JPWO2019239888A1 - Tea pest control method - Google Patents

Tea pest control method Download PDF

Info

Publication number
JPWO2019239888A1
JPWO2019239888A1 JP2020525416A JP2020525416A JPWO2019239888A1 JP WO2019239888 A1 JPWO2019239888 A1 JP WO2019239888A1 JP 2020525416 A JP2020525416 A JP 2020525416A JP 2020525416 A JP2020525416 A JP 2020525416A JP WO2019239888 A1 JPWO2019239888 A1 JP WO2019239888A1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tea
steam
mixed cooling
cooling steam
leaves
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2020525416A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP7065182B2 (en
Inventor
耕司 石上
耕司 石上
光 吉田
光 吉田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ito En Ltd
Original Assignee
Ito En Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ito En Ltd filed Critical Ito En Ltd
Publication of JPWO2019239888A1 publication Critical patent/JPWO2019239888A1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7065182B2 publication Critical patent/JP7065182B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G22/00Cultivation of specific crops or plants not otherwise provided for
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G7/00Botany in general
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G7/00Botany in general
    • A01G7/06Treatment of growing trees or plants, e.g. for preventing decay of wood, for tingeing flowers or wood, for prolonging the life of plants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01MCATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
    • A01M1/00Stationary means for catching or killing insects
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01MCATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
    • A01M99/00Subject matter not provided for in other groups of this subclass

Abstract

農薬を使わない茶の病害虫防除方法であって、茶の病害虫をより効果的に防除することができる新たな茶の病害虫防除方法を提供する。飽和水蒸気と大気とを体積比1:1〜1:4で混合した混合冷却水蒸気を、茶葉乃至茶樹に接触させる処理を行うことを特徴とする茶の病害虫防除方法である。Provided is a new tea pest control method that does not use pesticides and can control tea pests more effectively. A method for controlling pests of tea, which comprises contacting tea leaves or tea plants with mixed cooling steam in which saturated steam and air are mixed at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4.

Description

本発明は、茶樹における病害虫を駆除又は防除するための茶の病害虫防除方法に関する。 The present invention relates to a method for controlling pests of tea for exterminating or controlling pests in tea plants.

茶園等の圃場においては種々の病害虫が発生するため、茶樹を健全に栽培するためには病害虫の防除は必要不可欠であり、従来から、茶生産家においては適宜時期に適宜種類、適宜量の薬剤散布を行うことで対応してきた。 Since various pests occur in fields such as tea gardens, control of pests is indispensable for the sound cultivation of tea plants. Conventionally, tea producers have used appropriate types and amounts of chemicals at appropriate times. We have responded by spraying.

このような薬剤散布による茶の防除方法に関しては、例えば特許文献1(特開平7−31350号公報)において、茶樹における枝等に付着する貝殻虫等の駆除又は防除作業において、茶樹中に薬剤を満遍なく且つ能率よく短時間で散布するための装置として、把部を備えた略円弧状基板の下面に多数のノズルを突設し、各ノズルに薬剤を供給するようにしてなる、茶樹に対する薬剤の散布装置が開示されている。 Regarding the method for controlling tea by spraying such a chemical, for example, in Patent Document 1 (Japanese Unexamined Patent Publication No. 7-31350), in the extermination or control work of shellworms and the like adhering to branches and the like in the tea plant, the chemical is applied to the tea plant. As a device for spraying evenly and efficiently in a short time, a large number of nozzles are projected on the lower surface of a substantially arcuate substrate provided with a handle, and the chemicals are supplied to each nozzle. The spraying device is disclosed.

また、特許文献2(特開平7−289057号公報)には、茶畝に沿って移動され茶葉を摘み採る摘採機構と茶樹に対し薬剤を付着させる薬剤付着手段とを一体に構成し、摘採機構が茶葉を摘み採った直後に、薬剤付着手段が茶樹の摘採切口に薬剤を付着させるようにした茶葉摘採装置による茶樹の病害虫防除方法が開示されている。 Further, in Patent Document 2 (Japanese Unexamined Patent Publication No. 7-289057), a plucking mechanism that is moved along a tea ridge and picks tea leaves and a drug adhering means for adhering a drug to a tea plant are integrally configured. Discloses a method for controlling pests of tea plants by a tea leaf plucking device in which a chemical adhering means attaches a chemical to the plucking cut end of the tea plant immediately after the tea leaves are picked.

ところで、化学肥料や農薬などの薬剤を用いた防除方法は、人体の健康への悪影響や環境汚染が懸念されることから、近年では、化学肥料や農薬を全くまたは殆ど使わずに、病虫害を防除する方法が検討されている。特にお茶に関しては、日本では茶に対して現在約100種の農薬成分が設定されている一方、諸外国においては、農薬成分が認可されていなかったり、残留農薬基準が著しく低く設定されていたりすることが多いため、茶の輸出を考えると、農薬を使わない防除方法を検討することが急務であった。 By the way, control methods using chemicals such as chemical fertilizers and pesticides are concerned about adverse effects on human health and environmental pollution. Therefore, in recent years, pests and pests have been controlled with little or no chemical fertilizers or pesticides. How to do it is being considered. Especially for tea, in Japan, about 100 kinds of pesticide ingredients are currently set for tea, while in other countries, pesticide ingredients are not approved or residual pesticide standards are set extremely low. Considering the export of tea, it was urgent to consider a control method that does not use pesticides.

農薬を使わない防除方法に関しては、例えば特許文献3(特開2016−152794号公報)には、特別な整備を施した圃場に温水を散布すると共に、害虫の卵や幼虫、成虫が農作物の葉に付着している場合に有機農法用溶液を葉面に散布することによって、病虫害を防除する温水防除方法が開示されている。 Regarding the control method that does not use pesticides, for example, in Patent Document 3 (Japanese Unexamined Patent Publication No. 2016-152794), warm water is sprayed on a field that has been specially maintained, and pest eggs, larvae, and adults are leaves of agricultural products. A hot water control method for controlling pests and pests is disclosed by spraying an organic farming solution on the leaf surface when the plants are attached to the plant.

特許文献4(特開2016−158522号公報)には、圃場における嫌湿性病害虫の寄生環境の至近位置に、濡れ程度センサを設け、この濡れ程度センサの検出値に応じ、圃場に散水を行い、嫌湿性病害虫の忌避状況および/または生存しにくい状況を現出させるようにしたことを特徴とする嫌湿性病害虫の防除方法が開示されている。 In Patent Document 4 (Japanese Unexamined Patent Publication No. 2016-158522), a wetness degree sensor is provided at a position close to the parasitic environment of anaerobic pests in the field, and water is sprinkled on the field according to the detection value of the wetness degree sensor. A method for controlling a hygroscopic pest is disclosed, which is characterized in that a repellent situation of the anaerobic pest and / or a situation in which it is difficult to survive is revealed.

特許文献5(特開2011−212012号公報)には、植物苗を囲む処理空間内に、所要温度に調整した飽和水蒸気流を、前記植物苗の上側を水平に流動するように生成させ、当該飽和水蒸気流中に前記植物苗を、熱傷害を受けない範囲内の時間だけ曝しておくことを特徴とする、植物苗の病害虫防除方法が開示されている。 In Patent Document 5 (Japanese Unexamined Patent Publication No. 2011-212012), a saturated water vapor flow adjusted to a required temperature is generated in a processing space surrounding a plant seedling so as to flow horizontally on the upper side of the plant seedling. A method for controlling pests of plant seedlings is disclosed, which comprises exposing the plant seedlings to a saturated steam stream for a period of time within a range that does not cause thermal damage.

また、非特許文献1には、いちごなどの植物を、数十秒から数分間、40〜50℃の高温にすると、植物はさまざまな反応を起こし、病害に対する抵抗性が誘導され、例えば、うどんこ病などの病気に掛りにくくなる現象があることが開示されている。 Further, in Non-Patent Document 1, when a plant such as strawberry is heated to a high temperature of 40 to 50 ° C. for several tens of seconds to several minutes, the plant causes various reactions and resistance to diseases is induced. For example, powdery mildew. It is disclosed that there is a phenomenon that makes it difficult to get sickness such as powdery mildew.

特開平7−31350号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 7-31350 特開平7−289057号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 7-289057 特開2016−152794号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2016-152794 特開2016−158522号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2016-158522 特開2011−212012号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2011-212012

佐藤達雄「熱ショック処理を使った植物の病害防除について」野菜情報.2013年2月号Tatsuo Sato "Control of plant diseases using heat shock treatment" Vegetable information. February 2013 issue

永年作物の中でも、お茶は特殊な作物であり、茶葉を年に複数回収穫するという特徴を有している。摘採時期は、地方によっても異なり、例えば静岡県でいえば、4月中旬から5月中旬の間に一番茶の摘採を行った後、一番茶摘採後45〜50日間ほど経過し次の芽が伸びてくるのを待ってから二番茶を摘採し、その後に秋まで約3ヶ月待ってから秋冬番茶を摘採するのが通常である。
このように1年の間に複数回収穫する茶樹に関しては、摘採する時期ごとに複数回の防除を行う必要があるため、三番茶や四番茶、秋冬番茶など後半の摘採時期になると前茶期に散布した農薬が残留し、茶葉に含まれる農薬の種類及び濃度が高くなる場合があった。また、農薬の使用回数が多くなることから、一般的な作物と比較して費用が掛ってしまう場合もあった。そのため、農薬を使わず、効果的な新たな病害虫防除方法が求められていた。
Among the long-term crops, tea is a special crop and has the characteristic of harvesting tea leaves multiple times a year. The picking time differs depending on the region. For example, in Shizuoka prefecture, after the first tea is picked between mid-April and mid-May, about 45 to 50 days have passed since the first tea was picked, and the next buds appear. It is normal to wait for the bancha to grow before picking the second tea, and then wait for about 3 months until autumn before picking the autumn / winter bancha.
In this way, for tea plants that are harvested multiple times during the year, it is necessary to control them multiple times each time they are harvested. In some cases, the pesticides sprayed on the tea leaves remained, and the types and concentrations of the pesticides contained in the tea leaves increased. In addition, since the number of times the pesticide is used increases, it may be more expensive than general crops. Therefore, there has been a demand for an effective new pest control method without using pesticides.

そこで本発明は、農薬を使わない茶の病害虫防除方法であって、茶の病害虫をより効果的に防除することができる新たな茶の病害虫防除方法を提供せんとするものである。 Therefore, the present invention is an object of providing a new tea pest control method that does not use pesticides and can control tea pests more effectively.

本発明は、飽和水蒸気と大気とを体積比1:1〜1:4で混合した湿潤空気(「混合冷却水蒸気」と称する)を、茶葉乃至茶樹に接触させる処理を行うことを特徴とする茶の病害虫防除方法を提案する。 The present invention is characterized in that a treatment is performed in which moist air (referred to as "mixed cooling steam") in which saturated steam and air are mixed at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4 is brought into contact with tea leaves or tea plants. We propose a pest control method for tea plants.

本発明が提案する茶の病害虫防除方法によれば、農薬を使わないでも、飽和水蒸気と大気とを混合して得ることができる混合冷却水蒸気を利用して効果的に茶の病害虫を防除することができる。 According to the tea pest control method proposed by the present invention, tea pests can be effectively controlled by using mixed cooling steam which can be obtained by mixing saturated steam and the atmosphere without using pesticides. Can be done.

次に、実施の形態例に基づいて本発明を説明する。但し、本発明が次に説明する実施形態に限定されるものではない。 Next, the present invention will be described based on examples of embodiments. However, the present invention is not limited to the embodiments described below.

<本防除方法>
本発明の実施形態の一例に係る茶の病害虫防除方法(「本防除方法」と称する)は、飽和水蒸気と大気とを体積比1:1〜1:4で混合して得られる混合冷却水蒸気を、茶葉乃至茶樹に接触させる処理を行うことを特徴とする茶の防除方法である。
<Main control method>
In the tea pest control method (referred to as "the present control method") according to an example of the embodiment of the present invention, mixed cooling water vapor obtained by mixing saturated water vapor and the atmosphere at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4 is used. , A method for controlling tea, which comprises performing a treatment of contacting tea leaves or tea plants.

(対象とする茶)
本防除方法が対象とする茶としては、摘採した茶葉もしくは茶葉の加工物を液体に抽出し、その液体を飲用することを目的として栽培する茶であればよい。摘採した茶葉を食用することを目的として栽培する茶であってもよい。
具体的には、例えば煎茶、碾茶、玉露、烏龍茶、紅茶、その他飲料用の茶を栽培する茶を挙げることができる。
(Target tea)
The tea targeted by this control method may be any tea that is cultivated for the purpose of extracting the plucked tea leaves or processed tea leaves into a liquid and drinking the liquid. The tea may be cultivated for the purpose of edible picked tea leaves.
Specific examples thereof include sencha, tencha, gyokuro, oolong tea, black tea, and other teas for cultivating tea for beverages.

本防除方法は、特に「茶園」のような大規模生産に適した技術である。具体的には茶園面積が1ha以上の規模の茶園に適した技術である。例えば、水をシャワーしたり、温水を散布したりする方法では、茶園に多量の水を散布することになるため、設備的に困難であるばかりか、水はけ、水量過多による湿害が発生し、新芽の生育が悪くなり、収量・品質ともに低下し、成葉が黄化落葉する可能性がある。これに対し、本防除方法は水蒸気を使用するため、後述するように水の散布量を抑えることができ、かかる課題を解決することができる。 This control method is a technique particularly suitable for large-scale production such as "tea garden". Specifically, it is a technique suitable for a tea plantation with a tea plantation area of 1 ha or more. For example, the method of showering water or spraying hot water requires spraying a large amount of water on the tea plantation, which is not only difficult in terms of equipment, but also causes moisture damage due to drainage and excessive water volume. There is a possibility that the growth of sprouts will deteriorate, the yield and quality will decrease, and the mature leaves will turn yellow and fall. On the other hand, since this control method uses water vapor, the amount of water sprayed can be suppressed as described later, and such a problem can be solved.

(対象とする病害、虫害)
本防除方法が対象とし得る病害としては、例えば炭そ病、輪斑病、赤葉枯病、網もち病、白星病などを挙げることができる。虫害の虫種としては、例えばチャノミドリヒメヨコバイ(以下、ウンカと示す)、カンザワハダニ、クワシロカイガラムシ、チャノキイロアザミウマ、チャノコカクモンハマキ、チャノホソガなどを挙げることができる。但し、これらに限定するものではない。
(Target diseases and insects)
Examples of diseases that can be targeted by this control method include charcoal disease, ring spot disease, red leaf blight, net blast disease, and white spot disease. Examples of insect-damaging insect species include Jacobiasca formidori (hereinafter referred to as planthopper), Kanzawa spider mite, scale insect, Thrips palmi Karny, Thrips palmi Karny, and Tea plant worm. However, it is not limited to these.

(飽和水蒸気)
飽和水蒸気は、水道水、井戸水などの任意の水を使用して作製した水蒸気であればよい。必要に応じて、薬剤を添加した水を使用して作製した水蒸気であってもよい。
(Saturated water vapor)
The saturated steam may be steam produced by using arbitrary water such as tap water and well water. If necessary, it may be steam produced using water to which a drug has been added.

飽和水蒸気は、市販の蒸気ボイラーによって製造することができ、0.1〜1.0MPaで98〜180℃の飽和水蒸気を用いるのが好ましく、中でも0.1〜0.5MPaで99〜140℃、その中でも0.1MPaで100℃の飽和水蒸気を用いるのがさらに好ましい。 The saturated steam can be produced by a commercially available steam boiler, and it is preferable to use saturated steam at 0.1 to 1.0 MPa and 98 to 180 ° C., among which 0.1 to 0.5 MPa is 99 to 140 ° C. Among them, it is more preferable to use saturated steam at 0.1 MPa and 100 ° C.

(大気)
大気は、通常の空気であればよく、気温によって大気の温度が変わってもよい。飽和水蒸気と大気との混合比率を調整することで、混合冷却水蒸気の温度を調整することができるからである。
(atmosphere)
The atmosphere may be ordinary air, and the temperature of the atmosphere may change depending on the air temperature. This is because the temperature of the mixed cooling steam can be adjusted by adjusting the mixing ratio of the saturated steam and the atmosphere.

(混合冷却水蒸気)
上記飽和水蒸気と、上記大気とを体積比1:1〜1:4で混合して混合冷却水蒸気を作製するのが好ましく、中でも1:1〜1:3、その中でも1:1〜1:2で混合して混合冷却水蒸気を作製するのがさらに好ましい。
このようにして作製された混合冷却水蒸気は、霧状の水である。
(Mixed cooling steam)
It is preferable to mix the saturated steam and the atmosphere at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4 to prepare mixed cooling steam, among which 1: 1 to 1: 3, and among them, 1: 1 to 1: 2. It is more preferable to prepare mixed cooling steam by mixing with.
The mixed cooling steam produced in this way is atomized water.

より具体的には、例えば、蒸気ボイラーで製造された飽和水蒸気と、外部から取り込んだ空気(大気)とを、チャンバー内で混合すればよく、チャンバー内の圧力は0.1〜1.0MPa、中でも0.1以上或いは0.5以下、その中でも0.1以上或いは0.2以下に調整するのが好ましい。
上記割合で混合した混合冷却水蒸気を茶葉乃至茶樹に接触させることによって、過剰な水分を付着させることなく、病気及び害虫の防除が可能となる。
混合冷却水蒸気を茶葉乃至茶樹に接触させる方法は、温水に漬けたり、シャワーリングしたりすることによる防除方法に比べ、所定時間処理後には周辺の空気により急速に冷却されるため、熱傷害が発生しやすい茶の新芽や葉の端部に特に効果的である。
More specifically, for example, saturated steam produced in a steam boiler and air (atmosphere) taken in from the outside may be mixed in the chamber, and the pressure in the chamber is 0.1 to 1.0 MPa. Above all, it is preferable to adjust it to 0.1 or more or 0.5 or less, and among them, 0.1 or more or 0.2 or less.
By bringing the mixed cooling steam mixed in the above ratio into contact with the tea leaves or tea plants, it is possible to control diseases and pests without attaching excess water.
Compared to the control method by soaking in warm water or showering, the method of bringing the mixed cooling steam into contact with the tea leaves or tea plants causes thermal damage because it is rapidly cooled by the surrounding air after the treatment for a predetermined time. It is especially effective for easy-to-use tea sprouts and leaf edges.

(茶葉乃至茶樹に混合冷却水蒸気を接触させる方法)
混合冷却水蒸気は、少なくとも茶樹及び茶葉のうち、葉層表面部分の茶葉に接触させるのが好ましく、さらには摘採対象となる芽部分の茶葉に混合冷却水蒸気を接触させるのも好ましい。
葉層表面部分の茶葉に混合冷却水蒸気を接触させることで、芽の周囲に存在しその成長や品質に影響を与える病気の分生子や害虫を防除することができる。また、摘採対象となる芽部分の茶葉に混合冷却水蒸気を接触させることで、直接的に芽の防除を行うことができる。
中でも、茎の切断面にも混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましく、毛茸が存在する若い葉にも混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましい。また、一般的に「親葉」と称される摘採面より下にある硬化が進んだ葉にも混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましく、さらに枝に混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましく、さらには幹にも混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましい。
混合冷却水蒸気を茎の切断面に接触させることで輪斑病の防除を効果的に行うことができ、毛茸が存在する若い葉にも接触させることで炭そ病の防除を効果的に行うことができる。また、混合冷却水蒸気を親葉や枝、幹にも混合冷却水蒸気を接触させることで、それらに付着している分生子や害虫を防除することができる。
(Method of bringing mixed cooling steam into contact with tea leaves or tea plants)
The mixed cooling steam is preferably brought into contact with the tea leaves on the surface portion of the leaf layer of at least the tea plant and the tea leaves, and further preferably the mixed cooling steam is brought into contact with the tea leaves on the bud portion to be plucked.
By bringing mixed cooling steam into contact with the tea leaves on the surface of the leaf layer, it is possible to control conidia and pests of diseases that exist around the buds and affect their growth and quality. In addition, the buds can be directly controlled by bringing the mixed cooling steam into contact with the tea leaves of the bud portion to be plucked.
Above all, it is preferable to bring the mixed cooling steam into contact with the cut surface of the stem, and it is preferable to bring the mixed cooling steam into contact with the young leaves in which the hair mushrooms are present. Further, it is preferable to bring the mixed cooling steam into contact with the hardened leaves below the plucked surface, which is generally called "parent leaf", and further, it is preferable to bring the mixed cooling steam into contact with the branches. It is preferable that the trunk is also brought into contact with the mixed cooling steam.
The mixed cooling steam can be effectively controlled by contacting the cut surface of the stem with the cut surface of the stem, and the anthrax can be effectively controlled by contacting the young leaves with hair mushrooms. be able to. In addition, by bringing the mixed cooling steam into contact with the parent leaves, branches, and trunks, conidia and pests adhering to them can be controlled.

茶葉に接触させる接触時間は、1秒〜10秒とするのが好ましく、中でも2秒以上或いは8秒以下、その中でも3秒以上或いは6秒以下であるのが特に好ましい。
なお、接触時間とは、混合冷却水蒸気が茶葉乃至茶樹と接触する時間、言い換えれば、茶葉乃至茶樹の同じ箇所に混合冷却水蒸気を噴霧する時間を云い、特に混合冷却水蒸気が、好ましい所定の温度、例えば45〜55℃の状態で茶葉乃至茶樹と接触する時間の意味である。
例えば、次に説明するように、トラクターなどの自走装置の横に前後に渡って散布手段を設けておき、当該自走装置を移動させながら茶樹に対して混合冷却水蒸気散布装置を散布する場合には、トラクターの前方から後方までの通過時間が、前記所定の温度に保たれた混合冷却蒸気が接触する時間、つまり接触時間となる。
The contact time for contacting the tea leaves is preferably 1 second to 10 seconds, particularly preferably 2 seconds or more or 8 seconds or less, and particularly preferably 3 seconds or more or 6 seconds or less.
The contact time refers to the time during which the mixed cooling steam contacts the tea leaves or the tea plant, in other words, the time during which the mixed cooling steam is sprayed on the same portion of the tea leaves or the tea plant, and the mixed cooling steam is particularly preferable at a predetermined temperature. For example, it means the time of contact with tea leaves or tea plants at 45 to 55 ° C.
For example, as described below, when a spraying means is provided in the front-rear direction next to a self-propelled device such as a tractor, and the mixed cooling steam spraying device is sprayed on the tea plant while moving the self-propelled device. The passage time from the front to the rear of the tractor is the contact time of the mixed cooling steam maintained at the predetermined temperature, that is, the contact time.

茶葉乃至茶樹に混合冷却水蒸気を接触させる具体的手段としては、例えばトラクターなどの自走装置に、蒸気ボイラー及びチャンバー及び散布手段を備えた混合冷却水蒸気作製散布装置を搭載し、当該自走装置を移動させながら茶樹に対して混合冷却水蒸気散布装置を散布して、混合冷却水蒸気を茶葉乃至茶樹に接触させる方法を挙げることができる。但し、このような方法に限定するものではない。 As a specific means for bringing mixed cooling steam into contact with tea leaves or tea plants, for example, a self-propelled device such as a tractor is equipped with a steam boiler and a mixed cooling steam production / spraying device equipped with a chamber and spraying means, and the self-propelled device is installed. Examples thereof include a method in which a mixed cooling steam spraying device is sprayed on the tea plant while moving the mixed cooling steam to bring the mixed cooling steam into contact with the tea leaves or the tea plant. However, the method is not limited to this method.

茶葉乃至茶樹に混合冷却水蒸気を接触させる量としては、1m当りの茶葉乃至茶樹に対し、100〜3000L/minの混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましく、中でも120L/min以上或いは1500L/min以下、その中でも150L/min以上或いは1000L/min以下の混合冷却水蒸気を接触させるのがさらに好ましい。As for the amount of the mixed cooling steam to be brought into contact with the tea leaves to the tea plant, it is preferable to bring the mixed cooling steam of 100 to 3000 L / min into contact with the tea leaves to the tea plant per 1 m 3, among which 120 L / min or more or 1500 L / min or less. Among them, it is more preferable to bring the mixed cooling steam of 150 L / min or more or 1000 L / min or less into contact.

また、1m当りの茶葉乃至茶樹に対し、50〜1000L/minの飽和水蒸気に相当する量の混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましく、中でも160L/min以上或いは800L/min以下、その中でも170L/min以上或いは500L/min以下の飽和水蒸気に相当する量の混合冷却水蒸気を接触させるのがさらに好ましい。Further, 1 m 3 per tea leaves or tea tree hand, is preferably brought into contact with mixed cooling steam amount corresponding to saturated steam of 50~1000L / min, among others 160L / min or more or 800L / min or less, among them 170L / It is more preferable to contact the mixed cooling steam in an amount corresponding to saturated steam of min or more or 500 L / min or less.

また、1m当りの茶葉乃至茶樹に対し、水分量として20〜300gの混合冷却水蒸気を接触させるのが好ましく、中でも30g以上或いは200g以下、その中でも40g以上或いは100g以下の混合冷却水蒸気を接触させるのがさらに好ましい。
上述したように、本防除方法は、水をシャワーしたり、温水を散布したりする方法に比べて、茶園に散布する水分量を抑制することができるため、設備的に簡易なものでよいばかりか、水はけ、水量過多による湿害の発生を抑制し、新芽の生育が悪くなるのを防ぐことができるため、収量・品質の低下を防ぐことができ、さらには成葉の黄化落葉なども抑制することができる。
Further, 1 m 3 per tea leaves or tea tree hand, it is preferably brought into contact with mixed cooling steam 20~300g as moisture content, among others 30g more or 200g or less, contacting a 40g or more, or 100g or less mixed cooling steam Among them Is even more preferable.
As described above, this control method can suppress the amount of water sprayed on the tea plantation as compared with the method of showering water or spraying hot water, so that the control method may be simple in terms of equipment. In addition, it is possible to suppress the occurrence of moisture damage due to drainage and excessive water volume, and prevent the growth of sprouts from deteriorating, so it is possible to prevent deterioration in yield and quality, and even yellowing of mature leaves. It can be suppressed.

(防除処理時期)
炭そ病や輪斑病などを効果的に防除する観点から、上記の混合冷却水蒸気を茶葉に接触させる処理(「本防除処理」と称する)は、茶葉の摘採若しくは整枝を行った時から2週間以内、中でも1週間以内、その中でも1日以内に実施するのが好ましい。
(Pest control treatment time)
From the viewpoint of effectively controlling anthrax and ring spot disease, the above-mentioned treatment of bringing the mixed cooling steam into contact with the tea leaves (referred to as "main control treatment") is performed from the time when the tea leaves are pruned or pruned. It is preferably carried out within a week, especially within a week, and above all, within a day.

なお、上記茶葉の摘採とは、茶葉を収穫するための摘採であれば特に限定するものではない。中でも、一番茶又は二番茶を収穫するための摘採であるのが好ましい。
また、上記茶葉の整枝とは、茶葉を摘採した後に行う摘採面の刈込作業を意味する。中でも一番茶摘採後の整枝又は二番茶摘採後の整枝であるのが好ましい。
The above-mentioned plucking of tea leaves is not particularly limited as long as it is plucking for harvesting tea leaves. Above all, it is preferable to harvest the first tea or the second tea.
Further, the pruning of the tea leaves means the pruning work of the pruned surface performed after the tea leaves are pruned. Of these, pruning after pruning the first tea or pruning after pruning the second tea is preferable.

以上の中でも、1番茶の摘採後、2番茶の摘採前に本防除処理を適用するのが好ましい。但し、1番茶の摘採前に行ってもよいし、また、2番茶の摘採後に行ってもよい。
その中でも、1番茶の摘採又は整枝当日〜14日の間に本防除処理を実施するのが好ましく、その中でも摘採又は整枝当日〜7日の間、その中でも摘採又は整枝当日〜3日以下の間に本防除処理を実施するのがより一層好ましい。
摘採又は整枝することによって茶樹には傷がつくため、その傷口から輪斑病の分生子などが入り込むことがある。そのため、茶摘採又は整枝後すぐに防除するのが好ましく、萌芽前の炭そ病の分生子の低減、ウンカの低減も行うことができる。
Among the above, it is preferable to apply this control treatment after the first tea is picked and before the second tea is picked. However, it may be performed before the first tea is picked, or after the second tea is picked.
Among them, it is preferable to carry out the main control treatment between the day of pruning or pruning of the first tea to 14 days, and among them, between the day of pruning or pruning to 7 days, and among them, the day of pruning or pruning to 3 days or less. It is even more preferable to carry out this control treatment.
Since the tea plant is damaged by pruning or pruning, conidia of ring spot disease may enter from the wound. Therefore, it is preferable to control the tea immediately after pruning or pruning, and it is possible to reduce conidia of anthrax before sprouting and reduce planthoppers.

さらに、炭そ病やウンカなどを発生防止する観点からすると、これらに最も効果的な二番茶芽が萌芽する一番茶摘採日又は整枝日から10日〜25日の間、中でも摘採日又は整枝日から15日〜20日の間に実施するのが特に好ましい。 Furthermore, from the viewpoint of preventing anthrax and planthoppers, the most effective second tea buds are sprouting from the first tea pruning date or the pruning date to 10 to 25 days, especially the pruning date or the pruning date. It is particularly preferable to carry out from 15 to 20 days.

他方、輪斑病などを予防する観点からすると、輪斑病の感染源となりやすい摘採機の刃による付傷部が感染部になるため、上記処理すなわち混合冷却水蒸気を茶葉に接触させる処理を、茶葉の摘採若しくは整枝を行った時から24時間以内、中でも18時間以内、その中でも12時間以内に実施するのが好ましい。 On the other hand, from the viewpoint of preventing ring spot disease, the injured part by the blade of the pruning machine, which is likely to be the source of infection of ring spot disease, becomes the infected part. It is preferable to carry out within 24 hours, particularly within 18 hours, and above all, within 12 hours from the time when the tea leaves are pruned or trimmed.

<茶の生産方法>
本防除方法を適用しながら茶樹を育成し、一番茶(3〜5月)、二番茶(6〜7月)、三番茶(7〜8月)、秋冬番茶(秋)のうちの2〜4期間、間隔をおいて摘採を行えばよい。
例えば鹿児島県であれば、一番茶の摘採時期は、4月中旬から5月下旬であり、一番茶摘採後45〜50日間ほど経過し次の芽が伸びてくるのを待ってから二番茶を摘採し、二番茶摘採後40〜45日間で三番茶を摘採し、三番茶摘採後50〜60日間で四番茶を摘採するのが通常である。
<Tea production method>
Grow tea trees while applying this control method, and 2-4 of the first tea (March-May), second tea (June-July), third tea (July-August), and autumn-winter bancha (autumn) Plucking may be performed at intervals.
For example, in Kagoshima prefecture, the first tea is picked from mid-April to the end of May, and about 45 to 50 days have passed since the first tea was picked, and after waiting for the next bud to grow, the second tea is picked. It is usual that the third tea is picked 40 to 45 days after the second tea is picked, and the fourth tea is picked 50 to 60 days after the third tea is picked.

摘採した茶葉は、荒茶工場において、蒸気で蒸して茶生葉に含まれる酸化酵素を不活性化(殺青)させた後、粗揉、揉捻、中揉及び精揉等によって揉込み、乾燥させる一連の工程を経て荒茶に加工した後、用途に合わせてさらに加工すればよい。 The plucked tea leaves are steamed in a rough tea factory to inactivate (blue-kill) the oxidizing enzymes contained in the fresh tea leaves, and then kneaded and dried by rough kneading, kneading, medium kneading, and fine kneading. After being processed into rough tea through the above steps, it may be further processed according to the intended use.

<語句の説明>
本明細書において「X〜Y」(X,Yは任意の数字)と表現する場合、特にことわらない限り「X以上Y以下」の意と共に、「好ましくはXより大きい」或いは「好ましくはYより小さい」の意も包含する。
また、「X以上」(Xは任意の数字)或いは「Y以下」(Yは任意の数字)と表現した場合、「Xより大きいことが好ましい」或いは「Y未満であることが好ましい」旨の意図も包含する。
<Explanation of words>
When expressed as "X to Y" (X and Y are arbitrary numbers) in the present specification, unless otherwise specified, they mean "X or more and Y or less" and "preferably larger than X" or "preferably Y". It also includes the meaning of "smaller".
Further, when expressed as "X or more" (X is an arbitrary number) or "Y or less" (Y is an arbitrary number), it means "preferably larger than X" or "preferably less than Y". Intention is also included.

以下、本発明を下記実施例及び比較例に基づいてさらに詳述する。 Hereinafter, the present invention will be described in more detail based on the following Examples and Comparative Examples.

<試験1>
飽和水蒸気と大気との混合割合を変化させて混合冷却水蒸気を作製し、混合冷却水蒸気を茶樹及び茶葉に接触させた際の防除効果を検証した。
<Test 1>
Mixed cooling steam was prepared by changing the mixing ratio of saturated steam and the atmosphere, and the control effect when the mixed cooling steam was brought into contact with tea plants and tea leaves was verified.

静岡県内の圃場で、茶品種「やぶきた」に対して、混合冷却水蒸気を茶防除に用いられる市販のノズル(20頭口)を使用して、表1に示した混合冷却水蒸気を茶樹及び茶葉に対して、表1に示した処理時間だけ噴射する防除処理を、2番茶摘採後24時間以内(6月13日)に実施した。 In the field in Shizuoka prefecture, for the tea variety "Yabukita", the mixed cooling steam shown in Table 1 is applied to tea trees and tea leaves using a commercially available nozzle (20 heads) used for tea control. On the other hand, the control treatment of spraying only the treatment time shown in Table 1 was carried out within 24 hours (June 13) after the second tea was picked.

この際、混合冷却水蒸気は、市販のボイラーSB−110(丸文製作所製)を用いて作製した0.1MPaで100℃の飽和水蒸気と、0.1MPaで15℃の大気を、チャンバー内で体積比1:1〜1:4の割合で混合し、ノズルから放出される蒸気大気の混合気体の温度を計測し、その計測された温度を基に混合器で取り込む大気量を調整して目的の混合冷却水蒸気を得た。
また、茶葉の葉面温度は、赤外線放射温度計(SK−8700II、佐藤計量器製作所製)を用い、葉層表面に位置している親葉の表面温度を測定した。後述する場合も同様である。
At this time, the mixed cooling steam is a volume ratio of saturated steam at 0.1 MPa and 100 ° C. and air at 0.1 MPa and 15 ° C. produced using a commercially available boiler SB-110 (manufactured by Marubun Seisakusho) in the chamber. Mix at a ratio of 1: 1 to 1: 4, measure the temperature of the mixed gas of the steam atmosphere discharged from the nozzle, and adjust the amount of air taken in by the mixer based on the measured temperature to achieve the desired mixing. Cooled steam was obtained.
As for the leaf surface temperature of the tea leaves, the surface temperature of the parent leaf located on the leaf layer surface was measured using an infrared radiation thermometer (SK-8700II, manufactured by Sato Keiryoki Mfg. Co., Ltd.). The same applies to the cases described later.

なお、表に示した「飽和水蒸気量(L/min)」「外気量(L/min)」は、1分間に0.1MPa(大気圧)の飽和水蒸気及び外気をチャンバー内に供給した量である。
また、表に示した「飽和水蒸気接触量」、「混合冷却水蒸気接触量」、「水分量」はそれぞれ、1m当りの茶葉乃至茶樹に対して噴射した単位時間当たりの体積又は質量である。後述する場合も同様である。
The "saturated water vapor amount (L / min)" and "outside air amount (L / min)" shown in the table are the amounts of 0.1 MPa (atmospheric pressure) saturated water vapor and outside air supplied into the chamber per minute. is there.
Further, as shown in Table "saturated vapor contact amount", "mixed cooling steam contact amount", "amount of water", respectively, the volume or mass per unit were injection time with respect to 1 m 3 per tea leaves to the tea plant. The same applies to the cases described later.

そして、3番茶摘採日(7月29日)において、「炭そ病」、「輪斑病」及び「害虫」の発生の有無を観察し、それぞれ発生しなかった場合「〇(good)」と判定し、発生が確認された場合「×(poor)」と判定した。 Then, on the third tea picking day (July 29), the presence or absence of "anthrax", "ring spot disease" and "pest" was observed, and if they did not occur, "○ (good)" was given. Judgment was made, and when the occurrence was confirmed, it was judged as "x (poor)".

Figure 2019239888
Figure 2019239888

<結果>
上記実施例及びこれまで本発明が行ってきた試験結果から、飽和水蒸気と大気とを体積比1:1〜1:4で混合して得た混合冷却水蒸気を茶樹及び茶葉に接触させると、茶の病害虫を防除することができることが分かった。
<Result>
From the above examples and the test results obtained by the present invention, when the mixed cooling steam obtained by mixing saturated steam and the atmosphere at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4 is brought into contact with tea plants and tea leaves, tea is obtained. It was found that the pests of the tea plant can be controlled.

<試験2>
飽和水蒸気と大気との混合割合を変化させて混合冷却水蒸気を作製し、混合冷却水蒸気を茶樹及び茶葉に接触させた際の処理頻度と、害虫防除効果との関係を検証した。
<Test 2>
Mixed cooling steam was prepared by changing the mixing ratio of saturated steam and the atmosphere, and the relationship between the treatment frequency when the mixed cooling steam was brought into contact with tea plants and tea leaves and the pest control effect was verified.

静岡県内の圃場で、茶品種「やぶきた」に対して、試験1同様に作製した混合冷却水蒸気を、試験1と同様に茶樹及び茶葉に対して、表2に示した処理時間だけ噴射する処理を、二番茶摘採後から、10日おきに計11回実施した(6月13日〜10月13日)。
処理期間中の8月22日に、各試験区に害虫トラップ(Bug−Scan、Biobest社製、10cm×13cm)を3箇所ずつ設置し、10月13日に回収した。その後トラップに付着した害虫の数をカウントし、茶樹乃至茶葉への害虫防除効果を検証した結果を表2に示す。
なお、害虫については、茶葉乃至茶樹において代表的な害虫であるチャノミドリヒメヨコバイを選択し、各試験区に設置した3箇所の害虫トラップに付着したチャノミドリヒメヨコバイの平均個体数から害虫防除効果の有無を判断した。
In a field in Shizuoka prefecture, the mixed cooling steam produced in the same manner as in Test 1 is sprayed onto tea trees and tea leaves for the tea variety "Yabukita" for the treatment time shown in Table 2 as in Test 1. Was carried out 11 times every 10 days after the second tea was picked (June 13-October 13).
On August 22, during the treatment period, three pest traps (Bug-Scan, manufactured by Biobest, 10 cm × 13 cm) were installed in each test plot, and the traps were collected on October 13. After that, the number of pests attached to the trap was counted, and the results of verifying the pest control effect on tea plants and leaves are shown in Table 2.
As for pests, Jacobiasca foreminosa, which is a typical pest in tea leaves or tea trees, was selected, and the pest control effect was determined from the average number of Jacobiasca foreminosa attached to the three pest traps set up in each test plot. It was judged whether or not there was.

Figure 2019239888
Figure 2019239888

<結果>
混合冷却水蒸気を茶樹及び茶葉に接触させたすべての試験区において、慣行防除を行った試験区よりもチャノミドリヒメヨコバイの平均個体数が減少していることから、飽和水蒸気と大気とを体積比1:1〜1:4で混合して得た混合冷却水蒸気を茶樹及び茶葉に接触させることで防虫効果が得られることが確認された。
<Result>
In all the test plots where the mixed cooling steam was brought into contact with the tea trees and tea leaves, the average number of individuals of Jacobiasca fornicus was smaller than that in the test plots where the conventional control was performed. It was confirmed that the insect control effect can be obtained by bringing the mixed cooling steam obtained by mixing 1: 1 to 1: 4 into contact with the tea plant and the tea leaves.

<試験3>
混合冷却水蒸気を茶葉と接触させる防除処理を実施する好適な時期について検証した。
<Test 3>
We verified the appropriate time to carry out the control treatment in which the mixed cooling steam is brought into contact with the tea leaves.

静岡県内の圃場で、茶品種「やぶきた」に対して、飽和水蒸気と大気とを体積比1:2で混合して得た混合冷却水蒸気を、試験1と同様に茶樹及び茶葉に対して6秒間噴射する防除処理を、一番茶摘採(4月23日)後に摘採面を均す目的で整枝を行ってから24時間以内(5月7日)、一葉期(5月21日)、三葉期(6月13日)にそれぞれ実施した。
そして、二番茶の摘採日(6月26日)において、やぶきたでは二番茶に発生しやすい「炭そ病」、やぶきたに感受性が高い「輪斑病」及び「害虫」の発生の有無を観察し、それぞれ発生しなかった場合「〇(good)」と判定し、発生が確認された場合「×(poor)」と判定した。
In a field in Shizuoka prefecture, mixed cooling steam obtained by mixing saturated steam and air at a volume ratio of 1: 2 for the tea variety "Yabukita" was applied to tea trees and tea leaves in the same manner as in Test 1. Within 24 hours (May 7), one-leaf stage (May 21), Mitsuha after the first tea plucking (April 23), the pest control treatment is performed for the purpose of leveling the plucked surface. It was carried out in each period (June 13th).
Then, on the day of picking the second tea (June 26), the presence or absence of "anthrax", which is more likely to occur in the second tea in Yabukita, and "ring spot disease" and "pests", which are highly sensitive to Yabukita, After observing, if each did not occur, it was judged as "○ (good)", and if it was confirmed, it was judged as "× (poor)".

なお、上記混合冷却水蒸気は、市販のボイラーSB−110(丸文製作所製)を用いて生成した0.1MPaで100℃の飽和水蒸気と、0.1MPaで10℃の大気を、チャンバー内で体積比1:2の割合で混合して作製した。 The mixed cooling steam is a volume ratio of saturated steam at 0.1 MPa and 100 ° C. and air at 0.1 MPa and 10 ° C. generated using a commercially available boiler SB-110 (manufactured by Marubun Seisakusho) in the chamber. It was prepared by mixing at a ratio of 1: 2.

Figure 2019239888
Figure 2019239888

<結果>
試験区16〜22は、試験区24の慣行防除と同等の防除効果を得ることができ、混合冷却水蒸気を茶葉と接触させる防除処理をどの時期に行っても有効であることが確認できた。
これに対し、未処理区である試験区23は、二番茶となる1芯4〜5葉はウンカの被害が顕著で9割が被害を受けた。そのため、直接的に炭そ病、輪斑病の発生を確認できなかったが、周囲の畑では慣行防除が不十分であった畝の端などで炭そ病、輪斑病の発生が見られた。炭そ病は雨滴による分生子の飛散、輪斑病は降雨による分生子の分散や摘採機への分生子の付着により拡がることを考えると、混合冷却水蒸気を茶葉に接触させる防除処理は有効であることが分かった。
<Result>
It was confirmed that the test groups 16 to 22 could obtain the same control effect as the conventional control of the test group 24, and that the control treatment in which the mixed cooling steam was brought into contact with the tea leaves was effective at any time.
On the other hand, in the test plot 23, which is an untreated plot, 90% of the 1-core 4-5 leaves, which are the second tea, were damaged by planthoppers. Therefore, the occurrence of anthrax and ring spot disease could not be confirmed directly, but the occurrence of anthrax and ring spot disease was observed at the edges of the ridges where conventional control was insufficient in the surrounding fields. It was. Considering that anthrax spreads due to the scattering of conidia due to raindrops, and ring spot disease spreads due to the dispersion of conidia due to rainfall and the adhesion of conidia to the plucking machine, the control treatment that brings mixed cooling steam into contact with the tea leaves is effective. It turned out that there was.

次に、各病害の発病までの流れと、蒸気防除が最も好ましい時期について検討した。
炭そ病は、若い芽にある毛茸から感染する病害であり、毛茸への付着後14〜20日(最短で8〜15日)の潜伏期間後に発病する。
このような炭そ病の防除方法は、毛茸がある芽の開葉期(一番茶摘採又は整枝から二週間以内)に行うことが最も有効であることが分かった。
他方、輪斑病は、主に摘採時の付傷面から感染する病害である。分生子は付着後2〜3時間で発芽し、5〜10日の潜伏期間後発病する。従来の慣行防除では、摘採後1日以内に防除(薬剤散布)を行う必要があり、期間が開くほど効果が減ると言われてきた。
輪斑病の防除については、摘採又は整枝から1日以内に行うのが最も有効であると考えることができる。
ウンカは、若い芽のみ吸汁を行うため、芽の開葉期(一番茶摘採から二週間以内)に行うことが最も有効である。
Next, the flow of each disease to the onset and the most preferable time for steam control were examined.
Anthrax is a disease that is transmitted from hair mushrooms on young shoots and develops after an incubation period of 14 to 20 days (8 to 15 days at the shortest) after attachment to the hair mushrooms.
It was found that such a method for controlling anthrax is most effective when the buds with hair mushrooms are in the leaf-opening stage (within two weeks after the first tea pruning or pruning).
On the other hand, ring spot disease is a disease that is mainly transmitted from the injured surface at the time of plucking. Conidia germinate 2-3 hours after attachment and develop after an incubation period of 5-10 days. In the conventional conventional control, it is necessary to control (spray the chemicals) within one day after pest control, and it has been said that the effect decreases as the period increases.
It can be considered that the control of ring spot disease is most effective within one day after pruning or pruning.
Since planthoppers suck only young shoots, it is most effective to perform them during the leaf opening period (within two weeks after the first tea is picked).

混合冷却水蒸気を茶葉乃至茶樹に接触させる防除処理は、上記の期間外(試験区17,18など)に行っても効果が出ており、これらについては次のように考えることができる。
農薬は大きく分けると「予防剤」「治療剤」を散布することになる。上記の摘採から1日以内、一番茶から2週間以内などはいずれも「予防」を目指すものであり、発病を予防することが良い品質の茶葉を得ることに繋がるとの考え方による。しかし、防除を行っても発病することがあるため慣行防除では治療剤を使うが、農薬は使用時期が明確に決まっており、予防剤は一般的には二番茶摘採の30日前まで、治療剤は一般的には二番茶摘採の14日前までしか使えない。そのため、これまで摘採の一定期間前には農薬を散布できず病害が拡がってしまっていた。しかし、混合冷却水蒸気を茶葉乃至茶樹に接触させる防除処理によれば、農薬を用いないため、必要な時期に処理することができる。
The control treatment in which the mixed cooling steam is brought into contact with the tea leaves or tea plants is effective even if it is performed outside the above period (test plots 17, 18, etc.), and these can be considered as follows.
Agricultural chemicals are roughly divided into "preventive agents" and "therapeutic agents". Within one day from the above-mentioned plucking and within two weeks from the first tea, both aim at "prevention", and it is based on the idea that prevention of the onset of disease leads to obtaining good quality tea leaves. However, since the disease may develop even if the control is performed, a therapeutic agent is used in the conventional control, but the pesticide is used at a clearly determined time, and the preventive agent is generally a therapeutic agent up to 30 days before the second tea is plucked. Can generally only be used up to 14 days before the second tea is picked. Therefore, until now, pesticides could not be sprayed before a certain period of plucking, and the disease had spread. However, according to the control treatment in which the mixed cooling steam is brought into contact with the tea leaves or tea plants, pesticides are not used, so that the treatment can be performed at a required time.

<試験4>
最も外部環境に弱い1番茶の萌芽期に混合冷却水蒸気を茶樹に対して散布し、熱傷害を生じない条件を検証した。
<Test 4>
During the sprouting period of No. 1 tea, which is the most vulnerable to the external environment, mixed cooling steam was sprayed on the tea plants to verify the conditions that did not cause heat damage.

静岡県内の圃場で、茶品種「やぶきた」に対して、混合冷却水蒸気を茶防除に用いられる市販のノズル(20頭口)を使用して、3秒〜10秒間、茶樹及び茶葉に対して噴射し、熱傷害の有無を観察した。 In a field in Shizuoka prefecture, for the tea variety "Yabukita", use a commercially available nozzle (20 heads) used for tea control with mixed cooling steam for tea trees and tea leaves for 3 to 10 seconds. It was sprayed and the presence or absence of thermal damage was observed.

この際、混合冷却水蒸気は、下記表4のように、市販のボイラーSB−110(丸文製作所製)を用いて生成した0.1MPaで100℃の飽和水蒸気と、0.1MPaで10℃の大気を、チャンバー内で体積比1:1〜1:4の割合で混合して調製した。ノズルから放出される蒸気大気の混合気体の温度を計測し、その計測された温度を基に混合器で取り込む大気量を調整して目的の混合冷却水蒸気を得た。 At this time, as shown in Table 4 below, the mixed cooling steam was a saturated steam at 0.1 MPa and 100 ° C. generated using a commercially available boiler SB-110 (manufactured by Marubun Seisakusho) and an atmosphere at 0.1 MPa and 10 ° C. Was mixed in a chamber at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4. The temperature of the mixed gas of the steam atmosphere discharged from the nozzle was measured, and the amount of air taken in by the mixer was adjusted based on the measured temperature to obtain the desired mixed cooling steam.

また、茶葉の葉面温度は、赤外線放射温度計(SK−8700II、佐藤計量器製作所製)を用い、葉層表面に位置している親葉の表面温度を測定した。
熱傷害の有無の判定は、葉が溶けるように落ちたり、又は葉が赤黒く変色し落ちたりするなど、葉の成長が進まずに落葉してしまった状態が観察された場合、熱傷害「有り」と判定し、一部のみにそのような状態が観察された場合、熱傷害「一部有り」と判定し、そのような状態がどこにも観察されなかった場合、熱傷害「無し」と判定した。
As for the leaf surface temperature of the tea leaves, the surface temperature of the parent leaf located on the leaf layer surface was measured using an infrared radiation thermometer (SK-8700II, manufactured by Sato Keiryoki Mfg. Co., Ltd.).
The presence or absence of thermal injury is determined by the presence or absence of thermal injury when it is observed that the leaves have fallen without progressing, such as the leaves falling to melt or the leaves turning red and black and falling off. If such a condition is observed only in a part, it is judged that there is a thermal injury, and if such a condition is not observed anywhere, it is judged that there is no thermal injury. did.

Figure 2019239888
Figure 2019239888

<結果>
飽和水蒸気と大気を、体積比1:1〜1:4の割合で混合した混合冷却水蒸気を接触させた場合には、長時間(10秒)当てても熱傷害を発生しなかったのに対し、飽和水蒸気と大気を体積比1:1の割合で混合した混合冷却水蒸気を接触させた場合は、10秒で一部熱傷害が発生した。また体積比1:0.8で混合した混合冷却水蒸気は60℃を超えてしまうため、より短時間で熱傷害が発生した。
<Result>
When saturated steam and the atmosphere were brought into contact with mixed cooling steam mixed at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4, thermal damage did not occur even when exposed for a long time (10 seconds). When saturated steam and mixed cooling steam in which the atmosphere was mixed at a volume ratio of 1: 1 were brought into contact with each other, partial thermal injury occurred in 10 seconds. Further, since the mixed cooling steam mixed at a volume ratio of 1: 0.8 exceeds 60 ° C., thermal damage occurs in a shorter time.

Claims (7)

飽和水蒸気と大気とを体積比1:1〜1:4で混合した湿潤空気(「混合冷却水蒸気」と称する)を、茶葉乃至茶樹に接触させる処理を行うことを特徴とする茶の病害虫防除方法。 A method for controlling pests of tea, which comprises a treatment in which moist air (referred to as "mixed cooling steam") in which saturated steam and air are mixed at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4 is brought into contact with tea leaves or tea plants. .. 1m当りの茶葉乃至茶樹に対し、50〜1000L/minの飽和水蒸気に相当する量の混合冷却水蒸気を接触させることを特徴とする請求項1に記載の茶の病害虫防除方法。The method for controlling tea pests according to claim 1, wherein the tea leaves or tea plants per 1 m 3 are brought into contact with mixed cooling steam in an amount corresponding to saturated steam of 50 to 1000 L / min. 1m当りの茶葉乃至茶樹に対し、100〜3000L/minの混合冷却水蒸気を接触させることを特徴とする請求項1又は2に記載の茶の病害虫防除方法。The method for controlling pests of tea according to claim 1 or 2, wherein 100 to 3000 L / min of mixed cooling steam is brought into contact with tea leaves or tea plants per 1 m 3. 1m当りの茶葉乃至茶樹に対し、水分量として20〜300gの混合冷却水蒸気を接触させることを特徴とする請求項1〜3の何れかに記載の茶の病害虫防除方法。1 m 3 per tea leaves or tea tree to, pest control method of tea according to claim 1, wherein contacting the mixture cooled steam 20~300g as moisture content. 混合冷却水蒸気を茶葉乃至茶樹に接触させる時間が1〜6秒であることを特徴とする請求項1〜4の何れかに記載の茶の病害虫防除方法。 The method for controlling pests of tea according to any one of claims 1 to 4, wherein the time for contacting the mixed cooling steam with the tea leaves or tea plants is 1 to 6 seconds. 前記混合冷却水蒸気を茶葉乃至茶樹に接触させる処理を1〜14日おきに2回以上行うことを特徴とする請求項1〜5の何れかに記載の茶の病害虫防除方法。 The method for controlling pests of tea according to any one of claims 1 to 5, wherein the treatment of bringing the mixed cooled steam into contact with tea leaves or tea plants is performed twice or more every 1 to 14 days. 飽和水蒸気と大気とを体積比1:1〜1:4で混合した混合冷却水蒸気を、茶葉乃至茶樹に接触させる処理を行うことを特徴とする茶の生産方法。 A method for producing tea, which comprises subjecting a mixed cooling steam obtained by mixing saturated steam and the atmosphere at a volume ratio of 1: 1 to 1: 4 into contact with tea leaves or tea plants.
JP2020525416A 2018-06-15 2019-05-29 Tea pest control method Active JP7065182B2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018114355 2018-06-15
JP2018114355 2018-06-15
PCT/JP2019/021198 WO2019239888A1 (en) 2018-06-15 2019-05-29 Method for controlling diseases and pests in tea

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPWO2019239888A1 true JPWO2019239888A1 (en) 2021-06-24
JP7065182B2 JP7065182B2 (en) 2022-05-11

Family

ID=68843272

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020525416A Active JP7065182B2 (en) 2018-06-15 2019-05-29 Tea pest control method

Country Status (2)

Country Link
JP (1) JP7065182B2 (en)
WO (1) WO2019239888A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NO345957B1 (en) * 2020-03-16 2021-11-15 Plantsauna As Plant Treatment system

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2011212012A (en) * 2010-03-18 2011-10-27 National Agriculture & Food Research Organization Method and equipment for pest control of plant seedling
JP4863305B2 (en) * 2008-03-24 2012-01-25 国立大学法人茨城大学 Heat shock treatment apparatus and heat shock treatment method for agricultural plants
JP5481670B2 (en) * 2011-03-15 2014-04-23 独立行政法人農業・食品産業技術総合研究機構 Plant seedling pest control device
US20160174475A1 (en) * 2014-12-01 2016-06-23 Ali Mirzakhani Nafchi Indiscriminately On-the-GO Tree Heat Treatment Apparatus and its Effective Methods
JP2016146813A (en) * 2015-02-13 2016-08-18 株式会社オーレック Hot water pest control device

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4863305B2 (en) * 2008-03-24 2012-01-25 国立大学法人茨城大学 Heat shock treatment apparatus and heat shock treatment method for agricultural plants
JP2011212012A (en) * 2010-03-18 2011-10-27 National Agriculture & Food Research Organization Method and equipment for pest control of plant seedling
JP5481670B2 (en) * 2011-03-15 2014-04-23 独立行政法人農業・食品産業技術総合研究機構 Plant seedling pest control device
US20160174475A1 (en) * 2014-12-01 2016-06-23 Ali Mirzakhani Nafchi Indiscriminately On-the-GO Tree Heat Treatment Apparatus and its Effective Methods
JP2016146813A (en) * 2015-02-13 2016-08-18 株式会社オーレック Hot water pest control device

Also Published As

Publication number Publication date
JP7065182B2 (en) 2022-05-11
WO2019239888A1 (en) 2019-12-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105660142B (en) A kind of Semen sojae atricolor high ridge dense planting drip irrigation non-ploughing growing method for white
US8012911B2 (en) Methods to increase crop yield
JP6543006B2 (en) Tea pest control method
JP7065182B2 (en) Tea pest control method
JP6714177B2 (en) Tea growth promotion method
Ward et al. The effect of temperature on the effectiveness of spray applications to control bean seed beetle (Bruchus rufimanus) in field beans (Vicia faba).
Springett The bipyridylium herbicides: their properties and use
CN112970488B (en) Method for preventing and treating common cecidomyiia miscanthus
EA019535B1 (en) Method for controlling aphid pests on plants
US6589916B1 (en) Method and composition for treating and promoting the growth of plants
Seifert et al. Weed competition control in hardwood plantations
Bhasker et al. Weed population and cowpea yield as influenced by various weed management approaches under Haryana conditions.
Brar et al. Appraisal of different floor management practices for weed management in ber (Zizyphus mauritiana Lamk.) orchards
Maughan et al. Grape vine management
Alexandru et al. The influence of soil work on quince production in the context of climate change.
Jayasinghe Principles and practice of preventing and controlling rubber diseases in Sri Lanka
Punia et al. Management of parasitic weeds
Clay et al. Weed control in mist-propagated Sitka spruce (Picea sitchensis (Bong.) Carr.) cuttings
Roberts et al. Stop Lawn Pests!
Mucro Spraying Alfalfa with DDT Control of Lygus Bugs
CN111066599A (en) Cultivation technology of pollution-free tomatoes
Lal et al. Suggested cultural practices for mungbean
HERBICIDE Specimen Label
Mishra et al. Comparative study on ecofriendly management of chilli thrips, Scirtothrips dorsalis hood in mungbean by using different bio-and chemicals pesticides
Fennimore Organic Weed Management

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20210427

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20220419

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20220425

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7065182

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150