JPWO2016208694A1 - Non-slip knitted gloves and manufacturing method thereof - Google Patents

Non-slip knitted gloves and manufacturing method thereof Download PDF

Info

Publication number
JPWO2016208694A1
JPWO2016208694A1 JP2017524982A JP2017524982A JPWO2016208694A1 JP WO2016208694 A1 JPWO2016208694 A1 JP WO2016208694A1 JP 2017524982 A JP2017524982 A JP 2017524982A JP 2017524982 A JP2017524982 A JP 2017524982A JP WO2016208694 A1 JPWO2016208694 A1 JP WO2016208694A1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
knitted
glove
knitting
slip
knitted glove
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2017524982A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6473815B2 (en
Inventor
正博 小間
正博 小間
大輔 平馬
大輔 平馬
圭一 谷口
圭一 谷口
由幸 小西
由幸 小西
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Midori Anzen Co Ltd
Original Assignee
Midori Anzen Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Midori Anzen Co Ltd filed Critical Midori Anzen Co Ltd
Publication of JPWO2016208694A1 publication Critical patent/JPWO2016208694A1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6473815B2 publication Critical patent/JP6473815B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/04Appliances for making gloves; Measuring devices for glove-making

Abstract

従来の全自動手袋編み機による編み手袋、薄い生地を縫製した手袋と比べ、経編機を用いて作業性の優れた滑り止め付き編み手袋を得ることである。本発明の滑り止め付き編み手袋は、経編機を用いて指袋部、本体部及び袖口部で前後の基布を筒状に形成し、それぞれの側縁部並びに各指袋部の先端部を編み閉じることにより編成した編み手袋に、エラストマーまたは樹脂皮膜を手袋の全表面層または一部表面層に形成された滑り止め付き編み手袋である。Compared with conventional knitting gloves using a fully automatic glove knitting machine and gloves sewing a thin fabric, a warp knitting machine is used to obtain a non-slip knitted glove having excellent workability. The anti-slip knitted glove of the present invention uses a warp knitting machine to form a front and back base fabric in a finger bag portion, a main body portion and a cuff portion in a cylindrical shape, and each side edge portion and a tip portion of each finger bag portion. An anti-slip knitted glove in which an elastomer or a resin film is formed on the entire surface layer or a part of the surface layer of the glove.

Description

本発明は、各種部品の組み立て作業に用いられる作業用編み手袋について、作業性を大きく向上した滑り止め付き編み手袋、及びその製造方法に関するものである。   TECHNICAL FIELD The present invention relates to a knitted glove with a non-slip that greatly improves workability and a method of manufacturing the same for a knitted work glove used for assembling various parts.

作業用手袋に使われる編み手袋は、手袋用の横編機(全自動手袋編み機)を用いて編成される。この作業用手袋の編み手袋に使われる糸の太さの幅は広く開示されている。(例えば、特許文献1参照)。全自動手袋編み機で編成された編み手袋に滑り止め加工を施した作業用手袋は、組み立て作業など多くの作業に使われている。横編機の比較的高ゲージである13ゲージ、15ゲージの適正総デニール数の糸で編まれた編み手袋は厚く、ポリウレタンなど滑り止めをコートすると、厚さが1.0mmを超え、出来上がった滑り止め付き作業用手袋は固く、作業性、フィット感の悪いものであった。   Knitted gloves used for work gloves are knitted using a flat knitting machine (a fully automatic glove knitting machine) for gloves. The width of the thickness of the thread used for the knitted gloves of this work glove is widely disclosed. (For example, refer to Patent Document 1). Work gloves made of anti-slip processing on knitted gloves knitted by a fully automatic glove knitting machine are used for many tasks such as assembly work. Knitted gloves knitted with 13 gauge and 15 gauge yarns, which are relatively high gauges of flat knitting machines, are thick, and when coated with non-slip, such as polyurethane, the thickness exceeded 1.0 mm and was completed. The non-slip work gloves were hard and had poor workability and fit.

組み立て作業などの作業用手袋で多く使われている13ゲージ、15ゲージの横編機で使用される糸の適正総デニール数は319デニール程度、実際使用されている範囲としては280〜320デニール程度であった。糸の太さは編み機のゲージ数により最適な範囲があり、横編機のゲージ数により使用可能な糸のデニール数は決定されるため、高いゲージ数の編機に適合する細いデニール数の糸を上記の横編機に用いることは難しいという問題があった。   The proper total number of deniers for yarns used in 13-gauge and 15-gauge flat knitting machines, which are often used in work gloves for assembly work, etc. is about 319 denier, and the actual used range is about 280-320 denier. Met. The thickness of the yarn has an optimum range depending on the gauge number of the knitting machine, and the number of usable yarn denier is determined by the gauge number of the flat knitting machine. There is a problem that it is difficult to use for the above-described flat knitting machine.

このため、編み手袋の厚さを薄くすることを目的として従来より細いデニール数の糸を使用して横編機で編み手袋を製造する試みが行われてきた(特許文献2、3、4参照)。   For this reason, attempts have been made to manufacture knitted gloves with a flat knitting machine using yarns having a smaller denier number than conventional yarns in order to reduce the thickness of the knitted gloves (see Patent Documents 2, 3 and 4). ).

例示的には、18ゲージの横編機を使用して編成する方法によれば221デニール以下の糸で編成することにより薄い編み手袋が編成でき、作業性、フィット感のよい手袋が得られる(特許文献3)。18ゲージの横編機の糸の適正デニール数が13ゲージ、15ゲージより細いため製造に適していた。しかし、全自動手袋編み機で100デニール未満の細い糸を用いた手袋を編成することはできなかった。例えば、Knitting Technology(非特許文献1)を参照して、横編機で使用される糸の適正総デニール数はゲージ数によって定められ、一般的には、13ゲージ、15ゲージで実際に使用可能な範囲は280〜320デニール程度である。   Illustratively, according to the method of knitting using an 18 gauge flat knitting machine, a thin knitted glove can be knitted by knitting with a yarn of 221 denier or less, and a glove with good workability and fit is obtained ( Patent Document 3). Since the appropriate denier number of the yarn of an 18 gauge flat knitting machine is smaller than 13 gauge and 15 gauge, it was suitable for production. However, it has not been possible to knitting gloves using thin yarns of less than 100 denier with a fully automatic glove knitting machine. For example, referring to Knitting Technology (Non-Patent Document 1), the appropriate total denier of yarns used in flat knitting machines is determined by the number of gauges, and in general, it can actually be used at 13 gauges and 15 gauges. Such a range is about 280 to 320 denier.

水溶性繊維と非水溶性繊維からなる糸で手袋を編成し、編成後の後処理として、水につけることにより水溶性繊維を除去した非水溶性繊維の糸からなる手袋が得られる(特許文献2)。特許文献2によれば、水洗の手間がかかるほか、洗浄が不十分の場合、水溶性繊維が不純物となった。また、編み目の大きさは複合糸の編成時と変わらないため、編み目が粗いという問題があった。   Gloves are knitted with yarns composed of water-soluble fibers and water-insoluble fibers, and as a post-treatment after knitting, a glove composed of yarns of water-insoluble fibers from which water-soluble fibers are removed by applying to water is obtained (Patent Document) 2). According to Patent Document 2, it takes time for water washing, and when washing is insufficient, water-soluble fibers become impurities. Moreover, since the size of the stitches is not different from that when knitting the composite yarn, there is a problem that the stitches are coarse.

縫製繊維生地を用いて編成された原手を、手型に被せてから多孔質ポリウレタン層を湿式成膜させた上に、無孔質の透湿防水性ポリウレタン樹脂層をコーティングする方法が記載されている(特許文献4)。この方法によれば、厚さが500μm以下で縦方向の引張伸度が170%以上の特性を備えた薄い繊維生地を縫製手袋に使うことにより手袋の厚みを薄くしても容易に破損しない強度を有し、薄い縫製生地本来の柔らかさにより、過剰な引張や外力にもコーティング層が容易に剥離や破損しないで、手にフィットし、作業性、透湿防水性の良い、タッチパネル等の作業が出来る手袋が得られた。   A method of coating a non-porous moisture-permeable and waterproof polyurethane resin layer on a wet polyurethane film formed by placing a hand knitted using a sewing fiber fabric on a hand mold and then forming a wet polyurethane film thereon is described. (Patent Document 4). According to this method, a thin fiber cloth having a thickness of 500 μm or less and a longitudinal tensile elongation of 170% or more is used as a sewing glove, so that it does not easily break even if the glove is thin. Due to the inherent softness of thin sewing fabrics, the coating layer does not easily peel or break even with excessive tension or external force, fits in the hand, has good workability, moisture permeability and waterproofness, work on touch panels, etc. A glove that can be used.

特許文献3では100デニール未満の細い糸を用いた手袋を編成することはできなかった。そのため、この編み手袋では更なる作業性の改善された手袋を得ることは困難であった。特許文献4によれば、従来の横編機(全自動手袋編機)で生産される手袋に比べ、手袋を構成する繊維生地自体が薄くかつ編み目が細かい手袋を製造することができるが、縫製技術を用いて手袋を製作するため、各指の両側に縫製による縫い代が必然的に存在することになる。上記の縫製繊維生地を用いた手袋では縫製部の縫い代が手の周囲、指の先にあるため、特に指先で細かい作業を行う際、この縫い代の存在により作業性の低下を招いていた。   In Patent Document 3, a glove using a thin thread of less than 100 denier could not be knitted. Therefore, it has been difficult to obtain a glove with further improved workability with this knitted glove. According to Patent Document 4, a glove having a thin fiber fabric and a fine stitch can be manufactured as compared with a glove produced by a conventional flat knitting machine (fully automatic glove knitting machine). In order to manufacture gloves using technology, there is necessarily a seam allowance by sewing on both sides of each finger. In the glove using the above-described sewing fiber fabric, the sewing allowance of the sewing portion is around the hand and the tip of the finger. Therefore, when performing a fine work with the fingertip, the workability is reduced due to the existence of the sewing allowance.

そのため、手袋内側で縫い代が手に接触し装着感及びフィット感が損なわれ、作業性の観点からも問題がある。また、縫製手袋の場合は、糸原料から生地の生産、生地の裁断(型抜き)、縫製などの工程を経るので、人件費や工程数の観点から、生産コスト、製品単価が高くなる。   For this reason, the seam allowance comes into contact with the hand inside the glove and the feeling of wearing and fitting is impaired, and there is a problem from the viewpoint of workability. In the case of a sewing glove, processes such as production of fabric, production of a fabric (cutting of a mold), sewing, and the like are performed, so that the production cost and the unit price of the product increase from the viewpoint of labor costs and the number of processes.

一方、横編み機である全自動手袋編み機の場合は、糸原料から直接ほぼ最終製品に近い状態まで加工できる生産方法ではあるが、高いゲージ数を用いることは編み機の構造的に限界がある。高いゲージ数の横編機で細いデニール数の糸を使用することにより、従来の横編機で編成された手袋よりも厚さを薄く、柔らかく、手にフィットし、作業性の良い手袋であって、より精密で細かい作業に適した手袋を得ることは難しかった。   On the other hand, in the case of a fully automatic glove knitting machine which is a flat knitting machine, although it is a production method capable of processing directly from a yarn raw material to a state close to the final product, the use of a high gauge number has a limit in the structure of the knitting machine. By using thin denier yarn with a high gauge number flat knitting machine, the thickness is thinner, softer, fits hands and has better workability than gloves knitted with conventional flat knitting machines. Therefore, it was difficult to obtain gloves suitable for more precise and detailed work.

WO2008/029703号公報WO2008 / 029703 publication 特開2003―138409号公報Japanese Patent Laid-Open No. 2003-138409 特表2009―527658号公報Special table 2009-527658 特開2008−038303号公報JP 2008-0383303 A 特願2014−052572号Japanese Patent Application No. 2014-052572 実用新案登録第3118655号公報Utility Model Registration No. 3118655 特開2007−77544号公報JP 2007-77544 A 特開2013−167042号公報JP 2013-167042 A 特開2011−63923号公報JP 2011-63923 A 特開2010−196184号公報JP 2010-196184 A

Knitting Technology(David J.Spencer著)Knitting Technology (by David J. Spencer)

本発明者らは、先の特許出願(特願2014−052572号)において、18ゲージ編み機で製造できる薄く作業性の良い作業用手袋と同等のものを、広く普及している13ゲージ、15ゲージ横編み機で100デニール〜200デニールの糸を用いて安価に製造できるようにした作業用ウレタンコート手袋及びその製造方法を開示している。   In the previous patent application (Japanese Patent Application No. 2014-052572), the present inventors have widely used 13 gage and 15 gage which are equivalent to thin work gloves that can be manufactured with an 18 gage knitting machine. A working urethane-coated glove that can be manufactured at low cost by using a yarn of 100 denier to 200 denier with a flat knitting machine and a method for manufacturing the same are disclosed.

しかし、この方法においても100デニール未満の糸を使った編み手袋を製造することはできず、従来の横編み機(全自動手袋編み機)を用いる方法よりも薄く作業性に優れた滑り止め付き編み手袋を得ることはできなかった。
経編機を用いた手袋の編成方法(実用新案登録第3118655号公報参照)では、編成時に、針床が上昇する際には編み針が編み目をベラの下方にはずすと同時に編み目に導糸が行われる。針床が下降する際には編み針がノックオーバーすることで古い編み目を貫いて新しい編み目が引き下げられるとともにカステング・オフにより前コースの編み目を針の後方に送り込むことにより、前側基布と後側基布を同時に編成し、各基布の側縁を編み込むことにより筒状の編地が形成される。周知のジャカード機構により各基布の側縁で編み閉じられるが、各指袋部の筒状部の先端は、通常の編成方法によれば、袖口部と同様に切断された開放端となる。
However, even with this method, it is not possible to produce knitted gloves using yarns of less than 100 denier, and the knitted gloves with anti-slip are thinner and better in workability than the method using a conventional flat knitting machine (fully automatic glove knitting machine). Could not get.
In the knitting method of gloves using a warp knitting machine (see Utility Model Registration No. 3118655), when the needle bed rises during knitting, the knitting needle removes the stitches below the spatula and simultaneously introduces the yarn into the stitches. Is called. When the needle bed descends, the knitting needle knocks over, the new stitch is pulled down through the old stitch, and the front course fabric and the rear base are fed by feeding the stitch of the previous course to the back of the needle by casting off. A tubular knitted fabric is formed by knitting the fabrics at the same time and knitting the side edges of the respective base fabrics. Although it is knitted and closed at the side edge of each base fabric by a well-known jacquard mechanism, according to a normal knitting method, the tip of the tubular portion of each finger pouch portion is an open end cut in the same manner as the cuff portion. .

しかし、従来の横編機および経編機を用いる方法で得られた薄く作業性のよい手袋を用いても滑り止め加工を施した手袋はコーティング素材であるエラストマーまたは樹脂の編み手袋への含浸制御が難しく被覆層の形成が不均一になり、その結果、滑り止め付き手袋の柔軟性が十分ではなく、非常に小さなもの、具体的には直径2mm程度の部品を取り扱う作業は非常に困難であった。本発明の課題は、このような超精密作業が可能な滑り止め付き編み手袋を得ることである。   However, even when using thin gloves with good workability obtained by the method using conventional flat knitting machines and warp knitting machines, anti-slip gloves are controlled to impregnate knitted gloves with elastomer or resin as a coating material. As a result, the formation of the coating layer becomes uneven, and as a result, the non-slip gloves are not sufficiently flexible, and it is very difficult to handle very small parts, specifically, parts having a diameter of about 2 mm. It was. An object of the present invention is to obtain a non-slip knitted glove capable of such ultra-precision work.

発明者は鋭意検討の結果、経編機(より具体的にはジャガード機構を有するダブルラッセル編機)により作成した編み手袋を原手として使用することにより、従来の全自動手袋編み機による編み手袋、薄い生地を縫製した手袋と比べ、作業性も優れた滑り止め付き手袋を得ることができ、特に指先を使う細かい作業において従来にない素手感覚に非常に近くなることが見出され、本発明に至った。
本発明は、経編機を用いて、指袋部、本体部及び袖部で前後の基布を筒状に形成し、それらの部分の側縁部並びに各指袋部の先端部を編み閉じることにより編成された編み手袋に、滑り止めのエラストマーまたは樹脂の均一に含浸された皮膜を手袋の全表面層または一部表面層に形成された滑り止め付き編み手袋である。エラストマーまたは樹脂の皮膜は、発泡(気泡)を含有する被膜層であってもよい。
この滑り止め付き編み手袋は従来の滑り止め付き編み手袋では非常に困難であった超精密作業が可能になった。
As a result of intensive studies, the inventor has used a knitted glove created by a warp knitting machine (more specifically, a double raschel knitting machine having a jacquard mechanism) as a master hand, thereby knitting gloves by a conventional fully automatic glove knitting machine, Compared to gloves made by sewing thin fabrics, it is possible to obtain anti-slip gloves that are superior in workability, and it has been found that it is very close to a bare-handed sensation that is unprecedented in fine work using fingertips. It came.
The present invention uses a warp knitting machine to form the front and back base fabrics in a cylindrical shape at the finger bag portion, the main body portion and the sleeve portion, and closes the side edge portions of these portions and the tip portions of the finger bag portions. This is a knitted glove with a non-slip formed by forming a non-slip elastomer or resin uniformly impregnated film on the entire surface layer or a part of the surface layer of the knitted glove. The film of elastomer or resin may be a film layer containing foam (bubbles).
This anti-slip knitted glove has made it possible to perform ultra-precise work that was very difficult with conventional anti-slip knitted gloves.

本発明の経編機を用いた編み手袋の編成では、オーバーロックなどの後処理を必要とせず、全自動手袋編機で生産される場合と比べ、生産工程の短縮化、省力化が可能となる編み手袋の原手を製造し、糸原料から直接最終製品に近い形態に加工する方法を採用することにより、従来製品に比べてより薄い繊維生地を保持する手袋であって、縫製作業等の不要な生産工程の省略を可能とする。   The knitting of the knitted gloves using the warp knitting machine of the present invention does not require post-processing such as overlock, and the production process can be shortened and labor saving compared to the case of being produced by a fully automatic glove knitting machine. This is a glove that holds a thinner fiber fabric than conventional products by using a method that manufactures the original hand of knitted gloves and processes directly from the yarn raw material into a form close to the final product. It is possible to omit unnecessary production processes.

滑り止めのコーティング被膜を形成された編み手袋は、ゲージ数が大きい経編機で細い糸を使用して編成され、手袋表面に繊維を被覆する皮膜として均一に成膜することにより、原手の編み手袋の特性を生かして、手袋の柔軟性、作業性が改良された作業用編み手袋が得られる。   A knitted glove with a non-slip coating film is knitted using a thin thread on a warp knitting machine with a large gauge number, and is uniformly formed as a film covering the fiber on the surface of the glove. By utilizing the characteristics of the knitted gloves, a working knitted glove having improved flexibility and workability of the gloves can be obtained.

本発明の滑り止め付き編み手袋は、経編機で編成された編み手袋に滑り止めを施した編み手袋であって、手袋の全表面または一部表面だけに滑り止めのエラストマーまたは樹脂を付着させて被覆層を形成した滑り止め付き編み手袋である。   The anti-slip knitted glove of the present invention is a knitted glove obtained by applying anti-slip to a knitted glove knitted by a warp knitting machine, and an anti-slip elastomer or resin is adhered to all or a part of the surface of the glove. A non-slip knitted glove having a coating layer formed thereon.

上記の編み手袋は、経編機で使用される糸の太さが10〜420デニール、好ましくは10〜100デニール、より好ましくは20〜50デニールである。   In the knitted gloves, the thickness of the yarn used in the warp knitting machine is 10 to 420 denier, preferably 10 to 100 denier, more preferably 20 to 50 denier.

上記の編み手袋は、経編機のゲージ数が20〜32ゲージであり、好ましくは24〜32ゲージ、より好ましくは28〜30ゲージである。
編み手袋は、経編機の編成方法が好ましくはダブルラッセル編みであってもよい。
In the knitted gloves, the warp knitting machine has a gauge number of 20 to 32 gauge, preferably 24 to 32 gauge, more preferably 28 to 30 gauge.
The knitting gloves may be knitted by a warp knitting machine, preferably double raschel knitting.

上記の編み手袋は、経編機で使用される糸の種類が好ましくはナイロン、ポリエステル、スパンデックス、アラミド、ポリエチレン、綿のいずれか、あるいはこれらの組み合わせであってもよい。編み手袋は、前記エラストマーまたは樹脂が天然ゴム、NBR、ブタジエンゴム、クロロプレンゴム、シリコーンゴム、ポリウレタン、PVCのいずれか、あるいはこれらの組み合わせであってもよい。   In the above knitted gloves, the type of yarn used in the warp knitting machine is preferably nylon, polyester, spandex, aramid, polyethylene, cotton, or a combination thereof. In the knitted glove, the elastomer or resin may be natural rubber, NBR, butadiene rubber, chloroprene rubber, silicone rubber, polyurethane, PVC, or a combination thereof.

上記の編み手袋は、滑り止め付きを含んだ厚さが1.0mm以下、好ましくは0.7mm以下である。   The above knitted gloves have a thickness including an anti-slip of 1.0 mm or less, preferably 0.7 mm or less.

本発明の手袋の製造方法は、一対の各糸ガイドと各編針を通して、各編針にそれぞれ別個独立に給糸がされる経編機を用いて、各指袋部、本体部及び袖部で前後の基布を筒状に形成し、それぞれの側縁部並びに各指袋部の先端部を編み閉じることにより編み手袋を編成する工程、編成された手袋の全表面または一部表面だけに滑り止めのエラストマーまたは樹脂を付着させて被覆層を形成する工程を含む、滑り止め付き編み手袋の製造方法である。   The glove manufacturing method according to the present invention uses a warp knitting machine in which each knitting needle is fed independently through each pair of yarn guides and each knitting needle, and the front and back of each finger bag portion, main body portion and sleeve portion. The base fabric is formed into a cylindrical shape, and the process of knitting the knitted glove by knitting and closing each side edge and the tip of each finger bag part, anti-slip on the entire surface or only part of the knitted glove It is a manufacturing method of the knitted glove with a non-slip | sticker including the process of making an elastomer or resin adhere, and forming a coating layer.

上記の編み手袋の製造方法は、経編機がジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機である。   The above-described method for manufacturing a knitted glove is a double raschel knitting machine in which a warp knitting machine has a jacquard control mechanism.

上記の編み手袋の製造方法は、経編機のゲージ数が20〜32ゲージであり、好ましくは24〜32ゲージ、より好ましくは28〜30ゲージである。   In the manufacturing method of the knitted gloves, the number of gauges of the warp knitting machine is 20 to 32 gauges, preferably 24 to 32 gauges, more preferably 28 to 30 gauges.

上記の編み手袋の製造方法は、使用される糸の太さが10〜420デニール、好ましくは10〜100デニール、より好ましくは20〜50デニールである。   In the method for producing the knitted glove, the thickness of the yarn used is 10 to 420 denier, preferably 10 to 100 denier, more preferably 20 to 50 denier.

上記の編み手袋の製造方法は、前記エラストマーまたは樹脂が天然ゴム、NBR、ブタジエンゴム、クロロプレンゴム、シリコーンゴム、ポリウレタン、PVCのいずれか、あるいはこれらの組み合わせであってもよい。   In the knitted glove manufacturing method, the elastomer or resin may be natural rubber, NBR, butadiene rubber, chloroprene rubber, silicone rubber, polyurethane, PVC, or a combination thereof.

発明者は鋭意検討の結果、経編機により作成した編み手袋を原手として使用して、手袋の全表面または一部表面だけにエラストマーまたは樹脂の滑り止めをコーティングすることにより、従来の全自動手袋編み機による編み手袋、薄い生地を縫製した手袋を原手とした場合と比べ、作業性の優れた滑り止め付き手袋を得ることができ、特に指先を使う細かい作業において従来にない素手感覚に非常に近くなる効果が見出された。ジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機により作成した編み手袋を原手として使用して、手袋の全表面または一部表面だけにエラストマーまたは樹脂の滑り止めをコーティングした手袋は、従来に比較して格段に小さい部品等を取り扱う作業が可能になった。   As a result of intensive studies, the inventor used a knitted glove created by a warp knitting machine as a raw hand and coated an elastomer or a resin non-slip on the entire surface or a part of the surface of the glove. Compared to knitting gloves made with a glove knitting machine and gloves made from thin fabric, anti-slip gloves with excellent workability can be obtained. An effect that is close to is found. Compared to the conventional glove, the knitted glove created by a double raschel knitting machine with a jacquard control mechanism is used as a hand and the entire surface or only part of the glove is coated with elastomer or resin anti-slip. Work that handles extremely small parts has become possible.

ダブルラッセル編機の筒状編地の編成例を示す模式図である。It is a schematic diagram which shows the knitting example of the cylindrical knitted fabric of a double Russell knitting machine. ダブルラッセル編機の手袋用の筒状編地を示す模式図である。It is a schematic diagram which shows the cylindrical knitted fabric for gloves of a double raschel knitting machine. 経編機により編成された従来の編み手袋の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the conventional knitted glove knitted by the warp knitting machine. 図2の編み手袋の編み組織を模式的に示す概略図である。It is the schematic which shows typically the knitting structure | tissue of the knitted glove of FIG. 前側基布と後側基布の側部同士を連結する編成を模式的に示す概略図である。It is the schematic which shows typically the knitting which connects the side parts of a front side base fabric and a back side base fabric. 開口部の伸縮力を有する編み組織を模式的に示す概略図である。It is the schematic which shows typically the knitting structure | tissue which has the expansion-contraction force of an opening part. 滑り止め付き編み手袋の一例を示す、手の甲側から視た斜視図である。It is the perspective view seen from the back side of the hand which shows an example of the knitted glove with a slipper. 図6の滑り止め付き編み手袋の手の平側から視た斜視図である。It is the perspective view seen from the palm side of the knitted glove with a slipper of FIG. 手型の一例を示す正面図である。It is a front view which shows an example of a hand type | mold. 原手の一例を示す正面図である。It is a front view which shows an example of a hand. 図8Aの手型に図8Bの原手を装着した正面図である。FIG. 8B is a front view in which the hand shown in FIG. 8B is attached to the hand mold shown in FIG. 8A. 図8Cの原手の浸漬状態を示す側面図である。It is a side view which shows the immersion state of the hand of FIG. 8C.

本発明の滑り止め付き編み手袋40は、図6,7に示すように、経編機で編成された編み手袋30に滑り止めのエラストマーまたは樹脂41を付着させた滑り止め付き編み手袋であって、前後の基布9,10を筒状に形成した本体部32、編み閉じられた先端部8並びに側縁部7を有する指袋部1、及び開放縁31を有する袖口部5が異なる編み組織により編成された、シームレス編み手袋に滑り止めのエラストマーまたは樹脂41を付着した滑り止め付き編み手袋である。   As shown in FIGS. 6 and 7, a non-slip knitted glove 40 of the present invention is a non-slip knitted glove in which a non-slip elastomer or resin 41 is attached to a knitted glove 30 knitted by a warp knitting machine. A knitting structure in which the main body portion 32 in which the front and back base fabrics 9 and 10 are formed in a cylindrical shape, the knitted and closed end portion 8 and the finger bag portion 1 having the side edge portion 7, and the cuff portion 5 having the open edge 31 are different. The non-slip knitted glove formed by attaching the non-slip elastomer or the resin 41 to the seamless knitted glove.

[経編み手袋]

本発明の作業用編み手袋には、経編機を用いて編成した編み手袋30を使用する。現在市販されている経編機のジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機、代表例として、カールマイヤー社(ドイツ)製、機種:RDPJ6/2、HDRPJ10/2等を用いることができる。例えば、特開2010−196184号公報を参照して、ダブルラッセル(ダブルラッシェル機)とは、前部ニードル列と後部ニードル列とを有するダブルニードル列経編機である。前部ニードル列により筒編前部を、後部ニードル列により筒編後部をそれぞれ編成するとともに、筒編前部と前記筒編後部とを接結編成し、かつ筒方向の端部に開口縁部を有する筒編製品を編成する。編成においては、ダブルラッセル経編機上で同時に編成される前後部の編生地にて、各筒編製品に相当する各領域の編幅方向端部に開口縁部を編方向に直線状に位置させるように筒方向を編幅方向にして、編方向に繰り返し連続して編成する。通常は、筒編製品を編幅方向で複数並列させて編方向に連続編成する。この編成において、開口縁部には補強糸や弾性糸を所要幅にわたって編み込み、また帯状領域には弾性糸などの機能性を付加する糸を編み込まれる。 既存のダブルラッセル編機のジャカード制御機構を有する一つの例として、経編機のゲージ数としては20〜32ゲージが一般的に知られている。薄い編成生地を得るために、経編機のゲージ数は、24〜32ゲージであることが好ましい。一方、全自動手袋編機では、慣用的にゲージ数として18ゲージを超える機種は現時点で存在しない。ジャガード制御機構とは、地筬及びジャガード筬により編み地を編成する際に、ジャガード筬を形成するガイドニードルの配置を制御する制御機構であり、各筬を前部ニードル列及び後部ニードル列にオーバーラッピングさせることも可能である。通常の編成方法によれば、袖口部と同様に切断された開口端部が形成されるが、手袋の場合には各指袋部の編み地に編成された基布の側縁で横方向に連結する鎖編等により編み閉じられ、筒状部の開口端は端末処理が不要な縁部として分離可能な編成制御機構である。
[Warp knitted gloves]

A knitted glove 30 knitted using a warp knitting machine is used for the working knitted glove of the present invention. A double raschel knitting machine having a jacquard control mechanism of a warp knitting machine currently on the market, as a representative example, manufactured by KARL MAYER AG (Germany), model: RDPJ6 / 2, HDRPJ10 / 2, etc. can be used. For example, referring to JP 2010-196184 A, a double raschel (double raschel machine) is a double needle row warp knitting machine having a front needle row and a rear needle row. The front knitting part is knitted by the front needle row, the rear knitting part is knitted by the rear needle row, the front part of the tubular knitting and the rear part of the tubular knitting are knitted, and an opening edge at the end in the tubular direction. Knitting a tubular knitted product. In knitting, with the knitted fabric of the front and rear parts knitted simultaneously on a double raschel warp knitting machine, the opening edge is positioned linearly in the knitting direction at the end in the knitting width direction of each region corresponding to each tubular knitted product The knitting width direction is set to the knitting width direction so that knitting is repeated continuously in the knitting direction. Usually, a plurality of tubular knitted products are arranged in parallel in the knitting width direction and continuously knitted in the knitting direction. In this knitting, a reinforcing yarn or an elastic yarn is knitted over a required width in the opening edge portion, and a yarn that adds functionality such as an elastic yarn is knitted in the belt-like region. As an example of an existing double raschel knitting machine having a jacquard control mechanism, the gauge number of a warp knitting machine is generally 20 to 32 gauge. In order to obtain a thin knitted fabric, the gauge number of the warp knitting machine is preferably 24 to 32 gauge. On the other hand, in a fully automatic glove knitting machine, there is currently no model that conventionally exceeds 18 gauges. The jacquard control mechanism is a control mechanism that controls the arrangement of guide needles that form the jacquard ridge when the knitted fabric is knitted with the basin and the jacquard heel, and each heel is over the front needle row and the rear needle row. It is also possible to wrap. According to a normal knitting method, an open end portion that is cut in the same manner as the cuff portion is formed, but in the case of gloves, in the lateral direction at the side edge of the base fabric knitted on the knitted fabric of each finger bag portion The knitting control mechanism is a knitting control mechanism that is knitted and closed by a chain stitch or the like to be connected, and the open end of the cylindrical portion can be separated as an edge that does not require terminal processing.

経編機は、編成時に、針床に配置された編み針が上下運動して、編み針のクリアリング動作とともに地筬のラッピング運動が行われて、1コースを同時に編成し、編地を形成する。前側の基布と後側の基布は、一対になっている各糸ガイドを通して、編み幅全ての編み針に同時に糸が給糸され、筒状部が形成され、編成後に手袋形状の外縁に沿って編み閉じられた部分を切断することで製品化される。   In the warp knitting machine, the knitting needles arranged on the needle bed move up and down during knitting, and the wrapping movement of the ground is performed together with the clearing operation of the knitting needles, so that one course is knitted simultaneously to form a knitted fabric. The base fabric on the front side and the base fabric on the rear side are fed simultaneously to the knitting needles of all knitting widths through a pair of yarn guides to form a cylindrical portion, and after knitting, along the glove-shaped outer edge It is commercialized by cutting the knitted closed part.

従来普及している横編みによる全自動手袋編機ではなく、よりハイゲージな機種が存在するダブルラッセル編機により、編機の機器条件は、28ゲージのダブルラッセル編機を用いて、給糸される糸は20デニール程度のナイロン糸を使用して編み手袋を編成する。具体的な編成方法は、以下の通りである。
例えば、経編機の場合、原料糸として使用する糸素材は、地筬、ジャガード筬の両方の給糸方法が可能である。好ましい実施形態では、経編機のゲージ数が28ゲージであり、地筬及びジャガード筬の両方に給糸して手袋を編成する。糸の番手は15デニール〜40デニール、より好ましくは20デニール〜32デニールである。糸素材に、例えばナイロン、ポリエステル、スパンデックス、アラミド、ポリエチレン、アクリル、綿等のいずれか、あるいはこれらの組み合わせである原糸を使用することができる。さらに、伸縮性(捲縮性)のウーリー加工が施されたナイロン、ポリエステル等を用いることにより、編み手袋をコーティングする際に被せる手型に密着し、成膜のために浸漬するときにも手型からの位置ずれ等がなく、所望の範囲に均一な厚さのコーティング被膜が形成された編み手袋が得られる。
The machine conditions of the knitting machine are fed using a 28-gauge double raschel knitting machine, instead of the conventional fully automatic glove knitting machine using flat knitting, and a double raschel knitting machine with higher gauge models. Knitted gloves are knitted using nylon yarn of about 20 denier. A specific knitting method is as follows.
For example, in the case of a warp knitting machine, the yarn material used as the raw material yarn can be both a ground yarn and a jacquard yarn feeding method. In a preferred embodiment, the warp knitting machine has a gauge number of 28 gauges, and the yarn is knitted on both the ground and jacquard ridges. The yarn count is 15 to 40 denier, more preferably 20 to 32 denier. As the yarn material, for example, a raw yarn that is any one of nylon, polyester, spandex, aramid, polyethylene, acrylic, cotton, or a combination thereof can be used. In addition, the use of stretchable (crimpable) wooly nylon, polyester, etc. makes it tightly attached to the hand mold to be covered when coating knitted gloves, and is also useful when immersed for film formation. There is obtained a knitted glove in which a coating film having a uniform thickness is formed in a desired range without any displacement from the mold.

[滑り止め]
NBR、天然ゴム、ブタジエンゴム、水系ポリウレタン等のエマルジョン系エラストマー分散液に編み手袋を被せた手型を浸漬、乾燥、硬化することで編み手袋の表面に滑り止めコーティング被膜を形成する。これらのエラストマーのエマルジョン分散系のほか、溶剤にエラストマーを溶解させて、例えば溶剤系ポリウレタンなどを用いた湿式成膜及び乾式成膜などによっても、滑り止めコーティング被膜を形成することができる。
[Cleat]
An anti-slip coating film is formed on the surface of the knitted glove by immersing, drying and curing a hand mold with a knitted glove covered with an emulsion-based elastomer dispersion such as NBR, natural rubber, butadiene rubber, and water-based polyurethane. In addition to the emulsion dispersion system of these elastomers, the anti-slip coating film can be formed by dissolving the elastomer in a solvent and performing wet film formation and dry film formation using, for example, solvent-based polyurethane.

[経編手袋の編成]
経編手袋の編成の一つの態様として、図2に示すように、前側基布9と後側基布10は左右両方の側部を連結する連結編みで編むことにより、筒状の編成地を得ることができる。例えば、図1Bに示すように、ダブルラッセル編によれば、縦方向に左右一対の手袋が複数個直列に形成される。別の左右一対の手袋が並列して形成されてもよく、通常、経編機のコース方向の幅は製品の手袋の幅より大きく、2列以上並列した連続体の編成方法を用いるため、生産性が向上し好ましい。
[Knitting of warp knitted gloves]
As one mode of knitting of warp knitted gloves, as shown in FIG. 2, the front base fabric 9 and the rear base fabric 10 are knitted by connecting knitting that connects both the left and right side portions, thereby forming a cylindrical knitted fabric. Can be obtained. For example, as shown in FIG. 1B, according to the double raschel knitting, a plurality of pairs of left and right gloves are formed in series in the longitudinal direction. Another pair of left and right gloves may be formed in parallel. Usually, the width in the course direction of the warp knitting machine is larger than the width of the product glove, and production is performed using a continuous knitting method in which two or more rows are arranged in parallel. It is preferable because of improved properties.

[滑り止め加工]
慣用的に、手袋上に滑り止めの素材としてNR及びNBRなどのゴム被覆層を形成する方法には、凝固法と感熱法がある。滑り止めの素材は特に限定されるものではないが、天然ゴム、NBR、ブタジエンゴム、水系ポリウレタン等のエマルジョン系のほか、湿式成膜、乾式成膜によりコーティングする溶剤系ポリウレタン等、可塑剤に分散後コーティングし、加熱硬化させるPVCなど用いることができる(特開2013−167042号公報参照)。また、上記した滑り止めは任意に発泡させることも可能である。
[Anti-slip processing]
Conventionally, there are a coagulation method and a heat-sensitive method as a method of forming a rubber coating layer such as NR and NBR as a non-slip material on a glove. The anti-slip material is not particularly limited, but it is dispersed in plasticizers such as natural rubber, NBR, butadiene rubber, emulsion type such as water-based polyurethane, and solvent-based polyurethane coated by wet or dry film formation. PVC that is post-coated and heat-cured can be used (see JP 2013-167042 A). Moreover, the above-mentioned anti-slip | skid can also be made to foam arbitrarily.

滑り止め加工を施す範囲は特に限定されないが、手袋の全表面または指先などの一部表面に被覆層を形成したものが望ましい。   Although the range which performs a non-slip process is not specifically limited, What formed the coating layer in partial surfaces, such as the whole surface of a glove, or a fingertip, is desirable.

指先部のみに滑り止め加工を施した場合、指先以外に滑り止めを施さないため、編み物の柔軟性が生かされ、非常に作業性がよい手袋が得られる。   When the anti-slip process is applied only to the fingertip part, the anti-slip process is not applied to any part other than the fingertip, so that the flexibility of the knitting is utilized and a glove with very good workability is obtained.

掌部に滑り止め加工を施した場合、作業時に滑りづらく、手の甲に滑り止め加工が施されないため、通気性が良く蒸れづらい手袋が得られる。   When the palm part is subjected to anti-slip processing, it is difficult to slip during work, and the back of the hand is not anti-slip processing, so that a glove that is highly breathable and difficult to squeeze is obtained.

手袋の表面全体に滑り止め加工を施した場合、コーティング被覆層の特性によって油あるいは土や泥等の汚れが手袋内に入らないため手が汚れない手袋が得られる。   When anti-slip processing is applied to the entire surface of the glove, dirt such as oil or dirt or mud does not enter the glove due to the characteristics of the coating coating layer, so that a glove can be obtained in which hands are not soiled.

[経編手袋の編成方法]
本発明の経編機による具体的な編成条件は以下の通りである。
手袋の編成は、経編方向で連接させて編成した後、手袋の単体に切り離すことで、一対の手袋が形成される。経編による筒編の一例である手袋は、開放縁を含む手袋の編組織から構成されるものである。
[Knitting method of warp knitting gloves]
Specific knitting conditions by the warp knitting machine of the present invention are as follows.
Gloves are knitted together in the warp knitting direction, and then separated into single gloves to form a pair of gloves. A glove which is an example of a tubular knitting by warp knitting is composed of a knitted tissue of a glove including an open edge.

ジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機の筒状編地の編成例を示す図1Aを参照して(特開2007−77544号公報)、経編機から筒状ソックスが形成されて排出された連続体を正面側からの視点で見ると、編成方向は縦方向である。すなわち、編成方向は、経編機から排出される縦方向であり、縦方向に対し直交するコース方向を、横方向、又は、左右方向と略称される。図1Bに示す筒状編み地の編成方法を編み手袋に適用した例として説明すると、前側基布9と後側基布10は筒状部に形成され、ジャカード制御により各基布の側縁11で編み閉じられる。手袋30の指袋部1の筒状部は、独立に給糸される縦方向の編み地によりそれぞれ形成される。編成後に手袋形状の外縁に沿って編み閉じられた部分を切断する。各指袋1の側部7は、前側基布9の上側指袋部1aの側面と対応する後側基布10の下側指袋部1bの側面同士を連結する連結編みで筒状とする一方、各指袋1の先端部8を、前側基布9の上側指袋部1aの先端部前側と後側基布10の下側指袋部1bの先端部の後側並びに先端部の左右側(横方向)の連結編みで連結し、指先が閉じられた先端部が形成される。作業用編み手袋30の場合は、手袋の各指部、手のひら、手首部分の生地のそれぞれの端目が前後に繋がる筒状編み地となる編み手袋に編成する経編機の編成動作を設定しておく(例えば、専用の編成プログラムとして記憶させる)。   Referring to FIG. 1A showing an example of knitting of a tubular knitted fabric of a double raschel knitting machine having a jacquard control mechanism (Japanese Patent Laid-Open No. 2007-77544), a tubular sock was formed and discharged from a warp knitting machine. When the continuum is viewed from the front side, the knitting direction is the vertical direction. That is, the knitting direction is the vertical direction discharged from the warp knitting machine, and the course direction orthogonal to the vertical direction is abbreviated as a horizontal direction or a left-right direction. As an example in which the knitting method of the tubular knitted fabric shown in FIG. 1B is applied to a knitted glove, the front base fabric 9 and the rear base fabric 10 are formed in a cylindrical portion, and the side edges of each base fabric are controlled by jacquard control. 11 is closed. The cylindrical part of the finger bag part 1 of the glove 30 is formed by a longitudinal knitted fabric that is fed independently. After knitting, the knitted and closed part is cut along the outer edge of the glove shape. The side portion 7 of each finger bag 1 is formed into a tubular shape by connecting knitting that connects the side surfaces of the lower finger bag portion 1b of the rear base fabric 10 corresponding to the side surface of the upper finger bag portion 1a of the front base fabric 9. On the other hand, the front end portion 8 of each finger bag 1 is connected to the front side of the front end portion of the upper side finger bag portion 1a of the front base fabric 9, the rear side of the front end portion of the lower finger bag portion 1b of the rear base fabric 10, and the left and right sides of the front end portion. The ends are connected by side (lateral) connecting knitting, and the fingertips are closed. In the case of the working knitted glove 30, the knitting operation of the warp knitting machine for knitting into a knitted glove that forms a tubular knitted fabric in which each finger of the glove, palm, and wrist is connected to the front and back is set. (For example, stored as a dedicated knitting program).

図2に示す単一の編み地で編成された従来の編み手袋30の開放縁31は、図3に示す編組織の基布より離隔した部分を切断される。前側基布9と後側基布10は、縦方向に左右側を結合した編地が形成できる編み組織の経編である。簡単には、デンビ組織で編まれるが、これに限定されず、他の経編組織でもよく、例えば、ハーフ組織、メッシュ組織、アトラス組織などでもよく、編み模様を付してもよい。目開きなどにより、通気性を向上させるなど、用途に応じて適宜の編み組織を採用できる。経編機の場合、例えばコンピュータ制御によりジャガード筬を別個に制御するため、作業用手袋の原手を構成する編み手袋30の手の甲側と手の平側に、それぞれ異なる編み組織に編成することができる。地筬及びジャガード筬への給糸量を個別に変更する方法で編み目の度目を変更できる。従って、例えば、後述する手型の形状に沿って手袋の仕上がりや風合いが最適になるように調整が可能となる。   The open edge 31 of the conventional knitted glove 30 knitted with a single knitted fabric shown in FIG. 2 is cut at a portion separated from the base fabric of the knitted structure shown in FIG. The front base fabric 9 and the rear base fabric 10 are warp knitted fabrics that can form a knitted fabric in which the left and right sides are joined in the longitudinal direction. Although it is easily knitted with a denbi structure, it is not limited to this, and other warp knitted structures may be used, for example, a half structure, a mesh structure, an atlas structure, etc., and a knitted pattern may be given. An appropriate knitted structure can be adopted depending on the application, such as improving air permeability by opening the mesh. In the case of a warp knitting machine, for example, since the jacquard folds are separately controlled by computer control, the back side and the palm side of the hand of the knitting glove 30 constituting the work gloves can be knitted into different knitting structures. The degree of stitches can be changed by individually changing the amount of yarn supplied to the ground and jacquard. Therefore, for example, it is possible to adjust the finish and texture of the glove along the shape of the hand mold described later.

前側基布9と後側基布10を筒状に編み、次いで、各指袋部1を別個に区画している指袋側部において、前側基布9の上側指袋部1aの側面に対する後側基布10の下側指袋部1bの側面同士を結合するには、図4に示す前記筒状に編まれた胴部の前側及び後側基布9,10の側部11同士を連結するときと同様に、連結編みで連結して編むことにより、筒状袋体とする。例えば、指袋部1の左右の各側面の左側部11aを編むときと、各側面の右側部11bを編むときに、左右対称の編み組織で編むことにより、各指袋を筒状に形成する。   The front base fabric 9 and the rear base fabric 10 are knitted into a cylindrical shape, and then the rear side of the front base fabric 9 with respect to the side surface of the upper finger bag portion 1a in the finger bag side portion that divides each finger bag portion 1 separately. In order to connect the side surfaces of the lower finger pouch portion 1b of the side base fabric 10, the front side of the barrel knitted in the cylindrical shape shown in FIG. 4 and the side portions 11 of the rear base fabrics 9 and 10 are connected. In the same manner as in the above, a tubular bag is formed by connecting and knitting with connected knitting. For example, when knitting the left side portion 11a of each of the left and right side surfaces of the finger bag portion 1 and when knitting the right side portion 11b of each side surface, each finger bag is formed into a cylindrical shape by knitting with a symmetrical knitting structure. .

本発明の編み手袋で用いる20〜32ゲージのダブルラッセル編機で使用できる糸の太さは、非弾性糸としては10デニール(11dtex)〜210デニール(231dtex)の範囲のものが好ましく用いられ(天然繊維糸はこの太さに換算した番手)、弾性糸としては通常10デニール(11dtex)〜420デニール(462dtex)、好ましくは10デニール以上〜100デニール未満、より好ましくは20〜50デニールの範囲で任意に選択される。例えば、28ゲージの場合、糸素材は、地筬及びジャガード筬両方の給糸として、伸縮性のあるウーリー(捲縮)加工ナイロン繊維、ウーリー加工ポリエステル繊維が好ましく、番手は、15デニール〜40デニールが好ましく、最適な番手として20〜30デニールである。   The thickness of the yarn that can be used in the 20-32 gauge double raschel knitting machine used in the knitted glove of the present invention is preferably in the range of 10 denier (11 dtex) to 210 denier (231 dtex) as an inelastic yarn ( Natural fiber yarn is a count converted to this thickness), and elastic yarn is usually 10 denier (11 dtex) to 420 denier (462 dtex), preferably 10 denier to less than 100 denier, more preferably 20 to 50 denier. Arbitrarily selected. For example, in the case of 28 gauge, the yarn material is preferably a stretched woolly (crimped) nylon fiber or a wooly polyester fiber as both yarn and jacquard yarn, and the count is 15 to 40 denier. And 20 to 30 denier as the optimum count.

複数個の手袋同士間を縦直列に連結している部分の編み組織は、図1Bに示すように、縦方向に複数個の手袋同士の間を連結できるものであれば限定されない。例えば、前側基布9や後側基布10の主要部分の編み組織と同じ、デンビ組織、あるいは別の編み組織でもよい。手袋本体基布の非弾性糸が、デンビ組織で形成されている場合に、弾性糸の編み組織として、前側袖開口部6aの編み地及び後側袖開口部6bの編み地は、それぞれ、右側の編み目の部分がウェール方向へ1針分振られた編み地とされる(図5参照)。この弾性糸を編み込む編成により、袖開口部等の伸縮力が手袋本体基布の非弾性糸による伸縮力に比べて変えられる。   As shown in FIG. 1B, the knitting structure of the portion in which the plurality of gloves are connected in series is not limited as long as the plurality of gloves can be connected in the vertical direction. For example, the same knitting structure as that of the main part of the front base fabric 9 and the rear base fabric 10 or a different knitting structure may be used. When the non-elastic yarn of the glove body base fabric is formed of a denbi structure, the knitted fabric of the front sleeve opening 6a and the knitted fabric of the rear sleeve opening 6b are respectively the right side as the knitted structure of the elastic yarn. The knitted fabric is a knitted fabric in which the stitches are swayed by one stitch in the wale direction (see FIG. 5). By the knitting in which the elastic yarn is knitted, the expansion / contraction force of the sleeve opening or the like is changed as compared with the expansion / contraction force by the non-elastic yarn of the glove body base fabric.

編み目の部分全てが右ウェール方向へ1針分振られている編み組織のみに限定されず、手袋の編み組織の伸縮力を調整することができる。例えば、右側の編み目の部分全てではなく一つおきに右ウェール方向へ1針分振られている編み組織、右側の編み目の部分2つをそれぞれ右ウェール方向へ1針分振り、次の右側の編み目の部分1つは右ウェール方向振らない態様の繰り返し編み組織であってもよい。従って、袖開口部6の伸縮力を比べて、他のすべての条件(例えば用いる弾性糸の種類や、太さなど)が同じだとすると、1針分振る部分の割合の大小によって袖開口部6の伸縮力を所望に調整できる。経編機の場合、地筬及びジャガード筬への給糸量を個別に変更する方法で編み目の度目を変更できる。従って、例えば、後述する手型の形状に沿って手袋の仕上がりや風合いが最適になるように調整が可能となる。   It is not limited only to the knitting structure in which all the stitches are shaken by one stitch in the right wale direction, and the stretching force of the knitting structure of the glove can be adjusted. For example, instead of all the right side stitches, every other knitting structure that is swayed by one stitch in the right waling direction, two right knitting parts are each swayed by one stitch in the right waling direction, One of the stitches may have a repetitive knitting structure that does not swing in the right wale direction. Therefore, if all the other conditions (for example, the type and thickness of the elastic yarn to be used) are the same when comparing the expansion / contraction force of the sleeve opening 6, the sleeve opening 6 has a ratio of the portion to be swung by one stitch. The stretching force can be adjusted as desired. In the case of a warp knitting machine, the degree of stitches can be changed by individually changing the yarn feed amount to the ground and jacquard folds. Therefore, for example, it is possible to adjust the finish and texture of the glove along the shape of the hand mold described later.

指袋先端部と袖開口部の先端部の境界線は、通常その位置が判別しにくいため、編成された連続体のどの部分を切断して、個々の手袋を得るか切断する位置を特定するのが難しい。そこで、指袋先端部及び袖開口部の先端部の外縁領域の少なくとも一部の領域を指袋先端部や袖開口部の先端部と区別して目視できるような編み組織に変えて編むこともできる。   The boundary line between the tip of the finger bag and the tip of the sleeve opening is usually difficult to discern, so specify which part of the knitted continuum is cut to obtain or cut each glove. It ’s difficult. Therefore, it is also possible to knit by changing the knitting structure so that at least a part of the outer edge region of the tip of the finger bag and the tip of the sleeve opening can be visually distinguished from the tip of the finger bag and the tip of the sleeve opening. .

[滑り止め加工方法]
滑り止めのエラストマーとして溶剤系ポリウレタン樹脂を用いる場合は、編み手袋へ被覆層を形成する方法として、手袋を手型に被せ、ジメチルホルムアミド、ジメチルスルホキシドなどの親水性溶媒に溶解されたポリウレタン樹脂溶液に、ゆっくりと浸漬し、樹脂溶液を手袋に含浸し、付着させた後、手型を引き上げ、余分な樹脂溶液を除去し、手袋に残っている親水性溶媒を水もしくは温水と置換しポリウレタン樹脂をゲル化させる方法がある。乾燥温度は、温度が高すぎるとポリウレタン樹脂の溶融が起きることがない温度であることが好ましい。
[Anti-slip processing method]
When using a solvent-based polyurethane resin as an anti-slip elastomer, a method for forming a coating layer on a knitted glove is to place the glove on a hand mold and use a polyurethane resin solution dissolved in a hydrophilic solvent such as dimethylformamide or dimethyl sulfoxide. Soak slowly, impregnate the glove with the resin solution, attach it, pull up the hand mold, remove the excess resin solution, replace the hydrophilic solvent remaining in the glove with water or warm water and replace the polyurethane resin There is a method of gelling. The drying temperature is preferably a temperature at which the polyurethane resin does not melt if the temperature is too high.

樹脂溶液の粘度は高くなると、手袋への樹脂の付着量が多くなる。この場合には、硬い滑り止め付き編み手袋になるため柔軟性は失われ、作業性にも欠ける。手袋への樹脂の付着量が少なくなると空隙の多い被覆層となる。ポリウレタン樹脂の場合には、樹脂溶液の粘度は10〜5000cpsであり、樹脂濃度は2〜20重量%が好適である。   As the viscosity of the resin solution increases, the amount of resin attached to the glove increases. In this case, since it becomes a hard knitted glove with non-slip, flexibility is lost and workability is also lacking. When the amount of resin adhering to the glove decreases, the coating layer has many voids. In the case of a polyurethane resin, the viscosity of the resin solution is preferably 10 to 5000 cps, and the resin concentration is preferably 2 to 20% by weight.

天然ゴム(NR)の感熱法では、繊維製手袋を手型に被せ一定の温度に加温し、ポリメチルビニルエーテル等の感熱凝固剤を配合した天然ゴムラテックスエマルジョンに手袋の被覆層の形成部分を浸漬し、乾燥した後、離型し、リーチング、加熱処理することにより硬化した天然ゴム(NR)被覆層を有する編み手袋が得られる。NBR等の凝固法では、編み手袋を手型に被せ一定の温度に加温し、例えば硝酸カルシウムメタノール溶液等の凝固剤に浸漬し、ゴムラテックスエマルジョンに手袋の被覆層の形成部分を浸漬し、乾燥する。その後、離型し、リーチング、加熱処理することにより、硬化したNBR被覆層を有する手袋が得られる。天然ゴム(NR)を用いた凝固法でも、NBRの凝固法と同様の工程により硬化したNR被覆層を有する手袋が得られる。   In the natural rubber (NR) heat-sensitive method, a fiber glove is put on a hand mold and heated to a certain temperature, and a glove coating layer is formed on a natural rubber latex emulsion containing a heat-sensitive coagulant such as polymethyl vinyl ether. A knitted glove having a natural rubber (NR) coating layer cured by dipping, drying, releasing, leaching and heat treatment is obtained. In the coagulation method such as NBR, a knitted glove is put on a hand mold and heated to a certain temperature, soaked in a coagulant such as a calcium nitrate methanol solution, and a glove coating layer forming part is soaked in a rubber latex emulsion. dry. Thereafter, release, leaching and heat treatment are performed to obtain a glove having a cured NBR coating layer. Even with a coagulation method using natural rubber (NR), a glove having an NR coating layer cured by the same process as the NBR coagulation method can be obtained.

以上に説明した態様では、
(1)前側袖口部と後側袖口部の開放縁は、手袋本体基布の編み組織よりウェール方向の編成が大きい編み組織で形成される。弾性糸を用いて、袖開口部の伸縮力が手袋本体基布の伸縮力に比べて大きくなり、ずれ防止機能を発揮する。このようにウェール方向に1針分振ることや、上述の各種編み組織への変更はジャカード機構を有するダブルラッシェル編機を用いれば容易に実現することができる。切断または裁断したままの状態で、特別の端末処理をしなくても、切断した縁が解けることはない。
In the aspect described above,
(1) The open edges of the front cuff part and the rear cuff part are formed of a knitted structure having a larger knitting in the wale direction than the knitted structure of the glove body base fabric. Using elastic yarn, the elastic force of the sleeve opening is larger than the elastic force of the glove body base fabric, and demonstrates the function of preventing slippage. In this way, swinging by one stitch in the wale direction and changing to the various knitting structures described above can be easily realized by using a double raschel knitting machine having a jacquard mechanism. Even if it is in a cut or cut state and is not subjected to special terminal processing, the cut edge is not unraveled.

(2)手袋の浸漬部位については特に限定されるものではなく、任意の部位にポリウレタン樹脂等の被覆層が形成される。即ち、被覆層は、少なくとも原手の所望の一部に形成されていればよく、例えば、原手の外表面全体や、指先部分のみ、または、背抜き状態となるように手の平部分にのみ、等に被覆層を形成することができる。 (2) The immersion part of the glove is not particularly limited, and a coating layer such as polyurethane resin is formed at an arbitrary part. That is, the covering layer only needs to be formed on at least a desired part of the hand, for example, the entire outer surface of the hand, only the fingertip part, or only on the palm part of the hand so as to be in a spine-out state. A coating layer can be formed on the substrate.

(連結編み)
前側基布と後側基布の脇側で、それぞれ前側基布と後側基布を左右両方を連結する連結編みで連結され、筒状の編地に連結される。連結編みの編み組織は、表裏同じウェールに通されており、左右方向に振れていない編み方であり、前側の基布が、上側指袋部、手甲部(上側胴部)、上側袖口部を形成しており、後側の基布が、下側指袋部、掌部(下側胴部)、下側袖口部を形成している。指袋先端部を前側と後側が閉じられるように編む場合、前側基布と後側基布を前側と後側並びに左右側(横方向)を連結編みで連結し、指袋先端部を形成する。糸は、下から順に、右側の前側、左側の後側、次いで同前側、次に右側の前側、更に左側の後側に給糸され、前側基布と後側基布並びに左右側面を同時に連結する連結編みの編み組織となっている。従って、指袋先端部を閉じて袋状にすることができる。
通常、連結編みの編み組織は、表裏同じウェールに通っており、言い換えれば、左右方向に振れていない編み方であり、目視では継ぎ目がわからない程度である。
(Connected knitting)
On the sides of the front and back base fabrics, the front and back base fabrics are connected by connecting knitting that connects both the left and right sides, and connected to a tubular knitted fabric. The knitting structure of the connected knitting is a knitting method that is passed through the same wales on the front and back sides and does not swing in the left-right direction, and the front base fabric has an upper finger bag part, a back part (upper trunk part), and an upper cuff part. The rear base fabric forms a lower finger bag part, a palm part (lower trunk part), and a lower cuff part. When knitting the front end of the finger bag so that the front side and the rear side are closed, the front base fabric and the rear base fabric are connected to the front side, the rear side, and the left and right sides (lateral direction) by connecting knitting to form the front end portion of the finger bag. . The yarns are fed in order from the bottom to the front on the right side, the rear side on the left side, then the front side, then the front side on the right side, and further to the rear side on the left side. It becomes a knitting organization of connected knitting. Accordingly, the tip of the finger bag can be closed to form a bag.
Usually, the knitting structure of the connected knitting goes through the same wales, in other words, a knitting method that does not shake in the left-right direction, and the seam is not visually recognized.

(湿式成膜)
柔軟な湿式被覆層を形成するために形成される被覆層の厚さを調整するには、ポリウレタン樹脂溶液中の親水性溶媒成分の水中置換過程を制御することが必要である。水置換の進行が速くなると、被覆層は手袋表面側で孔が多くなり、被覆層の厚みが薄く、強度が弱くなる。一方、水置換の進行が遅くなると孔が形成され難く、被覆層の厚みも増して手袋の触感が硬くなる傾向がある。
(Wet deposition)
In order to adjust the thickness of the coating layer formed in order to form a flexible wet coating layer, it is necessary to control the process of substituting the hydrophilic solvent component in the polyurethane resin solution in water. When the progress of water replacement becomes faster, the coating layer has more holes on the glove surface side, and the thickness of the coating layer becomes thinner and the strength becomes weaker. On the other hand, when the progress of water replacement is slow, it is difficult to form holes, the thickness of the coating layer increases, and the glove feel tends to be hard.

界面活性剤の添加量は、使用するポリウレタン樹脂に応じて適宜決定される。親水性の界面活性剤を配合すれば、溶媒の水置換速度は速くなる傾向がある。逆に、疎水性の界面活性剤を配合すれば、置換速度は遅くなる傾向がある。界面活性剤の添加量は、使用するポリウレタン樹脂に応じて適宜決定される。   The addition amount of the surfactant is appropriately determined according to the polyurethane resin to be used. If a hydrophilic surfactant is blended, the water replacement rate of the solvent tends to increase. Conversely, if a hydrophobic surfactant is blended, the substitution rate tends to be slow. The addition amount of the surfactant is appropriately determined according to the polyurethane resin to be used.

湿式被覆層を具体的に制御する方法を示すと、繊維基材である手袋に含浸させたポリウレタン樹脂の親水性溶媒を水置換することで、溶媒和していたポリウレタン樹脂がゲル化して、手袋とポリウレタン樹脂が密着した状態となる。置換の所要時間は、ポリウレタン樹脂溶液中の親水性溶媒が抽出・置換される時間である。親水性溶媒がポリウレタン樹脂中に残存した場合、再びポリウレタン樹脂を溶解するため、得られる被覆層は無孔質となる傾向がある。   A specific method for controlling the wet coating layer is as follows. By replacing the hydrophilic solvent of the polyurethane resin impregnated in the glove, which is a fiber base material, with water, the solvated polyurethane resin gels, and the glove And the polyurethane resin are in close contact with each other. The time required for replacement is the time for extracting and replacing the hydrophilic solvent in the polyurethane resin solution. When the hydrophilic solvent remains in the polyurethane resin, the polyurethane resin is dissolved again, so that the obtained coating layer tends to be nonporous.

(経編手袋の製造方法)
左右一対の手袋が横方向に並列で形成するには、本体部分の境界になる部分は、先に説明したように、前側基布と後側基布を連結編みで連結して編む。編み組織は左右方向には振れていないので、左右の手袋の側部の隣接領域は、互いに離れて形成される(接続されていない)。左右の手袋が縦方向で完全に離れて個別に経編機から排出されるように思われるが、左右の組が離れないように、例えば、縦方向に複数個の手袋同士の間を連結している部分の編み組織を、左右方向にも連結が生じる編み組織とすれば、この部分の連結が保持され、連続体として編機から排出されることになる。そして、手袋の一端部の指袋先端や手袋の他端部袖口開放縁の外縁に沿って切断して、個々の手袋を得る。指袋先端部の縦方向長さよりも長く形成した部分を設けておくと、切断した場合に指袋部分間がつながった状態で切断されることがない。左右の本体部分の境界になる側部も袖口開口部の上縁より上側に長く形成した部分を設けておくと、切断した場合に左右の手袋が上端でつながって切断されることがない。
(Manufacturing method of warp knitted gloves)
In order to form a pair of left and right gloves in parallel in the horizontal direction, the portion that becomes the boundary of the main body portion is knitted by connecting the front base fabric and the rear base fabric by connecting knitting as described above. Since the knitted structure does not swing in the left-right direction, the adjacent regions on the sides of the left and right gloves are formed apart from each other (not connected). It seems that the left and right gloves are completely separated from each other in the longitudinal direction and discharged individually from the warp knitting machine. If the part of the knitting structure is a knitting structure in which the connection is also generated in the left-right direction, the connection of the part is maintained and discharged from the knitting machine as a continuous body. And it cut | disconnects along the outer edge of the finger-bag front-end | tip of the one end part of a glove or the other end cuff opening edge of a glove, and obtains each glove. If a portion formed longer than the longitudinal length of the finger bag tip is provided, the finger bag portion is not cut in a connected state when cut. If the side part which becomes the boundary between the left and right body parts is also provided with a part formed longer than the upper edge of the cuff opening, the left and right gloves will not be cut at the upper end when cut.

例えば、手袋の袖口部を編むときに、袖口部開放縁に到達したら、編成組織を変えて編む。ジャカード機構を有するダブルラッシェル編機を用いれば、1本の糸を縦方向で編み組織を部分的に変えることは実現できる。ジャカード機構を有するダブルラッシェル編機の編み組織の指令を入力する制御部に、特定の位置の糸に関し、初めは連続編み組織とし、袖口部の開放縁に到達した位置で、一針振りの入った編み組織とし、再度、連続編み組織にするという指令を入力して編めばよい。   For example, when the cuff part of a glove is knitted, when the cuff part open edge is reached, the knitted structure is changed and knitted. If a double raschel knitting machine having a jacquard mechanism is used, it is possible to partially change the knitting structure of one yarn in the longitudinal direction. A control unit that inputs a command of a knitting structure of a double raschel knitting machine having a jacquard mechanism is to start with a continuous knitting structure with respect to the yarn at a specific position, and at the position that reaches the open edge of the cuff part, It is only necessary to input a command to make the knitted structure into a continuous knitted structure again and knit it.

また、指袋先端部と反対側の端部には、袖開口部を形成するが、袖開口部の形成に際しては、好ましくは、袖開口部に編みこまれている弾性糸が、手袋本体基布の糸の編み組織よりウェール方向の振りが大きくされた編み組織で形成されている。手袋の外面側に弾性繊維を用いる場合は、弾性繊維が熱に弱く劣化しやすい場合、弾性繊維の露出を防止する目的で、弾性繊維の芯糸にナイロン、ポリエステル繊維等でカバーリングしたものを用いることが好ましい。これにより、滑り止めを施す加工の際の加熱処理後においても弾性繊維は弾性力を保持することができる。   In addition, a sleeve opening is formed at the end opposite to the tip of the finger bag. When forming the sleeve opening, the elastic yarn knitted in the sleeve opening is preferably a glove body base. It is formed of a knitting structure in which the swing in the wale direction is larger than the knitting structure of the yarn of the fabric. When elastic fibers are used on the outer surface side of the glove, if the elastic fibers are vulnerable to heat and tend to deteriorate, the elastic fiber core yarn covered with nylon, polyester fiber, etc. is used for the purpose of preventing the elastic fibers from being exposed. It is preferable to use it. Thereby, an elastic fiber can hold | maintain an elastic force even after the heat processing in the case of the process which gives a slip stopper.

(湿式加工)
上述した湿式加工法によれば、ポリウレタン樹脂の被覆層を形成する場合、ポリウレタン樹脂溶液へ原手を装着した手型を浸漬するが、このときの手型の温度は、常温〜100℃程度であることが好ましい。実際の製造を考えた場合、手型の温度を常温よりも低くするためには冷却設備が必要となるため現実的ではない。手型の温度が100℃を超える場合には、付着したポリウレタン樹脂溶液の粘度が低下し流動性が大きくなるため、不均一な付着となってしまい、得られる被覆層も不均一なものとなる。より好ましくは、常温〜70℃である。
(Wet processing)
According to the wet processing method described above, when a polyurethane resin coating layer is formed, a hand mold with a hand attached is immersed in a polyurethane resin solution, and the temperature of the hand mold at this time is about room temperature to about 100 ° C. Preferably there is. Considering actual production, it is not realistic because a cooling facility is required to lower the temperature of the hand mold to lower than room temperature. When the temperature of the hand mold exceeds 100 ° C., the viscosity of the attached polyurethane resin solution is lowered and the fluidity is increased, so that the adhesion is uneven and the resulting coating layer is also uneven. . More preferably, it is normal temperature-70 degreeC.

ポリウレタン樹脂溶液中の親水性溶媒を水中置換する工程において、水温は室温〜70℃程度に適宜設定することができる。水温は、50℃〜70℃を超えると置換速度が速くなり、ポリウレタン樹脂溶液表面の被覆層形成が速くなる。結果として、最表面には緻密な被覆層が形成されるものの、得られる被覆層は不均一な状態となる。水温が室温未満では、ポリウレタン樹脂の親水性溶媒の水置換速度が遅くなり、ポリウレタン樹脂の析出に時間を要するため、効率が悪い。   In the step of substituting the hydrophilic solvent in the polyurethane resin solution with water, the water temperature can be appropriately set to about room temperature to about 70 ° C. When the water temperature exceeds 50 ° C. to 70 ° C., the replacement speed increases, and the formation of the coating layer on the surface of the polyurethane resin solution increases. As a result, a dense coating layer is formed on the outermost surface, but the resulting coating layer is in a non-uniform state. When the water temperature is lower than room temperature, the water replacement rate of the hydrophilic solvent of the polyurethane resin is slow, and time is required for precipitation of the polyurethane resin, resulting in poor efficiency.

余分な樹脂溶液を除去するための滴下時間については、溶媒の過剰な揮発を抑え、不均一な付着、不均一な膜厚になることを防止するため、20分以下であることが好ましい。より好ましい条件としては10秒から10分以下であることが好ましい。10秒未満であると余分な樹脂が残ってしまい、PUの厚さが不均一になってしまい好ましくない。10分を超える場合はPUを過剰に除去してしまうため樹脂の厚みが薄く、強度が弱くなり好ましくない。   The dropping time for removing the excess resin solution is preferably 20 minutes or less in order to suppress excessive volatilization of the solvent and prevent non-uniform adhesion and non-uniform film thickness. More preferable conditions are 10 seconds to 10 minutes or less. If it is less than 10 seconds, excess resin remains, and the thickness of the PU becomes uneven, which is not preferable. If it exceeds 10 minutes, PU is excessively removed, so that the thickness of the resin is thin and the strength is unfavorable.

(使用糸)
本発明に用いられる合成繊維、天然繊維、再生繊維の長繊維(フィラメント)または紡績糸からなる繊維は目的に合わせて単独で使用してもよいし、2種以上組み合わせて使用してもよい。例えば、切創事故防護用途では高強度繊維を使用し、高強度ポリエチレン繊維、アラミド系繊維、液晶ポリマー繊維の高強度ポリアリレート繊維等からなる糸を使用する。また、クリーンルーム等における発塵防止用途には、ポリエステル系繊維、ポリアミド系繊維、レーヨン繊維、ポリノジック繊維、ポリエチレン繊維、アラミド系繊維等の長繊維またはその捲縮加工糸からなる糸を使用する。実施例で用いる編み手袋の原手の編成に使用する糸の太さは、10〜420デニール、好ましくは10〜100デニール、より好ましくは20〜50デニールである。
(Thread used)
The synthetic fibers, natural fibers, regenerated long fibers (filaments) or spun yarns used in the present invention may be used alone or in combination of two or more according to the purpose. For example, high-strength fibers are used in cut accident protection applications, and yarns made of high-strength polyethylene fibers, aramid fibers, high-strength polyarylate fibers of liquid crystal polymer fibers, and the like are used. For dust generation prevention in a clean room or the like, a long fiber such as polyester fiber, polyamide fiber, rayon fiber, polynosic fiber, polyethylene fiber, aramid fiber, or a crimped yarn thereof is used. The thickness of the yarn used for knitting the knitting gloves used in the examples is 10 to 420 denier, preferably 10 to 100 denier, more preferably 20 to 50 denier.

経編の特性として、横編みで見られる切断面からのほつれ(伝線)が発生しない編み手袋が得られ、編み手袋の指先を編成後切断しても切断面からほつれづらくなった。使用されるジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機はコンピュータ制御されているため、コーティングに使う手型、手の形に合わせて形状、伸縮性を調整することにより、原手の手型へのフィット性及び製品手袋のフィット感を調整することができる。従来の全自動手袋編み機(横編み機)では一度に一枚しか編成できなかったが、経編機では一度に複数枚編成できるため、生産性が良くなった。   As a characteristic of warp knitting, a knitted glove that does not cause fraying (transmission) from the cut surface seen in flat knitting was obtained, and even when the fingertip of the knitted glove was cut after knitting, it became difficult to fray from the cut surface. Since the double raschel knitting machine with the jacquard control mechanism used is computer controlled, the shape of the hand used for coating and the shape and elasticity of the hand are adjusted to match the shape of the hand. The fit and the fit of the product gloves can be adjusted. The conventional fully automatic glove knitting machine (flat knitting machine) can knitting only one piece at a time, but the warp knitting machine can knitting a plurality of pieces at a time, improving productivity.

これらの製造方法で作成された作業用手袋は厚さが溶剤系ポリウレタンコートの場合、0.4mmと従来技術で得られる手袋の厚さ0.7mmの半分近くになる。これにより、曲げたときの反発感が小さくなり非常に柔らかく、指先の感覚が素手に近くなるため、従来と比べ小さいものを持ちやすくなった。   When the thickness of the work gloves produced by these manufacturing methods is a solvent-based polyurethane coat, the thickness is 0.4 mm, which is almost half of the thickness of 0.7 g of gloves obtained by the conventional technology. As a result, the feeling of rebound when bent is small and very soft, and the fingertip feel is close to bare hands.

以下、詳細に実施例を記載しているが、本発明はかかる実施例等に限定されるものではなく、本発明の範囲内で、当業者により想像しうる任意の条件で本発明の効果を得ることができる。追記の請求項によってさらなる変更および修正が定義される。   Examples are described in detail below, but the present invention is not limited to such examples and the like, and the effects of the present invention can be achieved under any conditions that can be imagined by those skilled in the art within the scope of the present invention. Can be obtained. Further changes and modifications are defined by the appended claims.

本発明の実施例で用いる20〜32ゲージのジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機で使用できる糸の太さは、非弾性糸としては10デニール(11dtex)〜210デニール(231dtex)の範囲のものが用いられ、弾性糸としては通常10デニール(11dtex)〜420デニール(462dtex)の範囲のものが用いられる。   The thickness of the yarn that can be used in the double raschel knitting machine having a 20 to 32 gauge jacquard control mechanism used in the embodiment of the present invention is in the range of 10 denier (11 dtex) to 210 denier (231 dtex) as an inelastic yarn. As the elastic yarn, one having a range of 10 denier (11 dtex) to 420 denier (462 dtex) is usually used.

本発明に用いられる糸は、実施例で用いたナイロン繊維のほか、合成繊維、天然繊維、再生繊維の長繊維(フィラメント)または紡績糸からなる。天然繊維としては、例えば、綿、羊毛、絹、麻などが挙げられる。また、合成繊維や再生繊維としては、例えば、ポリエステル系繊維、ポリアミド系繊維、アクリル系繊維、ポリ塩化ビニル系繊維、レーヨン繊維、ポリノジック繊維、キュプラ繊維、アセテート繊維、トリアセテート繊維、プロミックス繊維、ビニロン繊維、ビニリデン繊維、ポリプロピレン繊維、ポリベンゾエート繊維、ポリクラール繊維、ポリエチレン繊維、アラミド系繊維、ポリウレタン繊維などが挙げられる。また、ポリウレタンゴム、天然ゴムなどからなるゴム糸を使用することもできる。   The yarn used in the present invention is made of synthetic fiber, natural fiber, regenerated fiber long fiber (filament) or spun yarn in addition to the nylon fiber used in the examples. Examples of natural fibers include cotton, wool, silk, hemp and the like. Examples of synthetic fibers and recycled fibers include polyester fibers, polyamide fibers, acrylic fibers, polyvinyl chloride fibers, rayon fibers, polynosic fibers, cupra fibers, acetate fibers, triacetate fibers, promix fibers, and vinylon. Examples thereof include fibers, vinylidene fibers, polypropylene fibers, polybenzoate fibers, polyclar fibers, polyethylene fibers, aramid fibers, and polyurethane fibers. In addition, a rubber thread made of polyurethane rubber, natural rubber, or the like can be used.

実施例、比較例において全面にコーティングされたPVC以外は各滑り止めエラストマーまたは樹脂を掌部分に施したものである。なお、実施例、比較例で用いる以下のポリウレタン樹脂、NBR及びNRラテックス、ポリ塩化ビニル樹脂のコーティング用組成物は、コーティング被覆層の形成のために使用可能な市販品及び相等品の引用例を記載したものである。   The non-slip elastomer or resin is applied to the palm portion except for PVC coated on the entire surface in the examples and comparative examples. The following polyurethane resin, NBR and NR latex, and polyvinyl chloride resin coating compositions used in the Examples and Comparative Examples are examples of commercially available and comparable products that can be used for forming a coating coating layer. It is described.

PUコートには、ジメチルホルムアミドを用いて固形分量12重量%に希釈したポリウレタン樹脂溶液レザミンCU−4340NS(大日精化工業製)を用いて滑り止め加工を施した。市販のポリウレタン樹脂溶液としては、クリスボン(登録商標)MP−812、クリスボン8006HVLD、クリスボンMP−802(大日本インキ株式会社製)、サンプレン(登録商標)LQ−X37L、サンプレンLQ−3358、サンプレンLQ−3313A( 三洋化成工業株式会社製) 、RESAMINE(登録商標)CU−4340、RESAMINECU−4310HV、RESAMINECU−4210(大日精化工業株式会社)を使用することができる。   The PU coat was anti-slip processed using polyurethane resin solution Rezamine CU-4340NS (manufactured by Dainichi Seika Kogyo Co., Ltd.) diluted to a solid content of 12% by weight with dimethylformamide. Commercially available polyurethane resin solutions include: Crisbon (registered trademark) MP-812, Crisbon 8006HVLD, Crisbon MP-802 (Dainippon Ink Co., Ltd.), Samprene (registered trademark) LQ-X37L, Samprene LQ-3358, Samprene LQ- 3313A (manufactured by Sanyo Kasei Kogyo Co., Ltd.), RESAMINE (registered trademark) CU-4340, RESAMINEC-4310HV, RESAMINEC-4210 (Daiichi Seika Kogyo Co., Ltd.) can be used.

PU被覆層を形成する方法として、湿式加工により行うことができる。湿式加工とは、図8A〜8Cに示すように、浸漬用手型45に原手30を装着し、図9に示すように、ジメチルホルムアミド、ジメチルスルホキシド、ジメチルアセトアミド、N―メチルピロリドンなどの親水性溶媒を主体とする溶媒に完全に溶解されたポリウレタン樹脂溶液46に、この手型45に装着された原手30をゆっくりと浸漬し、ポリウレタン樹脂溶液46を原手30に含浸付着させた後、ゆっくりと手型45を引き上げ、滴下する余分な樹脂溶液を除去し、手型45を水もしくは温水に浸漬して親水性溶媒を水もしくは温水と置換しポリウレタン樹脂を膜質状にゲル化させる方法である。このようにして、図6,7に示すように、滑り止め付き編み手袋40が完成する。   As a method of forming the PU coating layer, wet processing can be performed. As shown in FIGS. 8A to 8C, wet processing is performed by attaching a hand 30 to a dipping hand mold 45 and, as shown in FIG. 9, hydrophilic properties such as dimethylformamide, dimethyl sulfoxide, dimethylacetamide, N-methylpyrrolidone and the like. After slowly immersing the hand 30 attached to the hand mold 45 in the polyurethane resin solution 46 completely dissolved in the solvent mainly composed of the organic solvent, the polyurethane resin solution 46 is impregnated and adhered to the hand 30. The method of slowly pulling up the hand mold 45, removing the dripping excess resin solution, immersing the hand mold 45 in water or warm water and replacing the hydrophilic solvent with water or warm water to gel the polyurethane resin into a film quality It is. In this way, as shown in FIGS. 6 and 7, the anti-slip knitted glove 40 is completed.

NBRコートに用いるNBRラテックス組成物は、NBRラテックス100重量部(固形分換算)に、硫黄1.0重量部、酸化亜鉛0.75重量部、加硫促進剤0.2重量部、酸化防止剤1.0重量部、増粘剤(ポリアクリル酸エステル系)0.3重量部を含むNBRラテックス組成物であって、加硫促進剤としてジブチルジチオカルバミン酸亜鉛、酸化防止剤として2,2’−メチレンビス−4−エチル6−tertブチルフェノールを用いる。   The NBR latex composition used for the NBR coating is composed of 100 parts by weight of NBR latex (in terms of solid content), 1.0 part by weight of sulfur, 0.75 part by weight of zinc oxide, 0.2 part by weight of vulcanization accelerator, and antioxidant. An NBR latex composition containing 1.0 part by weight and 0.3 part by weight of a thickener (polyacrylic acid ester), zinc dibutyldithiocarbamate as a vulcanization accelerator, and 2,2′- as an antioxidant Methylene bis-4-ethyl 6-tertbutylphenol is used.

NRコートに用いるNRラテックス組成物は、NRラテックス100重量部(固形分換算)に、KOH(10重量%)1.0重量部、硫黄1.0重量部、酸化亜鉛0.75重量部、加硫促進剤0.2重量部、酸化防止剤1.0重量部、増粘剤(ポリアクリル酸エステル系)0.3重量部を含むNBRラテックス組成物であって、市販のポリアクリル酸エステル系の増粘剤としてアロンA−7075(東亜合成社製)を用いた。   The NR latex composition used in the NR coat comprises 100 parts by weight of NR latex (in terms of solid content), 1.0 part by weight of KOH (10% by weight), 1.0 part by weight of sulfur, 0.75 part by weight of zinc oxide, A NBR latex composition containing 0.2 part by weight of a sulfur accelerator, 1.0 part by weight of an antioxidant and 0.3 part by weight of a thickener (polyacrylic acid ester), which is a commercially available polyacrylic acid ester Aron A-7075 (manufactured by Toa Gosei Co., Ltd.) was used as a thickener.

NBR及びNR被覆層を形成する方法として、編み手袋を手型に被せ、凝固剤に浸漬する。凝固剤としては、例えば、硝酸カルシウム等の金属塩の水もしくはメタノール溶液である。手型に被せた手袋の指袋先端部から余分な凝固剤を除去し、手袋の指袋先端部に保持された凝固剤を均一に固化する。その後、手型に被せた編み手袋をゴム配合物に浸漬した後、例えば60〜130℃、6〜20分間乾燥を行い、編み手袋を手型から取り外した後、リーチングを行ってから、100〜140℃、20〜60分間加熱処理を行う。感熱法では、編み手袋を手型に被せ加温し、ゴム配合物に浸漬した後乾燥する。浸漬及び乾燥工程、乾燥後のリーチングや加熱処理等は上記した凝固法と同様の工程である。配合物の濃度は、ゴム被膜が完全に浸透せず、接着強度が低下しないように適当な濃度に調整される。ゴム皮膜は、滑り止め層も含めて2〜3層重ねた加工にしてもよい。編み手袋の内面側までゴムで覆われると、繊維と手指とが接触する部分がなくなり、汗等により手袋の内部で滑りを生じるので好ましくない。   As a method for forming the NBR and NR coating layers, a knitted glove is put on a hand mold and immersed in a coagulant. The coagulant is, for example, a metal salt water or methanol solution such as calcium nitrate. Excess coagulant is removed from the tip of the glove finger bag placed on the hand mold, and the coagulant held on the tip of the glove finger bag is uniformly solidified. Then, after immersing the knitted glove on the hand mold in the rubber compound, for example, drying at 60 to 130 ° C. for 6 to 20 minutes, removing the knitted glove from the hand mold, and performing leaching, then 100 to 100 Heat treatment is performed at 140 ° C. for 20 to 60 minutes. In the thermal method, a knitted glove is covered with a hand mold, heated, dipped in a rubber compound, and then dried. The dipping and drying steps, the leaching after the drying, the heat treatment, and the like are the same steps as the solidification method described above. The concentration of the blend is adjusted to an appropriate concentration so that the rubber coating does not completely penetrate and the adhesive strength does not decrease. The rubber film may be processed by stacking 2 to 3 layers including the anti-slip layer. Covering the inner surface of the knitted glove with rubber is not preferable because there is no contact between the fiber and fingers and slipping occurs inside the glove due to sweat or the like.

PVCコートに用いるポリ塩化ビニルレジン組成物は、ポリ塩化ビニルベースレジン組成物100重量部(固形分換算)に、可塑剤100重量部、増粘剤1.0重量部、安定剤3.0重量部を含むポリ塩化ビニルレジン組成物であって、可塑剤としてフタル酸ジイソノニル(DINP)、増粘剤としてレオシールQS102(トクヤマ製)、安定剤としてSC72(アデカ社製)を用いた。   The polyvinyl chloride resin composition used for the PVC coating is composed of 100 parts by weight of a polyvinyl chloride base resin composition (in terms of solid content), 100 parts by weight of a plasticizer, 1.0 part by weight of a thickener, and 3.0 parts by weight of a stabilizer. A plastic resin composition containing diisononyl phthalate (DINP) as a plasticizer, Leoseal QS102 (manufactured by Tokuyama) as a thickener, and SC72 (manufactured by Adeka) as a stabilizer.

塩化ビニル系樹脂の被覆層を形成する方法は特に制限されないが、予め編み手袋を撥油剤による撥油処理を施すことにより、接着性に優れた手袋を得ることができる。例えば、編み手袋をフッソ系樹脂、シリコーン系樹脂等の撥油剤に浸漬し、80〜130℃で乾燥する。撥油剤は編み手袋の重量に対して1〜3%程度である。この編み手袋を手型に被せ、塩化ビニル系樹脂(ペースト)を塗布し180〜210℃程度、10〜20分程度加熱処理を行う。   The method for forming the vinyl chloride resin coating layer is not particularly limited, but a glove excellent in adhesiveness can be obtained by subjecting a knitted glove to an oil repellent treatment with an oil repellent in advance. For example, a knitted glove is immersed in an oil repellent such as a fluorine resin or a silicone resin, and dried at 80 to 130 ° C. The oil repellent is about 1 to 3% with respect to the weight of the knitted glove. This knitted glove is put on a hand mold, a vinyl chloride resin (paste) is applied, and heat treatment is performed at about 180 to 210 ° C. for about 10 to 20 minutes.

実施例には各ゲージ数のジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機により作成した編み手袋を使用した。
各実施例、比較例の原手には、表に記載された番手(繊度)の捲縮加工を施したナイロン糸を使用した。実施例1〜2において、総デニール数20〜50の編み手袋の原手に溶剤系ポリウレタン樹脂を手袋の指及び掌部に湿式成膜している。実施例3及び実施例4では、総デニール数20の編み手袋の原手にNR及びNBRの被膜を手袋の指及び掌部に形成し、実施例5では、同じデニール数の編み手袋の原手にPVCの滑り止めを施した手袋は手袋全体にコーティング被膜が形成されている。
In the examples, knitted gloves produced by a double raschel knitting machine having a jacquard control mechanism of each gauge number were used.
For each of the examples and comparative examples, nylon yarn subjected to crimping with a count (fineness) described in the table was used. In Examples 1 and 2, a solvent-based polyurethane resin is wet-formed on the fingers and palms of a glove on the original hand of a knitted glove having a total denier number of 20 to 50. In Example 3 and Example 4, NR and NBR coatings were formed on the fingers and palms of a knitted glove having a total denier number of 20, and in Example 5, a knitted glove master having the same denier number was formed. A glove having a non-slip PVC is formed with a coating film on the entire glove.

[屈曲反発力]
試験片の幅30mm、長さ70mmを用いて、板間4mmで、試験片を長さ方向に半分に折り、2つの板の間に挟み込んだ際の反発力(N)を求め、その値を幅30mmで割って屈曲反発力(mN/mm)を求めた。屈曲反発力は、2.5mN/mm以下が好ましい。
[Bending resilience]
Using a test piece width of 30 mm and a length of 70 mm, the repulsive force (N) when the test piece is folded in half in the length direction with 4 mm between the plates and sandwiched between the two plates is obtained, and the value is 30 mm wide. The bending repulsion force (mN / mm) was determined by dividing by. The bending repulsion force is preferably 2.5 mN / mm or less.

[作業性]
作業性の評価方法としては各大きさの鉄球をつかめるかをアンケートにて評価した。この作業性の評価方法を鉄球試験という。使用した鉄球の直径はφ0.5mm、φ0.8mm、φ1.0mm、φ1.2mm、φ1.5mm、φ2.0mm、φ2.5mm、φ3.0mmである。手袋をする前に被験者が素手でつかめる鉄球の大きさを確認したところ平均でφ1.0mmであった。
[Workability]
As a method of evaluating workability, whether or not each size of iron ball can be grasped was evaluated by a questionnaire. This workability evaluation method is called an iron ball test. The diameters of the iron balls used are φ0.5 mm, φ0.8 mm, φ1.0 mm, φ1.2 mm, φ1.5 mm, φ2.0 mm, φ2.5 mm, and φ3.0 mm. When the size of the iron ball that the subject can hold with his bare hands before gloved was confirmed, the average was 1.0 mm.

本発明の実施例においては溶剤系ポリウレタン樹脂を湿式成膜した編み手袋において素手と同じ大きさの鉄球をつかめることが分かった。その他のエラストマーをつけた場合でも従来の手袋と比べ、格段に小さいものがつかめた。また、そのほか使用感についてのアンケート結果(作業性、屈曲感、小さいものの掴み易さ)についても、大変柔らかく作業性がよい素手感覚の手袋であった。また、指先の感覚が大変よいため、従来と比べ小さいものが持てるようになった。   In the examples of the present invention, it has been found that an iron ball having the same size as a bare hand can be grasped in a knitted glove in which a solvent-based polyurethane resin is wet-formed. Even when other elastomers were applied, they were much smaller than conventional gloves. In addition, with regard to the results of questionnaires on the feeling of use (workability, feeling of bending, ease of grasping small objects), the gloves were very soft and easy to work with. In addition, because the fingertip feel is very good, it is possible to hold something smaller than before.

[比較例]
比較例1〜3では、ゲージ数13〜18、140〜300デニールの糸を使用して横編み機で編成された編み手袋の原手に溶剤系ポリウレタン樹脂を手袋の指及び掌部に湿式成膜している。比較例5〜7では、13ゲージ、280デニールの糸を使用して横編み機で編成された編み手袋の原手にNR、NBR、PVCの滑り止めを施した。比較例4以外の比較例には、表に記載されたゲージ数の島精機製作所製の全自動手袋編み機、New−SFGにより作成したシームレス編み手袋を使用した。比較例4は表に記載されたゲージ数の丸編み機で製造した生地をつかった縫製手袋に溶剤系ポリウレタン樹脂を湿式成膜した。比較例7では、同じデニール数の編み手袋の原手にPVCの滑り止めを施した手袋は手袋全体にコーティング被膜が形成されている。
[Comparative example]
In Comparative Examples 1 to 3, a solvent-based polyurethane resin was wet-formed on the fingers and palms of the gloves on the original hand of a knitted glove knitted by a flat knitting machine using yarn having a gauge number of 13 to 18 and 140 to 300 denier. doing. In Comparative Examples 5 to 7, non-slip NR, NBR, and PVC were applied to the original hand of a knitted glove knitted with a flat knitting machine using 13 gauge, 280 denier yarn. In Comparative Examples other than Comparative Example 4, seamless knitted gloves created by New-SFG, a fully automatic glove knitting machine manufactured by Shima Seiki Seisakusho with the number of gauges described in the table, were used. In Comparative Example 4, a solvent-based polyurethane resin was wet-deposited on a sewing glove using a fabric manufactured by a circular knitting machine having the gauge number shown in the table. In Comparative Example 7, a glove having a non-slip PVC coated on the original hand of a knitted glove having the same denier number has a coating film formed on the entire glove.

各実施例、比較例の実施条件、および評価の結果を表1、表2に記す。このような結果になった理由としては、滑り止め付き手袋の厚さが薄くなったこと、具体的には0.7mm以下となったことと、滑り止め付き手袋中の原手由来の糸の存在量の低下、縫い代がないことにより、従来原手の糸の特性により得られていなかった被覆層から得られる特性が発現したことによるものと推測される。   Tables 1 and 2 show the implementation conditions of each example and comparative example, and the results of evaluation. The reason for this result is that the thickness of the non-slip glove is reduced, specifically 0.7 mm or less, and the thread derived from the hand in the anti-slip glove It is presumed that due to the decrease in the existing amount and the absence of seam allowance, the characteristics obtained from the coating layer, which had not been obtained by the characteristics of the original hand thread, were developed.

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

PUコートを行った実施例1、2、比較例1〜3を比べると、実施例の滑り止め付き手袋が比較例と比べ格段に小さいものをつかむことができ、実施例でつかめた鉄球の大きさは素手でつかむことのできた最小の大きさであるφ1.0mmであり、実施例1、2では素手と変わらない作業性が得られることがわかる。比較例4は丸編み機で製造した生地をつかった縫製手袋にPUコートを行ったものである。縫い代の存在により、フィット感が悪く、指先の感覚が阻害されるため、同じ厚さ、同じ総デニール数である実施例2と比べ小さな球をつかみにくかった。また比較例4は作業性、フィット感に関しても悪い結果となった。実施例3〜5、比較例5〜7の同じ材質(NR、NBR、PVC)による滑り止めを施したものを比べると、本発明実施例の方が、つかめた鉄球の大きさが非常に小さいことがわかる。   Comparing Examples 1 and 2 and Comparative Examples 1 to 3 that were subjected to PU coating, the non-slip gloves of the example could grab a much smaller one than the comparative example, and the iron balls caught in the example The size is φ1.0 mm, which is the minimum size that can be grasped with bare hands, and it can be seen that in Examples 1 and 2, the same workability as that of bare hands can be obtained. In Comparative Example 4, a PU glove was applied to a sewing glove using a fabric manufactured by a circular knitting machine. Due to the presence of the seam allowance, the fit is poor and the fingertip sensation is hindered, so it was difficult to grasp a small sphere compared to Example 2 having the same thickness and the same total denier number. Further, Comparative Example 4 gave bad results with respect to workability and fit. Compared to Examples 3 to 5 and Comparative Examples 5 to 7 that are made of the same material (NR, NBR, PVC) and are non-slip, the Examples of the present invention have a much larger iron ball I understand that it is small.

滑り止め付き手袋の厚さが薄くなり、具体的には0.7mm以下となり、滑り止め付き手袋中の原手由来の糸の存在量の割合が低下し、従来原手の糸だけでは得られていなかった被覆層から得られる特性が発現した。各種部品の精密な組み立て作業に使用可能なコーティングが施されたラッセル編み手袋である。本発明の作業用手袋は厚さが溶剤系ポリウレタンコートの場合、0.4mmと従来技術で得られる手袋の最小厚さ0.7mmの半分近くになる。これにより、曲げたときの反発感が小さくなり非常に柔らかく、指先の感覚が素手に近くなるため、従来と比べ格段に小さいものを持ちやすくなった。
以上の結果より本発明の構成を作業用編み手袋に適用することにより、従来の全自動手袋編み機による編み手袋、薄い生地を縫製した手袋と比べ、作業性の優れた、特に指先を使う細かい作業において従来にない素手感覚に近い滑り止め付き手袋を得ることができた。
The thickness of the non-slip glove is reduced, specifically 0.7 mm or less, and the ratio of the amount of thread derived from the original hand in the anti-slip glove is reduced. The characteristics obtained from the coating layer that was not present were developed. Russell knitted gloves with a coating that can be used for precise assembly of various parts. The working gloves of the present invention have a thickness of 0.4 mm in the case of a solvent-based polyurethane coat, which is nearly half of the minimum thickness 0.7 mm of gloves obtained by the prior art. As a result, the feeling of rebound when bent is small and very soft, and the fingertip feel is close to bare hands, so it is easier to hold something much smaller than before.
From the above results, by applying the configuration of the present invention to a work knitting glove, it is superior in workability compared to a conventional knitting glove by a fully automatic glove knitting machine and a glove made by sewing a thin fabric, especially a fine work using a fingertip. In this case, it was possible to obtain a non-slip glove that was close to a bare hand feeling.

さらに、実施例1の原手30において、PUコートに好適な条件を求めるための試験を行った。コーティングの基本条件として「粘度」、「温度」、「浸漬時間」の3要素がある。この3要素を変化させて、もっとも好適な作業用手袋(滑り止め付き編み手袋)が得られる条件を検討する。実施例1の原手30は、すでに説明しているが、太さが「20D/1×1」のナイロン繊維の糸を使用し、ゲージ数28のダブルラッセル編機により編成され、総デニール数20Dの経編み手袋である。   Further, a test for obtaining conditions suitable for PU coating was performed on the hand 30 of Example 1. There are three basic factors for coating: “viscosity”, “temperature”, and “dipping time”. By changing these three factors, the conditions under which the most suitable work gloves (knitted gloves with anti-slip) can be obtained will be studied. As described above, the hand 30 of the first embodiment uses a nylon fiber yarn having a thickness of “20D / 1 × 1”, and is knitted by a double raschel knitting machine having a gauge number of 28, so that the total number of deniers is increased. 20D warp knitted gloves.

原手のPUコートは、完全防水を目的として主に手袋の全表面をコートするタイプ(いわゆるオールコートタイプ)と、手の蒸れの低減を目的として手袋の甲部を除いた手の平部と指部全体をコートするタイプ(いわゆるナックルコートタイプ)と、同じく手の蒸れの低減を目的として手袋の甲部側を除いた手の平部と指部の手の平側をコートするタイプ(いわゆる背抜きコートタイプ)と、手袋の指袋の第一関節付近までをコートするタイプ(指先コートタイプ)の約4種類がある。当該試験では、一般的な手の平コートタイプ(いわゆる背抜きコートタイプ)について行った。   The PU hand of the hand is a type that coats the entire surface of the glove mainly for the purpose of complete waterproofing (so-called all coat type), and the palm and fingers of the hand excluding the back of the glove for the purpose of reducing hand stuffiness. The type that coats the whole (so-called knuckle coat type) and the type that coats the palm side of the hand and the palm side of the finger except the back side of the glove (so-called back-coating type) There are approximately 4 types of finger gloves that coat up to the vicinity of the first joint (fingertip coat type). In this test, a general palm coat type (a so-called back coat type) was performed.

また、ポリウレタン樹脂溶液の粘度は、250cps、500cps、1000cpsの3種類で試験を行った。ポリウレタン樹脂溶液は、ポリウレタン樹脂とDMF(N,N−ジメチルホルムアミド)からなっている。そのため、この粘度は、ポリウレタン樹脂とDMFとの比率によって決定される。従って、ポリウレタン樹脂溶液の粘度は、DMFの比率を上げると低くなり、DMFの比率を下げると高くなる。   Further, the viscosity of the polyurethane resin solution was tested at three types of 250 cps, 500 cps, and 1000 cps. The polyurethane resin solution is made of polyurethane resin and DMF (N, N-dimethylformamide). Therefore, this viscosity is determined by the ratio between the polyurethane resin and DMF. Therefore, the viscosity of the polyurethane resin solution decreases as the DMF ratio increases and increases as the DMF ratio decreases.

前記実施例1の原手30において、手の平部と指部にPUコートを行う。PUコートには、ジメチルホルムアミドを用いて固形分量12重量%に希釈したポリウレタン樹脂溶液レザミンCU−4340NS(大日精化工業製)を用いて滑り止め加工を施した。PU被覆層を形成する方法として、湿式加工により行う。湿式加工は、図8A〜図8Cに示すように、浸漬用手型45に原手30を装着し、図9に示すように、ジメチルホルムアミド、ジメチルスルホキシド、ジメチルアセトアミド、N―メチルピロリドンなどの親水性溶媒を主体とする溶媒に完全に溶解されたポリウレタン樹脂溶液46に、この手型45に装着された原手30の手の平部と指部を一定時間浸漬し、ポリウレタン樹脂溶液46を原手30に含浸付着させた後、ゆっくりと手型45を引き上げ、滴下する余分な樹脂溶液を除去し、手型45を水もしくは温水に浸漬して親水性溶媒を水もしくは温水と置換しポリウレタン樹脂を膜質状にゲル化させる。このように、実施例1の原手30の指部及び手の平部に溶剤系ポリウレタン樹脂41を湿式成膜している(図5,6参照)。   In the hand 30 of the first embodiment, PU coating is performed on the palm and fingers of the hand. The PU coat was anti-slip processed using polyurethane resin solution Rezamine CU-4340NS (manufactured by Dainichi Seika Kogyo Co., Ltd.) diluted to a solid content of 12% by weight with dimethylformamide. As a method for forming the PU coating layer, wet processing is performed. As shown in FIGS. 8A to 8C, the wet processing is performed by attaching the hand 30 to the dipping hand mold 45, and as shown in FIG. 9, hydrophilic properties such as dimethylformamide, dimethyl sulfoxide, dimethylacetamide, N-methylpyrrolidone and the like. The palm part and finger part of the hand 30 attached to the hand mold 45 are immersed in the polyurethane resin solution 46 completely dissolved in a solvent mainly composed of an organic solvent for a certain period of time, so that the polyurethane resin solution 46 is put into the hand 30. After the impregnation and adhesion, the hand mold 45 is slowly pulled up, the excess resin solution dripped is removed, the hand mold 45 is immersed in water or warm water, the hydrophilic solvent is replaced with water or warm water, and the polyurethane resin is made into a film quality. Gel to form. As described above, the solvent-based polyurethane resin 41 is wet-formed on the fingers and the palm of the hand 30 of Example 1 (see FIGS. 5 and 6).

PUコートは、上記したように、ポリウレタン樹脂溶液46の粘度、温度、浸漬時間の3つの要素に影響を受け、この粘度条件、温度条件、時間条件を変えることにより、PUコートの質が変化する。ポリウレタン樹脂溶液46の粘度は、10〜5000cpsが好適であり、ポリウレタン樹脂溶液46の温度は、常温(23℃)〜70℃が好適である。粘度250cps、500cps、1000cpsのポリウレタン樹脂溶液46を準備し、この各粘度の樹脂溶液の温度を35℃と50℃に設定し、浸漬時間を2秒又は1秒として、原手30にコーティング試験を行った。下記表A〜Cは、同一の試験結果をわかりやすくするために、並べ替えたもので、表Aが粘度に対する効果を確認するために各粘度条件の平均値の差を算出し、表Bが温度の効果を確認するために温度2種類の各平均値の差を算出し、表Cが時間の効果を確認するために秒数2種類の各平均値の差を算出している。   As described above, the PU coat is affected by the three factors of the viscosity, temperature, and immersion time of the polyurethane resin solution 46, and the quality of the PU coat changes by changing the viscosity, temperature, and time conditions. . The viscosity of the polyurethane resin solution 46 is preferably 10 to 5000 cps, and the temperature of the polyurethane resin solution 46 is preferably room temperature (23 ° C.) to 70 ° C. Prepare a polyurethane resin solution 46 having a viscosity of 250 cps, 500 cps and 1000 cps, set the temperature of the resin solution of each viscosity to 35 ° C. and 50 ° C., set the immersion time to 2 seconds or 1 second, and perform a coating test on the hand 30. went. Tables A to C below are rearranged in order to make the same test results easier to understand. Table A calculates the difference between the average values of each viscosity condition in order to confirm the effect on the viscosity. In order to confirm the effect of temperature, the difference between the respective average values of the two temperatures is calculated, and in Table C, the difference between the respective average values of the two types of time is calculated in order to confirm the effect of the time.

表3A〜3Cは、コーティングされた原手30の手袋の中指の位置のPUコートの厚さ(単位mm)を測定した結果を表すものである。この表3A〜3Cから、PUコートの厚さは、温度及び浸漬時間ではあまり影響を受けていないが、粘度では影響を受け、粘度が高いと厚くなり、粘度が低いと薄くなる点が理解できる。なお、PUコートの厚さの平均値は、0.4mm以下となっている。   Tables 3A to 3C show the results of measuring the thickness (unit: mm) of the PU coat at the position of the middle finger of the glove of the coated hand 30. From Tables 3A to 3C, it can be understood that the thickness of the PU coat is not significantly affected by the temperature and the immersion time, but is affected by the viscosity, and is thick when the viscosity is high, and thin when the viscosity is low. . In addition, the average value of the thickness of PU coat is 0.4 mm or less.

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

表4A〜4Cは、コーティングされた原手30の手袋の四本胴の位置のPUコートの厚さ(単位mm)を測定した結果を表すものである。この表4A〜4Cからも、PUコートの厚さは、温度及び浸漬時間ではあまり影響を受けていないが、粘度では影響を受け、粘度が高いと厚くなり、粘度が低いと薄くなる点が理解することができる。なお、PUコートの厚さの平均値は、0.4mm以下となっている。   Table 4A-4C represents the result of having measured the thickness (unit mm) of PU coat of the position of the four trunk | drum of the glove of the coated hand 30. From Tables 4A to 4C, it is understood that the thickness of the PU coat is not greatly affected by the temperature and the immersion time, but is affected by the viscosity, and increases when the viscosity is high, and decreases when the viscosity is low. can do. In addition, the average value of the thickness of PU coat is 0.4 mm or less.

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

従って、PUコートの厚さは、三要素中の粘度に影響を受け、厚さを薄くするためには、粘度を低くすれば良い。粘度が低いとそのポリウレタン樹脂溶液46内のウレタン比率が低くなるため、実際、コーティングして水置換すると手袋のウレタンコーティング量が減り、厚さが薄くなるものと思われる。   Therefore, the thickness of the PU coat is affected by the viscosity in the three elements, and the viscosity may be lowered in order to reduce the thickness. If the viscosity is low, the urethane ratio in the polyurethane resin solution 46 becomes low. In fact, if the coating is replaced with water, the amount of urethane coating on the glove is reduced and the thickness is considered to be thin.

表5A〜5Cは、コーティングされた原手30の手袋のPUコートの屈曲反発力(mN/mm)を測定した結果を表すものである。屈曲反発力は、手袋のPUコートの柔らかさを示す一つの指標となる。この表5A〜5Cから、PUコートの屈曲反発力は、温度ではあまり影響を受けていないが、粘度及び浸漬時間では影響を受け、特に粘度の影響が大きく、粘度が高い場合硬くなり、粘度が低い場合柔らかくなる。また浸漬時間は、粘度の低い条件で影響が現れ、浸漬時間が長いと硬く(屈曲反発力が高く)なり、浸漬時間が短いと柔らかく(屈曲反発力が低く)なる。従って、粘度が低く浸漬時間の短い方が、PUコートは柔らかくなる。粘度の低い方がPUコートの厚さが薄くなるため、手袋の弾性率が下がり、より屈曲反発力が下がり、柔らかくなるものと思われる。   Table 5A-5C represents the result of having measured the bending repulsion force (mN / mm) of PU coat of the gloves of the coated hand 30. The bending repulsive force is one index indicating the softness of the PU coat of the glove. From Tables 5A to 5C, the bending repulsion force of the PU coat is not significantly affected by the temperature, but is affected by the viscosity and the immersion time, and is particularly affected by the viscosity. The viscosity becomes high when the viscosity is high. Soft when low. In addition, the immersion time has an effect under low viscosity conditions. When the immersion time is long, it becomes hard (high bending repulsive force), and when the immersion time is short, it becomes soft (low bending repulsive force). Therefore, the PU coat becomes softer when the viscosity is lower and the immersion time is shorter. The lower the viscosity, the thinner the PU coat, and the lower the elastic modulus of the glove.

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

表6A〜6Cは、原手30にPUコートのコーティングが施された手袋40の鉄球試験の結果を表すものである。鉄球試験とは、PUコートのコーティングが施された手袋40の作業性を、掴める鉄球の大きさ(mm)で評価する試験である。即ち、PUコートのコーティングが施された手袋40が掴める鉄球のサイズ(単位mm)を検出する試験である。鉄球試験の結果を示す表6A〜6Cから、PUコートの掴める鉄球の大きさ(mm)は、粘度及び浸漬時間ではあまり影響を受けていないが、ポリウレタン樹脂溶液46のコーティング温度では影響を受けており、温度が高いと作業性が高くなり、温度が低いと作業性が低くなる。作業性が高いと、小さいものが掴め、作業性が低いと、小さいものが掴めない。従って、ポリウレタン樹脂溶液46のコーティング温度の高い方が、従来技術にて想定される常温より、作業性に置いては効果的である。まず、粘度の低い方がもともとウレタン量が少ないので薄くコーティングされ、指先の作業性が良くなる。また、ポリウレタン樹脂溶液の温度自体を高くすると、見かけ粘度が低くなり、さらに手袋表面のコーティング量が下がって、一層指先の作業性が良くなると思われる。   Table 6A-6C represents the result of the iron ball test of the glove 40 in which the PU 30 is coated on the hand 30. The iron ball test is a test for evaluating the workability of the glove 40 coated with the PU coat by the size (mm) of the iron ball that can be grasped. That is, this is a test for detecting the size (unit: mm) of an iron ball that can be held by a glove 40 coated with a PU coat. From Tables 6A to 6C showing the results of the iron ball test, the size (mm) of the iron ball that can be gripped by the PU coat is not significantly affected by the viscosity and the immersion time, but is affected by the coating temperature of the polyurethane resin solution 46. When the temperature is high, the workability is high, and when the temperature is low, the workability is low. When workability is high, small objects can be grasped, and when workability is low, small objects cannot be grasped. Therefore, the higher coating temperature of the polyurethane resin solution 46 is more effective in terms of workability than the normal temperature assumed in the prior art. First, the lower the viscosity, the lower the amount of urethane, so that the coating is thin and the fingertip workability is improved. In addition, when the temperature of the polyurethane resin solution itself is increased, the apparent viscosity is lowered, and the coating amount on the surface of the glove is further lowered, so that the workability of the fingertip is further improved.

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

Figure 2016208694
Figure 2016208694

表3A乃至表6Cから、ポリウレタン樹脂溶液の温度を高くすると、見かけ粘度が低くなる。粘度の低い条件では、ウレタン量が少なく、薄くコーティングされ、指先のフィット感が良くなる。これは、ポリウレタン樹脂溶液の温度の効果が低い方がよく、さらに粘度が高い条件は温度を上げることにより見かけの粘度が下がり、手袋表面のコーティング量が減り、指先のフィット感が上がるものと思われる。   From Tables 3A to 6C, when the temperature of the polyurethane resin solution is increased, the apparent viscosity is decreased. Under low-viscosity conditions, the amount of urethane is small, thinly coated, and the fingertip fit is improved. This is because the temperature effect of the polyurethane resin solution should be lower, and under higher conditions, increasing the temperature will decrease the apparent viscosity, reduce the coating amount on the glove surface, and increase the fit of the fingertips. It is.

コーティングされた手袋の性能は、PUコートの厚さ、柔らかさ(屈曲反発力)、掴める鉄球の大きさ(作業性)が重要となる。これらの各性能を満足させるためには、ポリウレタン樹脂溶液の粘度を低くし、浸漬時間を短くし、ポリウレタン樹脂溶液の温度をあげることで達成できる。   For the performance of the coated gloves, the thickness of the PU coat, the softness (bending repulsion force), and the size of the iron ball that can be gripped (workability) are important. Satisfying these performances can be achieved by lowering the viscosity of the polyurethane resin solution, shortening the immersion time, and raising the temperature of the polyurethane resin solution.

またさらに、次の実験から、手型45と原手30の関係に基づいて、PUコートの質を変化させることができる点について確認することができた。手型45と原手30の関係を周長比率で表した。図8A,8Bに示すように、周長比率は、四本胴部の(手型周囲長D1−原手周囲長D2)/手型周囲長D1で算出されるパーセンテージで、伸び率でもある。例えば、手型周囲長D1と原手周囲長D2が同じであれば、伸び率がほとんどない。また、手型周囲長D1より原手周囲長D2が長い場合は、伸びることがなくだぶつくため、周長比率はマイナスである。手型周囲長D1より原手周囲長D2が短い場合は、原手30を手型45に被せると全体が引っ張られ、伸び率が高くなり、周長比率がプラスである。   Furthermore, from the next experiment, it was possible to confirm that the quality of the PU coat can be changed based on the relationship between the hand mold 45 and the hand 30. The relationship between the hand mold 45 and the hand 30 is expressed as a circumference ratio. As shown in FIGS. 8A and 8B, the circumferential length ratio is a percentage calculated by (hand type perimeter D1−hand perimeter D2) / hand perimeter D1 of the four torso and is also an elongation rate. For example, if the hand mold perimeter D1 and the master hand perimeter D2 are the same, there is almost no elongation. Further, when the length of the hand circumference D2 is longer than that of the hand mold circumference D1, the circumference ratio is negative because it does not stretch and bumps. If the hand circumference D2 is shorter than the hand mold circumference D1, when the hand 30 is put on the hand mold 45, the whole is pulled, the elongation increases, and the circumference ratio is positive.

従来技術の一般的な作業用手袋の1つには、原手がポリエステルの糸を使用し、ゲージ数13のシームレス編機により編成され、手の平にポリウレタンコーティングが施されている手袋がある。この手袋の周長比率は、約17%となっている。他のゲージ数の作業用手袋も含めこの一般的なコートタイプ手袋原手と手型の関係性は、寸法比率で1:1、周長率で約20%以下となっている。この一般的な作業用手袋は、手袋の原手にほぼぴったりな手型を使用することでPUコート厚さが均等に作製される。本願の原手は、ラッセル編みで編成され、一般的な手袋と比べると非常に薄く、柔軟性が高いが、一般的な原手より、編み地の収縮が弱いので、一般的な原手と同様の比率でコートしてしまうと、原手のたるみが発生してコート面にシワがでてしまった。   One common working glove in the prior art is a glove in which a hand is made of polyester yarn, knitted by a seamless knitting machine having a gauge number of 13, and a palm is coated with a polyurethane coating. The circumference ratio of this glove is about 17%. The relationship between this common coat type glove hand and hand type, including work gloves of other gauge numbers, is 1: 1 in terms of dimensional ratio and about 20% or less in terms of perimeter. This general working glove is produced with a uniform PU coat thickness by using a hand shape that is almost perfect for the glove's original hand. The original hand of this application is knitted with Russell knitting, and is very thin and highly flexible compared to general gloves. However, since the shrinkage of the knitted fabric is weaker than that of a general hand, If coating was performed at the same ratio, sagging of the original hand occurred and wrinkles appeared on the coated surface.

本願の原手30は、これを解決する為に、原手30と手型45の周長率を上げて、手袋の手型45にフィットさせる時の張力をあげることで、たるみ等を防ぎ、最適なPUコートが可能となった。この適切な周長比率を得るため、実験を行った。周長比率が0%、27%,36%、38%、42%となる原手30にポリウレタン樹脂のコーティングを行い、PUコートの厚さ、屈曲反発力(柔らかさ)、鉄球試験(掴める鉄球の大きさを評価する作業性)について実験を行った。表7は、この周長比率と、PUコートの厚さ、屈曲反発力、作業性との関係を示したものである。   In order to solve this problem, the hand 30 of the present application increases the circumference ratio of the hand 30 and the hand mold 45, and increases the tension when fitting the hand hand 45 of the glove, thereby preventing sagging and the like. Optimal PU coating is now possible. An experiment was conducted to obtain this appropriate circumference ratio. Polyurethane resin coating is applied to the hand 30 with a circumference ratio of 0%, 27%, 36%, 38%, 42%, PU coating thickness, bending repulsion force (softness), iron ball test (grabbing) An experiment was conducted on the workability of evaluating the size of an iron ball. Table 7 shows the relationship between the circumference ratio, the thickness of the PU coat, the bending repulsion force, and workability.

Figure 2016208694
Figure 2016208694

本願の原手であって、周長比率27%のものは、手型に被せるとたるみによる皺が発生し、綺麗なコーティングを行うことができなかった。この表7からわかるように、周長比率(伸び率)が高いほど、PUコートの厚さが薄くなる。PUコートの厚さを0.4mm以下に保持するためには周長比率を35%以上にすることで可能となる。これは、周長比率35%以下であると、手型と原手に隙間が発生し、その分、コーティング剤が浸透して目標厚さ以上になってしまうものと想定される。なお、従来の原手は糸が太く浸食性が無い為、手型より小さな原手を使うことは想定していない。本願のラッセル編み原手は、非常に細い糸で伸縮性に優れているため、発見できた課題であり、それを解決するための改善手段であるため、従来のPUコート手袋では容易に思い付くものではない。   The original hand of the present application with a circumference ratio of 27% caused wrinkles due to sagging when placed on a hand mold, and it was not possible to perform a beautiful coating. As can be seen from Table 7, the higher the circumference ratio (elongation rate), the thinner the PU coat. In order to keep the thickness of the PU coat at 0.4 mm or less, it becomes possible by setting the circumference ratio to 35% or more. It is assumed that when the circumference ratio is 35% or less, a gap is generated between the hand mold and the hand, and the coating agent penetrates to that extent and exceeds the target thickness. Since the conventional hand is thick and non-erodible, it is not assumed that a hand that is smaller than the hand type is used. The original hand of Russell knitting of this application is a very thin thread and excellent in elasticity, so it is a problem that has been discovered, and since it is an improvement means to solve it, it can be easily conceived with conventional PU coated gloves is not.

本願の滑り止め付き編み手袋(作業用手袋)は、コート面(手の平側)とノンコート面(手の甲側)との編目数が異なっている。コート面(手の平側)の編目数とノンコート面(手の甲側)の編目数の関係を編み目比率で表した。編み目比率は、コート面(手の平側)の編目数/ノンコート面(手の甲側)の編目数で算出されるパーセンテージである。表8は、周長比率と編み目比率の関係を示したもので、周長比率を上げた手袋はコート面の編目数がノンコート面に比べ低くなっているが理解できる。   The anti-slip knitted gloves (work gloves) of the present application have different numbers of stitches on the coated surface (the palm side) and the non-coated surface (the back side of the hand). The relationship between the number of stitches on the coated surface (the palm side) and the number of stitches on the non-coated surface (the back side of the hand) was expressed as a stitch ratio. The stitch ratio is a percentage calculated by the number of stitches on the coated surface (the palm side) / the number of stitches on the non-coated surface (the back side of the hand). Table 8 shows the relationship between the perimeter length ratio and the stitch ratio, and it can be understood that the glove with the increased perimeter ratio has a lower number of stitches on the coated surface than the non-coated surface.

Figure 2016208694
Figure 2016208694

本発明の滑り止め付き編み手袋は、作業性を大きく向上した作業用編み手袋であって、各種部品の組み立て作業、特に精密部品等の組み立て作業に素手感覚で使用できる薄手で柔らかく、耐久性もよいコーティングが施されたラッセル編み手袋である。   The anti-slip knitted glove of the present invention is a work knitted glove having greatly improved workability, and is thin, soft and durable that can be used with bare hands for assembling various parts, particularly assembling precision parts. Russell knitted gloves with good coating.

関連出願の相互参照Cross-reference of related applications

本出願は、2015年6月24日に日本国特許庁に出願された特願2015−138142に基づいて優先権を主張し、その全ての開示は完全に本明細書で参照により組み込まれる。   This application claims priority based on Japanese Patent Application No. 2015-138142 filed with the Japan Patent Office on June 24, 2015, the entire disclosure of which is fully incorporated herein by reference.

1:指袋部、1a:上側指袋部、1b:下側指袋部、3:甲部、5:袖口部、6:袖開口部、6a:前側袖開口部、6b:後側袖開口部、7:側縁部、7a:延長部、8:指袋先端部、9:前側基布、10:後側基布、11:側縁(側部)、11a:左側部、11b:右側部、11d:延長部、13:切断線、13a:スリット、14:連結部、15:切断線、15a:スリット、20:縦編み糸、21:縦編み糸、22:弾性糸、24:側縁連結部、30:編み手袋(原手)、31:開放端、32:本体部、40:滑り止め付き編み手袋(作業用手袋)、41:樹脂、45:手型、46:ポリウレタン樹脂溶液
1: finger bag part, 1a: upper finger bag part, 1b: lower finger bag part, 3: upper part, 5: cuff part, 6: sleeve opening part, 6a: front sleeve opening part, 6b: rear sleeve opening part Part 7: side edge part 7a: extension part 8: finger bag tip part 9: front side base cloth 10: rear side base cloth 11: side edge (side part) 11a: left side part 11b: right side Part, 11d: extension part, 13: cutting line, 13a: slit, 14: connecting part, 15: cutting line, 15a: slit, 20: warp knitting yarn, 21: warp knitting yarn, 22: elastic yarn, 24: side Edge connection part, 30: Knitted glove (hand), 31: Open end, 32: Main body part, 40: Knitted glove with anti-slip (work glove), 41: Resin, 45: Hand mold, 46: Polyurethane resin solution

Claims (11)

経編機で編成された編み手袋に滑り止めを施した編み手袋であって、指袋部、本体部及び袖口部で前後の基布を筒状に形成し、それぞれの側縁部並びに各指袋部の先端部を編み閉じることにより編成された編み手袋の全表面または一部表面だけに滑り止めのエラストマーまたは樹脂を付着させて被覆層を形成した滑り止め付き編み手袋。   A knitted glove with knitting gloves knitted by a warp knitting machine, with the front and back base fabrics formed into a cylindrical shape at the finger bag, body, and cuffs, and each side edge and each finger An anti-slip knitted glove in which a non-slip elastomer or resin is adhered to the entire surface or only a part of the entire surface of a knitted glove knitted by knitting and closing the front end of the bag portion to form a coating layer. 経編で使用される糸の太さが10〜100デニールである請求項1記載の滑り止め付き編み手袋。   The anti-slip knitted glove according to claim 1, wherein the thickness of the yarn used for warp knitting is 10 to 100 denier. 経編のゲージ数が20〜32ゲージである請求項1又は2記載の滑り止め付き編み手袋。   The anti-slip knitted glove according to claim 1 or 2, wherein the number of gauges of warp knitting is 20 to 32 gauges. 滑り止め付きの前記エラストマーまたは樹脂を含んだ厚さが0.7mm以下である請求項1〜3のいずれか1項記載の滑り止め付き編み手袋。   The knitted glove with non-slip according to any one of claims 1 to 3, wherein a thickness including the elastomer or resin with anti-slip is 0.7 mm or less. 一対の各糸ガイドと各編針を通して、各編針にそれぞれ別個独立に給糸がされる経編機を用いて、各指袋部、本体部及び袖口部で前後の基布を筒状に形成し、それぞれの側縁部並びに各指袋部の先端部を編み閉じることにより編み手袋を編成する工程、編成された手袋の全表面または一部表面だけに滑り止めのエラストマーまたは樹脂を付着させて被覆層を形成する工程を含む、滑り止め付き編み手袋の製造方法。   Using a warp knitting machine in which each knitting needle is fed independently to each knitting needle through each pair of yarn guides and each knitting needle, the front and back base fabrics are formed in a cylindrical shape at each finger bag part, body part and cuff part. Knitting the knitted gloves by knitting and closing the side edges of each side and the tip of each finger bag, and coating with a non-slip elastomer or resin on all or part of the knitted gloves A method for producing a non-slip knitted glove comprising a step of forming a layer. 経編機がジャカード制御機構を有するダブルラッセル編機である請求項5記載の滑り止め付き編み手袋の製造方法。   The method for producing a non-slip knitted glove according to claim 5, wherein the warp knitting machine is a double raschel knitting machine having a jacquard control mechanism. 経編機のゲージ数が20〜32ゲージである請求項5又は6記載の滑り止め付き編み手袋の製造方法。   The method for producing a non-slip knitted glove according to claim 5 or 6, wherein the number of gauges of the warp knitting machine is 20 to 32 gauges. 経編機で使用される糸の太さが10〜100デニールである請求項7記載の滑り止め付き編み手袋の製造方法。   The method for producing a non-slip knitted glove according to claim 7, wherein the thickness of the yarn used in the warp knitting machine is 10 to 100 denier. 前記被覆層を形成する工程は、前記編成された手袋をポリウレタン樹脂溶液に浸漬させてポリウレタン樹脂を編み手袋に付着させる工程であって、ポリウレタン樹脂溶液の温度、粘度及び浸漬時間を変えて編み手袋の被覆層の厚さを調節することを特徴とする請求項5乃至8のいずれか1項に記載の滑り止め付き編み手袋の製造方法。   The step of forming the coating layer is a step of immersing the knitted glove in a polyurethane resin solution to attach the polyurethane resin to the knitted glove, and changing the temperature, viscosity and dipping time of the polyurethane resin solution. The method for producing a non-slip knitted glove according to any one of claims 5 to 8, wherein the thickness of the coating layer is adjusted. 前記被覆層を形成する工程は、前記編成された手袋を手型に被せてポリウレタン樹脂溶液に浸漬させてポリウレタン樹脂を編み手袋に付着させる工程であって、前記編成された手袋の大きさを手型の65%以下にして、編み手袋の伸び率を35%以上にしてから浸漬させ、編み手袋の被覆層の厚さを調節することを特徴とする請求項5乃至8のいずれか1項に記載の滑り止め付き編み手袋の製造方法。   The step of forming the coating layer is a step of placing the knitted glove on a hand mold and immersing the knitted glove in a polyurethane resin solution to adhere the polyurethane resin to the knitted glove. 9. The method according to claim 5, wherein the thickness of the coating layer of the knitted glove is adjusted by adjusting the thickness of the knitted glove to 65% or less of the mold and dipping the knitted glove with an elongation rate of 35% or more. The manufacturing method of the knitted glove with a slipper described. 前記被覆層を形成する工程は、前記編成された手袋を手型に被せてポリウレタン樹脂溶液に手の平側を浸漬させてポリウレタン樹脂を編み手袋の手の平側に付着させる工程であって、前記編成された手袋の大きさを手型の65%以下にして、編み手袋の伸び率を35%以上にしてから編み手袋の手の平側を浸漬させ、コーティングされた手の平側の編目数をコーティングされていない手の甲側の編目数より少なくしたことを特徴とする請求項5乃至8のいずれか1項に記載の滑り止め付き編み手袋の製造方法。

The step of forming the covering layer is a step of placing the knitted glove on a hand mold and immersing the palm side of the palm in a polyurethane resin solution to attach the polyurethane resin to the palm side of the knitted glove. Set the glove size to 65% or less of the hand shape, increase the stretch rate of the knitted glove to 35% or more, then immerse the palm side of the knitted glove, and the back side of the hand not coated with the number of stitches on the coated palm side The method for manufacturing a non-slip knitted glove according to any one of claims 5 to 8, wherein the number of stitches is less than the number of stitches.

JP2017524982A 2015-06-24 2016-06-23 Non-slip knitted gloves and manufacturing method thereof Active JP6473815B2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2015138142 2015-06-24
JP2015138142 2015-06-24
PCT/JP2016/068730 WO2016208694A1 (en) 2015-06-24 2016-06-23 Nonslip knitted glove and method for manufacturing same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPWO2016208694A1 true JPWO2016208694A1 (en) 2018-03-01
JP6473815B2 JP6473815B2 (en) 2019-02-20

Family

ID=57585552

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017524982A Active JP6473815B2 (en) 2015-06-24 2016-06-23 Non-slip knitted gloves and manufacturing method thereof

Country Status (3)

Country Link
JP (1) JP6473815B2 (en)
CN (1) CN107708460A (en)
WO (1) WO2016208694A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019022091A1 (en) * 2017-07-27 2019-01-31 日本ゼオン株式会社 Laminate production method
CN113040449A (en) * 2021-03-25 2021-06-29 济南金丰纺织品有限公司 High-elasticity breathable glove and production process thereof
CN113929980B (en) * 2021-09-29 2023-08-01 东莞一贝核科技有限公司 High-elasticity composite polymer material and preparation process thereof

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3043354U (en) * 1997-05-12 1997-11-18 北陸エステアール協同組合 Surgical gloves
JP2004316008A (en) * 2003-04-15 2004-11-11 Towa Corp:Kk Method for producing sleeved glove, and the resultant sleeved glove
JP2005029934A (en) * 2003-07-08 2005-02-03 Maeda Seni Kogyo Kk Knitted fabric structure with slip preventing property, and stockings and gloves by using the same
JP2005290625A (en) * 2004-03-31 2005-10-20 Seiren Co Ltd Undershirt
JP3118655U (en) * 2005-11-17 2006-02-02 日本マイヤー株式会社 Tube knitting by warp knitting
JP2013060683A (en) * 2011-09-13 2013-04-04 Towa Corp:Kk Glove

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4540574B2 (en) * 2005-09-14 2010-09-08 吉田産業株式会社 Socks and pantyhose
CN102970887B (en) * 2010-10-04 2015-04-01 株式会社东和公司 Glove

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3043354U (en) * 1997-05-12 1997-11-18 北陸エステアール協同組合 Surgical gloves
JP2004316008A (en) * 2003-04-15 2004-11-11 Towa Corp:Kk Method for producing sleeved glove, and the resultant sleeved glove
JP2005029934A (en) * 2003-07-08 2005-02-03 Maeda Seni Kogyo Kk Knitted fabric structure with slip preventing property, and stockings and gloves by using the same
JP2005290625A (en) * 2004-03-31 2005-10-20 Seiren Co Ltd Undershirt
JP3118655U (en) * 2005-11-17 2006-02-02 日本マイヤー株式会社 Tube knitting by warp knitting
JP2013060683A (en) * 2011-09-13 2013-04-04 Towa Corp:Kk Glove

Also Published As

Publication number Publication date
WO2016208694A1 (en) 2016-12-29
JP6473815B2 (en) 2019-02-20
CN107708460A (en) 2018-02-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8640504B2 (en) Lightweight robust thin flexible polymer coated glove
JP7457378B2 (en) Supported gloves and method for producing the same
US11805830B2 (en) Gloves having reinforcements and impact features
US7467421B2 (en) Glove and method for manufacturing the same
JP6473815B2 (en) Non-slip knitted gloves and manufacturing method thereof
JP2013177711A (en) Glove and method for producing the same
JP2000096322A (en) Back-opened glove and its production
JP7429443B2 (en) gloves
JP4548138B2 (en) Gloves and manufacturing method thereof
JP7129735B1 (en) Manufacturing method of support type glove
JP3759132B2 (en) Work gloves
WO2015129886A1 (en) Working glove and method for manufacturing working glove
JP2022176103A (en) Anti-slip gloves
JP2007131988A (en) Working fit glove
JP2007308834A (en) Working glove

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20171031

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20180807

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20180928

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20190108

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20190128

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6473815

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250