JPS615141A - Durable structure of lower member in wooden building - Google Patents

Durable structure of lower member in wooden building

Info

Publication number
JPS615141A
JPS615141A JP12423684A JP12423684A JPS615141A JP S615141 A JPS615141 A JP S615141A JP 12423684 A JP12423684 A JP 12423684A JP 12423684 A JP12423684 A JP 12423684A JP S615141 A JPS615141 A JP S615141A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
foundation
lower member
wooden
wooden building
floor
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP12423684A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
吉田 武治郎
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP12423684A priority Critical patent/JPS615141A/en
Publication of JPS615141A publication Critical patent/JPS615141A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。
(57) [Summary] This bulletin contains application data before electronic filing, so abstract data is not recorded.

Description

【発明の詳細な説明】 本発明は木造建築物に於ける下部部材の耐久構造であっ
て、特に前記下部部材の木質部に建築後も随時木材保存
剤液を浸透させ得るようにし、また、常時下部部材を気
乾状態に保って腐朽菌の発生と食害虫の侵入を防いで木
質部の耐久性を高めよって、木造建築物自体の耐久性を
向上させることが出来る極めて効果の大きい施工も管理
も容易な、下部部材と基礎の構造に関するものである。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The present invention provides a durable structure for a lower member in a wooden building, and in particular allows a wood preservative solution to be permeated into the wooden part of the lower member at any time even after construction. It is an extremely effective construction and management method that can improve the durability of the wooden building itself by keeping the lower parts air-dry to prevent the occurrence of rotting fungi and the invasion of pests, thereby increasing the durability of the wooden parts. It concerns a simple structure of the lower member and foundation.

一般に木造建築物の老朽現象は、風化・磨耗・腐朽・虫
害の4種類に大別され、その中でも特に腐朽菌と白蟻に
よる被害が多い、木材に対する腐朽菌の生育条件は、空
気に触れて酸素の補給があルコト・水分の補給があるこ
と(木材の含水率25〜100%で生存、80%位が好
適)、温度が適当であること(3〜45°Cで生存、2
4〜35°Cが好適)、摂取可能な栄養分があること(
糖分・窒素化合物・繊維素・リグニン等)、の4条件が
必要であってそのどの一つを欠いても生育は不可能とな
る、また、白蟻特にやまと白蟻は腐朽した木材または湿
潤した木材を食害しわけても春材部辺材部を特に好むも
のである。
In general, the aging phenomena of wooden buildings can be roughly divided into four types: weathering, abrasion, rot, and insect damage.Among them, damage caused by rot fungi and termites is particularly common. The wood must be supplied with alcohol and moisture (survival at wood moisture content of 25-100%, preferably around 80%), and at an appropriate temperature (survivable at 3-45°C, 2.
4-35°C is preferable), and there are nutrients that can be ingested (
Sugar, nitrogen compounds, cellulose, lignin, etc.) are necessary, and if any one of them is missing, growth is impossible. Also, termites, especially mountain termites, cannot survive on rotten or damp wood. Even though it is susceptible to feeding damage, it particularly likes springwood and sapwood.

木造建築物の基礎は一般にコンクリートで作られること
が多い、しかしコンクリート自体吸水性が大であって、
その下端部は必ず地中にあって、その上端には土台その
他の下部部材を載せているため、常時基礎下部より地中
の水分を吸い込んで上端の下部部材に湿気を補給する働
きがある。また、基礎の側面にかかった雨等の水分も一
部は同様にしてコンクリートの中に吸い込まれ、下部部
材に補給する湿気のもととなっている。一般には地上部
分の基礎の高さを大きく取ることによってその影響を少
なくする対策が取られているが完全ではない。また、床
下の地盤面は一般に土を現したまま束石を据え、床束・
大引・根太等の下部部材を組んで床を構成するが、地盤
面から常時蒸発散する湿気は床下よりそれらの下部部材
を充分に湿らせることになる、一般には床下換気口を設
けて湿気の放出を計っているがやはり完全ではない。
The foundations of wooden buildings are generally made of concrete, but concrete itself has a high water absorption capacity.
The lower end is always underground, and the upper end rests on the foundation and other lower parts, so it constantly sucks in moisture from the ground from the bottom of the foundation and replenishes moisture to the lower parts at the upper end. In addition, some of the moisture from rain that falls on the sides of the foundation is also absorbed into the concrete and becomes a source of moisture that is supplied to the lower parts. Generally, countermeasures are taken to reduce this effect by increasing the height of the foundation above ground, but this is not perfect. In addition, bundling stones are generally placed on the ground surface under the floor with the soil exposed, and floor bundling and
A floor is constructed by assembling lower parts such as large drawers and joists, but the moisture that constantly evaporates from the ground surface will sufficiently moisten those lower parts from below the floor. However, it is still not perfect.

押入の下段等に収納して置いた物が床板を通して来た湿
気のため、個潤したりかびの発生を見る等の被害を受け
る等のことは日常よく経験するところである。
It is a common experience that items stored in the lower tiers of closets are exposed to moisture that has come through the floorboards, resulting in damage such as moisture or mold growth.

この様にして下部部材は常に湿り勝ちとなり、他の上部
部材に比して腐朽菌や白蟻による被害を受けやすい状況
にある、従って木造建築物の耐久性向上にはその下部部
材の木質部を腐朽菌や虫害から守ることが最も重要とな
る。
In this way, the lower parts always get wet and are more susceptible to damage from rotting fungi and termites than other upper parts. The most important thing is to protect it from bacteria and insect damage.

従来木材から水分を除去し、また、木材組織が腐朽菌に
よって吸収されるような、栄養分とじて分解されること
のない状態を作るための方法として、木材を保存剤液す
なわち防腐剤・防虫剤・防蟻剤等の溶液で処理すること
が一般に行なわれている。施工法としては圧入法・浸漬
法・塗布法および吹付法等があるが、圧入法・浸漬法は
共に大がかりな設備を要し、手間・費用共に甚大で現場
での施工に向かない、塗布法・吹付法は簡便ではあるが
効果の持続性が少なく建築後の追加施工が不便である等
の欠点がある。
Traditionally, wood is treated with a preservative solution, that is, a preservative and insect repellent, as a method to remove moisture from wood and to create a state where the wood tissue is not decomposed along with nutrients, which can be absorbed by decaying fungi.・It is common practice to treat with solutions such as termiticides. Construction methods include the press-in method, dipping method, coating method, and spraying method, but both the press-in method and dipping method require large-scale equipment, and are extremely laborious and expensive, making the coating method unsuitable for on-site construction. - Although the spraying method is simple, it has shortcomings such as short-lasting effects and the inconvenience of additional work after construction.

また、コンクリート製の土台を布基礎上に設けこれに直
接柱を建込む構造(たとえば実公昭35−963・実公
昭42−1645参照)と、柱の下端部を防腐剤溶液中
に挿入したものを直角三角形の金具で布基礎に直接建立
する装置(たとえば実公昭48−11689参照)とが
ある。しかしこれらは共に土台と柱その他との寸法取り
を工場であらかじめ行うことが出来ず、前者のコンクリ
ート土台は吸湿性が大であるため、柱脚は木口面から湿
潤して腐朽の原因となり、後者は建築後における防腐剤
の補給手段がないために追加施工が出来ない、しかも構
造が複雑で費用がかさむ。
There are also structures in which a concrete base is placed on a cloth foundation and columns are erected directly on it (for example, see Utility Model Publication No. 35-963 and Utility Model Publication No. 42-1645), and structures in which the lower ends of the columns are inserted into a preservative solution. There is a device (for example, see Japanese Utility Model Publication No. 48-11689) that erects a concrete structure directly on a cloth foundation using a right-angled triangular metal fitting. However, for both of these, it is not possible to measure the dimensions of the base, pillars, etc. in advance at the factory, and since the concrete base of the former is highly hygroscopic, the base of the column gets wet from the end surface, causing rot, and Because there is no way to replenish preservatives after construction, additional construction is not possible, and the structure is complex and expensive.

また、土台や柱をコンクリート基礎から離す様に台座を
設け、乾燥状態を維持させるようにした構造(たとえば
実公昭31−11452・実公昭34−9967・実公
昭45−28050参照)と、コンクリート基礎上面に
突条・溝および排水穴を設けて、土台を気乾させる構造
(たとえば実公昭36−3947参照)とがあるが、こ
れらは共に防腐・防蟻剤処理手段が伴っていない。
In addition, there are structures in which a pedestal is installed to separate the base and columns from the concrete foundation to maintain a dry state (for example, see Utility Model Publication No. 31-11452, Utility Model Law 34-9967, and Utility Model Law 45-28050), and concrete foundations. There is a structure in which ridges, grooves, and drainage holes are provided on the top surface and the base is air-dried (for example, see Japanese Utility Model Publication No. 36-3947), but neither of these is accompanied by antiseptic/termiticide treatment means.

また、柱や土台に穴を明けて防腐剤を注入すると云う開
示(たとえば特公昭50−10447参照)もあるが、
建築後の防腐剤の集中的な補給手段は回答開示されてい
ないし、柱の穴は美観をそこなう。
There are also disclosures (see, for example, Japanese Patent Publication No. 10447-1981) that preservatives are injected into holes in pillars and foundations.
No answer has been disclosed regarding the intensive supply of preservatives after construction, and the holes in the pillars spoil the aesthetics.

また、基礎の上面に貯液槽である溝を設けて保存剤液を
流し、その上に設けた土台から麻布等の吸上村を溝の中
にlilり下げ、毛細管現象によって建築後も随時土台
に保存剤液を補給する構造(たとえば特公昭52−43
012参照)があるが、巾の狭いコンクリート基礎の上
端面に小さな溝を作ることは正確を期し難く、溝仮枠の
作成や固定に多くの手間を要し、コンクリート打設口で
ある基礎の上端面部に溝の仮枠が設けられるため打設が
大変に不便となる。
In addition, a groove, which is a liquid storage tank, is provided on the top of the foundation to allow the preservative solution to flow, and from the foundation set above the suction material, such as linen cloth, is lowered into the groove. A structure for replenishing preservative liquid (for example, Japanese Patent Publication No. 52-43)
However, it is difficult to ensure accuracy in making small grooves on the upper end surface of narrow concrete foundations, and it takes a lot of time to create and fix the temporary groove frames, and it is difficult to make small grooves on the upper end surface of narrow concrete foundations. Since a temporary groove frame is provided on the upper end surface, pouring becomes very inconvenient.

また、吸湿性の大きいコンクリート布基礎や、束石の上
に直接土台や床束を載せているため基礎等から常時水分
の補給を受ける形になっていて、対策が不充分である。
In addition, concrete cloth foundations are highly hygroscopic, and foundations and floor bundles are placed directly on piles of stones, so they are constantly supplied with water from the foundations, etc., making countermeasures insufficient.

また、保存剤液は基礎コンクリ−1・にも浸透すること
になり、建物の外周部基礎では外観を害する、布基礎の
上に防水シートを敷く案も開示されているが、巾の狭い
布基礎の上に中央の貯液槽である溝の部分を開けて両側
に2列に敷く必要があり正確な施工は期し難い、また、
溝材と防水シートとの接合法は開示されておらず隙間が
あれば湿気の補給口となり、また保存剤液の漏出口とな
る。
In addition, the preservative liquid will penetrate into the foundation concrete 1. This will harm the appearance of the outer peripheral foundation of the building.Although a plan to lay a waterproof sheet on top of the cloth foundation has been disclosed, Accurate construction is difficult because it is necessary to open a groove on the foundation, which is the central liquid storage tank, and lay it in two rows on both sides.
The method of joining the groove material and the waterproof sheet is not disclosed, and if there is a gap, it will serve as a moisture replenishment port and a leakage port for the preservative solution.

また、床束に保存剤液を屋外から補給するための配管が
、床下に縦横に数多く取付けられることになり、保存剤
液を補給される床束の価格に比して、配管の費用が多大
となり大変に不経済である。
In addition, many pipes are installed vertically and horizontally under the floor to supply the preservative solution to the floor bundles from outside, and the cost of piping is much higher than the price of the floor bundles that are supplied with the preservative solution. This is extremely uneconomical.

また、それ等の配管は床下掃除の際の作業を大変不便に
する。また、貯液槽への通気口は設けてあっても、吸上
材である麻布等が通気を防害する形で、少さな溝である
貯液槽の中にあり、空気を動かす動力源になるものがな
いため、貯液槽内の空気は動かず木部乾燥の働きはない
In addition, such piping makes cleaning under the floor very inconvenient. In addition, even if there is a vent to the liquid storage tank, there is a wicking material such as linen cloth to prevent ventilation, and there is a small groove inside the liquid storage tank, which is a power source for moving the air. Since there is nothing to dry out, the air in the tank does not move and has no effect on drying the wood.

また、保存剤液の補給に際して貯液槽内の液量を外部か
ら知ることが出来ないため、補給の度に通気口からまた
は布基礎と土台の間から、保存剤液が溢れ出ることにな
り、布基礎外面の美観を害することになる。
In addition, since it is not possible to know the amount of liquid in the storage tank from the outside when replenishing the preservative liquid, the preservative liquid will overflow from the vent or between the fabric foundation and the foundation each time it is refilled. , it will spoil the aesthetic appearance of the outer surface of the cloth foundation.

また、土台を囲繞した形の麻布等による吸上材について
は常時保存剤液を含んだ状態にあり、床下の砂ぼこり等
が付着し易く、付着して積った砂ぼこり等は更に保存剤
液を吸込むため、保存剤液が不経済に消費される。
In addition, wicking materials such as linen cloth that surround the base always contain a preservative solution, making it easy for dust etc. to adhere to them under the floor. Because of the inhalation, the preservative liquid is consumed uneconomically.

また、床下地盤から常時蒸発散する湿気にさらされてい
る大引・根太・床板等の下部部材が、湿潤状態になるこ
とについては、何ら防護策が開示されておらず、土台や
床束に補給される保存剤液が遠い位置にあるこれ等の部
材まで満遍なく浸透することはない。
In addition, there is no disclosure of any protection measures against the lower parts of the floorboards, joists, floorboards, etc., which are constantly exposed to moisture evaporating from the sub-floor ground, from becoming damp. The replenishing preservative solution does not evenly penetrate to these components located far away.

また、屋外に設ける保存剤液の供給口は、荒天時の事故
その他のために破損等が生じた場合は、直ちに雨水が貯
液槽に入ることになり、一度入った水は取出すことも掃
除することも不可能であるその水分は長期間に亘って除
々に蒸発して行くがその間は、常に土台等に湿気を与え
続けることになる。
In addition, if the preservative liquid supply port installed outdoors is damaged due to an accident during stormy weather or otherwise, rainwater will immediately enter the storage tank, and once the water has entered, it is difficult to remove it or clean it. This water, which is impossible to remove, gradually evaporates over a long period of time, but during that time, the foundation, etc., is constantly kept moist.

本発明は従来のこの様な欠点や問題点を解決し建築時の
施工が簡易で実施し易く、建築工事完了後でも随時必要
に応じて貯液槽に供給口より保存剤液を集中的に補給し
て、土台およびそれに接している部分の下部部材に保存
剤液を浸透させることが出来る。また、建築後は貯液槽
に決して水が入らない構造によって、土台に湿気を与え
ることがなく、基礎・床下地盤面等から床下部分に湿気
が補給されない構造のため、大引・根太・床板等の保存
剤液が浸透しにくい部分の下部部材も、常時気乾状態に
保つことが出来る。
The present invention solves these conventional drawbacks and problems, and is simple and easy to implement at the time of construction. Even after the construction work is completed, the preservative solution can be intensively poured into the storage tank from the supply port at any time as needed. By replenishing the base, the preservative solution can be infiltrated into the base and the lower part of the part in contact with it. In addition, the structure prevents water from entering the liquid storage tank after construction, which prevents moisture from entering the foundation, and prevents moisture from being replenished from the foundation, subfloor ground surface, etc. to the subfloor area. The parts of the lower part where the preservative solution is difficult to penetrate can also be kept air-dry at all times.

また、床束は束石等から湿気を吸うことのないよう、ま
た直接保存剤液の補給を必要としないように、硬賞肉厚
塩化ビニール管かまたはその他の吸水性のない・腐蝕し
ない・蟻害を受けない材料によって構成する。
In addition, the floor bundle should be made of hard-walled vinyl chloride pipe or other non-water-absorbing, non-corrosive material so that it does not absorb moisture from the bundle stones, etc., and does not require direct replenishment of preservative solution. Constructed from materials that are not damaged by ants.

この様にして本発明は施工も管理も極めて容易な、木造
建築に於ける下部部材の耐久構造を提供するものである
In this manner, the present invention provides a durable structure for lower members in wooden buildings that is extremely easy to construct and maintain.

本発明の構造は下面に木材保存剤液を収容し得る溝を持
った木造建築物の下部部材と、その部材の下面を覆う貯
液槽と、上端面と屋内側側面に防湿被膜層を設けた基礎
と、床下地業の上端面を覆う防水シートと、その上に設
けた押え材と、耐蝕耐蟻材料によって構成した床束とよ
りなり、前記下部部材の溝に保−存剤液の供給口を連設
したことを特徴とする木造建築物に於ける下部部材の耐
久構造である。
The structure of the present invention includes a lower member of a wooden building having a groove on the lower surface that can accommodate a wood preservative solution, a liquid storage tank that covers the lower surface of the member, and a moisture-proof coating layer on the upper end surface and indoor side surface. The foundation consists of a waterproof sheet covering the upper end surface of the subfloor, a retaining material placed on top of the waterproof sheet, and a floor bundle made of corrosion-resistant and termite-resistant material. This is a durable structure of a lower member of a wooden building characterized by continuous supply ports.

本発明の一実施例を説明するに当り、用語を定義する。In describing one embodiment of the present invention, terms will be defined.

木材保存剤液とは、その−例としてクレオソート油等の
防腐剤、クロルデン・クロルナフタリン有機錫化合物等
の防虫防蟻剤等の木材保存剤を、数種混合して、たとえ
ば2,2′−ジクロルジイソプロピルエーテル等の溶剤
により、火気危険性の少ない油剤溶液である(特公昭4
5−3675参照)。
A wood preservative solution is a mixture of several types of wood preservatives, such as preservatives such as creosote oil, insect repellents such as chlordane/chlornaphthalene organotin compounds, etc., for example, 2,2' - It is an oil solution with low fire hazard due to the use of solvents such as dichlorodiisopropyl ether (Special Publications Publication No. 4
5-3675).

但し本文中では保存剤液と略称する。However, in this text, it is abbreviated as preservative liquid.

下部部材とは、木造建築物の土台・柱・間柱・筋違等の
軸組材、および床束・大引・根太・床板等の床組材等建
築物下部の木質部の総称とする。
"Lower members" is a general term for the wooden parts of the lower part of a building, such as the framework materials such as the foundation, columns, studs, and braces of wooden buildings, and the flooring materials such as floor bundles, floor joists, and floor boards.

基礎とは、布基礎・独立基礎等地盤上に配置して、その
上に上記の下部部材を載置する構造物の総称とする。
Foundation is a general term for structures such as cloth foundations and independent foundations that are placed on the ground and on which the above-mentioned lower members are placed.

防湿被膜層とは、一般に鉄筋コンクリート造建物等の屋
上その他の防水工事に通常使用されている公知の、アク
リル系またはウレタンゴム系その他の合成樹脂塗り防水
工法による被膜層で、たとえば、ARセンター製造のア
クリル樹脂塗り被膜防水ARベトロック壁面工法3回塗
りとしてもよい。その他類似の樹脂塗り被膜防水工法、
アスクアルド防水工法、または合成ゴムその他のシート
貼り防水工法等の総称とする。
The moisture-proof coating layer is a coating layer formed by coating waterproofing with acrylic, urethane rubber, or other synthetic resin, which is generally used for waterproofing work on roofs of reinforced concrete buildings, etc. Acrylic resin coating waterproofing AR Betolock wall surface construction method may be applied three times. Other similar resin coating waterproofing methods,
A general term for the Askuald waterproofing method, or the waterproofing method using synthetic rubber or other sheets.

防水シートとは、たとえば一般に土間コンクリ−1−等
を打設する場合、防湿の目的でコンクリートの下に敷き
込まれている軟質塩化ビニールシートの類であって、そ
の他の合成樹脂製シート等または合成ゴムシート等の総
称とする。
A waterproof sheet is a type of soft vinyl chloride sheet that is generally placed under the concrete for the purpose of moisture proofing when concrete is placed on an earthen floor, and other synthetic resin sheets, etc. A general term for synthetic rubber sheets, etc.

以下図面を参照してその一実施例を詳細に説明する。One embodiment will be described in detail below with reference to the drawings.

第1図・第2図・第3図を参照して、1は普通のコンク
リート製布基礎で、その上端水平面部と屋内側側面部に
は防湿被膜層2を設け、布基礎の上端水平面部の防湿被
膜層の上には、保存剤液を受は入れる貯液槽3を布基礎
軸線に揃えるように載置する。これは土台の太さと同程
度の巾の上側の開いた角形の樋状材で、耐薬品性耐油性
の高い硬質塩化ビニール製の軒樋またはその他の類似品
等を、適所で溶接して用いる。
Referring to Figures 1, 2, and 3, 1 is an ordinary concrete cloth foundation, and a moisture-proof coating layer 2 is provided on the upper horizontal surface part and the indoor side surface part, and the upper horizontal surface part of the cloth foundation is A liquid storage tank 3 for receiving a preservative liquid is placed on the moisture-proof coating layer so as to be aligned with the axis of the fabric base. This is a rectangular gutter-like material with an open top that is about the same width as the foundation, and is made of hard vinyl chloride eaves gutter or other similar products that are highly chemical and oil resistant, and are welded in place. .

基礎の適所に埋設された土台固定用のアンカーボールド
4が、貯液槽3を貫通するところは貯液槽と同質材料の
パイプ材5を、槽の高さと同程度までアンカーボールド
4を囲繞する形で貯液槽3に溶接して保存剤液が漏出し
ないようにする。
At the point where the anchor bold 4 for fixing the foundation, which is buried in an appropriate place in the foundation, penetrates the liquid storage tank 3, a pipe material 5 made of the same material as the liquid storage tank is surrounded to the same extent as the height of the tank. It is welded to the liquid storage tank 3 in a shape to prevent the preservative liquid from leaking.

貯液槽の中には下面に溝7を設けた土台6を、アンカー
ボールド4によって緊締し貯液槽3の上部は防錆処理し
た釘を打って土台6に密着させ、保存剤液が貯液槽3の
上部を越えて溢れないようにする。溝7は保存剤液の流
通路であり、また滞溜池の働きをするものである。
Inside the liquid storage tank, a base 6 with a groove 7 on the lower surface is tightened with an anchor bolt 4, and the upper part of the liquid storage tank 3 is made to stick tightly to the base 6 by hammering anti-corrosion treated nails, so that the preservative solution is stored. Make sure that the liquid does not overflow beyond the top of the liquid tank 3. The groove 7 is a flow path for the preservative solution and also functions as a retention pond.

アンカーボールド4が溝7を貫通する個所は、保存剤液
の流通を良くするため溝巾を広げて、溝8とする。
The portion where the anchor bold 4 penetrates the groove 7 is widened to form a groove 8 in order to improve the circulation of the preservative solution.

土台6の下面の溝7には、適宜のところの土台の屋内側
側面に、穴状の保存剤液の供給口9を設ける。これは穴
10によって溝7に連絡しているので、供給口9より補
給された保存剤液は、支障なく溝7に達し溝内を土台の
軸方向に流れ、土台6と貯液槽3の間から土台の下面全
部に広がり、そして土台に浸透して行く。
In the groove 7 on the lower surface of the base 6, a hole-shaped preservative liquid supply port 9 is provided at an appropriate location on the indoor side surface of the base. Since this is connected to the groove 7 through the hole 10, the preservative liquid replenished from the supply port 9 reaches the groove 7 without any hindrance and flows inside the groove in the axial direction of the base, and the liquid is connected to the base 6 and the liquid storage tank 3. It spreads from the gap to the entire underside of the foundation, and then penetrates into the foundation.

供給口9は1カ所でもよいが、建築物の大きさすなわち
貯液槽の長さに応じて複数個設けてもよい。この供給口
9には砂ぼこり等が溝7の中に入るのを防ぐため、保存
剤液を補給しない平常時は木栓11を打ち込んで閉鎖し
ておくか、または、第4図・第5図を参照して、小板片
の蓋12を、1本の防錆処理をした釘13で土台6また
は根太掛22に止めつけて、釘を軸として回転する髄に
して垂らし、供給口を閉じる様に構成してもよい。
There may be one supply port 9, but a plurality of supply ports 9 may be provided depending on the size of the building, that is, the length of the liquid storage tank. In order to prevent dust, etc. from entering the groove 7, this supply port 9 is closed by driving a wooden plug 11 into it during normal times when the preservative solution is not being replenished, or as shown in Figs. 4 and 5. Referring to , fix the lid 12 of the small plate piece to the foundation 6 or the joist hook 22 with one rust-proofed nail 13, hang it down as a pith that rotates around the nail, and close the supply port. You can configure it as you like.

保存剤液を補給するときは、前者は木栓11をゆるめて
取外し、後者は蓋12を横に約90回転させればよい。
When replenishing the preservative liquid, the former can be done by loosening and removing the wooden stopper 11, and the latter can be done by rotating the lid 12 horizontally about 90 times.

保存剤液の補給には床下に入ってもよいが、供給口近く
の床を揚蓋とすれば室内から補給出来て便利である。ま
た補給には石油ストーブ給油用のビニール製ハンドポン
プ、または類似の電動ポンプ等を使用すればよい。
Although it is possible to replenish the preservative solution under the floor, it is more convenient to replenish the preservative solution from indoors by using a raised lid on the floor near the supply port. For replenishment, you can use a vinyl hand pump for refueling kerosene stoves or a similar electric pump.

アンカーボールド4の基礎1から上の露出部分は防錆の
ため防湿被膜層塗り類似の表面処理その他の方法で防錆
処理をするか、または貯液槽のパイプ材5を土台の上面
まで長くしてもよい。
The exposed part of the anchor bold 4 above the base 1 should be treated with a surface treatment similar to coating with a moisture-proof coating or other methods to prevent rust, or the pipe material 5 of the liquid storage tank should be extended to the top of the base. It's okay.

貯液槽3は土台6を据付けるすべての基礎の上に設けて
もよく、また特に湿気の多い部分のみに設けてもよい。
The liquid storage tank 3 may be provided on all foundations on which the foundation 6 is installed, or may be provided only on particularly humid areas.

たとえば建物の北側部分等日当りの悪い部分、台所・浴
室等水を使用する室の近く等特に腐朽が早いと予想され
る部分のみに設けてもよい。
For example, it may be installed only in areas that are expected to decay particularly quickly, such as areas that are poorly exposed to sunlight such as the north side of the building, or near rooms that use water such as the kitchen or bathroom.

14は座金、15はナツトであって共に前記のアンカー
ボルト4と同様な防錆処理をする。16は柱、17は根
太、18は大引、19は床下地盤、20は切込砂利地業
または他の工法による砂利地業、砂地業等であってもよ
い。
14 is a washer, and 15 is a nut, both of which are subjected to the same rust prevention treatment as the anchor bolt 4 described above. Reference numeral 16 may be a column, 17 may be a joist, 18 may be a sill, 19 may be a sub-floor ground, and 20 may be an incised gravel construction, a gravel construction by other construction methods, a sand construction, or the like.

前記地業20の上端面部は、平坦にならした上に防水シ
ート23を敷き、押えコンクリート24によって防水シ
ートの移動や破損を防ぐようにして床下防湿層を構成す
る。
The upper end surface of the groundwork 20 is leveled and a waterproof sheet 23 is laid on it, and a holding concrete 24 is used to prevent the waterproof sheet from moving or being damaged, thereby forming an underfloor moisture-proof layer.

防水シート23の継手は、すべて溶接して湿気や水分の
通らないようにする。周囲の布基礎に接するところは、
塩化ビニール用接着剤等によって布基礎1の側面の防湿
被膜層2に接着する。
All the joints of the waterproof sheet 23 are welded to prevent moisture and moisture from passing through. Where it touches the surrounding fabric foundation,
It is adhered to the moisture-proof coating layer 2 on the side surface of the cloth foundation 1 using a vinyl chloride adhesive or the like.

押えコンクリート24はその自重によって防水シート2
3を保護出来ればよく、他の工法たとえば砕石敷きなら
し等としてもよい。
The holding concrete 24 is compressed by the waterproof sheet 2 due to its own weight.
3, other construction methods such as leveling of crushed stone may be used.

また防水シート23は、床下地盤から発する湿気を床下
空間に出さないように遮断出来えばよく他の工法、たと
えばアスファルト防水工法またはゴムシート防水工法等
としてもよく、押えコンクリート24の上に防湿被膜層
2と同様な被膜防水工法としてもよい。
Further, the waterproof sheet 23 may be formed by other construction methods as long as it can block the moisture emitted from the subfloor ground so that it does not leak into the space under the floor, and may also be constructed using other methods such as an asphalt waterproofing method or a rubber sheet waterproofing method. A film waterproofing method similar to 2 may also be used.

21は床板、22は根太掛、25は屋外地盤である。21 is a floorboard, 22 is a joist, and 25 is an outdoor ground.

第6図は根太掛22の取付かないところに供給口9を設
ける場合の構成を示す土台6の断面図である。
FIG. 6 is a sectional view of the base 6 showing a configuration in which the supply port 9 is provided in a place where the joist hook 22 is not attached.

第7図を参照して貯液槽の変形例を説明する。A modification of the liquid storage tank will be described with reference to FIG.

貯液槽26は、適当な巾と厚さを持った耐薬品性・耐油
性のシート、たとえば軟質塩化ビニールシート、または
同性能の他のシート材を、基礎1の上端水平面部の上の
防湿被膜層2の上に敷き、土台を据付けた後、同塩化ビ
ニールシート等の両側の縁部を上方に折り曲げて端部を
、防蝕処理した釘等で、押縁27により土台6に止め付
けて樋状に形成して、貯液槽26を構成してもよい。
The liquid storage tank 26 is made of a chemical-resistant/oil-resistant sheet with an appropriate width and thickness, such as a soft vinyl chloride sheet, or other sheet material with the same performance, and is placed on the moisture-proof surface of the upper horizontal surface of the foundation 1. After laying it on the coating layer 2 and installing the base, bend the edges on both sides of the vinyl chloride sheet upwards, and fix the ends to the base 6 with anticorrosion-treated nails or the like using the ridges 27 to connect the gutter. The liquid storage tank 26 may be formed by forming the liquid storage tank 26 into a shape.

この場合もアンカーボールド4が、貯液槽26を貫通す
るところは、同質材料のパイプ材を貯液槽26の塩化ビ
ニールシート等に溶接して、保存剤液の漏出を防ぐこと
は前記貯液槽3の説明と同様である。
In this case as well, where the anchor bold 4 penetrates the liquid storage tank 26, a pipe material made of the same material is welded to a vinyl chloride sheet or the like of the liquid storage tank 26 to prevent leakage of the preservative liquid. This is the same as the explanation for tank 3.

また、保存剤液の供給口9は、床下が狭くて入れず、ま
た床板の揚蓋も実施出来ない場合、またはその他の事由
のため屋内側から保存剤液の補給が出来ない場合は、屋
外側に供給口を設けてもよい。第8図を参照して一例を
説明する。
In addition, the preservative solution supply port 9 should be used indoors when the area under the floor is too narrow to enter, when it is not possible to lift the lid of the floorboard, or when the preservative solution cannot be supplied from the indoor side due to other reasons. A supply port may be provided on the outside. An example will be explained with reference to FIG.

28は溝7に連絡している穴1oに連らなるように、屋
外側に向けて土台6に嵌設された供給ロバイブで、耐薬
品性・耐油性の材料たとえば硬質塩化ビニール管、また
は他の同性能の材料によって構成し中央部分に同材質の
鍔を溶接し、土台6に防錆処理した釘等で取付ける。
Reference numeral 28 denotes a supply lever fitted into the base 6 facing outdoors so as to be continuous with the hole 1o communicating with the groove 7, and made of chemical-resistant and oil-resistant material such as hard vinyl chloride pipe or other material. A collar made of the same material is welded to the center part, and is attached to the base 6 with anti-corrosion treated nails.

屋外側端部は、同様材質より成るロート29に連接させ
、キャップ3oをネジ込み式等の方法により取外し自在
にかぶせる。また、31は外装材32を供給ロバイブ2
8が貫通するところから、雨水の侵入を防ぐためのコー
キングである。
The outdoor end is connected to a funnel 29 made of the same material, and is removably covered with a cap 3o by screwing or the like. In addition, 31 is a robot 2 that supplies an exterior material 32.
This is caulking to prevent rainwater from entering from where 8 penetrates.

また、この屋外供給口を設けるところは、出窓の下・戸
袋の下・庇の下等直接雨のかからない場所を選ぶように
する。これ等の雨除になるものがない場合は、たとえば
箱状その他の雨除けを供給口を覆うように取付ける。こ
れは図示していないが雨水の侵入に対する安全性の増加
の為である。
Also, when installing this outdoor supply outlet, choose a location that is not directly exposed to rain, such as under a bay window, under a door pocket, or under an eave. If there is no such rain protection, install a box-shaped or other type of rain protection to cover the supply port. Although not shown, this is to increase safety against rainwater intrusion.

また33は外装材の下地板である。Further, 33 is a base plate of the exterior material.

第9図を参照して土台6の下面に設ける溝7の変形例を
説明する。溝7は一般に鴨居等を削る際に使用されてい
る電動の溝鉋等で容易に作ることが出来るが、土台6の
下面に2本の小巾板材34を防錆処理した釘等で取付け
て、その隙間が溝7の役目をするようにしてもよい。
A modification of the groove 7 provided on the lower surface of the base 6 will be described with reference to FIG. The groove 7 can be easily made with an electric groove planer, etc., which is generally used when carving lintels, etc., but it is possible to make the groove 7 easily by attaching two narrow boards 34 to the underside of the base 6 with anti-rust nails, etc. , the gap may serve as the groove 7.

また、木材保存剤液としてクレオソート油剤等を使用す
れば、前記のアンカーボールドや金物類釘等の防錆のた
めの表面処理は必要がない。
Furthermore, if a creosote oil or the like is used as the wood preservative solution, there is no need for surface treatment for rust prevention of the aforementioned anchor bolds, hardware nails, and the like.

次に一実施例として床束の構成について説明する。Next, the structure of the floor bundle will be described as an example.

第10図を参照して、床束は耐腐蝕・耐虫害の材料で構
成する。これは一般に施工されている木製床束に対して
保存剤液を補給する複雑な配管、(特公昭50−104
47参照)を省略するためである。
Referring to FIG. 10, the floor bundle is made of corrosion-resistant and insect-resistant material. This is a complicated piping system that replenishes preservative solution to wooden floor bundles that are generally installed (Special Publication Publication No. 50-104).
47) is omitted.

床束の構成は、たとえば口径の大きい肉厚の硬質塩化ビ
ニール管35を、縦方向に使い、上下端面に同材質で同
程度の肉厚の平板36を溶接したものを床束とする。
The floor bundle is constructed by using, for example, a hard vinyl chloride pipe 35 with a large diameter and wall thickness in the vertical direction, and flat plates 36 made of the same material and having a similar thickness welded to the upper and lower end surfaces.

束石37はコンクリート等で構成し、平面形は角形でも
丸形でもよい。所要の位置に据付けて周囲の切込砂利地
業20またはその他の地業を、束石37の上面の高さに
そろえて平坦につき固め、その上に防水シート23を束
石の上と切込砂利地業20の上を一連にして敷き込み、
束石37の上に前記の床束を据付けた後、押えコンクリ
ート24を打設する。
The bundle stones 37 are made of concrete or the like, and the planar shape may be square or round. Install it at the required position, and align the surrounding incised gravel 20 or other soil with the height of the top surface of the pile stones 37 and firm it flat, and then cut the waterproof sheet 23 over the pile stones. Lay the top of the gravel land 20 in a series,
After the floor bundle is installed on the bundle stones 37, the holding concrete 24 is poured.

また、押えコンクリートに替えて砕石敷きならし等とす
る場合は、床束の下部周囲に束石の大きさ程度のコンク
リートを打設して、床束の下部が移動しないよう浮き上
らないように押える。床束の上部は高さ調整用の板材3
8を挿んで大引18に釘打ちとして固定する。
In addition, when using crushed stone paving instead of holding concrete, place concrete about the size of the bundle stones around the bottom of the floor bundle to prevent the lower part of the floor bundle from moving and lifting. to hold down. The top of the floor bundle is a plate material 3 for height adjustment
8 and fix it to the main drawer 18 with a nail.

本発明の布基礎その他の構造は、上記のようになってい
るので、供給口9・または供給口ロート29等より、保
存剤液を貯液槽3の中の土台6の下面の溝7に注入すれ
ば、貯液槽3に受は止められて、土台6と貯液槽3との
間の隙間に流れて土台6の下面全面より、土台6に浸透
することになる。また土台6に接している柱16の下部
・大引18の端部・間柱の下部・筋違の下部・根太掛2
2等、土台6に近い下部部材の木質部に保存剤液が浸透
して行く。
Since the fabric foundation and other structures of the present invention are as described above, the preservative liquid is supplied to the groove 7 on the lower surface of the base 6 in the liquid storage tank 3 from the supply port 9 or the supply funnel 29, etc. When injected, the liquid is held in the liquid storage tank 3, flows into the gap between the base 6 and the liquid storage tank 3, and permeates into the base 6 from the entire lower surface of the base 6. Also, the lower part of the pillar 16 that is in contact with the foundation 6, the end of the main drawer 18, the lower part of the stud, the lower part of the brace, and the joist hook 2.
In the second class, the preservative solution penetrates into the wooden part of the lower member near the base 6.

日時の経過につれて下部部材が十分に保存剤液を吸収し
て行き、槽内の液量は順減少し終りには空になるが、そ
のまま放置して数年を経過して木質部内の薬剤の効果が
減少して来たとき、再び補給すればよい。
As time passes, the lower part absorbs enough of the preservative solution, and the amount of liquid in the tank gradually decreases until it becomes empty. When the effect wears off, you can replenish it again.

保存剤液の補給に当っては貯液槽内の液量を外部から知
ることは出来ないが、供給口9から溢れるまで補給すれ
ばよい。そのために供給口附近の土台6が汚損しても、
それは床下にあり美観を害することはない。
When replenishing the preservative liquid, it is not possible to know the amount of liquid in the storage tank from the outside, but it is sufficient to replenish the preservative liquid until it overflows from the supply port 9. Therefore, even if the base 6 near the supply port becomes dirty,
It is located under the floor and does not harm the aesthetics.

また、供給口ロート29より保存剤液を補給するときは
、液がロートに溜って入らなくなるまで補給すればよく
、外壁を汚損することはない。
Further, when replenishing the preservative liquid from the supply funnel 29, it is sufficient to replenish the liquid until the liquid accumulates in the funnel and no longer enters the funnel, and the outer wall will not be soiled.

布基礎の屋内側側面や、床下地盤面等床下に湿気を補給
する部分すべてが、防湿被膜層2または防水シート23
等により、防湿処理されているため床下の大引・根太・
床板等で保存剤液のとどかない部分でも充分に気乾状態
を保つことが出来、土台周辺の保存剤液の浸透可能の部
分と共に腐朽菌や虫害から守ることが出来る。
All parts that replenish moisture under the floor, such as the indoor side of the cloth foundation and the subfloor ground surface, are coated with moisture-proof coating layer 2 or waterproof sheet 23.
Because it is moisture-proofed, it can be used to prevent large drawers, joists, etc. under the floor.
Even areas where the preservative solution cannot reach, such as floorboards, can be kept sufficiently air-dried, and together with areas around the foundation where the preservative solution can penetrate, can be protected from rotting fungi and insect damage.

また、建築後数年を経過して保存剤液の効果が減少した
場合でも、回答手数を要することなく集中的に少数の供
給口9・29等から、保存剤液を全般的に補給すること
が出来る。
In addition, even if the effectiveness of the preservative solution decreases after several years have passed after construction, the preservative solution can be replenished in general from a small number of supply ports 9, 29, etc. without requiring any response time. I can do it.

この様に保存剤液の浸透と気乾状態の維持とにより、木
造建築物の下部部材はほとんど永久に老朽することがな
くなる。従って木造建築物全体の耐久性は飛躍的に向上
するという大きな効果がある。
In this way, by penetrating the preservative solution and maintaining the air-dry condition, the lower members of wooden buildings almost never deteriorate. Therefore, this has the great effect of dramatically improving the durability of the wooden building as a whole.

更に、コンクリート土台を使用したり布基礎に直接柱を
建てたりすることもなく、また、基礎上面の溝の作成の
ためコンクリート打設に大変な不便を生ずることもな(
、また、床下に高価な配管類が錯綜することもなく、た
だ布基礎の上に樋状の貯液槽を載置し、床下を防湿処理
するのみで安価に簡易に施工出来る。
Furthermore, there is no need to use a concrete foundation or to build columns directly on a cloth foundation, and there is no need to create a groove on the top of the foundation, which causes great inconvenience when pouring concrete.
In addition, there is no need for complicated expensive piping under the floor, and it can be easily constructed at low cost by simply placing a gutter-shaped liquid storage tank on a cloth foundation and applying moisture-proofing treatment to the underfloor.

また、費用と用地の乾湿状況によっては土台に対する保
存剤液を供給する方式だけ実施してもよく、また、建物
全体でなくその北側の日当りの悪い部分、台所・浴室等
水を使用する室の近くの部分のみ実施しても、また床下
地盤の防湿構造だけ実施しても、それぞれそれなりの効
果は期特出来るものである。
Also, depending on the cost and the dryness and humidity of the site, it may be possible to apply only the preservative solution to the foundation, or apply it not only to the entire building, but also to the north side of the building, which has poor sunlight, and rooms that use water, such as the kitchen and bathroom. Even if you implement it only in nearby areas, or if you implement only the moisture-proof structure of the subfloor, each will have its own effects.

特に基礎の防湿被膜層塗り工法と床下地盤の防水シート
工法等は、木造以外の構造の建物であっても、木造の床
に対しては前記と同様に゛大きな効果を期特出来る。
In particular, methods such as applying a moisture-proof coating layer on the foundation and waterproof sheeting on the subfloor can have the same great effects on wooden floors, even in buildings with structures other than wood.

また、土台等の下部部材から上部部材まで現場での建方
作業に必要な部材はすべて前もって工場で製作加工する
ことが出来、工場で柱の位置をあらかじめ土台に加工し
ておくことが出来るので、建方工事の際にも回答従来と
変ることなく施工することが出来るため、建築工事現場
における諸作業が極めて好都合となる。
In addition, all the parts necessary for construction work on site, from the lower parts such as the foundation to the upper parts, can be manufactured and processed in advance at the factory, and the positions of the pillars can be processed into the foundation in advance at the factory. Since construction work can be carried out without any change from conventional methods, it is extremely convenient to carry out various tasks at the construction site.

また、本発明の床束は木製ではないが前記の建方作業の
前に加工して置かなければならない部材ではないので支
障はない。
Further, although the floor bundle of the present invention is not made of wood, there is no problem because it is not a member that must be processed and placed before the above-mentioned erection work.

また、ツーバイフォー構造や類似の木質パネル構造等で
は、布基礎に直接載置する部材は多くの場合心材ではな
く辺材を使用するので腐朽しやすいという欠点があった
が、本発明を実施することにより、土台に辺材を使用し
ても腐朽や虫害の心配がなくなるので、高価な心材を使
用しなくてすむので、極めて省資源的・かつ経済的効果
が大きい、また、数個所の供給口から保存剤液を集中的
に補給するだけで、随時土台とその周辺の下部部材に保
存剤液を浸透させることが出来るので、建築後の保守管
理も簡単で誰でも行うことが出来るという管理上の効果
もある。
In addition, in two-by-four structures and similar wood panel structures, the members placed directly on the cloth foundation often use sapwood rather than heartwood, which has the disadvantage of being prone to rot. This eliminates the risk of rot or insect damage even if sapwood is used for the foundation, so there is no need to use expensive heartwood, which is extremely resource-saving and has a large economic effect. By simply replenishing the preservative solution intensively, the preservative solution can be infiltrated into the foundation and surrounding lower parts at any time, making post-construction maintenance easy and anyone can do it. There is also the effect of

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図は本発明の一実施例としての布基礎の一部破断乎
面図、第2図は第1図の1−1線における布基礎・土台
等の断面図、第3図は第1図の■−■線における布基礎
・土台等の断面図、第4図は供給口閉鎖方法の変形例を
示す正面図、第5図は供給口閉鎖方法の変形例の土台部
分の断面図、第6図は根太掛の取付けられていない土台
の供給口部分の断面図、第7図は貯液槽の変形例を示す
土台および貯液槽の断面図、第8図は供給口の変形例と
して屋外設けた場合の断面図、第9図は保存剤液を収容
する土台下面の溝の変形例を示す土台等の断面図、第1
0図は床束・束石等の縦断面図である。 図中、7・8は土台下面に設けられた溝、6は土台、3
・26は貯液槽、2は防水被膜層、1は布基礎、20は
切込砂利地業、23は防水シート、24は押えコンクリ
ート、9・29は供給口、4はアンカーボールド、16
は柱、17は根太、18は大引である。
Fig. 1 is a partially cutaway view of a cloth foundation as an embodiment of the present invention, Fig. 2 is a sectional view of the cloth foundation, foundation, etc. taken along line 1-1 in Fig. 4 is a front view showing a modification of the supply port closing method; FIG. 5 is a sectional view of the base portion of a modification of the supply port closing method; Figure 6 is a cross-sectional view of the supply port portion of the foundation without the joists attached, Figure 7 is a cross-sectional view of the base and liquid storage tank showing a modified example of the liquid storage tank, and Figure 8 is a modified example of the supply port. Figure 9 is a cross-sectional view of the base etc. showing a modified example of the groove on the lower surface of the base for storing the preservative solution.
Figure 0 is a longitudinal cross-sectional view of floor bundles, bundle stones, etc. In the figure, 7 and 8 are grooves provided on the bottom surface of the base, 6 is the base, and 3
・26 is a liquid storage tank, 2 is a waterproof coating layer, 1 is a cloth foundation, 20 is an incised gravel ground, 23 is a waterproof sheet, 24 is a holding concrete, 9 and 29 are supply ports, 4 is an anchor bold, 16
17 is the pillar, 17 is the joist, and 18 is the main drawer.

Claims (1)

【特許請求の範囲】 1、下面に木材保存剤液を収容し得る溝を持つた木造建
築物の下部部材と、その部材の下面を覆う貯液槽と、上
端面と屋内側側面に防湿被膜層を設けた基礎と、床下地
業の上端面を覆う防水シートと、その上に設けた押え材
と、耐蝕耐蟻材料によつて構成した床束とよりなり、前
記下部部材の溝に保存剤液の供給口を連設したことを特
徴とする木造建築物に於ける下部部材の耐久構造。 2、第1項記載の下部部材は、木造建築物の軸組の一部
である土台であることを特徴とする、特許請求の範囲第
1項記載の木造建築物に於ける下部部材の耐久構造。 3、第1項記載の基礎は、木造建築物の布基礎および独
立基礎で、その上に第2項記載の土台を載置する基礎で
あることを特徴とする特許請求の範囲第1項記載の木造
建築物に於ける下部部材の耐久構造。 4、第1項記載の押え材は、押えコンクリートであるこ
とを特徴とする特許請求の範囲第1項記載の木造建築物
に於ける下部部材の耐久構造。 5、第1項記載の床束は、建築物の木造床組の大引等を
支える床束で、硬質肉厚の塩化ビニール管等によつて構
成される床束であることを特徴とする、特許請求の範囲
第1項記載の木造建築物に於ける下部部材の耐久構造。
[Claims] 1. A lower member of a wooden building having a groove on the lower surface that can accommodate a wood preservative solution, a liquid storage tank that covers the lower surface of the member, and a moisture-proof coating on the upper end surface and indoor side surface. It consists of a layered foundation, a waterproof sheet covering the upper end surface of the subflooring, a retaining material placed on top of it, and a floor bundle made of corrosion-resistant and termite-resistant material, and is stored in the groove of the lower member. A durable structure of a lower member of a wooden building, characterized by having a continuous supply port for a chemical solution. 2. Durability of the lower member in a wooden building according to claim 1, wherein the lower member according to claim 1 is a foundation that is a part of the framework of the wooden building. structure. 3. The foundation described in claim 1 is a cloth foundation or an independent foundation for a wooden building, and is a foundation on which the foundation described in claim 2 is placed. Durable structure of lower members of wooden buildings. 4. The durable structure of a lower member in a wooden building as set forth in claim 1, wherein the holding member set forth in claim 1 is a holding concrete. 5. The floor bundle described in item 1 is a floor bundle that supports the wooden flooring of a building, etc., and is characterized by being a floor bundle made of hard-walled vinyl chloride pipes, etc. , a durable structure of a lower member in a wooden building according to claim 1.
JP12423684A 1984-06-16 1984-06-16 Durable structure of lower member in wooden building Pending JPS615141A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP12423684A JPS615141A (en) 1984-06-16 1984-06-16 Durable structure of lower member in wooden building

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP12423684A JPS615141A (en) 1984-06-16 1984-06-16 Durable structure of lower member in wooden building

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPS615141A true JPS615141A (en) 1986-01-10

Family

ID=14880337

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP12423684A Pending JPS615141A (en) 1984-06-16 1984-06-16 Durable structure of lower member in wooden building

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS615141A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07102653A (en) * 1993-10-09 1995-04-18 Isao Okawa Building having moth-proof or rot-proof structure
JPH0978716A (en) * 1995-09-08 1997-03-25 Isao Okawa Building of insect proof or wood preservative structure and its sill

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5243012A (en) * 1975-10-02 1977-04-04 Nissan Motor Co Ltd Internal combustion engine

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5243012A (en) * 1975-10-02 1977-04-04 Nissan Motor Co Ltd Internal combustion engine

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07102653A (en) * 1993-10-09 1995-04-18 Isao Okawa Building having moth-proof or rot-proof structure
JPH0978716A (en) * 1995-09-08 1997-03-25 Isao Okawa Building of insect proof or wood preservative structure and its sill

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7707789B2 (en) Crawlspace access panel
US6575666B1 (en) Crawlspace encapsulation system
US7856767B2 (en) Crawlspace encapsulation and drainage system
US4040215A (en) Decay-resisting construction of lower structure for wooden buildings
US7726066B1 (en) Perimeter pest control system
JP6719792B1 (en) Agricultural house and construction method thereof
JPS615141A (en) Durable structure of lower member in wooden building
KR101312975B1 (en) Movable type wooden construction building
Scheffer et al. Principles for protecting wood buildings from decay
JP4690494B1 (en) U-shaped groove ant structure of building foundation
Verrall et al. Prevention and control of decay in homes
JPH0216428B2 (en)
Levy A guide to the inspection of existing homes for wood-inhabiting fungi and insects
Clausen et al. Build green: wood can last for centuries
Seddon Practical Pole Building Construction: With Plans for Barns, Cabins, & Outbuildings
JPH0321369Y2 (en)
JPH045615Y2 (en)
JP3027674U (en) Moisture-proof structure for building
Anderson et al. Construction guides for exposed wood decks
Sherwood New life for old dwellings: appraisal and rehabilitation
JPH0860689A (en) Basement double wall structure, drainage device of basement double wall, and length-adjustable support member for double wall
Levy A Guide to the Inspection of New Houses and Houses Under Construction for Conditions which Favor Attack by Wood-inhabiting Fungi and Insects
DeGroot Your wood can last for centuries
JP3078976B2 (en) Termite structure
Humstone et al. Preservation Treatment Guide for the AMK Ranch