JPS61198361A - Kana-kanji converting device - Google Patents
Kana-kanji converting deviceInfo
- Publication number
- JPS61198361A JPS61198361A JP60039017A JP3901785A JPS61198361A JP S61198361 A JPS61198361 A JP S61198361A JP 60039017 A JP60039017 A JP 60039017A JP 3901785 A JP3901785 A JP 3901785A JP S61198361 A JPS61198361 A JP S61198361A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- kana
- kanji
- character string
- candidate
- conversion
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
Description
【発明の詳細な説明】
〔産業上の利用分野〕
本発明は、カナコードで入力された日本語文章をかな漢
字混じり文に変換して出力する、かな漢字変換装置に関
する。DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Field of Industrial Application] The present invention relates to a kana-kanji conversion device that converts a Japanese sentence input in kana code into a sentence containing kana-kanji and outputs the converted sentence.
従来のキー人力等により入力された日本語かな文単に対
して自動的に文節区切夛を行ない、複数文節を解析し文
節単位に候補を確定していくかな漢字変換装置において
は解析用のデータ展開領域の制限、人間的に候補を選択
する事の出来る数量的制限、あるいは、かな漢字変換解
析の不備または限界により、かな漢字変換における文節
区切に誤りがあったり十分な候補を出力しないまま解析
を打ち切ったり結果としてオペレータが求めるものでは
ない変換内容しか得られないという事が起 ゛った
。In the conventional Kana-Kanji conversion device, which automatically divides and divides Japanese kana sentences input manually, analyzes multiple phrases, and determines candidates for each phrase, this is the data expansion area for analysis. Due to limitations in the number of candidates that can be selected manually, or deficiencies or limitations in the Kana-Kanji conversion analysis, there may be errors in the segmentation of clauses in the Kana-Kanji conversion, or the analysis may be terminated without outputting enough candidates. As a result, it happened that the operator was only able to obtain the conversion content that was not what he was looking for.
たとえば、「もももももすももももももももすもももも
ものうち」という解析を行ない、まず「桃も/桃/李/
桃も/桃も/李も/桃のうち」と文節区切シが行なわれ
、さらに解析する内部記憶装置の領域が一杯で、こ汀以
上別の文節区切逆方法を解析できず、この候補を出力す
るのみで処理を終了してしまった場合、実はオペレータ
は上記例の第3文節、第4文節を各々李も/桃と変換し
たかったという場合が現実問題として発生する。For example, an analysis of "peach thermos thermo thermo thermos" is performed, first "peach / peach / lee / lee / li /
Bunsetsu separation is performed as "Momomo/Momomo/Limo/Momouchi", and furthermore, the internal storage area for analysis is full and it is not possible to analyze another bunsetsu separation reverse method, so this candidate is If the process ends with only output, a real problem may arise in which the operator actually wants to convert the third and fourth clauses in the above example to limo/momo, respectively.
この場合、従来の技術では該当する文節をかなとして確
定した状態で全体のかな漢字変換処理を終了させ、文書
格納後編集機能により修正を行なっていた。In this case, in the conventional technique, the entire kana-kanji conversion process is completed with the corresponding clause determined as kana, and the editing function is used to perform corrections after storing the document.
しかし前述の従来技術では文節分かち書き処理結果が求
める状態とならなかりた場合、いりたん格納してしまっ
た文字列に対して再び編集処理を施さねばならない。However, in the conventional technique described above, if the result of the bunsetsu segmentation processing does not reach the desired state, the character string that has been stored must be edited again.
文字列が、ひとたび格納領域に格納されると該格納領域
において、文字づめ、あるいは空白のそう人などの編集
作業が行なわれて、文章としての体裁が整えられる。そ
して、求める文節分かち書きにするため、一度格納され
た文字列を再び呼び出して再変換した場合、その変換結
果に基づき、再び格納領域において、文字づめ、空白の
そう人等の編集作業が行なわれる。ところが、たとえば
たった1個の空白をつめる作業でも格納されている文章
全体に影響が及ぶこともあるので、編集作業にてまどり
、その結果、目的とする文節分かち書きの文字列を得る
まで、時間がかかりすぎていた。Once a character string is stored in a storage area, editing operations such as adding letters or adding blank spaces are performed in the storage area to arrange the format of the text. Then, when the stored character string is called up again and reconverted in order to create the desired bunsetsu separation, editing operations such as filling in letters, filling out blanks, etc. are performed again in the storage area based on the result of the conversion. However, for example, filling in just one blank space can affect the entire stored text, so it can take a long time to get the desired phrase separation string. It was taking too much.
本発明は、文節区切シ及びその内部の解析に失敗した場
合当該文節をいりたんかな文字列にしておいてカーソル
等で再変換される語句の終端を指定した後、たとえば操
作者が再変換を指示する特定キーを押下するとそれを再
変換指示手段が認知して、変換対象の文字列が格納領域
に格納される前に変換に失敗した文字列について再び変
換が施されることを特徴とする。In the present invention, when the bunsetsu delimiter and the analysis of its internal parts fail, the bunsetsu is converted into a new character string, and after specifying the end of the word to be reconverted with a cursor etc., the operator, for example, can perform the reconversion. When a specific key to be instructed is pressed, the re-conversion instructing means recognizes this, and before the string to be converted is stored in the storage area, the string that has failed in conversion is converted again. .
第1図は、本発明の一実施例の概略を示すプロ、り図で
ある。FIG. 1 is a diagram schematically showing an embodiment of the present invention.
まず、1はかな文字列等を入力するためのキーボードで
ある。キーボード1より入力された文字列は、かな漢字
変換部8に送られかな漢字変換が行なわれる。First, 1 is a keyboard for inputting kana character strings and the like. A character string inputted from the keyboard 1 is sent to a kana-kanji conversion section 8, where it is converted into kana-kanji characters.
そして、かな漢字変換部8内部の構成は、以下のように
なる。まず9は、キーボード1より入力されたかな文字
列を取り込むかな文字列入力手段である。10は、取り
込まれたかな文字列を文法的に解析する文法解析手段で
ある。11は、文法解析手段10の解析結果に基づき、
自立語を切シ出す自立語展開手段である。12は、該自
立語展開手段11により切り出された自立語に対応する
漢字を国語辞$13の中から検索する国語辞書検索手段
である。The internal configuration of the kana-kanji converter 8 is as follows. First, reference numeral 9 denotes a kana character string input means for inputting a kana character string input from the keyboard 1. 10 is a grammar analysis means for grammatically analyzing the imported kana character string. 11 is based on the analysis result of the grammar analysis means 10,
It is a means of developing independent words to extract independent words. Reference numeral 12 denotes a Japanese language dictionary search means for searching the Japanese dictionary $13 for the kanji corresponding to the independent word extracted by the independent word expansion means 11.
又、14は、切り出された自立語に接続する付属語を付
属語辞書15から検索する付属語辞書検索手段である。Reference numeral 14 denotes an adjunct word dictionary search means for searching an adjunct word dictionary 15 for an adjunct word connected to the extracted independent word.
又、16は、文法解析結果によって分かち書きされた文
節によって、変換されたかな漢字候補文字列を索引づけ
し、さらにその索引づけされたかな漢字候補文字列を文
節候補格納領域17に格納する文法解析手段16である
。Further, reference numeral 16 denotes a grammar analysis means 16 that indexes the converted kana-kanji candidate character strings using the phrases separated by the grammar analysis results, and further stores the indexed kana-kanji candidate character strings in the phrase candidate storage area 17. It is.
又、2は入力されたかな文字列に対するかな漢字変換開
始を指示するかな漢字変換開始指示手段である。そして
3は複数のかな漢字候補文字列をCRT5に表示させる
ための文節候補表示手段である。4は、該文節候補表示
手段3によって表示されたかな漢字候補文字列が目的の
ものでなかった時に次の候補文字列を選択するためのか
な漢字候補選択手段である。さらに、6は、目的のもの
が見つかった場合に最終的にそのかな漢字候補文字列を
確定する文節候補確定手段である。Reference numeral 2 denotes a kana-kanji conversion start instruction means for instructing the start of kana-kanji conversion for the input kana character string. Reference numeral 3 denotes phrase candidate display means for displaying a plurality of kana-kanji candidate character strings on the CRT 5. Reference numeral 4 denotes a kana-kanji candidate selection means for selecting the next candidate character string when the kana-kanji candidate character string displayed by the phrase candidate display means 3 is not the desired character string. Further, reference numeral 6 denotes phrase candidate determination means that finally determines the kana-kanji candidate character string when the desired one is found.
そして、7は文節の分かち書きがうまくいかなかった時
に指定されたかな文字列(この点については後で詳述す
る。)に対して再度のかな漢字変換を指示するための再
変換指示手段である。Further, 7 is a re-conversion instruction means for instructing the Kana-Kanji conversion again for the specified Kana character string (this point will be explained in detail later) when the segmentation of a clause is not successful.
次に、以上のように構成された#!1図の実施例の動作
を概略的に説明する。Next, # configured as above! The operation of the embodiment shown in FIG. 1 will be schematically explained.
まず、キーボード1より入力されたかな文字列は、かな
漢字変換開始手段2の指示によりかな漢字変換部8にお
いてかな漢字変換される。そして、その過程を詳しく述
べ、ると以下のようになる。First, a kana character string inputted from the keyboard 1 is converted into kana-kanji by the kana-kanji converter 8 according to an instruction from the kana-kanji conversion start means 2. The detailed description of the process is as follows.
最初にまず、かな文字列入力手段9によりかな文字列が
取り込まれる。次に該とり込まれたかな文字列が文法解
析手段10によって解析され、その解析結果に基づき自
立語が自立語展開手段11によりて切シ出されその切シ
出された自立語に相当する漢字文字列が、国語辞書検索
手段12が国語辞書13を検索することによって得られ
る。一方、前記の切夛出された自立語にうまく接続する
付属語が、付属語辞書15を付属語辞書検索手段14が
検索することによって得られる。First, a kana character string is input by the kana character string input means 9. Next, the imported kana character string is analyzed by the grammar analysis means 10, and based on the analysis result, an independent word is extracted by the independent word expansion means 11, and the kanji corresponding to the extracted independent word is extracted. The character string is obtained by the Japanese language dictionary search means 12 searching the Japanese language dictionary 13. On the other hand, the adjunct word dictionary 15 is searched by the adjunct word dictionary search means 14 to obtain an adjunct word that is well connected to the extracted independent word.
そして、以上において漢字文字列に変換された自立語及
びそれに接続する付属語は、文節索引手段16により個
々の文節を索引として文節候補格納領域17に格納され
る。(第2図には、文節候補格納領域17において、か
な漢字候補文字列がどのように格納されているかが示さ
れている。)そして、文節候補格納領域1フに格納され
たかな漢字候補文字列は、文節候補表示手段5によりて
ORT5に表示される。そして、表示されたものが目的
のものでない時には、かな漢字候補選択手段4によって
次の候補文字列を選択し、さらに目的のものがみつかっ
た時には文節候補確定手段6によって最終的にそのかな
漢字候補文字列を確定する。Then, the independent words converted into Kanji character strings and the adjunct words connected thereto are stored in the phrase candidate storage area 17 by the phrase indexing means 16 using the individual phrases as indexes. (Figure 2 shows how Kana-Kanji candidate character strings are stored in the phrase candidate storage area 17.)The Kana-Kanji candidate character strings stored in the phrase candidate storage area 1F are , are displayed on the ORT 5 by the phrase candidate display means 5. When the displayed item is not the desired one, the next candidate character string is selected by the kana-kanji candidate selection means 4, and when the desired one is found, the phrase candidate confirmation means 6 finally selects that kana-kanji candidate character string. Confirm.
ところで、以上のようにしてかな漢字変換を行なっても
文節分かち書きに失敗したり所定の候補が得られないこ
とがある。このような場合、操作者は、とりあえずかな
漢字候補選択手段4によって次々とかな漢字候補文字列
を呼び出していき最終的に文節候補確定手段6によって
かな文字列を確定する。Incidentally, even if the kana-kanji conversion is performed as described above, there are cases in which the segmentation fails or a predetermined candidate cannot be obtained. In such a case, the operator uses the kana kanji candidate selection means 4 to call up kana kanji candidate character strings one after another, and finally uses the bunsetsu candidate determination means 6 to determine the kana character string.
つまり、文節分かち書きに失敗した場所は、かな文字列
となる。そして、その後、再変換指示手段7の指示によ
り前記のかな文字列の先頭からが再変換の対象となる。In other words, the place where bunsetsu separation fails becomes a kana character string. After that, the re-conversion instruction means 7 specifies that the kana character string is to be re-converted from the beginning.
又、再変換される領域の先頭は前述の様にとりあえずか
な文字列に置き換えられた領域の先頭であるが、終端に
ついては、たとえば、カーソルを目的とする終端(前記
に示したとりあえずかな文字列に変換された領域内であ
る。)までユーザーかもりていきその後、特定のキー(
かな漢字変換の開始を指示するキーでよい。)を押して
やり、それをかな漢字変換開始指示手段2が認知するこ
とにより確定される。Also, the beginning of the area to be reconverted is the beginning of the area that has been temporarily replaced with a character string as described above, but the end is, for example, the end that is intended for the cursor (the temporary character string shown above). The user can also move up to a certain key (
It may be a key that instructs the start of kana-kanji conversion. ) is pressed, and the kana-kanji conversion start instruction means 2 recognizes this and is confirmed.
以上の動作をさらに詳細に第2図及び第5図を使りて説
明する。The above operation will be explained in more detail using FIGS. 2 and 5.
まず、文節候補格納領域17においては、かな漢字候補
文字列は第2図に示されるようにして格納されている。First, in the phrase candidate storage area 17, candidate kana-kanji character strings are stored as shown in FIG.
すなわち、文節インデックス101.102,103.
・・・・・・は、該当するかな桁位置を先頭とする1文
節に対応するかな漢字候補文字列が格納されている先頭
アドレスを指示するポインタである。そして、201.
202.・・・・・・。That is, clause indexes 101, 102, 103.
. . . is a pointer indicating the start address where a kana-kanji candidate character string corresponding to one clause starting from the corresponding kana digit position is stored. And 201.
202. .......
210は、それぞれ1文節に対応するかな漢字候補文字
列群である。すなわち、例えば文節インチ、クス101
は、文字列「もももももすもももももももも」の第1ケ
タ目の「も」から始まる1文節に対応したかな漢字候補
文字列群201のうちの第1番目のものが格納されてい
るアドレスを示している。210 is a group of kana-kanji candidate character strings each corresponding to one clause. That is, for example, the clause inch, Kus101
is the address where the first of the kana-kanji candidate character string group 201 corresponding to a clause starting from the first digit "mo" of the character string "momomomomomomomomo" is stored. It shows.
そして、該アドレスで指示される領域には、まず、第1
番目のかな漢字候補文字列がたとえば文 ゛字コー
ドの形で格納され、さらに次の第2番目の ・・か
な漢字候補文字列が格納されている領域を示すアドレス
値が格納されている。Then, in the area specified by the address, the first
The second kana-kanji candidate character string is stored, for example, in the form of a character code, and furthermore, an address value indicating the area where the next second kana-kanji candidate character string is stored is stored.
つまり、各かな漢字候補文字列201α、201b、・
・・・・・は、1つが次の1つの格納領域を示すポイン
タをもってつながっている。(第2図、第3図の〜は、
省略の意味である。)
ところで、第2図は、文字列「もももももすももももも
ももも」を変換して、とりあえず「桃も桃李桃桃桃」と
いう結果が出た場合を示している。(かな漢字候補文字
列201α、204α、206α、207α、208α
、209αを参照。In other words, each kana-kanji candidate character string 201α, 201b, ・
. . . are connected with one pointer indicating the next storage area. (~ in Figures 2 and 3 are
It means omitted. ) By the way, Figure 2 shows a case where the character string ``Momomomomosumomomomomomomomo'' is converted and the result is ``Momomomomomomomomomomomomo''. (Kana-kanji candidate character strings 201α, 204α, 206α, 207α, 208α
, 209α.
)ところが、実際には、「桃も桃李も桃も桃」というよ
うに変換したかったとする。) However, suppose that you actually wanted to convert it to ``Momo, Tori, Momo, Momo.''
この場合には、まず操作者の指示により、かな漢字候補
選択手段4及び文節候補確定手段6が動作して、第3.
第4.第5番目の文節がかな文字列にとりあえず変換さ
れる。(第2図のかな漢字候補文字列206b、207
h、2084を参照。)
その後、操作者が、たとえば特定のキーを押下するなど
して再変換を指示すると再変換指示手段7がそれを認知
し、第3.第4.第5文節の文字列を再度、かな漢字変
換するモードとなる。ここで、先にも述べたが再変換す
る桁位置の終端は、操作者がたとえばカーソルを移動さ
せ、目的のところまでいったらかな漢字変換を指示する
特定キーを押下し、それをかな漢字変換開始手段2が認
識することによって確定される。In this case, first, the kana-kanji candidate selection means 4 and the bunsetsu candidate determination means 6 are operated according to the operator's instructions, and the third.
4th. The fifth clause is tentatively converted to a kana string. (Kana-Kanji candidate character strings 206b, 207 in Figure 2)
See H, 2084. ) Thereafter, when the operator instructs reconversion by pressing a specific key, for example, the reconversion instruction means 7 recognizes this, and the third. 4th. The mode is set to convert the character string of the fifth clause into kana-kanji again. Here, as mentioned earlier, the end of the digit position to be reconverted is determined by the operator, for example, moving the cursor and pressing a specific key to instruct kana-kanji conversion when the cursor reaches the desired location. 2 is confirmed by recognition.
第3図は、第3.第4.jl!s文節が所望の文字列に
変換された様子(かな漢字変換候補文字列220α、2
21αを参照)を示すものであるが、図より明らかなよ
うに、再変換された場合、文節インデックス106,1
10及び、かな漢字候補文字列群220,221も書き
換えられる。この結果、当初の希望どうりの文字列「桃
も桃李も桃も桃」が得られる。Figure 3 shows 3. 4th. jl! s clause is converted into the desired character string (kana-kanji conversion candidate character string 220α, 2
21α), but as is clear from the figure, when reconverted, the bunsetsu index 106,1
10 and the kana-kanji candidate character string groups 220 and 221 are also rewritten. As a result, the character string ``Momo, Tori, Momo, Momo'' is obtained as originally desired.
次に、M1図の実施例の動作を第4図のフローチャート
を使って説明する。Next, the operation of the embodiment shown in FIG. M1 will be explained using the flowchart shown in FIG.
まず、キーボード1よりかな文字漢が入力される(<1
>)。次に、操作者が特定キーを押すなどして、前記の
かな文字列に対してかな漢字変換を指示すると、かな漢
字変換開始指示1手段2がそれを認知し、かな漢字変換
が始まる(<2>)。First, Kana characters and Kanji are input from keyboard 1 (<1
>). Next, when the operator instructs kana-kanji conversion for the above-mentioned kana character string by pressing a specific key, the kana-kanji conversion start instruction means 1 recognizes this, and the kana-kanji conversion begins (<2>). .
次にキー人力のチェックがされ(<3>)、入カキ−の
種類によって以下の各種の処理となる。(く4〉)。Next, the key force is checked (<3>), and the following various processes are performed depending on the type of input key. (4).
<4−eL>
一文節に対応するかな漢字候補文字列を操作者が見て、
前に表示されたかな漢字候補文字列をもう一度見たいと
考えた時、たとえば特定キーを押してやり、それをかな
漢字候補選択手段4が認識して前に表示されたかな漢字
候補文字列がOR’l”5に表示される。<4-eL> The operator looks at the kana-kanji candidate character string that corresponds to a phrase,
When you want to see the previously displayed Kana-Kanji candidate character string again, for example, you press a specific key, the Kana-Kanji candidate selection means 4 recognizes this, and the previously displayed Kana-Kanji candidate character string is OR'l''. 5.
<4−b>
〈4− a )と基本的に同様で、ただこの場合には、
次の順番のかな漢字候補文字列を操作者が指示し、それ
、1ff(!RT5に表示される。<4-b> Basically the same as <4-a), but in this case,
The operator indicates the next kana-kanji candidate character string, and it is displayed on 1ff (!RT5).
く4−C〉
操作者が、カーソルを左へ移動させると、かな漢字候補
文字列の選択行為の対象となる文節が1つ前の文節とな
る。4-C> When the operator moves the cursor to the left, the phrase to be selected for the kana-kanji candidate character string becomes the previous phrase.
<4−cl>
操作者が、カーソルを右へ移動させると、かな漢字候補
文字列の選択行為の対象となる文節が1つ後の文節とな
る。(く4−α>s<a−b>t(a −c ) 、
(a −d )の処理が終わるといずれの場合もく3〉
の処理となる。)
<4−=>
文節分かち書きに失敗した部分について操作者が変換を
やり直したいと考えた時、特定キーが押されると再変換
指示手段7がそれを認識し、再変換が始まり、まず、修
正したい文節がかな文節に変換されているか否かが調べ
られる(<40>)。ここで、すでにかな文節になって
いる場合には、処理く5〉となり、カーソル等により範
囲指定がなされた後、操作者の変換開始の指示をかな漢
字変換開始指示手段2が認知して再変換される対象の文
字列が確定して再変換が始まる。その後、該当する部分
のかな漢字候補文字列群201,202 、205、−
・・・・・が書き換えられ、又、同様に該当する部分の
文節インデックス101,102、・・・・・・も書き
換えられ(<6>)、その後〈3〉の処理にもどる。又
、く40〉においてNOの時はエラー処理(<41>)
をしてく5〉にもどる<4−/>
変換の対象となっている文節の文字列を確定℃たい場合
、操作者はたとえば特定キーを押下してやる。するとそ
れを文節候補確定手段6か認知して、さらに確定した文
字列を出力領域(図示せず)に格納しく<7>)、処理
を終了する。<4-cl> When the operator moves the cursor to the right, the next clause becomes the target of the kana-kanji candidate character string selection action. (ku4-α>s<a-b>t(a-c),
In either case, after the processing of (a - d) is completed, 3
This will be the process. ) <4-=> When the operator wants to re-convert the part where the bunsetsu segmentation has failed, when a specific key is pressed, the re-conversion instruction means 7 recognizes this, starts re-conversion, and first makes corrections. It is checked whether the desired phrase has been converted to a kana phrase (<40>). Here, if it is already a kana clause, the process goes to step 5>, and after the range is specified with a cursor etc., the kana-kanji conversion start instruction means 2 recognizes the operator's instruction to start conversion and re-converts. The character string to be converted is determined and reconversion begins. After that, the corresponding Kana-Kanji candidate character string groups 201, 202, 205, -
... are rewritten, and the phrase indexes 101, 102, ... of the corresponding portions are also rewritten (<6>), and then the process returns to <3>. Also, if NO in <40>, error processing (<41>)
Return to 5><4-/> When the operator wants to confirm the character string of the phrase to be converted, the operator presses a specific key, for example. Then, the clause candidate determining means 6 recognizes this, stores the determined character string in an output area (not shown) (<7>), and ends the process.
<4−y>
入力した文字列全体についてのかな漢字変−換を取シ消
したい場合、操作者は特定キーを押してやる。そして、
この後入力かな文字列全部に対するかな漢字変換が無効
になり、処理はく1〉にもどる。<4-y> If the operator wishes to cancel the Kana-Kanji conversion of the entire input character string, the operator presses a specific key. and,
After this, the kana-kanji conversion for the entire input kana character string becomes invalid, and the process returns to step 1>.
又、第1図の実施例では、表示装置としてCRT5を用
いているが、0RT5のかわりに液晶表示装置、プラズ
マディスプレイ、KL等を用いてもよい。さらに第1図
の実施例では、かな文字列を入力する手段としてキーボ
ード1を用いているが音声による入力装置、あるいは手
書き文字による入力装置、あるいはライトペン、マウス
等によっても可能である。Further, in the embodiment shown in FIG. 1, a CRT5 is used as the display device, but a liquid crystal display device, a plasma display, a KL, etc. may be used instead of the ORT5. Further, in the embodiment shown in FIG. 1, the keyboard 1 is used as a means for inputting a kana character string, but it is also possible to input a voice input device, a handwritten character input device, a light pen, a mouse, etc.
又、本発明は、文書編集・登録機能をもついわゆるワー
ドプロセッサに適用できるが、それ以外にも、たとえば
かな漢字変換機能を備えるオペレーティングシステム等
にも適用できる。Further, the present invention can be applied to a so-called word processor having a document editing/registration function, but can also be applied to, for example, an operating system having a kana-kanji conversion function.
以上説明した様に本発明によれば、次の効果がある。 As explained above, the present invention has the following effects.
(1) オペレーターは、文節区切シの間違いに対し
て、再度短区間を変換できる為、かな漢字変換時点での
修正が可能であり、格納された文章全体に対して修正の
影響が及ばないため修正作業が高速化できる。(1) If the operator makes a mistake in the bunsetsu break, the short section can be converted again, so corrections can be made at the time of Kana-Kanji conversion, and the correction will not affect the entire stored sentence. You can speed up your work.
(2) この機能を用いれば、ある程度最初の変換に
おける候補数が制限できる為、かな漢字変換の作業領域
が節約できると共に、最初の候補表示が高速化できる。(2) By using this function, the number of candidates in the initial conversion can be limited to some extent, so the work area for kana-kanji conversion can be saved and the initial candidate display can be speeded up.
(8)再度、変換を行なう場合、使用する辞書を専門用
語辞書としたり、漢字1文字選択辞書としたり、人名・
地名辞書とするなど、処理する辞書を変更させたり、あ
るいは2次記憶装置の辞書としたりして、第1回の変換
は基本辞書をアクセススピードの早い媒体で高速
−に処理し、短区間の再変換はアクセススピードの遅い
媒体で処理するなどの応用を図れる(8) When converting again, use a technical term dictionary, a kanji one-character selection dictionary, a person's name,
The first conversion is to change the dictionary to be processed, such as a place name dictionary, or to use it as a secondary storage dictionary.
− processing, and short-range reconversion can be processed using a medium with slow access speed.
第1図は本発明のかな漢字変換装置の一実施例の概略を
示すプロ、り図である。
第2図は文中の例題において、第1回目の変換による文
節インデックスと文節候補の関連を示した図である。
第3図は文中の例題において、第2回目の変換による文
節インデックスと文節候補の関連を示した図である。
第4図は、本発明の処理手順のブロックフローチャート
である。
2・・・・・・かな漢字変換開始指示手段7・・・・・
・再変換指示手段
以上FIG. 1 is a schematic diagram showing an embodiment of the kana-kanji conversion device of the present invention. FIG. 2 is a diagram showing the relationship between the phrase index and the phrase candidate after the first conversion in the example problem in the sentence. FIG. 3 is a diagram showing the relationship between the phrase index and the phrase candidate after the second conversion in the example problem in the sentence. FIG. 4 is a block flowchart of the processing procedure of the present invention. 2...Kana-kanji conversion start instruction means 7...
・More than reconversion instruction means
Claims (1)
補文字列群のうちの第1番目の候補文字列が格納されて
いる場所を指示するテーブルを備え、一つのかな漢字候
補文字列群のうちの各候補文字列は、第1番目のものよ
り次々と格納場所を指示されるものであり、さらにかな
漢字変換に失敗しとりあえずかな文字列に変換された文
節に対して操作者の指示を認知して再び文節単位のかな
漢字変換を指示する再変換指示手段を有し、かな漢字変
換の対象になっている文字列を格納する以前に変換に失
敗した部分を再変換することを特徴とするかな漢字変換
装置。A table indicating the location where the first candidate character string of a group of Kana-Kanji candidate character strings containing a Kana character string whose starting digit is the corresponding digit position is stored, and Each of the candidate character strings is instructed to store the storage location one after another, starting from the first one, and furthermore, the operator's instructions are recognized for the clauses that failed in kana-kanji conversion and were converted to kana character strings. A kana-kanji conversion device comprising a re-conversion instructing means for instructing kana-kanji conversion in units of clauses again, and re-converting portions where conversion failed before storing the character string to be converted into kana-kanji. .
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP60039017A JPH0814819B2 (en) | 1985-02-28 | 1985-02-28 | Kana-Kanji converter |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP60039017A JPH0814819B2 (en) | 1985-02-28 | 1985-02-28 | Kana-Kanji converter |
Related Child Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP7031030A Division JPH0844722A (en) | 1995-02-20 | 1995-02-20 | Kana-kanji conversion device |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPS61198361A true JPS61198361A (en) | 1986-09-02 |
JPH0814819B2 JPH0814819B2 (en) | 1996-02-14 |
Family
ID=12541335
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP60039017A Expired - Lifetime JPH0814819B2 (en) | 1985-02-28 | 1985-02-28 | Kana-Kanji converter |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPH0814819B2 (en) |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS58172735A (en) * | 1982-04-05 | 1983-10-11 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | Japanese input device |
-
1985
- 1985-02-28 JP JP60039017A patent/JPH0814819B2/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS58172735A (en) * | 1982-04-05 | 1983-10-11 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | Japanese input device |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPH0814819B2 (en) | 1996-02-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JPS5827547B2 (en) | electronic dictionary | |
JPS5971536A (en) | Japanese sentence forming device | |
JPS61198361A (en) | Kana-kanji converting device | |
JPH0844722A (en) | Kana-kanji conversion device | |
JPH027159A (en) | Japanese processor | |
JPS63316162A (en) | Document preparing device | |
JPH0380363A (en) | Document processor | |
JPH09153044A (en) | Character processor and device for kana and english letter conversion | |
JPH08272780A (en) | Processor and method for chinese input processing, and processor and method for language processing | |
JPS5887618A (en) | Kana (japanese syllabary)-kanji(chinese character) conversion processing system | |
JPS62226371A (en) | Kana/kanji converter | |
JPS6339075A (en) | Japanese word input processing system for question-answer system | |
JPS5911435A (en) | Kana(japanese syllabary)-kanji(chinese character) converter | |
JPH04205051A (en) | Document preparing device | |
JPS62282364A (en) | Character string retrieval system | |
JPS5827268A (en) | Japanese word processing device | |
JPH0394367A (en) | Japanese input system | |
JPH03160555A (en) | Japanese word input device | |
JPS62226270A (en) | Sentence preparing device | |
JPH0827795B2 (en) | Kana-Kanji converter | |
JPH0283775A (en) | Method and device for input of character | |
JPH0392957A (en) | Kana/kanji converting device | |
JPH0628338A (en) | Word processor | |
JPS6091434A (en) | Document producer | |
JPS63276166A (en) | Document producing device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EXPY | Cancellation because of completion of term |