JPS61123947A - Intelligence editing method - Google Patents
Intelligence editing methodInfo
- Publication number
- JPS61123947A JPS61123947A JP59245724A JP24572484A JPS61123947A JP S61123947 A JPS61123947 A JP S61123947A JP 59245724 A JP59245724 A JP 59245724A JP 24572484 A JP24572484 A JP 24572484A JP S61123947 A JPS61123947 A JP S61123947A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- knowledge
- users
- intelligence
- level
- database
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Abstract
Description
【発明の詳細な説明】
〔産業上の利用分野〕
本発明は知識編集方式に係り、特にユーザのレベルに応
じたユーザインタフェースを提供する知識編集方式に関
する。DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Field of Industrial Application] The present invention relates to a knowledge editing method, and particularly to a knowledge editing method that provides a user interface according to the user's level.
データベースを利用するには、データベースについての
専門的な知識が必要である、従ってデータベースについ
ての専門的知識を持たないユーザが、これを利用するた
めKは、間に専用のプログラムを介在させるととKより
例えばユーザが日本語で容易に問い合わせを行なうこと
が出来るようなシステムを構成している。そのため、利
用者の専門的知識の有無や直接取り扱うシステムの構成
によってデータ間の関係などについての認識が異なって
くる。すなわち、データベースのエキスハートでアレハ
、データベースが論理的に複数のテーブルから成シ、各
テーブルは複数のフィールドから成ること、単語の知識
は単語辞書に格納されること、またクラスやアークで表
現される知識はスロット、7アセツト、パリ、−から成
る7レ一ム形式で表現されていること等を熟知しておシ
自分が格納したい知識を具体的にどのように表現すれば
よいかを理解している。一方、データベースシステムに
対して日本語で問い合わせを行うエンドユーザの場合は
、知識は世界モデル上ですべて表現されておシ、対象分
野の事物とそれらの間の関係はクラスとアークで表現さ
れ、これらに関連した単語もクラスまたはアークべ対応
させると考えるのが自然である。To use a database, specialized knowledge about databases is required. Therefore, in order for users who do not have specialized knowledge about databases to use it, K has decided to interpose a special program in between. For example, the system is configured so that users can easily make inquiries in Japanese. Therefore, the recognition of relationships between data will differ depending on the user's specialized knowledge and the configuration of the system that directly handles the data. In other words, the essence of a database is that a database is logically made up of multiple tables, each table is made up of multiple fields, word knowledge is stored in a word dictionary, and it is also expressed in classes and arcs. Knowledge is expressed in a 7-frame format consisting of slots, 7 assets, Paris, -, etc., and you should understand how to specifically express the knowledge you want to store. are doing. On the other hand, in the case of an end user who queries a database system in Japanese, all knowledge is expressed on the world model, and objects in the target field and relationships between them are expressed as classes and arcs. It is natural to think that words related to these should also correspond to classes or arcbes.
従来のデータベースを用いた知識編集システムは、特定
のレベルのユーザのみを対象として構成されており、エ
ンドユーザからデータベースのエキスパートまでの各層
のユーザに適したインク7エースを有するものが存在し
ないと言う問題点があった。Conventional knowledge editing systems using databases are configured only for users at a specific level, and there is no system that has the ink 7 ace that is suitable for users at each level, from end users to database experts. There was a problem.
本発明は、このような従来の問題点く鑑み、データベー
スを利用・開発する異なるレベルのユーザが知識に対し
て持つ異なるイメージに合わせたインタフェースを設け
ることにょシ、各層のユーザが知識編集を容易かつ自然
に行なうことの出来るシステムを提供することを目的と
している。In view of these conventional problems, the present invention aims to provide an interface that matches the different images of knowledge that users at different levels of database use and development have, thereby making it easier for users at all levels to edit knowledge. The aim is to provide a system that can be used naturally.
そして、この目的は本発明によれば特許請求の範囲に記
載のとおシ、対象分野に関する知識を事物に対応するク
ラスと事物間の関係に対応するアークとのネットワーク
からなる世界モデルで表現し、各クラス、アークに関連
する単語ならびにデータベースの論理構造との対応をと
るための写像情報を割り当てることによって日本語によ
るデータベースの問い合わせを可能とするデータベース
システムにおいて、ユーサノ持つ対象分野に関する知識
、単語に関する知識及びデータベース構造に関する知識
をユーザのレベルに応じた複数のインク7エースを用意
して世界モデル上に獲得することを特徴とする知識編集
方式により達成される。According to the present invention, the object is to express knowledge related to the subject field in a world model consisting of a network of classes corresponding to objects and arcs corresponding to relationships between objects, as described in the claims. In a database system that enables database queries in Japanese by assigning words related to each class and arc as well as mapping information for correspondence with the logical structure of the database, users have knowledge of the subject field and knowledge of words. This is achieved by a knowledge editing method characterized in that knowledge regarding the database structure is acquired on the world model by preparing a plurality of ink7aces according to the user's level.
本発明の実施例として、エンド二一ザレペルのインタフ
ェースとデータベースのエキスパートレベルのインタフ
ェースとの2つのインク7エースを備えた知識編集シス
テムについて説明する。第1図は、イ/り7エースのレ
ベルの階層について説明した図で、構成記述レベル1で
はクラスとアークとによって対象分野の事物とそれらの
間の関係について編集を行う。ここで編集する内容は、
クラスの名前およびアークによるクラス間の関係付は等
である。例えば、商品というクラスを生成し、これに品
名、商品;−ド、定価という3つのクラスをアークで結
ぶという編集操作はこのレベルに対応する。単語割当レ
ベル2では、クラスまたはアークに関連する単語を割り
当てる。このレベルでは、内容語(名詞、動詞、形容詞
)K関して単語の表記、読み、品詞等を取シ扱う。例え
ば、商品にビールという名詞を割、り当てる操作はこの
レベルに対応する。構成記述レベルと単語割当レベル2
は−cy)”ユーザが利用するインタ7エーステあり、
クラスに対′応する写像情報や、クラス・アークと関係
のない機能語(助詞、助動詞、接続詞等)などの操作は
行わない。従って、エンドユーザは各知識の個別の表現
形式を知らなくても、クラスとアークという2つの概念
で対象分野の知識を表現し、その分野で使用される単語
をクラス及びアークに割り当てるだけで知識編集を行う
ことができる。クラス内容記述レベル4では、構成記述
レベル1で扱うクラスの情報以外に、そのクラスとデー
タベースの論理構造との対応や、クラス内のデータを取
扱う手続きなどを扱う。単語内容記述レベル3では、内
容語だけでなく機能語も含むすべての単語に関して、表
記、読み、品詞だけでなく、文解析に利用する情報、単
語分割に利用する接続情報、内容語の場合は対応するク
ラス又はアークの情報、動詞の場合はそれがとりうる格
情報などを扱う。As an embodiment of the present invention, a knowledge editing system is described that includes two ink7aces: an end-21-the-repel interface and a database expert-level interface. FIG. 1 is a diagram illustrating the level hierarchy of A/7 Ace. At configuration description level 1, objects in the target field and relationships between them are edited using classes and arcs. The content to be edited here is
The relationships between classes by class names and arcs are the same. For example, an editing operation that generates a class called "product" and connects three classes "product name,""product" and "list price" with arcs corresponds to this level. At word assignment level 2, words related to classes or arcs are assigned. At this level, we will deal with content words (nouns, verbs, adjectives) K, including their notation, pronunciation, and parts of speech. For example, the operation of assigning the noun beer to a product corresponds to this level. Composition description level and word assignment level 2
``-cy)'' There is an interface for users to use,
Mapping information corresponding to the class and function words (particles, auxiliary verbs, conjunctions, etc.) unrelated to class arcs are not manipulated. Therefore, even if end users do not know the individual expression formats of each type of knowledge, they can express knowledge in a target field using the two concepts of classes and arcs, and can acquire knowledge by simply assigning words used in that field to classes and arcs. Can be edited. Class content description level 4 handles, in addition to the class information handled at configuration description level 1, the correspondence between the class and the logical structure of the database, and procedures for handling data within the class. At word content description level 3, for all words, including not only content words but also function words, not only the spelling, pronunciation, and part of speech, but also information used for sentence analysis, connection information used for word segmentation, and content words. Information on the corresponding class or arc, and in the case of verbs, case information that it can take, etc. are handled.
クラス内容記述レベルと単語内容記述レベル3はデータ
ベースのエキスパートが利用するインタフェースであす
(エキスハートハエンドユーザのインタフェースも当然
利用することができる)、フレーム形式で表現されたク
ラスやアークの内部表現および辞書やデータベースの論
理構造を基本としたインタフェースとなっておりエキス
パートの編集イメージと合わせた形式になっている。The class content description level and the word content description level 3 are interfaces used by database experts (of course, the interface for end users can also be used). The interface is based on the logical structure of dictionaries and databases, and has a format that matches the editing image of experts.
第2図は、知識編集システムの構成図である。FIG. 2 is a configuration diagram of the knowledge editing system.
編集の対象となる知識には単語辞書5、世界モデル6、
データベース7の3つが套シ、それぞれの知識にはそれ
を管理する管理システム8〜10が存在する。ユーザイ
/り7エースのレベル毎にエディタが用意され各エディ
タ11〜14はそれが取扱う知識の管理システムを使っ
て編集を行う。エンドユーザインタフェース15および
エキスパートインタフェース16ではそれぞれのイ/り
7エースのイメージく合わせた端末のウィンドウの定義
17または18とそのインタフェースで必要となるエデ
ィタを使ってユーザ19または20の思考にマツチした
対話を行う。Knowledge to be edited includes word dictionary 5, world model 6,
There are three databases 7, and each knowledge has management systems 8 to 10 to manage it. An editor is prepared for each level of user input/removal ace, and each editor 11 to 14 performs editing using the knowledge management system handled by the editor. The end user interface 15 and the expert interface 16 use a terminal window definition 17 or 18 that matches the image of each interface and an editor necessary for that interface to create a dialogue that matches the thinking of the user 19 or 20. I do.
知識統合管理システム21は、複数のユーザインタフェ
ースが1つの知識を編集することから生じる未完成の知
識、知識間の矛盾などを管理する。例えば工/ドユーザ
イ/り7エース15で編集した知識はそのままでデータ
ベースシステムが使える場合もあるが内容記述レベルで
編集した後でないと使用できない場合(例えば写像情報
の不足)もある。このような場合はその知識に対して未
完成である旨を記しでおきデータベースシステムが無条
件に使用することを避ける二うKする。ユーザは、この
未完成知識を後で検索することができ知識を完成させる
ことができる。また、内容記述レベルでは、世界モデル
6、単語辞書5、データベース7の各知識を個別に取扱
うことができるため、知識間の一買性が失われる場合が
ある。知識統合管理システム21では知識間の矛盾をユ
ーザの指示によってチェ、りすることができる。これに
よって各レベルのユーザは自分のレベルに合わせた知識
を編集し、完成された知識から順にデータベースシステ
ムが利用して行くので知識編集に際して知識の矛盾、デ
ータベースシステムにとっての完成度などに配慮せずに
楽に知RMa集を行うことができる。The knowledge integrated management system 21 manages incomplete knowledge, inconsistencies between knowledge, etc. that arise when multiple user interfaces edit one piece of knowledge. For example, there are cases in which the knowledge edited in Engineering/Douser/Re7 Ace 15 can be used as is in a database system, but in other cases it cannot be used until it has been edited at the content description level (for example, due to lack of mapping information). In such cases, the knowledge should be marked as unfinished to prevent the database system from using it unconditionally. The user can later search for this incomplete knowledge and complete the knowledge. Furthermore, at the content description level, since each knowledge of the world model 6, word dictionary 5, and database 7 can be handled individually, the one-time purchase nature of the knowledge may be lost. In the knowledge integrated management system 21, inconsistencies between pieces of knowledge can be checked according to instructions from the user. As a result, users at each level edit knowledge according to their own level, and the database system uses the completed knowledge in order, so when editing knowledge, there is no need to consider inconsistencies in knowledge or completeness for the database system. You can easily collect knowledge RMa.
以上説明したように本発明によれば、データベースシス
テムの異なるレベルのユーサニ対シてそのユーザに適し
たイ/り7エースを提供することができるので知識の編
集を容易かつ自然に行えると共に知識の変更に対する処
理も各レベルのユーザが柔軟に行うことができる。As explained above, according to the present invention, it is possible to provide inputs suitable for users of different levels of the database system, so that knowledge can be edited easily and naturally, and knowledge can be edited easily and naturally. Changes can also be processed flexibly by users at each level.
また、本発明はユーザのレベルに応じたイ/り7エース
を提供するものであるので、これを応用してユーザの資
格に応じた知識アクセス権の検査を行うことができる。Furthermore, since the present invention provides I/7 Ace according to the user's level, it is possible to apply this to check knowledge access rights according to the user's qualifications.
すなわち、エンドユーザに対してはクラスとアークを中
心としたインク7エースを提供することKよってエキス
パートが操作できる知識を隠蔽し、知識に対する不当な
操作を防ぐことができる。That is, by providing Ink 7 Ace centered on classes and arcs to end users, it is possible to hide knowledge that can be manipulated by experts and prevent unfair manipulation of knowledge.
更に、ユーザインタフェースのレベルllfことによっ
て複数のし、ベルのユーザに最適なインタフェースを提
供することができる。Furthermore, by providing multiple levels of user interface, it is possible to provide an optimal interface for Bell's users.
ta1図はインタフェースのレベルの階層について説明
した図、第2図は知識編集システムの構成図である。
1・・・構成記述レベル、 2・・・単語割当レベル
、3・・・単語内容記述レベル、 4・・・クラス内容
記述レベル、 5・・・単語辞書、 6・・・世界モデ
ル、7・・・データベース、 8・・・辞書管理システ
ム、9・・・モデル管理システム、 10・・・データ
ベース管理システム、 11・・・構成記述レベルエ
ディタ、 工2・・・単語割当レベルエディタ、13
・・・内容記述レベルエディタ、 14・・・内容記
述レベルエディタ、 15・・・エンドユーザインタ
フェース、 16・・・エキスハートインタフェース
、 17・・・エンドユーザレベルウィンドウ定義、
18・・・エキスパートレベルウィンドウ定義、
19・・・エンドユーザ、 20・・・エキスパート
、 21・・・知識統合管理システム(、・−1−9゜Figure ta1 is a diagram explaining the hierarchy of interface levels, and Figure 2 is a configuration diagram of the knowledge editing system. 1... Configuration description level, 2... Word assignment level, 3... Word content description level, 4... Class content description level, 5... Word dictionary, 6... World model, 7. ...Database, 8.Dictionary management system, 9.Model management system, 10.Database management system, 11.Configuration description level editor, 2..Word assignment level editor, 13.
... content description level editor, 14... content description level editor, 15... end user interface, 16... extract heart interface, 17... end user level window definition,
18...Expert level window definition,
19...End user, 20...Expert, 21...Knowledge integrated management system (, -1-9゜
Claims (1)
の関係に対応するアークとのネットワークからなる世界
モデルで表現し、各クラス、アークに関連する単語なら
びにデータベースの論理構造との対応をとるための写像
情報を割り当てることによつて日本語によるデータベー
スの問い合わせを可能とするデータベースシステムにお
いて、ユーザの持つ対象分野に関する知識、単語に関す
る知識及びデータベース構造に関する知識をユーザのレ
ベルに応じた複数のインタフェースを用意して世界モデ
ル上に獲得することを特徴とする知識編集方式。The knowledge of the target field is expressed in a world model consisting of a network of classes corresponding to objects and arcs corresponding to relationships between objects, and the correspondence between words related to each class and arc and the logical structure of the database is created. In a database system that allows database inquiries in Japanese by assigning mapping information, multiple interfaces are provided to suit the user's level of knowledge about the target field, vocabulary, and database structure. A knowledge editing method characterized by acquiring on a world model.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP59245724A JPS61123947A (en) | 1984-11-20 | 1984-11-20 | Intelligence editing method |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP59245724A JPS61123947A (en) | 1984-11-20 | 1984-11-20 | Intelligence editing method |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPS61123947A true JPS61123947A (en) | 1986-06-11 |
Family
ID=17137856
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP59245724A Pending JPS61123947A (en) | 1984-11-20 | 1984-11-20 | Intelligence editing method |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS61123947A (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS6356404U (en) * | 1986-09-30 | 1988-04-15 | ||
EP0499567A2 (en) * | 1991-02-14 | 1992-08-19 | International Business Machines Corporation | Method and apparatus for variable complexity user interface in a data processing system |
JPH05225249A (en) * | 1991-11-22 | 1993-09-03 | Internatl Business Mach Corp <Ibm> | Relational database system and interface method thereof |
JP2007192770A (en) * | 2006-01-23 | 2007-08-02 | Sukegawa Electric Co Ltd | Vacuum feed through for thermocouple |
-
1984
- 1984-11-20 JP JP59245724A patent/JPS61123947A/en active Pending
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS6356404U (en) * | 1986-09-30 | 1988-04-15 | ||
EP0499567A2 (en) * | 1991-02-14 | 1992-08-19 | International Business Machines Corporation | Method and apparatus for variable complexity user interface in a data processing system |
EP0499567A3 (en) * | 1991-02-14 | 1993-06-02 | International Business Machines Corporation | Method and apparatus for variable complexity user interface in a data processing system |
JPH05225249A (en) * | 1991-11-22 | 1993-09-03 | Internatl Business Mach Corp <Ibm> | Relational database system and interface method thereof |
JP2007192770A (en) * | 2006-01-23 | 2007-08-02 | Sukegawa Electric Co Ltd | Vacuum feed through for thermocouple |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP3009215B2 (en) | Natural language processing method and natural language processing system | |
JP3114181B2 (en) | Interlingual communication translation method and system | |
US5311429A (en) | Maintenance support method and apparatus for natural language processing system | |
EP0692765B1 (en) | Text preparing system using knowledge base and method therefor | |
US5943643A (en) | Language processing method and apparatus | |
JPS61123947A (en) | Intelligence editing method | |
Arwidarasti et al. | Converting an Indonesian constituency treebank to the Penn treebank format | |
JP2008077512A (en) | Document analysis device, document analysis method and computer program | |
Thompson et al. | DEACON breadboard summary | |
WO2023206267A1 (en) | Method and apparatus for adjusting natural language statement, and storage medium | |
JPH0157829B2 (en) | ||
Kramskova et al. | Problems of Semantic and Syntactic Modeling of Verbs in the Tibetan Corpus | |
JP2734826B2 (en) | Natural language interpretation method | |
JPH0290364A (en) | Method and system for mechanical translation | |
JP2555921B2 (en) | Word processor with translation conversion function | |
JPH0573611A (en) | Event analyzer | |
JPH02112065A (en) | Dictionary maintaining system for machine translation system | |
Chin et al. | Robert_Wilensky, James Mayfield, Anthony Albert | |
JPH04264971A (en) | Learning type cooccurence dictionary preparing device | |
Cohen et al. | Adaptive Interfaces | |
JPH02208775A (en) | Machine translation system | |
Wilensky et al. | Report No. UCB/CSD 87/303 | |
JPH06295310A (en) | Machine translation system | |
JPH08166956A (en) | Machine translation system | |
JPH05181900A (en) | Proper noun processing device |