JPH10149362A - Information processing method and device therefor, and storage medium - Google Patents

Information processing method and device therefor, and storage medium

Info

Publication number
JPH10149362A
JPH10149362A JP8306608A JP30660896A JPH10149362A JP H10149362 A JPH10149362 A JP H10149362A JP 8306608 A JP8306608 A JP 8306608A JP 30660896 A JP30660896 A JP 30660896A JP H10149362 A JPH10149362 A JP H10149362A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
document
language
translated
translation
information processing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP8306608A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Keiichi Sakai
桂一 酒井
Yuji Ikeda
裕治 池田
Minoru Fujita
稔 藤田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Canon Inc
Original Assignee
Canon Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Canon Inc filed Critical Canon Inc
Priority to JP8306608A priority Critical patent/JPH10149362A/en
Publication of JPH10149362A publication Critical patent/JPH10149362A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To enable a user to correctly confirm a sentence that should be translated even when he is kept away from the terminal which holds the sentence by outputting the document that is translated by an asked external translation server via a public line after deciding that the language of the sentence should be translated. SOLUTION: If the language of the document that is held at a read-aloud document holding part 105 is decided as a Japanese language via the described language decision processing, the connection is secured to an external translation server 110 via a translation server connection part 109. Then the document held at the part 105 is sent to the server 110, and the received translation result is connected to the server 110. A translation decision part decides that the translation result held at the part 105 is equal to a proper sentence to be read aloud. If the translation result is equal to the proper sentence, a held document replacement part, replaces the document held at the part 105 with the translation result that is held at a translation result holding part. Then the synthetic voices are produced for the document held at the part 105 and outputted via a voice output part 108 by the operations of a read-aloud operation control part.

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、受信した電子メー
ルを出力する為の情報処理方法及び装置及び記憶媒体に
関するものである。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to an information processing method and apparatus for outputting a received electronic mail and a storage medium.

【0002】本発明は、電話などを利用し、公衆回線を
介して、受信した電子メールの内容を確認する情報処理
方法及び装置及び記憶媒体に関するものである。
The present invention relates to an information processing method and apparatus for confirming the contents of an e-mail received via a public line using a telephone or the like, and a storage medium.

【0003】[0003]

【従来の技術】ネットワークの発達により、電子メール
は必要不可欠なツールになってきている。
2. Description of the Related Art With the development of networks, electronic mail has become an indispensable tool.

【0004】このため、外出などで、自分宛ての電子メ
ールが配信されるコンピュータから長い間離れている
と、コンピュータ上で電子メールを出力することができ
なくなり、大切な情報を知ることができないので、ユー
ザがシステムに電話をかけることにより、公衆回線を介
してユーザとシステムを接続し、システムが電子メール
を音声に変換して読み上げ、ユーザが確認できる、メー
ル読み上げシステムがある。
[0004] For this reason, if the user is away from the computer to which the e-mail addressed to the user is delivered for a long time, such as when going out, the e-mail cannot be output on the computer and important information cannot be known. There is an e-mail reading system in which a user makes a telephone call to connect the user to the system via a public line, and the system converts an e-mail into a voice and reads it out so that the user can confirm it.

【0005】[0005]

【発明が解決しようとする課題】しかしながら、上記従
来の装置では、音声合成を行なえるのは日本語で書かれ
た文書のみであったり、外国語の音声合成を行なえる装
置であってもユーザがその外国語を聞きとる能力に欠け
ていたりして、遠隔装置から音声のみで聞いても理解で
きないという欠点があった。
However, in the above-mentioned conventional apparatus, speech synthesis can be performed only on a document written in Japanese or even on a device capable of speech synthesis in a foreign language. However, they lack the ability to listen to the foreign language, and have the disadvantage that they cannot be understood by hearing only the voice from a remote device.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】上記従来の課題を解決す
るために、本発明は、文書を保持し、前記文書が翻訳す
べき言語であるか否か判定し、前記文書が翻訳すべき言
語であると判定された場合に、外部の翻訳サーバに接続
して前記文書の翻訳を依頼し、前記翻訳サーバにより翻
訳された文書を公衆回線を介して出力する情報処理方法
及び装置及び記憶媒体を提供する。
SUMMARY OF THE INVENTION In order to solve the above-mentioned conventional problems, the present invention holds a document, determines whether or not the document is in a language to be translated, and converts the document into a language to be translated. If it is determined that this is the case, the information processing method and apparatus and the storage medium are connected to an external translation server, request translation of the document, and output the document translated by the translation server via a public line. provide.

【0007】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記翻訳依頼は、翻訳言語を特定して依頼する。
[0007] In order to solve the above-mentioned conventional problems, according to the present invention, the translation request is made by specifying a translation language.

【0008】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記保持された文書を音声合成して出力する。
In order to solve the above-mentioned conventional problems, the present invention synthesizes and outputs the held document by voice.

【0009】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記文書は電子メールとする。
In order to solve the above-mentioned conventional problems, according to the present invention, the document is an electronic mail.

【0010】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記文書を読みあげるよう指示するコマンドを公衆
回線を介して入力し、前記合成音声を公衆回線を介して
出力する。
[0010] In order to solve the above-mentioned conventional problems, the present invention inputs a command instructing to read out the document via a public line and outputs the synthesized voice via a public line.

【0011】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記翻訳サーバにより翻訳された文書が適切か否か
判定する。
[0011] In order to solve the above-mentioned conventional problems, the present invention determines whether a document translated by the translation server is appropriate.

【0012】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記翻訳すべき言語であるか否かの判定は、予め特
定されている言語でないことの判定に従う。
In order to solve the above-mentioned conventional problems, the present invention determines whether or not the language is a language to be translated according to the determination that the language is not a language specified in advance.

【0013】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記翻訳すべき言語であるか否かの判定は、入力さ
れる指示コマンドに従う。
[0013] In order to solve the above-mentioned conventional problems, according to the present invention, whether or not a language is to be translated is determined according to an input command.

【0014】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記文書が予め特定されている言語であるか否かの
判定は、前記文書において該言語の文字が利用されてい
る率に基づく。
In order to solve the above-mentioned conventional problems, the present invention determines whether or not the document is in a language specified in advance based on a rate at which characters in the language are used in the document. .

【0015】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記翻訳された文書が適切か否かの判定は、該翻訳
された文書において翻訳されるべき言語の文字が利用さ
れている率に基づく。
[0015] In order to solve the above-mentioned conventional problems, the present invention provides a method for determining whether or not a translated document is appropriate, by determining a rate at which characters of a language to be translated are used in the translated document. based on.

【0016】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記コマンドは、プッシュボタン信号により特定さ
れる。
In order to solve the above-mentioned conventional problems, according to the present invention, the command is specified by a push button signal.

【0017】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記コマンドは公衆回線を介して接続された電話に
より入力する。
In order to solve the above-mentioned conventional problems, according to the present invention, the command is input by a telephone connected via a public line.

【0018】上記従来の課題を解決するために、本発明
は、前記コマンドは前記公衆回線を介して接続された情
報端末より入力する。
In order to solve the above-mentioned conventional problems, according to the present invention, the command is input from an information terminal connected via the public line.

【0019】[0019]

【発明の実施の形態】以下、図面を参照して本発明の実
施の形態を詳細に説明する。
Embodiments of the present invention will be described below in detail with reference to the drawings.

【0020】図1は、本発明の一実施の形態に係る情報
処理装置の構成を示すブロック図である。
FIG. 1 is a block diagram showing a configuration of an information processing apparatus according to one embodiment of the present invention.

【0021】101は、メモリ102或はディスク10
3に記憶されている制御プログラムに従って、本発明に
係る各処理を実行及び制御するための中央処理装置であ
り、後述するフローチャートに示す処理は、この中央処
理装置101の制御のもと、実行される。
Reference numeral 101 denotes a memory 102 or a disk 10
3 is a central processing unit for executing and controlling each process according to the present invention in accordance with the control program stored in the central processing unit 3. The processes shown in the flowcharts described later are executed under the control of the central processing unit 101. You.

【0022】102は、RAM或はROM等のメモリで
あって、中央処理装置101が各種処理を実行するため
の制御プログラムや、各種処理の実行に必要なパラメー
タ、或は処理途中のデータを保持するための記憶領域を
提供するメモリである。
Reference numeral 102 denotes a memory such as a RAM or a ROM, which stores a control program for the central processing unit 101 to execute various processes, parameters necessary for executing the various processes, or data in the middle of the processes. Is a memory that provides a storage area for performing

【0023】103は、大容量のデータを記憶し得るデ
ィスクであって、中央処理装置101が各種処理を実行
するための制御プログラムや、各種処理の実行に必要な
パラメータ、大容量のデータベース等を実現し、或は処
理途中のデータを記憶するための記憶領域を提供するメ
モリである。
Reference numeral 103 denotes a disk capable of storing a large amount of data. The disk 103 stores a control program for the central processing unit 101 to execute various types of processing, parameters required for executing various types of processing, a large-capacity database, and the like. A memory that provides a storage area for realizing or storing data being processed.

【0024】104は、外部記憶媒体105を装着し、
該外部記憶媒体105に記憶されているデータの読み出
し、及び該外部記憶媒体105へのデータの書き込みを
行うためのドライバである。
Reference numeral 104 denotes an external storage medium 105 mounted thereon.
A driver for reading data stored in the external storage medium 105 and writing data to the external storage medium 105.

【0025】105は、フロッピーディスク、光ディス
ク、光磁気ディスク、CD−ROM、CD−R、磁気テ
ープ、不揮発性のメモリカード等の、本情報処理装置に
着脱可能な外部記憶媒体であり、この外部記憶媒体に記
憶されているデータはドライバを介して装置内部のメモ
リ102、103にダウンロードされて利用されても良
いし、直接外部記憶媒体にアクセスして利用しても良
い。
Reference numeral 105 denotes an external storage medium such as a floppy disk, an optical disk, a magneto-optical disk, a CD-ROM, a CD-R, a magnetic tape, a nonvolatile memory card, etc., which is removable from the information processing apparatus. The data stored in the storage medium may be downloaded to the memories 102 and 103 inside the device via a driver and used, or may be used by directly accessing an external storage medium.

【0026】106は、電話107等の入出力部と他の
構成部とのデータの授受を仲介するモデムである。
Reference numeral 106 denotes a modem that mediates data transfer between an input / output unit such as the telephone 107 and other components.

【0027】107は、モデム106の仲介により公衆
回線を介して本情報処理装置にデータの入出力を行うた
めの入出力部であり、例えば電話である。
Reference numeral 107 denotes an input / output unit for inputting / outputting data to / from the information processing apparatus via a public line through the mediation of a modem 106, such as a telephone.

【0028】108は音声出力部であり、音声合成信号
に基づいて、音声を生成、出力し、変調装置などを介し
てユーザに合成音声を提供する。
Reference numeral 108 denotes a voice output unit which generates and outputs voice based on a voice synthesized signal, and provides the user with a synthesized voice via a modulation device or the like.

【0029】109は翻訳サーバ110と本情報処理装
置との接続を行うインタフェースである。
An interface 109 connects the translation server 110 to the information processing apparatus.

【0030】110はある言語から他の言語へと、入力
した文書或は音声を翻訳して出力する翻訳サーバであ
り、本情報処理装置外の、回線を介して接続される他端
末に設けられたものである。
Reference numeral 110 denotes a translation server which translates an input document or voice from one language to another and outputs the translated document or voice. The translation server is provided in another terminal connected via a line outside the information processing apparatus. It is a thing.

【0031】111は電子メール記憶部112に記憶さ
れている電子メールに対する処理をするメールサーバで
あり、112は、本情報処理装置に配信された電子メー
ルを記憶する電子メール記憶部である。
Reference numeral 111 denotes a mail server that processes electronic mail stored in the electronic mail storage unit 112. Reference numeral 112 denotes an electronic mail storage unit that stores electronic mail distributed to the information processing apparatus.

【0032】113はバスであり、各構成間のデータの
授受を可能とする。
Reference numeral 113 denotes a bus, which enables transmission and reception of data between the components.

【0033】図2は、本実施の形態に係る文書読み上げ装
置の機能構成を示すブロック図である。同図において、
201は電話などの遠隔装置例えば電話107から入力さ
れた信号をモデム106などの変調装置を介して入力す
る指示入力部であり、202は指示入力部201に入力された
指示を、図4に示すメモリ102内の入力解析テーブル
を参照して、読み上げ文書の変更、読み上げの開始、中
止、ポーズ(中断)、終了など、読み上げ操作の制御に解
析する入力解析部である。203は入力解析部202で解析さ
れた結果に基づいて、外部メモリ5、例えば電子メール
記憶部112からメールサーバ111を介して読み上げ
る文書を検索し、取り込む文書検索部である。
FIG. 2 is a block diagram showing a functional configuration of the document reading device according to the present embodiment. In the figure,
Reference numeral 201 denotes an instruction input unit for inputting a signal input from a remote device such as a telephone, for example, the telephone 107 via a modulation device such as the modem 106, and 202 denotes an instruction input to the instruction input unit 201 as shown in FIG. The input analysis unit refers to an input analysis table in the memory 102 and analyzes the control of a reading operation such as a change of a reading document, start, stop, pause (pause), and end of reading. Reference numeral 203 denotes a document search unit that searches for a document to be read out from the external memory 5, for example, the e-mail storage unit 112 via the mail server 111, based on the result analyzed by the input analysis unit 202, and takes in the document.

【0034】204は文書検索部103で検索し、取り込まれ
た文書を保持する読み上げ文書保持部(バッファ)であ
り、メモリ102により実現する。
Reference numeral 204 denotes a reading-out document holding unit (buffer) for holding the document retrieved and retrieved by the document retrieval unit 103, and is realized by the memory 102.

【0035】205は読み上げ文書保持部204に保持された
文書を記述する言語が日本語であるか否かを判定する記
述言語判定部である。
Reference numeral 205 denotes a description language determination unit for determining whether the language describing the document held in the reading document holding unit 204 is Japanese.

【0036】109は文書記述言語判定部205において、読
み上げ文書保持部204に保持された文書を記述する言語
が外国語であると判定された場合に、本装置外の翻訳サ
ーバ110に接続して、読み上げ文書保持部204に保持され
た文書の翻訳結果を得る翻訳サーバ接続部であり、207
は翻訳サーバ接続部106が受け取った翻訳結果を保持す
る翻訳結果保持部である。
When the document description language determining unit 205 determines that the language described in the document held in the read-out document holding unit 204 is a foreign language, it connects to the translation server 110 outside the apparatus. A translation server connection unit for obtaining a translation result of the document held in the reading document holding unit 204;
Is a translation result holding unit that holds the translation result received by the translation server connection unit 106.

【0037】208は翻訳結果保持部207に保持された翻訳
結果が読み上げる文書として適当かどうかを判定する翻
訳結果判定部である。
Reference numeral 208 denotes a translation result determination unit that determines whether the translation result held in the translation result holding unit 207 is appropriate as a document to be read out.

【0038】また、209は翻訳結果判定部108において翻
訳が成功したと判定された場合に、読み上げ文書保持部
204に保持された文書を翻訳結果保持部207に保持された
翻訳結果に置換する保持文書置換部である。
Reference numeral 209 denotes a reading document holding unit when the translation result determining unit 108 determines that the translation is successful.
A retained document replacement unit that replaces the document stored in 204 with the translation result stored in the translation result storage unit 207.

【0039】210は入力解析部202で解析された結果に基
づいて、読み上げ、中止、ポーズ(中断)、などといっ
た、文書読み上げの操作を制御する読み上げ操作制御部
である。
Reference numeral 210 denotes a reading operation control unit which controls a reading operation of a document, such as reading, stopping, and pause (pause), based on the result analyzed by the input analyzing unit 202.

【0040】211は読み上げ操作制御部210から指示され
た操作に基づいて、読み上げ文書保持部204に保持され
た文書の合成音声を生成する音声合成部であり、108は
音声合成部211で生成された音声合成を出力する音声出
力部である。
Reference numeral 211 denotes a speech synthesizing unit which generates a synthesized speech of the document held in the reading document holding unit 204 based on an operation instructed by the reading operation control unit 210, and 108 denotes a speech synthesized by the speech synthesizing unit 211. A voice output unit that outputs the synthesized voice.

【0041】音声出力部108から出力された合成音声
は、モデムなどの変調装置を介して電話107などの遠
隔装置に出力される。
The synthesized voice output from voice output unit 108 is output to a remote device such as telephone 107 via a modulator such as a modem.

【0042】ここで、指定入力部201、入力解析部2
02、文書検索部203、記述言語判定部205、翻訳
結果判定部208、読み上げ文書置換部209、読み上
げ操作制御部210、音声合成部211は、メモリ10
2或いはディスク103に記憶されている制御プログラ
ム及びパラメータに基づいて、中央処理装置101によ
り実現される。
Here, the designation input unit 201 and the input analysis unit 2
02, the document search unit 203, the description language determination unit 205, the translation result determination unit 208, the read-out document replacement unit 209, the read-out operation control unit 210, and the speech synthesis unit 211
2 or is realized by the central processing unit 101 based on the control program and parameters stored in the disk 103.

【0043】次に、本装置の動作を説明する。図3は本
実施例の文書読み上げ装置の動作手順を示すフローチャ
ートである。
Next, the operation of the present apparatus will be described. FIG. 3 is a flowchart showing the operation procedure of the document reading device of the present embodiment.

【0044】図3において、まず、ステップS201では、
モデムなどの変調装置からの指示入力部201への指示入
力を待ち、指示入力が行われると、この指示入力を入力
解析部202に送る。この指示入力は、装置の動作中の随
時に行なうことができる。
In FIG. 3, first, in step S201,
It waits for an instruction input from a modulation device such as a modem to the instruction input unit 201, and when the instruction is input, sends the instruction input to the input analysis unit 202. This instruction can be input at any time during the operation of the apparatus.

【0045】ステップS202では、入力解析部202におい
て、メモリ102内の図4に示すような対照表を参照し
て指示入力を解析し、文書の読み上げの開始、終了、中
断、文書の変更などの、読み上げ操作の制御の情報を判
定する。
In step S202, the input analysis unit 202 analyzes the instruction input with reference to the comparison table as shown in FIG. 4 in the memory 102, and starts, ends, suspends, changes the document, etc. Then, the control information of the reading operation is determined.

【0046】ステップS203では、入力解析部202にて読
み上げの終了と判定された場合には終了し、そうでない
場合にはステップS204に移る。
In step S203, when the input analysis unit 202 determines that the reading is completed, the process ends. Otherwise, the process proceeds to step S204.

【0047】ステップS204では、入力解析部202にて読
み上げ文書の変更と判定された場合にはステップS205に
移り、そうでない場合にはステップS212に移る。
In step S204, if the input analysis unit 202 determines that the read-out document has been changed, the process proceeds to step S205; otherwise, the process proceeds to step S212.

【0048】ステップS205では、入力解析部202にて判
定された指示に従い、外部メモリ5から読み上げ対象と
なる文書を検索し、読み上げ文書保持部205に保持する
文書検索保持処理を行い、ステップS206に移る。
In step S205, in accordance with the instruction determined by the input analysis unit 202, a document to be read out is searched from the external memory 5, and a document search and hold process is performed to be held in the read-out document holding unit 205. Move on.

【0049】ステップS206では、記述言語判定部205に
おいて、読み上げ文書保持部205に保持された文書を記
述する言語が日本語であるか否かを記述言語判定処理を
行ない、ステップS207に移る。
In step S206, the description language determination unit 205 performs a description language determination process as to whether the language described in the document held in the read-out document storage unit 205 is Japanese or not, and proceeds to step S207.

【0050】S206での文書記述言語判定処理は、例
えば、読み上げ文書保持部205に保持された文書の本文
と、ディスク103に格納されているJISコード2バ
イト文字との一致判定を本文全文字について行い、本文
の60%以上がJISコード2バイト文字で記述されている
場合に記述言語を日本語と判定し、60%未満の場合に外
国語と判定する。
The document description language determination processing in S206 is performed, for example, by determining whether the text of the document held in the reading document holding unit 205 matches the JIS code 2-byte character stored in the disk 103 for all the text characters. The language is determined to be Japanese if 60% or more of the text is described in JIS 2-byte characters, and the language is determined to be foreign if less than 60%.

【0051】ステップS203では、記述言語判定処理によ
って、読み上げ文書保持部105に保持された文書を記述
する言語が日本語と判定された場合にはステップS201に
移り、そうでない場合にはステップS208に移る。
In step S203, if the language for describing the document held in the reading document holding unit 105 is determined to be Japanese by the description language determination process, the process proceeds to step S201; otherwise, the process proceeds to step S208. Move on.

【0052】ステップS208では、翻訳サーバ接続部109
にて本装置外部の翻訳サーバ110に接続して読み上げ文
書保持部205に保持された文書を翻訳サーバ110に送り、
受け取った翻訳結果を翻訳結果保持部207に保持する翻
訳サーバ接続処理を行ない、ステップS209に移る。
In step S208, translation server connection unit 109
At the connection to the translation server 110 outside this device, the document held in the reading document holding unit 205 is sent to the translation server 110,
A translation server connection process for holding the received translation result in the translation result holding unit 207 is performed, and the process proceeds to step S209.

【0053】ステップS209では、翻訳結果判定部208に
おいて、翻訳結果保持部207に保持された翻訳結果が、
読み上げる文書として適当かどうかを判定する翻訳結果
判定処理を行ない、ステップS210に移る。
In step S 209, the translation result held in the translation result holding unit 207 in the translation result determination unit 208 is
A translation result determination process is performed to determine whether the document is appropriate as a document to be read, and the process proceeds to step S210.

【0054】S209での翻訳結果判定処理は、例え
ば、翻訳結果とディスク103に格納されているJIS
コード2バイト文字との比較を全文字について行い、翻
訳結果の80%以上がJISコード2バイト文字で記述され
ている場合に翻訳が成功したと判定し、80%未満の場合
に翻訳に失敗したと判定する。
The translation result determination processing in S 209 is performed, for example, in accordance with the translation result and the JIS stored in the disk 103.
All characters are compared with double-byte characters, and if 80% or more of the translation result is described in JIS double-byte characters, it is determined that translation has succeeded. If less than 80%, translation has failed. Is determined.

【0055】ステップS210では、翻訳結果処理によって
翻訳が成功したと判定された場合にはステップS211に移
り、そうでない場合にはステップS205に移る。
In step S210, if it is determined by the translation result processing that the translation has been successful, the process proceeds to step S211; otherwise, the process proceeds to step S205.

【0056】ステップS211では、保持文書置換部209に
て、読み上げ文書保持部205に保持された文書を翻訳結
果保持部207に保持された翻訳結果に置換する保持文書
置換処理を行ない、ステップS201に移る。
In step S 211, the held document replacing unit 209 performs a held document replacing process of replacing the document held in the read-out document holding unit 205 with the translation result held in the translation result holding unit 207, and proceeds to step S 201. Move on.

【0057】ステップS212では、S201で入力され、
S202で認識されたコマンドに応じて読み上げ操作制
御部210により、開始、中止、ポーズ(中断)、読み上げ
速度及び音量の調整などといった、文書読み上げの操作
を制御し、ステップS213に移る。
In step S212, the input is made in step S201.
In response to the command recognized in S202, the reading operation control unit 210 controls document reading operations such as start, stop, pause (pause), adjustment of reading speed and volume, and the like, and proceeds to step S213.

【0058】ステップS213では、音声合成部211で、読
み上げ操作制御部210から指示された操作に基づいて、
読み上げ文書保持部204に保持された文書の合成音声を
生成する。ステップS214では音声合成部211で生成され
た音声合成を音声出力部108より出力する。この音声出
力部108から出力された合成音声は、モデム106など
の変調装置を介して電話107などの遠隔装置に出力さ
れる。
In step S213, the speech synthesis unit 211 performs an operation based on the operation instructed by the reading operation control unit 210.
A synthesized voice of the document held in the reading document holding unit 204 is generated. In step S214, the speech output unit 108 outputs the speech synthesis generated by the speech synthesis unit 211. The synthesized voice output from the voice output unit 108 is output to a remote device such as the telephone 107 via a modulation device such as the modem 106.

【0059】以上で述べたように、本発明の文書読み上
げ装置では、読みあげる文書を記述している言語を判定
し、外国語で書かれた文書であった場合、(1)翻訳サー
バに接続して、その翻訳結果を読みあげる、あるいは
(2)読み飛ばすので、遠隔装置からの音声読み上げであ
ってもユーザが理解しやすい文書読み上げを実現でき
る。
As described above, the document reading device of the present invention determines the language in which the document to be read is described, and if the document is written in a foreign language, (1) connects to the translation server And read the translation result, or
(2) Since the reading is skipped, it is possible to realize the reading of the document which is easy for the user to understand even when reading the voice from the remote device.

【0060】上記例では、記述言語判定〜翻訳結果判定
処理(S206〜S209)を行なっている間、ユーザは処理待ち
の状態にあるが、この処理をバックグラウンドで行な
い、その間、別の文書の読み上げを行なうものとしても
構わない。
In the above example, the user is in a waiting state while performing the description language determination to translation result determination processing (S206 to S209). However, this processing is performed in the background, and during that time, another document is processed. It may be read aloud.

【0061】また、上記例における記述言語判定処理お
よび翻訳結果判定処理における判定の比率80%、60
%を変えても構わない。また、判定をユーザにまかせて
も構わない。この場合は、自動言語判定を行って文頭を
言語に応じて発声し、「この言語での発声を続けますか
?」とメッセージ出力することによりユーザにYes/
Noを選択させても良い。
In the above example, the ratio of the judgment in the description language judgment processing and the translation result judgment processing is 80% and 60%.
You can change the percentage. In addition, the determination may be left to the user. In this case, the automatic language determination is performed, and the beginning of the sentence is uttered according to the language, and a message "Do you want to continue uttering in this language?"
No may be selected.

【0062】また、上記例では、プッシュホン式の電話
を想定し、番号入力を用いた指示入力の説明を行ってい
るが、他の例えば、音声認識装置を接続し、図4中の
「操作」の文字列を直接入力するものとしても構わな
い。
In the above example, the instruction input using the number input is described assuming a touch-tone telephone. However, for example, a voice recognition device is connected and “operation” in FIG. May be directly input.

【0063】また、上記例では、指示入力とそれに基づ
く読み上げ処理のみを記述しているが、適宜、装置の状
態や文書の情報などについてのメッセージを出力するも
のとしても構わない。
Further, in the above example, only the instruction input and the reading process based on the instruction input are described, but a message about the state of the apparatus, information on the document, etc. may be output as appropriate.

【0064】なお、先の例では、S207において読み
上げる文書が日本語であるか否かを判定したが、ユーザ
の設定により、基本を「英語」に設定しておけば、S2
07で英語であるか否か判定し、英語でない場合にS2
08へ進み、英語への翻訳依頼をするようにしても良
い。
In the above example, it is determined in S207 whether the document to be read is in Japanese. However, if the basic is set to “English” according to the user's setting, S2
At 07, it is determined whether or not the language is English.
It is also possible to proceed to step 08 and request a translation into English.

【0065】なお、先の例では、S207において読み
上げる文書がある特定の言語であるか否かを判定した
が、ユーザの設定により、翻訳が必要な言語を複数特定
(或いは翻訳が不要な言語を複数特定)しておき、S2
07ではこのパラメータに基づいて「翻訳が必要である
か否か」を判定しても良い。
In the above example, it is determined in S207 whether or not the document to be read is in a specific language. However, a plurality of languages that need to be translated are specified (or languages that do not need to be translated are specified by the user). S2)
In 07, “whether or not translation is necessary” may be determined based on this parameter.

【0066】なお、本発明は、複数の機器から構成され
るシステムに適用しても、1つの機器からなる装置に適
用してもよい。前述した実施形態の機能を実現するソフ
トウエアのプログラムコードを記録した記録媒体を、シ
ステム或いは装置に供給し、そのシステム或いは装置の
コンピュータ(またはCPUやMPU)が記録媒体に格
納されたプログラムコードを読み出し実行することによ
っても、達成されることは言うまでもない。
The present invention may be applied to a system composed of a plurality of devices or an apparatus composed of one device. A recording medium storing software program codes for realizing the functions of the above-described embodiments is supplied to a system or an apparatus, and a computer (or CPU or MPU) of the system or apparatus executes the program code stored in the recording medium. Needless to say, this can also be achieved by executing the reading.

【0067】この場合、記録媒体から読み出されたプロ
グラムコード自体が前述した実施形態の機能を実現する
ことになり、そのプログラムコードを記録した記録媒体
は本発明を構成することになる。
In this case, the program code itself read from the recording medium realizes the function of the above-described embodiment, and the recording medium on which the program code is recorded constitutes the present invention.

【0068】プログラムコードを供給するための記録媒
体としては、例えば、フロッピーディスク、ハードディ
スク、光ディスク、光磁気ディスク、CD―ROM、C
D―R、磁気テープ、不揮発性のメモリカード、ROM
などを用いることができる。
As a recording medium for supplying a program code, for example, a floppy disk, hard disk, optical disk, magneto-optical disk, CD-ROM, C
DR, magnetic tape, nonvolatile memory card, ROM
Etc. can be used.

【0069】また、コンピュータが読み出したプログラ
ムコードを実行することにより、前述した実施形態の機
能が実現されるだけでなく、そのプログラムコードの指
示に基づき、コンピュータ上で稼働しているOSなどが
実際の処理の一部または全部を行ない、その処理によっ
て前述した実施形態の機能が実現される場合も含まれる
ことは言うまでもない。
The computer executes the readout program code to implement the functions of the above-described embodiment. In addition, the OS running on the computer may be actually executed based on the instructions of the program code. It goes without saying that a part or all of the above-described processing is performed, and the functions of the above-described embodiments are realized by the processing.

【0070】更に、記録媒体から読み出されたプログラ
ムコードが、コンピュータに挿入された機能拡張ボード
やコンピュータに接続された機能拡張ユニットに備わる
メモリに書き込まれた後、そのプログラムコードの指示
に基づき、その機能拡張ボードや機能拡張ユニットに備
わるCPUなどが実際の処理の一部または全部を行な
い、その処理によって前述した実施形態の機能が実現さ
れる場合も含まれることは言うまでもない。
Further, after the program code read from the recording medium is written into a memory provided in a function expansion board inserted into the computer or a function expansion unit connected to the computer, based on the instruction of the program code, It goes without saying that the CPU provided in the function expansion board or the function expansion unit performs a part or all of the actual processing, and the processing realizes the functions of the above-described embodiments.

【0071】[0071]

【発明の効果】以上説明したように、本発明によれば、
文書を保持し、前記文書が翻訳すべき言語であるか否か
判定し、前記文書が翻訳すべき言語であると判定された
場合に、外部の翻訳サーバに接続して前記文書の翻訳を
依頼し、前記翻訳サーバにより翻訳された文書を公衆回
線を介して出力することにより、文書を保持している端
末から離れていても、翻訳が必要な文書を正しく確認で
きる。
As described above, according to the present invention,
Holding a document, determining whether the document is in a language to be translated, and if determining that the document is in a language to be translated, connecting to an external translation server to request translation of the document Then, by outputting the document translated by the translation server via a public line, a document requiring translation can be correctly confirmed even if the terminal is away from the terminal holding the document.

【0072】以上説明したように、本発明によれば、前
記翻訳依頼は、翻訳言語を特定して依頼することによ
り、ユーザに適した言語の文書を自動で提供できる。
As described above, according to the present invention, the translation request can automatically provide a document in a language suitable for the user by specifying and requesting the translation language.

【0073】以上説明したように、本発明によれば、前
記保持された文書を音声合成して出力することにより、
ユーザに適した言語で聞き取ることができる。
As described above, according to the present invention, by synthesizing the held document and outputting it,
Listen in a language appropriate for the user.

【0074】以上説明したように、本発明によれば、前
記文書は電子メールとすることにより、ユーザに適した
言語で電子メールを確認できる。
As described above, according to the present invention, when the document is an e-mail, the e-mail can be confirmed in a language suitable for the user.

【0075】以上説明したように、本発明によれば、前
記文書を読みあげるよう指示するコマンドを公衆回線を
介して入力し、前記合成音声を公衆回線を介して出力す
ることにより、公衆回線がつながっていればどこでも適
切な言語の文書を得ることができる。
As described above, according to the present invention, a command instructing to read out the document is input via a public line, and the synthesized voice is output via the public line. If it is connected, you can get the appropriate language document anywhere.

【0076】以上説明したように、本発明によれば、前
記翻訳サーバにより翻訳された文書が適切か否か判定す
ることにより、翻訳により文書が意味不明になったもの
をユーザに提供することがなくなる。
As described above, according to the present invention, by judging whether or not a document translated by the translation server is appropriate, it is possible to provide a user with a document whose meaning has become unclear by translation to a user. Disappears.

【0077】以上説明したように、本発明によれば、前
記翻訳すべき言語であるか否かの判定は、予め特定され
ている言語でないことの判定に従うことにより、ユーザ
の特定する言語で文書を得ることができる。
As described above, according to the present invention, whether or not a language is to be translated is determined in accordance with the determination that the language is not a language specified in advance, so that a document in a language specified by the user is determined. Can be obtained.

【0078】以上説明したように、本発明によれば、前
記翻訳すべき言語であるか否かの判定は、入力される指
示コマンドに従うことにより、ユーザの指示に応じた言
語で文書を得ることができる。
As described above, according to the present invention, whether or not a language is to be translated is determined by following an input instruction command to obtain a document in a language corresponding to a user instruction. Can be.

【0079】以上説明したように、本発明によれば、前
記文書が予め特定されている言語であるか否かの判定
は、前記文書において該言語の文字が利用されている率
に基づくことにより、文書の言語判定を自動的に行え
る。
As described above, according to the present invention, whether or not the document is in a language specified in advance is determined based on the rate at which characters in the language are used in the document. The language of the document can be automatically determined.

【0080】以上説明したように、本発明によれば、前
記翻訳された文書が適切か否かの判定は、該翻訳された
文書において翻訳されるべき言語の文字が利用されてい
る率に基づくことにより、翻訳文書が正しいか否かの判
定を自動的に行える。
As described above, according to the present invention, the determination as to whether or not the translated document is appropriate is based on the rate at which characters in the language to be translated are used in the translated document. This makes it possible to automatically determine whether or not the translated document is correct.

【0081】以上説明したように、本発明によれば、前
記コマンドは、プッシュボタン信号により特定されるこ
とにより、プッシュボタン信号を入力する手段さえあれ
ばどこでも適切な言語で文書を確認することができる。
As described above, according to the present invention, since the command is specified by the push button signal, the document can be confirmed in an appropriate language anywhere as long as there is means for inputting the push button signal. it can.

【0082】以上説明したように、本発明によれば、前
記コマンドは公衆回線を介して接続された電話により入
力することにより、電話がつながるところならどこでも
適切な言語で文書を確認することができる。
As described above, according to the present invention, the command can be input by a telephone connected via a public line so that the document can be confirmed in an appropriate language wherever the telephone is connected. .

【0083】以上説明したように、本発明によれば、前
記コマンドは前記公衆回線を介して接続された情報端末
より入力することにより、情報端末がつながるところな
らどこでも適切な言語で文書を確認することができる。
As described above, according to the present invention, by inputting the command from the information terminal connected via the public line, the document is confirmed in an appropriate language wherever the information terminal is connected. be able to.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】本実施例の文書読み上げ装置における概略の構
成を示すブロック図である。
FIG. 1 is a block diagram illustrating a schematic configuration of a document reading device according to an embodiment.

【図2】本実施例の文書読み上げ装置における機能構成
を示すブロック図である。
FIG. 2 is a block diagram illustrating a functional configuration of the document reading device according to the embodiment;

【図3】本実施例の動作手順を示すフローチャートであ
る。
FIG. 3 is a flowchart illustrating an operation procedure of the embodiment.

【図4】本実施例の指示入力とその操作内容を示す対照
表の例である。
FIG. 4 is an example of a comparison table showing instruction inputs and operation contents according to the present embodiment.

Claims (15)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 文書を保持し、 前記文書が翻訳すべき言語であるか否か判定し、 前記文書が翻訳すべき言語であると判定された場合に、
外部の翻訳サーバに接続して前記文書の翻訳を依頼し、 前記翻訳サーバにより翻訳された文書を公衆回線を介し
て出力することを特徴とする情報処理方法。
1. A method for holding a document, determining whether the document is in a language to be translated, and determining that the document is in a language to be translated,
An information processing method comprising: connecting to an external translation server to request translation of the document; and outputting the document translated by the translation server via a public line.
【請求項2】 前記翻訳依頼は、翻訳言語を特定して依
頼することを特徴とする請求項1に記載の情報処理方
法。
2. The information processing method according to claim 1, wherein the translation request is performed by specifying a translation language.
【請求項3】 前記保持された文書を音声合成して出力
することを特徴とする請求項1に記載の情報処理方法。
3. The information processing method according to claim 1, wherein the held document is synthesized and output as speech.
【請求項4】 前記文書は電子メールとすることを特徴
とする請求項1に記載の情報処理方法。
4. The information processing method according to claim 1, wherein the document is an electronic mail.
【請求項5】 前記文書を読みあげるよう指示するコマ
ンドを公衆回線を介して入力し、 前記合成音声を公衆回線を介して出力することを特徴と
する請求項1に記載の情報処理方法。
5. The information processing method according to claim 1, wherein a command instructing to read the document is input via a public line, and the synthesized voice is output via a public line.
【請求項6】 前記翻訳サーバにより翻訳された文書が
適切か否か判定することを特徴とする請求項1に記載の
情報処理方法。
6. The information processing method according to claim 1, wherein it is determined whether the document translated by the translation server is appropriate.
【請求項7】 前記翻訳すべき言語であるか否かの判定
は、予め特定されている言語でないことの判定に従うこ
とを特徴とする請求項1に記載の情報処理方法。
7. The information processing method according to claim 1, wherein the determination as to whether the language is a language to be translated is performed in accordance with a determination that the language is not a language specified in advance.
【請求項8】 前記翻訳すべき言語であるか否かの判定
は、入力される指示コマンドに従うことを特徴とする請
求項1に記載の情報処理方法。
8. The information processing method according to claim 1, wherein the determination as to whether or not the language is to be translated is performed according to an input instruction command.
【請求項9】 前記文書が予め特定されている言語であ
るか否かの判定は、前記文書において該言語の文字が利
用されている率に基づくことを特徴とする請求項7に記
載の情報処理方法。
9. The information according to claim 7, wherein the determination as to whether the document is in a language specified in advance is based on a rate at which characters in the language are used in the document. Processing method.
【請求項10】 前記翻訳された文書が適切か否かの判
定は、該翻訳された文書において翻訳されるべき言語の
文字が利用されている率に基づくことを特徴とする請求
項6に記載の情報処理方法。
10. The method of claim 6, wherein determining whether the translated document is appropriate is based on a rate at which characters of a language to be translated are used in the translated document. Information processing method.
【請求項11】 前記コマンドは、プッシュボタン信号
により特定されることを特徴とする請求項5に記載の情
報処理方法。
11. The information processing method according to claim 5, wherein the command is specified by a push button signal.
【請求項12】 前記コマンドは公衆回線を介して接続
された電話により入力することを特徴とする請求項11
に記載の情報処理方法。
12. The command according to claim 11, wherein the command is input by a telephone connected via a public line.
An information processing method according to claim 1.
【請求項13】 前記コマンドは前記公衆回線を介して
接続された情報端末より入力することを特徴とする請求
項11に記載の情報処理方法。
13. The information processing method according to claim 11, wherein the command is input from an information terminal connected via the public line.
【請求項14】 文書を保持する保持手段と、 前記文書が翻訳すべき言語であるか否か判定する判定手
段と、 前記文書が翻訳すべき言語であると判定された場合に、
外部の翻訳サーバに接続して前記文書の翻訳を依頼する
翻訳依頼手段と、 前記翻訳サーバにより翻訳された文書を公衆回線を介し
て出力する出力手段とを有する情報処理装置。
14. A storage unit for storing a document, a determination unit for determining whether the document is in a language to be translated, and a determination unit for determining whether the document is in a language to be translated.
An information processing apparatus comprising: a translation requesting unit that connects to an external translation server to request translation of the document; and an output unit that outputs the document translated by the translation server via a public line.
【請求項15】 コンピュータが読み取り可能な記憶媒
体であって文書を保持する工程と、 前記文書が翻訳すべき言語であるか否か判定する工程
と、 前記文書が翻訳すべき言語であると判定された場合に、
外部の翻訳サーバに接続して前記文書の翻訳を依頼する
工程と、 前記翻訳サーバにより翻訳された文書を公衆回線を介し
て出力する工程とのプログラムを記憶する記憶媒体。
15. A computer-readable storage medium for holding a document, determining whether the document is in a language to be translated, and determining that the document is in a language to be translated. If done,
A storage medium for storing a program for connecting to an external translation server and requesting translation of the document, and for outputting the document translated by the translation server via a public line.
JP8306608A 1996-11-18 1996-11-18 Information processing method and device therefor, and storage medium Withdrawn JPH10149362A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP8306608A JPH10149362A (en) 1996-11-18 1996-11-18 Information processing method and device therefor, and storage medium

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP8306608A JPH10149362A (en) 1996-11-18 1996-11-18 Information processing method and device therefor, and storage medium

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH10149362A true JPH10149362A (en) 1998-06-02

Family

ID=17959131

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP8306608A Withdrawn JPH10149362A (en) 1996-11-18 1996-11-18 Information processing method and device therefor, and storage medium

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH10149362A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001002994A1 (en) * 1999-07-05 2001-01-11 Worldlingo.Com Pty Ltd Automatic processing system for electronic foreign language communication
US9069758B2 (en) 2011-02-28 2015-06-30 Brother Kogyo Kabushiki Kaisha Communication device suppying image data including requested information in first and second languages

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001002994A1 (en) * 1999-07-05 2001-01-11 Worldlingo.Com Pty Ltd Automatic processing system for electronic foreign language communication
GB2368693A (en) * 1999-07-05 2002-05-08 Worldlingo Com Pty Ltd Automatic processing system for electronic foreign language communication
US9069758B2 (en) 2011-02-28 2015-06-30 Brother Kogyo Kabushiki Kaisha Communication device suppying image data including requested information in first and second languages

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100329894B1 (en) Editing system and method for use with telephone messaging transcription
EP0887788B1 (en) Voice recognition apparatus for converting voice data present on a recording medium into text data
US5809464A (en) Apparatus for recording speech for subsequent text generation
EP1727128B1 (en) Client-server based speech recognition
JPH117296A (en) Storage medium having electronic circuit and speech synthesizer having the storage medium
JPH10149362A (en) Information processing method and device therefor, and storage medium
JPH10149361A (en) Information processing method and its device, and storage medium
US20020156630A1 (en) Reading system and information terminal
JP2000020417A (en) Information processing method, its device and storage medium
JPH10105370A (en) Device and method for reading document aloud and storage medium
KR100287905B1 (en) Real time voice playback system and voice playback method using the same
JP2000089789A (en) Voice recognition device and recording medium
JP3088399B2 (en) Document data speech synthesis method
JP2003333203A (en) Speech synthesis system, server device, information processing method, recording medium and program
JPH10149273A (en) Method and processor for information processing, and storage medium
JP2000076241A (en) Voice recognizor and voice input method
JPH10150500A (en) Information processing method, information processor and storage medium
JP2000293187A (en) Device and method for synthesizing data voice
KR100382827B1 (en) System and Method of Creating Automatic Voice Using Text to Speech
JP2000059511A (en) Document reading device and document designating method
KR100277065B1 (en) The recording word control method on voice recogition voice mailing system
JPH10150461A (en) Information processing method, information processor and storage medium
JP2000284794A (en) Device and method for voice recognition and voice recognition system
JP2003248499A (en) System and device for speech recognition and control method thereof
JPH10143352A (en) Method for converting sentence information, and device therefor

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Application deemed to be withdrawn because no request for examination was validly filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20040203