JPH08287073A - Machine translation system - Google Patents

Machine translation system

Info

Publication number
JPH08287073A
JPH08287073A JP7092444A JP9244495A JPH08287073A JP H08287073 A JPH08287073 A JP H08287073A JP 7092444 A JP7092444 A JP 7092444A JP 9244495 A JP9244495 A JP 9244495A JP H08287073 A JPH08287073 A JP H08287073A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
word
display
information
word registration
registration
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP7092444A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Yutaka Yamada
山田  豊
Masataka Yoshikawa
昌隆 吉川
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Brother Industries Ltd
Original Assignee
Brother Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brother Industries Ltd filed Critical Brother Industries Ltd
Priority to JP7092444A priority Critical patent/JPH08287073A/en
Publication of JPH08287073A publication Critical patent/JPH08287073A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Digital Computer Display Output (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

PURPOSE: To provide a machine translation system having high operability by making it possible to specify whether explanatory information for word registration is to be displayed or not. CONSTITUTION: When a word registering key 12d is depressed or not is judged, and when the key 12d is not depressed, other processing is executed. When the key 12d is depressed, a word registering program 16c is started. The set state of a flag 15d is checked at first, and when the flag 15d is set up to 'ON', explanatory information for word registration is added and displayed on a word registering window. When the flag 15d is 'OFF', the word registering window is displayed without adding the explanatory information. The size of the window in the OFF state of the flag 15d is set up smaller than that of the window in the 'ON' state of the flag 15d.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、第一言語を第二言語に
翻訳するための機械翻訳装置に関するものである。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a machine translation device for translating a first language into a second language.

【0002】[0002]

【従来の技術】従来、この種の機械翻訳装置において
は、汎用のコンピュータに機械翻訳プログラム、文書編
集プログラム及び機械翻訳用単語登録プログラム等を組
み込んで構成されている。また、機械翻訳装置は、CR
Tや液晶を利用した表示画面を持ち、その表示画面内に
各種プログラムに対応した表示ウィンドウを複数表示で
きるように構成されている。
2. Description of the Related Art Conventionally, in this type of machine translation apparatus, a general-purpose computer is incorporated with a machine translation program, a document editing program, a machine translation word registration program, and the like. Also, the machine translation device is CR
It has a display screen using T or liquid crystal, and is configured so that a plurality of display windows corresponding to various programs can be displayed on the display screen.

【0003】例えば、第一言語から成る原文や第二言語
から成る翻訳結果文を編集する場合には、対訳編集ウィ
ンドウを呼び出し、翻訳処理において参照される辞書部
に、新しく単語を登録する場合には、単語登録ウィンド
ウを呼び出して処理を行う。
For example, when editing an original sentence in a first language or a translation result sentence in a second language, a parallel translation edit window is called and a new word is registered in the dictionary section referred to in the translation process. Calls the word registration window for processing.

【0004】表示ウィンドウが同時に複数表示できる場
合は、対訳編集ウィンドウに表示されている翻訳結果を
見ながら、単語登録ウィンドウを表示させ単語登録を行
うこともできる。一般的に、単語登録は、翻訳結果を参
照して、単語登録の必要が生じた時に、その場で単語登
録を行う方が都合が良いため、このように表示画面に複
数の表示ウィンドウを表示できる機能は重要である。
When a plurality of display windows can be simultaneously displayed, the word registration window can be displayed and word registration can be performed while viewing the translation result displayed in the parallel translation editing window. Generally, for word registration, it is more convenient to refer to the translation result and perform word registration on the spot when it becomes necessary to register words, so displaying multiple display windows on the display screen like this The ability to do is important.

【0005】日本文を英文に翻訳する機械翻訳装置を用
いて、「彼が静岡に行った。」という日本文を英文に翻
訳する場合を考える。
Consider a case where a Japanese sentence "He went to Shizuoka." Is translated into English by using a machine translation device that translates the Japanese sentence into English.

【0006】まず、対訳編集ウィンドウを表示画面に呼
び出し、日本文を入力して機械翻訳を行う。機械翻訳実
行時に、「静岡」という単語(地名)が前記辞書部に登
録されていない場合、その翻訳結果は「He went to 静
岡.」となり、使用者は「静岡」という名詞を辞書部に
登録する必要があることに気付く。この時の表示画面の
表示様態を図3に示す。
First, the parallel translation editing window is called up on the display screen, a Japanese sentence is input, and machine translation is performed. If the word (place name) "Shizuoka" is not registered in the dictionary when executing machine translation, the translation result is "He went to Shizuoka." And the user registers the noun "Shizuoka" in the dictionary. Realize that you need to. The display state of the display screen at this time is shown in FIG.

【0007】ここで、単語登録ウィンドウを起動する
と、図4に示すような表示状態となり、使用者は、「静
岡,Shizuoka,固有名詞」というデータを辞書部に登録
し、翻訳処理を再度実行すると、翻訳結果は「He went
to Shizuoka.」となり希望の翻訳結果が得られる。
Here, when the word registration window is activated, the display state shown in FIG. 4 is displayed, and the user registers the data "Shizuoka, Shizuoka, proper noun" in the dictionary section and executes the translation process again. , The translation result is "He went
"to Shizuoka." and the desired translation result is obtained.

【0008】また、この機械翻訳装置に慣れていない使
用者が、辞書部に単語の登録を行う場合、図4に示す表
示画面を見ながら単語情報を登録しようとすると、例え
ば、「名詞の種類」という辞書項目で何を選んだらよい
かがわからないといった問題が生じる。そこで、初心者
向けの単語登録ウィンドウとして、図5に示すようなも
のが考案されている。この単語登録ウィンドウでは、単
語登録についての説明情報が表示されるので、この説明
情報を参照することにより、初心者でも操作マニュアル
を参照せずに単語登録を行うことができる。
When a user who is not accustomed to this machine translation device registers words in the dictionary unit and tries to register word information while looking at the display screen shown in FIG. There is a problem that I do not know what to choose in the dictionary item "." Therefore, as a word registration window for beginners, a window as shown in FIG. 5 has been devised. In this word registration window, explanation information about word registration is displayed. Therefore, by referring to this explanation information, even a beginner can perform word registration without referring to the operation manual.

【0009】[0009]

【発明が解決しようとする課題】しかしながら、図5に
示すように、単語登録ウィンドウに説明情報を表示する
タイプの機械翻訳装置では、初心者にとっては分かりや
すく使い勝手が良いが、説明情報を常時表示しているた
め、表示画面を効率的に利用できないという問題点があ
った。
However, as shown in FIG. 5, a machine translation device of the type that displays explanation information in a word registration window is easy to understand for a beginner and easy to use, but the explanation information is always displayed. Therefore, there is a problem that the display screen cannot be used efficiently.

【0010】例えば、図5に示すように、単語登録ウィ
ンドウに説明情報が表示されていることにより、ウィン
ドウのサイズが大きくなり、対訳編集ウィンドウのほと
んどが隠れてしまい、対訳編集ウィンドウの表示内容を
参照することができなくなっていた。熟練者には、説明
情報は不要な場合が多く、その不要な説明情報を表示さ
せることにより、対訳編集ウィンドウの内容を参照でき
ないので、使い勝手が悪くなっていた。
For example, as shown in FIG. 5, because the explanation information is displayed in the word registration window, the size of the window becomes large and most of the parallel translation editing window is hidden. I was unable to see it. In many cases, the expert does not need the explanation information, and by displaying the unnecessary explanation information, the contents of the bilingual editing window cannot be referred to, so the usability is poor.

【0011】本発明は、上記のような問題点を解決する
ためになされたものであり、単語登録の説明情報を表示
するか否かを指定可能にすることにより、使い勝手の良
い機械翻訳装置を提供することを目的としている。
The present invention has been made in order to solve the above-mentioned problems, and makes it possible to provide a machine translation device which is easy to use by making it possible to specify whether or not to display the explanation information of word registration. It is intended to be provided.

【0012】[0012]

【課題を解決するための手段】この目的を達成するため
に本発明の機械翻訳装置は、文字や各種指令を入力する
ための入力手段と、第一言語の文字列を第二言語に翻訳
するために必要な単語情報、及びその単語情報を登録す
る際に参照する単語登録の説明情報が格納されている記
憶手段と、前記記憶手段に対して、前記入力手段によっ
て入力された新たな単語情報を登録するための登録手段
と、前記記憶手段に格納されている単語情報を用いて、
前記入力手段により入力された第一言語の文字列を第二
言語に翻訳する翻訳手段と、前記入力手段により入力さ
れた第一言語の文字列、第二言語による翻訳文、及び前
記記憶手段に格納されている単語登録の説明情報等を表
示する表示手段と、を備えた機械翻訳装置において、前
記単語登録の説明情報を前記表示手段に表示するか否か
を指定する指定手段と、前記指定手段の指定状況を判別
する判別手段と、その判別手段により前記単語登録の説
明情報を表示することが指定されていると判別された場
合は、前記表示手段に、前記単語登録の説明情報を表示
するように制御し、指定されていないと判別された場合
は、前記単語登録の説明情報を表示しないように制御す
る制御手段とを備えている。
To achieve this object, a machine translation device of the present invention translates a character string in a first language into a second language, and an input means for inputting characters and various commands. Storage means for storing word information necessary for storing the word information and word registration explanation information to be referred when registering the word information, and new word information input to the storage means by the input means Using the registration means for registering and the word information stored in the storage means,
A translation unit for translating a first language character string input by the input unit into a second language; a first language character string input by the input unit; a translated sentence in a second language; and the storage unit. In a machine translation device comprising display means for displaying stored word registration explanation information and the like, designation means for designating whether or not to display the word registration explanation information on the display means, and the designation. When it is determined that the determining means determines the designation status of the means and that the displaying information of the word registration is designated by the determining means, the description information of the word registration is displayed on the display means. And a control means for controlling not to display the description information of the word registration when it is determined that the word registration is not designated.

【0013】また、前記表示手段は、表示ウィンドウを
複数個表示可能であり、前記制御手段は、前記第一言語
の文字列及び第二言語による翻訳文と、前記単語登録の
説明情報や登録すべき各種項目等の単語登録に関する各
種情報とを異なる表示ウィンドウに表示するように制御
することが望ましい。
Further, the display means is capable of displaying a plurality of display windows, and the control means is a character string in the first language and a translated sentence in a second language, explanation information of the word registration and registration information. It is desirable to control so as to display various information regarding word registration such as various items to be displayed in different display windows.

【0014】さらに、前記制御手段は、前記判別手段に
より前記単語登録の説明情報を表示することが指定され
ていないと判別された場合、指定されていると判別され
た場合よりも前記単語登録に関する各種情報を表示する
表示ウィンドウのサイズを小さくして表示するように制
御することが望ましい。
Further, the control means relates to the word registration when it is determined by the determination means that the description information of the word registration is not designated, rather than when it is determined that the description information is designated. It is desirable to control so that the size of the display window that displays various information is reduced.

【0015】また、前記単語登録に関する各種情報を表
示する表示ウィンドウが表示されている状態で、前記指
定手段による指定を切り換え可能に構成しても良い。
Further, the designation by the designating means may be switchable while a display window for displaying various information relating to the word registration is displayed.

【0016】[0016]

【作用】上記の構成を有する本発明の機械翻訳装置によ
れば、指定手段は、前記単語登録の説明情報を前記表示
手段に表示するか否かを指定するものであり、制御手段
は、その指定手段により前記単語登録の説明情報を表示
することが指定されている場合は、前記表示手段に、前
記単語登録の説明情報を表示するように制御し、指定さ
れていない場合は、前記単語登録の説明情報を表示しな
いように制御する。
According to the machine translation apparatus of the present invention having the above-mentioned structure, the designating means designates whether or not the explanation information of the word registration is displayed on the display means, and the control means controls it. When it is designated by the designating means to display the explanation information of the word registration, the display means is controlled to display the explanation information of the word registration, and when not designated, the word registration is carried out. Controls not to display the description information of.

【0017】また、前記表示手段は、表示ウィンドウを
複数個表示可能であり、前記制御手段は、前記第一言語
の文字列及び第二言語による翻訳文と、前記単語登録の
説明情報や登録すべき各種項目等の単語登録に関する各
種情報とを異なる表示ウィンドウに表示するように制御
するので、表示画面を有効に利用することができる。
Further, the display means is capable of displaying a plurality of display windows, and the control means is a character string in the first language and a translated sentence in a second language, explanation information of the word registration and registration information. The display screen can be effectively used because it is controlled so as to display various information regarding word registration such as various items to be displayed in different display windows.

【0018】さらに、前記制御手段は、前記判別手段に
より前記単語登録の説明情報を表示することが指定され
ていないと判別された場合、指定されていると判別され
た場合よりも前記単語登録に関する各種情報を表示する
表示ウィンドウのサイズを小さくして表示するように制
御するので、小さくなった分だけその他の表示内容を参
照しやすくなる。
Further, the control means relates to the word registration when it is judged by the judging means that the explanation information of the word registration is not designated, rather than when it is judged that it is designated. Since the display window for displaying various information is controlled to be reduced in size and displayed, it becomes easier to refer to other display contents by the reduced size.

【0019】また、前記単語登録に関する各種情報を表
示する表示ウィンドウが表示されている状態で、前記指
定手段による指定を切り換え可能に構成しているので、
単語登録の説明情報が表示されていても、必要に応じて
その場で即座に消去することができ、使い勝手が良い。
Further, since the designation by the designation means can be switched while the display window for displaying various information relating to the word registration is displayed.
Even if the explanation information of the word registration is displayed, it can be deleted immediately on the spot if necessary, which is convenient.

【0020】[0020]

【実施例】以下、本発明の機械翻訳装置を具体化した一
実施例を図面を参照して説明する。 尚、本実施例にお
いては、日本語を英語に翻訳する日英機械翻訳装置を例
として説明する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS An embodiment of the machine translation apparatus of the present invention will be described below with reference to the drawings. In the present embodiment, a Japanese-English machine translation device that translates Japanese into English will be described as an example.

【0021】本実施例の日英機械翻訳装置の概略的構成
を示すブロック図を図1に示す。図1に示すように、コ
ンピュータ11に、入力手段であるキーボード12、及
び表示手段であるCRT13が接続されている。
FIG. 1 is a block diagram showing the schematic arrangement of the Japanese-English machine translation apparatus of this embodiment. As shown in FIG. 1, a computer 12 is connected with a keyboard 12 as an input means and a CRT 13 as a display means.

【0022】キーボード12には、文字等を入力するた
めの文字キー12a、リターンキーや文字削除キー等の
編集キー12b、後述する単語登録の説明情報の表示・
非表示を切り換えるためのHELPキー12c、単語登
録を行う場合に操作される単語登録キー12d等が設け
られている。このHELPキー12cが、本発明の指定
手段を構成している。
On the keyboard 12, a character key 12a for inputting characters and the like, an edit key 12b such as a return key and a character delete key, and display of explanation information of word registration which will be described later.
A HELP key 12c for switching the non-display, a word registration key 12d operated when performing word registration, and the like are provided. This HELP key 12c constitutes the designation means of the present invention.

【0023】CRT13は、キーボード12によって入
力された日本語文字列、翻訳文、及び各種メニュー画面
等を表示するものであり、複数の表示ウィンドウを表示
可能である。
The CRT 13 displays a Japanese character string input by the keyboard 12, translated texts, various menu screens, and the like, and can display a plurality of display windows.

【0024】コンピュータ11内には、装置全体を制御
し、各種プログラムを実行し、本発明の制御手段を構成
するCPU14及び、本発明の記憶手段を構成するRA
M15、ROM16が設けられている。また、CPU1
4とRAM15及びROM16とは、データバスやアド
レスバス等のバスを介して接続されている。
In the computer 11, the entire apparatus is controlled, various programs are executed, the CPU 14 which constitutes the control means of the present invention, and the RA which constitutes the storage means of the present invention.
An M15 and a ROM 16 are provided. Also, CPU1
4, RAM 15, and ROM 16 are connected via a bus such as a data bus or an address bus.

【0025】RAM15には、翻訳処理において参照さ
れ、単語情報を記憶している機械翻訳用辞書15a、日
本語の原文、翻訳文である英文が記憶される領域15
b,15c、単語登録の説明情報を表示をするか否かの
指定状況を管理するためのフラグ15dが設けられてい
る。
The RAM 15 is an area 15 in which a machine translation dictionary 15a that is referred to in the translation process and stores word information, an original Japanese sentence, and an English sentence that is a translated sentence are stored.
b, 15c, and a flag 15d for managing the designation status of whether or not to display the explanation information of word registration is provided.

【0026】また、ROM16には、本発明の翻訳手段
を構成する翻訳プログラム16a、本発明の登録手段を
構成する単語登録プログラム16b、フラグ設定プログ
ラム16c等の各種のプログラムやデータが記憶されて
いる。尚、機械翻訳用辞書15aはROM16内に設け
ても良い。
Further, the ROM 16 stores various programs and data such as a translation program 16a which constitutes the translation means of the present invention, a word registration program 16b which constitutes the registration means of the present invention, and a flag setting program 16c. . The machine translation dictionary 15a may be provided in the ROM 16.

【0027】翻訳プログラム16aは、翻訳処理を行な
うためのものであり、キーボード12から入力され、R
AM15の領域15bに記憶されている日本語の原文を
取り出し、英語の訳文に翻訳し、その翻訳された訳文を
RAM15の領域15cに書き込むための処理を行う。
この処理において、機械翻訳用辞書15aが参照され
る。また、この機械翻訳用辞書15aには、使用者が必
要に応じて単語情報を登録することができる。
The translation program 16a is for performing translation processing, is input from the keyboard 12, and
A process for extracting the Japanese original sentence stored in the area 15b of the AM15, translating it into an English translated sentence, and writing the translated translated sentence in the area 15c of the RAM15 is performed.
In this process, the machine translation dictionary 15a is referenced. Further, the user can register word information in the machine translation dictionary 15a as needed.

【0028】フラグ設定プログラム16cは、キーボー
ド12のHELPキー12cを操作する毎に、前記フラ
グ15dの内容(ON・OFF)を交互に書き換えるも
のである。
The flag setting program 16c alternately rewrites the contents (ON / OFF) of the flag 15d each time the HELP key 12c of the keyboard 12 is operated.

【0029】単語登録プログラム16bは、機械翻訳用
辞書15aに新しい単語情報を登録するための処理を行
う。
The word registration program 16b performs a process for registering new word information in the machine translation dictionary 15a.

【0030】単語登録プログラム16bをCPU14に
実行させて、対応する単語登録ウィンドウ31をCRT
13に表示させた状態を図5に示す。この状態において
は、CRT13の表示画面21上に対訳編集ウィンドウ
22が表示された上に重なって単語登録ウィンドウ31
が表示され、単語登録ウィンドウ31には、単語登録の
説明情報が表示されている。ここで、使用者がHELP
キー12cを操作すると、単語登録プログラム16bは
単語登録の説明情報の表示を中止し、説明情報の表示に
使用していた分だけ対訳編集ウィンドウ22のサイズを
小さくする。結果として表示画面21は、図4に示すよ
うに、対訳編集ウィンドウ22の表示範囲が広くなる。
The word registration program 16b is executed by the CPU 14, and the corresponding word registration window 31 is displayed on the CRT.
The state displayed on the screen 13 is shown in FIG. In this state, the parallel translation edit window 22 is displayed on the display screen 21 of the CRT 13 and the word registration window 31 is overlapped.
Is displayed, and the word registration window 31 displays explanatory information on word registration. Here, the user is HELP
When the key 12c is operated, the word registration program 16b stops displaying the explanation information of the word registration and reduces the size of the parallel translation editing window 22 by the amount used for displaying the explanation information. As a result, the display screen 21 has a wide display range of the parallel translation edit window 22, as shown in FIG.

【0031】再度、使用者がHELPキー12cを操作
すると、図4に示す状態から説明情報の表示に必要な分
だけ単語登録ウィンドウ31のサイズを大きくし、図5
に示すように、単語登録の説明情報を表示する。
When the user operates the HELP key 12c again, the size of the word registration window 31 is increased from the state shown in FIG. 4 by the amount necessary to display the explanation information, and the word registration window 31 shown in FIG.
As shown in, the explanation information of the word registration is displayed.

【0032】以上の処理を図2に示すフローチャートに
基づいて説明する。
The above processing will be described with reference to the flowchart shown in FIG.

【0033】まず、日英機械翻訳装置の電源が投入され
ると、翻訳プログラム16bがスタートし、対訳編集ウ
ィンドウ22をCRT13に表示する。この状態におい
て、キーボード12により日本語文字列が入力され、翻
訳指示がなされると、入力された日本語文字列が英文に
翻訳され、それぞれ対訳編集ウィンドウ22に表示され
る。このような翻訳処理時において、使用者が機械翻訳
用辞書15bへの単語登録の必要性を感じ、単語登録キ
ー12dを操作する。
First, when the power of the Japanese-English machine translation device is turned on, the translation program 16b starts and the parallel translation editing window 22 is displayed on the CRT 13. In this state, when a Japanese character string is input by the keyboard 12 and a translation instruction is given, the input Japanese character string is translated into English and displayed in the parallel translation editing window 22. During such a translation process, the user feels the need to register a word in the machine translation dictionary 15b and operates the word registration key 12d.

【0034】単語登録キー12dが操作されたか否か
は、ステップ10(以下S10と略称する。他のステッ
プも同様)において判断され、操作されていない場合は
(S10:N)、他の処理、例えば、通常の翻訳処理を
行う(S12)。単語登録キー12dが操作されている
場合は(S10:Y)、単語登録プログラム16cを起
動する。
Whether or not the word registration key 12d has been operated is determined in step 10 (hereinafter abbreviated as S10. The same applies to other steps), and if not operated (S10: N), other processing, For example, normal translation processing is performed (S12). When the word registration key 12d is operated (S10: Y), the word registration program 16c is activated.

【0035】まず、S20において、フラグ15dの設
定状況を見る。このS20の処理が本発明の判別手段と
して機能している。ここで、フラグ15dが「ON」に
設定されている場合は(S20:Y)、図5に示すよう
に、前記単語登録ウィンドウ31に、単語登録の説明情
報を付加して表示する(S30)。また、フラグ15d
が「OFF」に設定されている場合は(S20:N)、
図4に示すように、単語登録の説明情報を付加せずに単
語登録ウィンドウ31を表示する(S40)。この時、
単語登録ウィンドウ31のサイズは、フラグ15が「O
N」に設定されている場合に比べて小さく設定されてい
る。
First, in S20, the setting status of the flag 15d is checked. The process of S20 functions as the determination means of the present invention. Here, when the flag 15d is set to "ON" (S20: Y), as shown in FIG. 5, the description information of the word registration is added and displayed on the word registration window 31 (S30). . Also, the flag 15d
If is set to “OFF” (S20: N),
As shown in FIG. 4, the word registration window 31 is displayed without adding the explanation information of the word registration (S40). This time,
Regarding the size of the word registration window 31, the flag 15 is “O”.
It is set smaller than when it is set to "N".

【0036】S30あるいはS40によって表示された
単語登録ウィンドウ31に対して、使用者が変更したい
場合は、さらに、HELPキー12cを操作することに
より変更することができる。使用者によってHELPキ
ー12cが操作されると(S35:Y)、既に表示され
ている画面が、図4に示すように、単語登録の説明情報
が付加されていないものである場合は、図5に示すよう
に単語登録の説明情報が付加されたものに変更し、逆
に、既に表示されている画面が、図5に示すように、単
語登録の説明情報が付加されているものである場合は、
図4に示すように単語登録の説明情報が付加されていな
いものに変更する(S45)。
When the user wants to change the word registration window 31 displayed in S30 or S40, the word can be further changed by operating the HELP key 12c. When the HELP key 12c is operated by the user (S35: Y), if the screen that is already displayed does not include the word registration explanation information as shown in FIG. In the case where the explanation is changed to the one in which the word registration explanation information is added, as shown in FIG. 5, and conversely, the already displayed screen is the one in which the word registration explanation information is added as shown in FIG. Is
As shown in FIG. 4, it is changed to the one to which the explanation information of word registration is not added (S45).

【0037】このように、一旦単語登録ウィンドウ31
が表示された後であっても、必要に応じて単語登録の説
明情報の表示・非表示を切り換えることができる。
In this way, once the word registration window 31
Even after is displayed, it is possible to switch display / non-display of the explanation information for word registration as necessary.

【0038】そして、S50において、新たに登録すべ
き単語に関する情報を各種項目ごとに入力し(S5
0)、登録を確定するためのリターンキーが操作された
か否かを判断する(S60)。リターンキーが操作され
ていない場合は(S60:N)、情報の入力が終了して
いないとみなし、S50に戻る。リターンキーが操作さ
れた場合は(S60:Y)、S50において入力された
情報をRAM15内の機械翻訳用辞書15aに格納して
単語登録プログラムを終了する(S70)。これによっ
て、CRT13に表示されていた単語登録ウィンドウ3
1が消去され、対訳編集ウィンドウ21のみが表示され
ている状態になる。
Then, in S50, information on a word to be newly registered is input for each item (S5
0), it is determined whether or not the return key for confirming the registration has been operated (S60). When the return key is not operated (S60: N), it is considered that the input of information has not been completed, and the process returns to S50. When the return key is operated (S60: Y), the information input in S50 is stored in the machine translation dictionary 15a in the RAM 15 and the word registration program is terminated (S70). As a result, the word registration window 3 displayed on the CRT 13
1 is deleted and only the parallel translation editing window 21 is displayed.

【0039】続いて、機械翻訳装置の全ての処理を終了
するか否かを判断し(S80)、終了を指示する終了キ
ー(図示せず)が操作された場合は(S80:Y)、装
置の全ての処理を終了する。また、終了キーが操作され
ず、処理を続行する場合には(S80:N)、S10に
戻り同様の処理を繰り返す。
Subsequently, it is judged whether or not all the processes of the machine translation device are to be ended (S80), and if an end key (not shown) for instructing the end is operated (S80: Y), the device is judged. All the processing of is ended. If the end key is not operated and the process is to be continued (S80: N), the process returns to S10 and the same process is repeated.

【0040】このように本実施例の日英機械翻訳装置に
よれば、単語登録の説明情報の表示・非表示をHELP
キーによって指定することができるので、もし単語登録
の説明情報を参照したい場合は、HELPキーの操作に
よって容易に表示させることができる。また、単語登録
の説明情報を必要としない場合には、単語登録ウィンド
ウのサイズを小さく設定しているので、表示画面を有効
に活用することができる。例えば、図4に示すように、
対訳編集ウィンドウ22が表示された上に、単語登録ウ
ィンドウ31を表示する場合、単語登録の説明情報が表
示されていない場合、ウィンドウのサイズが小さく設定
されているので、その分だけ対訳編集ウィンドウ22の
表示範囲が広く確保され、その対訳編集ウィンドウの表
示内容を参照しながら、単語登録を行うこともできる。
As described above, according to the Japanese-English machine translation apparatus of the present embodiment, HELP is used to display / hide the explanation information for word registration.
Since it can be specified by the key, if the user wants to refer to the explanation information of the word registration, it can be easily displayed by operating the HELP key. Further, when the explanation information for word registration is not required, the size of the word registration window is set small, so that the display screen can be effectively utilized. For example, as shown in FIG.
When the word registration window 31 is displayed on top of the parallel translation edit window 22 and when the explanation information for word registration is not displayed, the window size is set small, so the parallel translation edit window 22 is correspondingly set. A wide display range is secured, and the word can be registered while referring to the display content of the parallel translation editing window.

【0041】尚、本発明は上記実施例に限定されるもの
でなく、本発明の趣旨を逸脱しない範囲で種々の変更を
加えることができる。
The present invention is not limited to the above embodiment, and various modifications can be made without departing from the spirit of the present invention.

【0042】例えば、本実施例では、第一言語を日本
語、第二言語を英語としているが、本発明はその他の様
々な言語の組合せに応用することができる。
For example, in this embodiment, the first language is Japanese and the second language is English, but the present invention can be applied to various other combinations of languages.

【0043】また、本実施例では、名詞を単語登録する
場合を例として説明しているが、名詞以外の品詞の単語
を単語登録する場合にも本発明を適用することができ
る。
In this embodiment, the case where a noun is registered as a word has been described as an example, but the present invention can be applied to a case where a word having a part of speech other than a noun is registered as a word.

【0044】さらに、本実施例ではキーボード上のHE
LPキーによって説明情報を表示するか否かを設定可能
に構成したが、単語登録ウィンドウ上に仮想的にHEL
Pボタンを作り、マウスクリックによって説明情報の表
示・非表示を切り換えるように構成しても良い。
Further, in this embodiment, the HE on the keyboard is
Although it is possible to set whether or not the explanation information is displayed by the LP key, the HEL is virtually displayed on the word registration window.
The P button may be formed, and the display / non-display of the explanation information may be switched by clicking the mouse.

【0045】[0045]

【発明の効果】以上説明したことから明らかなように、
本発明の機械翻訳装置によれば、単語登録の説明情報を
表示手段に表示するか否かを指定手段により指定可能に
構成されているので、使用者の都合にあわせて単語登録
の説明情報の表示・非表示を切り換えることができ、使
い勝手が良くなる。
As is apparent from the above description,
According to the machine translation device of the present invention, since it is possible to specify whether or not the explanation information of the word registration is displayed on the display means by the designation means, the explanation information of the word registration can be displayed at the convenience of the user. It can be switched between display and non-display, improving usability.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本実施例の日英機械翻訳装置の概略的構成を示
すブロック図である。
FIG. 1 is a block diagram showing a schematic configuration of a Japanese-English machine translation device of the present embodiment.

【図2】単語登録処理を表わすフローチャートである。FIG. 2 is a flowchart showing a word registration process.

【図3】対訳編集ウィンドウを開いた時の表示画面の一
例を示す図である。
FIG. 3 is a diagram showing an example of a display screen when a parallel translation edit window is opened.

【図4】単語登録ウィンドウを開いた時の表示画面の一
例を示す図である。
FIG. 4 is a diagram showing an example of a display screen when a word registration window is opened.

【図5】単語登録ウィンドウに単語登録の説明情報を表
示した場合の表示画面の一例を示す図である。
FIG. 5 is a diagram showing an example of a display screen when word description information is displayed in a word registration window.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

11 コンピュータ 12 キーボード 12c HELPキー 13 CRTディスプレイ 14 CPU 15 RAM 15a 機械翻訳用辞書 16 ROM 11 computer 12 keyboard 12c HELP key 13 CRT display 14 CPU 15 RAM 15a machine translation dictionary 16 ROM

Claims (4)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 文字や各種指令を入力するための入力手
段と、 第一言語の文字列を第二言語に翻訳するために必要な単
語情報、及びその単語情報を登録する際に参照する単語
登録の説明情報が格納されている記憶手段と、 前記記憶手段に対して、前記入力手段によって入力され
た新たな単語情報を登録するための登録手段と、 前記記憶手段に格納されている単語情報を用いて、前記
入力手段により入力された第一言語の文字列を第二言語
に翻訳する翻訳手段と、 前記入力手段により入力された第一言語の文字列、第二
言語による翻訳文、及び前記記憶手段に格納されている
単語登録の説明情報等を表示する表示手段と、 を備えた機械翻訳装置において、 前記単語登録の説明情報を前記表示手段に表示するか否
かを指定する指定手段と、 前記指定手段の指定状況を判別する判別手段と、 その判別手段により前記単語登録の説明情報を表示する
ことが指定されていると判別された場合は、前記表示手
段に、前記単語登録の説明情報を表示するように制御
し、指定されていないと判別された場合は、前記単語登
録の説明情報を表示しないように制御する制御手段と、 を備えたことを特徴とする機械翻訳装置。
1. Input means for inputting characters and various commands, word information necessary for translating a character string in a first language into a second language, and a word referred to when registering the word information. Storage means for storing registration explanation information; registration means for registering new word information input to the storage means by the input means; word information stored in the storage means Using a translation means for translating a first language character string input by the input means into a second language, a first language character string input by the input means, a translated sentence in a second language, and In a machine translation device comprising a display unit for displaying explanation information of word registration stored in the storage unit, a designation unit for designating whether or not the explanation information of word registration is displayed on the display unit. And before When it is determined that the determining means that determines the designation status of the designating means and that the description information of the word registration is designated by the determining means, the description information of the word registration is displayed on the display means. A machine translation device comprising: a control unit that controls to display and, if it is determined not to be specified, to control not to display the description information of the word registration.
【請求項2】 前記表示手段は、表示ウィンドウを複数
個表示可能であり、前記制御手段は、前記第一言語の文
字列及び第二言語による翻訳文と、前記単語登録の説明
情報や登録すべき各種項目等の単語登録に関する各種情
報とを異なる表示ウィンドウに表示するように制御する
ことを特徴とする請求項1に記載の機械翻訳装置。
2. The display means is capable of displaying a plurality of display windows, and the control means is a character string in the first language and a translated text in a second language, explanation information of the word registration and registration information. The machine translation apparatus according to claim 1, wherein the machine translation apparatus controls to display various information regarding word registration such as various items to be displayed in different display windows.
【請求項3】 前記制御手段は、前記判別手段により前
記単語登録の説明情報を表示することが指定されていな
いと判別された場合、指定されていると判別された場合
よりも前記単語登録に関する各種情報を表示する表示ウ
ィンドウのサイズを小さくして表示するように制御する
ことを特徴とする請求項2に記載の機械翻訳装置。
3. The control means relates to the word registration when it is determined by the determination means that display of the description information of the word registration is not designated, rather than when it is determined that it is designated. The machine translation apparatus according to claim 2, wherein the display window for displaying various information is controlled to be reduced in size and displayed.
【請求項4】 前記単語登録に関する各種情報を表示す
る表示ウィンドウが表示されている状態で、前記指定手
段による指定を切り換え可能に構成したことを特徴とす
る請求項2に記載の機械翻訳装置。
4. The machine translation device according to claim 2, wherein the designation by the designation means is switchable in a state in which a display window for displaying various information regarding the word registration is displayed.
JP7092444A 1995-04-18 1995-04-18 Machine translation system Pending JPH08287073A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP7092444A JPH08287073A (en) 1995-04-18 1995-04-18 Machine translation system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP7092444A JPH08287073A (en) 1995-04-18 1995-04-18 Machine translation system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH08287073A true JPH08287073A (en) 1996-11-01

Family

ID=14054590

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP7092444A Pending JPH08287073A (en) 1995-04-18 1995-04-18 Machine translation system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH08287073A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH07129550A (en) Document processing device
JP2001134585A (en) Electronic dictionary
JPH08287073A (en) Machine translation system
JPS58163036A (en) Automatic numbering device
JP2571043B2 (en) Character replacement device
JP2001312343A (en) Data processor
JP4028656B2 (en) Character display method and display device
JP2773731B2 (en) Keyboard device
JP2001265478A (en) Data processor
JPH09325961A (en) Network correspondent translation device
JPH07200577A (en) Document preparation device and document printing method therefor
JPH04305764A (en) Document preparing device
JPH02125364A (en) Chinese language input device
JPH07141358A (en) Document processor
JPH0271360A (en) Document name changing system
JPH07168829A (en) Document preparing method
JPH07141330A (en) Document preparation device having multi-lingual function
JPH0512276A (en) Document processor
JPH0520019A (en) Document data processor
JPS62256072A (en) Text processor
JPH05242095A (en) Display of manual for word processor
JPH05334281A (en) Device and method for preparing document
JPH0836614A (en) Spreadsheet processor
JPH0414169A (en) Document processor
JPH02291050A (en) Sentence editing device