JPH0571613U - A burning tool to light incense sticks and candles - Google Patents

A burning tool to light incense sticks and candles

Info

Publication number
JPH0571613U
JPH0571613U JP1659492U JP1659492U JPH0571613U JP H0571613 U JPH0571613 U JP H0571613U JP 1659492 U JP1659492 U JP 1659492U JP 1659492 U JP1659492 U JP 1659492U JP H0571613 U JPH0571613 U JP H0571613U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
outer case
middle cylinder
wax
fire
candles
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP1659492U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
安市 森奥
Original Assignee
安市 森奥
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 安市 森奥 filed Critical 安市 森奥
Priority to JP1659492U priority Critical patent/JPH0571613U/en
Publication of JPH0571613U publication Critical patent/JPH0571613U/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Fats And Perfumes (AREA)

Abstract

(57)【要約】 【目的】 線香と蝋燭とに火を付けやすくして、強風で
火が吹き消されるのを防止する。屑の蝋燭を使用して、
燃焼時間を長くする。炎が異常に大きくならずに安全に
使用できる。外ケースの内面に蝋が残るのを防止する。 【構成】 火だね具は、上方が開放された外ケース1内
に中筒2を設けている。外ケース1は、溶融状態の蝋が
漏れないように底を閉塞している。中筒2は上部に燃焼
口2Aを開口し、これを貫通して、外ケース1内で溶融
した蝋が流入する複数の濾過開口2Bを開口している。 【効果】 制限された濾過開口のある中筒で蝋を燃焼さ
せるので、強風で炎が吹き消されるのを防止し、線香や
蝋燭に火をつけやすくできる。
(57) [Summary] [Purpose] To make it easier to set incense sticks and candles on fire and to prevent the fire from being extinguished by strong wind. Using trash candles
Increase burning time. It can be used safely without the flame becoming abnormally large. Prevents wax from remaining on the inner surface of the outer case. [Structure] In the fire stove, a middle cylinder 2 is provided in an outer case 1 whose upper side is open. The outer case 1 has a closed bottom so that molten wax does not leak. The middle cylinder 2 has a combustion port 2A at the top, and a plurality of filtering openings 2B through which the combustion port 2A flows, into which the wax melted in the outer case 1 flows. [Effect] Since the wax is burned in the middle cylinder having the restricted filtration opening, it is possible to prevent the flame from being blown out by the strong wind and to easily incense the incense stick or the candle.

Description

【考案の詳細な説明】[Detailed description of the device]

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】[Industrial applications]

この考案は、主として神社やお寺で使用されるもので、社寺において線香や蝋 燭に火をつける火だね具に関する。 This device is mainly used in shrines and temples, and relates to a fire stove that ignites incense sticks and candles in shrines and temples.

【0002】[0002]

【従来の技術】[Prior Art]

社寺において、線香や蝋燭に火を付けるために火だね具が使用されている。火 だね具は屋外で使用される。このため、風で火が消えない構造が要求される。火 の消えない火だね具として、練炭や炭が使用されている。これらのは、風で火が 消えることはないが、線香や蝋燭に火を付けるのに、非常に時間がかかる欠点が ある。とくに、蝋燭に火を付けるのに手間がかかる欠点がある。このため、一時 に多くの参拝者がお参りする社寺において、便利に使用できない欠点がある。 In shrines and temples, a fire stove is used to light incense sticks and candles. Fire stoves are used outdoors. Therefore, a structure that does not extinguish the fire by the wind is required. Briquettes and charcoal are used as fireproofing tools. Although these fires are not extinguished by the wind, they have the disadvantage that burning incense sticks and candles can be very time consuming. Especially, there is a drawback that it takes time to light a candle. For this reason, there is a drawback that it cannot be conveniently used in shrines and temples where many worshipers visit at once.

【0003】 このため、蝋燭を使用した火だね具が多く使用されている。この火だね具は、 外ケースの中心に、蝋燭の芯線を支持する部材を設けた構造をしている。外ケー スは底付きの円筒状に作られている。外ケースの大きさは、一日中連続して燃焼 できる量の蝋を収納できる大きさ、例えば、内径と高さが10〜20cmに設計 される。外ケースの中心に設けられる蝋燭の芯線の支持具は、芯線を倒れないよ うに支持するもので、針金を螺旋状に加工したもの、あるいは、蝋燭の中心を挿 通できる針状のものを垂直に固定した形状としている。For this reason, a fire stove using a candle is often used. This fire stake has a structure in which a member for supporting the core wire of the candle is provided in the center of the outer case. The outer case is cylindrical with a bottom. The size of the outer case is designed to accommodate an amount of wax that can be continuously burned all day long, for example, an inner diameter and a height of 10 to 20 cm. The support for the candle core wire provided in the center of the outer case is to support the core wire so that it does not fall over.A spiral wire processed wire or a needle-shaped wire through which the candle center can be inserted is vertical. The shape is fixed to.

【0004】[0004]

【考案が解決しようとする課題】[Problems to be solved by the device]

この形状の火だね具は、練炭や炭に比較すると、炎で火を付けるので、蝋燭で あっても、また、線香であっても極めて短時間に、火を付けることができる。こ のため、非常に便利に使用できる特長がある。しかしながら、この構造の火だね 具の最大の欠点は、風が吹くと火が消えるので、風の強い日は、頻繁に火を付け る必要があって取り扱いに手間がかかる欠点がある。 Compared to briquettes and charcoal, this shape of fire stove ignites with a flame, so even a candle or an incense stick can be ignited in an extremely short time. Because of this, it has the feature that it can be used very conveniently. However, the biggest drawback of this structure is that the wind extinguishes when the wind blows, so on a windy day, it needs to be lit frequently and it is troublesome to handle.

【0005】 また、従来の火だね具は、外ケースに屑の蝋燭を投入すると、非常に炎が大き くなって、短時間に蝋が燃焼してしまう欠点もある。それは、外ケース1に屑の 蝋燭を投入すると、屑の蝋燭に含まれていたの芯糸が蝋から突出すると、これに 着火されて燃焼し、炎が非常に大きくなることが理由である。炎が大きくなるこ とは、蝋の補給に手間がかかるばかりでなく、火災が起こりやすくて危険な欠点 もある。In addition, the conventional fire stove has a drawback that when a scrap candle is thrown into the outer case, the flame becomes extremely large and the wax burns in a short time. The reason is that when a scrap candle is thrown into the outer case 1, when the core thread contained in the scrap candle protrudes from the wax, it is ignited and burned, and the flame becomes very large. Increasing the flame not only makes it difficult to refill the wax, but also has the disadvantage that a fire may occur easily.

【0006】 さらにまた、従来の火だね具は、中心で蝋が燃焼しても、外ケース1内の内面 に蝋が付着して燃焼されずに残る欠点がある。それは、外ケース1の中心が燃焼 すると、この近傍の蝋は溶融して燃焼されるが、燃焼部分から離れた外ケース1 の内面部分の蝋は溶融されず、したがって燃焼されずに残る欠点がある。この欠 点は、外ケース1の内径を大きくするほど顕著になる。したがって、外ケース1 を大きくして、補給時間を長くすることが難しい欠点がある。Furthermore, the conventional fire stake has the drawback that even if the wax burns at the center, the wax adheres to the inner surface of the outer case 1 and remains unburned. When the center of the outer case 1 burns, the wax in the vicinity of the outer case 1 is melted and burned, but the wax on the inner surface portion of the outer case 1 which is away from the burning portion is not melted and therefore remains unburned. is there. This defect becomes more remarkable as the inner diameter of the outer case 1 is increased. Therefore, it is difficult to enlarge the outer case 1 and increase the replenishment time.

【0007】 この考案は、これ等の欠点を解決することを目的に開発されたもので、この考 案の重要な目的は、風によって火が消えるのを極めて効果的に防止できると共に 、簡単に線香と蝋燭とに火を付けることができる線香や蝋燭に火をつける火だね 具を提供するにことある。The present invention was developed with the object of solving these drawbacks, and the important purpose of this idea is to prevent the fire from being extinguished by the wind very effectively, and to easily Sometimes it is necessary to provide a squid that can light incense sticks and candles that can light incense sticks and candles.

【0008】 また、この考案の他の重要な目的は、屑の蝋燭を使用して、燃焼時間を長くで き、また、炎が異常に大きくならずに安全に使用でき、さらに、外ケースに充填 した蝋を、有効に、しかも安全に燃焼できる線香や蝋燭に火をつける火だね具を 提供するにことある。Another important object of the present invention is to use a candle of dust to prolong the burning time and to use it safely without the flame becoming abnormally large. Sometimes it is to provide a candlestick that can ignite incense sticks and candles that can effectively and safely burn the filled wax.

【0009】[0009]

【課題を解決するための手段】[Means for Solving the Problems]

本考案者は、火が風で消えるのを解消するために、外ケース1の上端にカバー を設けた火だね具を試作した。カバー付きの火だね具は、極めて限られた状態で 使用するときに限って火が風で吹き消されるのを防止できる。すなわち、カバー の開口部を狭くして、これを風下に向けた状態で使用するときにのみ、火が消え るのを防止できる。このため、非常に使い難い欠点がある。とくに、屋外に設置 される火だね具は、風向きが代わるたびにカバーの向きを変えることができず、 風で火が消えるのを防止するとができない。また、外ケース1にカバーを設ける と、内部で燃焼する炎で線香や蝋燭に火をつけるのが難しくなり、実際には極め て使い難い欠点がある。 The present inventor prototyped a fire rafting tool having a cover on the upper end of the outer case 1 in order to prevent the fire from being extinguished by the wind. Covered fire stoves can prevent the fire from being blown out by the wind only when used in very limited situations. That is, it is possible to prevent the fire from extinguishing only when the opening of the cover is narrowed and the cover is used in the leeward direction. Therefore, there is a drawback that it is very difficult to use. In particular, the fire shaving equipment installed outdoors cannot change the direction of the cover each time the wind direction changes, and cannot prevent the fire from being extinguished by the wind. Further, when the outer case 1 is provided with a cover, it is difficult to light incense sticks and candles by the flame that burns inside, and there is a drawback that it is extremely difficult to use in practice.

【0010】 本考案者は、何とかこの欠点を解消するために、種々の構造の火だね具を試行 錯誤して実験した結果、極めて簡単な構造で、外ケース1の上端を大きく開口し 、しかも、風の向きに関係なく、さらに、極めて強風にも吹き消されることがな い火だね具を開発することに成功した。The inventor of the present invention has managed to eliminate this drawback by performing trial and error experiments with various types of fire shavings, and as a result, has an extremely simple structure and opens the upper end of the outer case 1 large, Moreover, regardless of the direction of the wind, we have succeeded in developing a fire stove that will not be blown out by extremely strong winds.

【0011】 このようにして極めて便利に使用できるこの考案の火だね具は、前述の目的を 達成するために、下記の構成を備える。すなわち、この考案の火だね具は、下記 の構成を有することを特徴としてる。 (a) 火だね具は、上方が開放された外ケース1と、この外ケース1内に配設 された中筒2とを備えている。 (b) 外ケース1は、溶融状態の蝋が漏れないように底を閉塞している。 (c) 中筒2は上部に燃焼口2Aを開口している。 (d) 中筒2は、これを貫通して、外ケース1内で溶融した蝋が流入する複数 の濾過開口2Bを開口している。 (e) 濾過開口2Bの開口面積の和は、ここから、中筒2内に流入する空気量 を制限するために、中筒2の全面積の50%以下に設計されている。In order to achieve the above-mentioned object, the fire stove of the present invention, which can be used very conveniently in this way, has the following constitution. That is, the fire stove according to the present invention is characterized by having the following configuration. (A) The fire stove comprises an outer case 1 whose upper side is open, and a middle cylinder 2 arranged in the outer case 1. (B) The bottom of the outer case 1 is closed so that the molten wax does not leak. (C) The middle cylinder 2 has a combustion port 2A at the top. (D) The middle cylinder 2 has a plurality of filtration openings 2B passing through the middle cylinder 2 and into which the wax melted in the outer case 1 flows. (E) The sum of the opening areas of the filtration openings 2B is designed to be 50% or less of the total area of the middle cylinder 2 in order to limit the amount of air flowing into the middle cylinder 2 from here.

【0012】[0012]

【実施例】【Example】

以下、この考案の実施例を図面に基づいて説明する。但し、以下に示す実施例 は、この考案の技術思想を具体化するための火だね具を例示すものであって、こ の考案の火だね具は、構成部品の材質、形状、構造、配置を下記の構造に特定す るものでない。この考案の火だね具は、実用新案登録請求の範囲に於て、種々の 変更を加えることができる。 An embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings. However, the embodiments shown below are examples of a fire-firing tool for embodying the technical idea of the present invention, and the fire-firing tool of the present invention uses the material, shape, and structure of the components. , The arrangement is not limited to the structure below. The fire stove of this invention can be modified in various ways within the scope of the utility model registration claim.

【0013】 更に、この明細書は、実用新案登録請求の範囲を理解し易いように、実施例に 示される部材に対応する番号を、「実用新案登録請求の範囲」、および「課題を 解決する為の手段の欄」に示される部材に付記している。ただ、実用新案登録請 求の範囲に示される部材を、実施例の部材に特定するものでは決してない。Further, in this specification, in order to make it easy to understand the scope of claims for utility model registration, the numbers corresponding to the members shown in the embodiments are referred to as “scope for claims for utility model registration” and “to solve the problems”. It is added to the members shown in the column of "means for performing". However, the members shown in the scope of the utility model registration request are not limited to the members of the embodiment.

【0014】 図1と図2とに示す線香や蝋燭に火をつける火だね具は、上方を開放した外ケ ース1と、この外ケース1の中心に垂直に固定された中筒2とを備えている。外 ケース1と中筒2とは、耐熱性材料、たとえば、ステンレス、銅、鉄等の金属、 あるいは、セラミック材で製作される。The incense burner shown in FIGS. 1 and 2 for igniting incense sticks and candles includes an outer case 1 having an open upper side, and a middle cylinder 2 vertically fixed to the center of the outer case 1. It has and. The outer case 1 and the middle cylinder 2 are made of a heat resistant material, for example, a metal such as stainless steel, copper, iron, or a ceramic material.

【0015】 外ケース1は円筒状で、充填する溶融状態の蝋が漏れないように底を閉塞して いる。外ケース1は、好ましくは1日に燃焼されるよりも多量の蝋を充填できる ように、内径と高さとを、例えば10〜30cmに設計する。外ケース1の上端 面は、前から線香や蝋燭に火をつけやすいように、好ましくは多少傾斜して切断 され、あるいは、円筒の中心に対して直角に切断される。The outer case 1 is cylindrical and has a closed bottom so that the molten wax to be filled does not leak. The outer case 1 is preferably designed with an inner diameter and a height of, for example, 10 to 30 cm so that it can be filled with a larger amount of wax than is burned in one day. The upper end surface of the outer case 1 is preferably cut at a slight angle or cut at a right angle to the center of the cylinder so that incense sticks and candles can be easily lit from the front.

【0016】 中筒2はここで炎を燃焼させるもので、上部に燃焼口2Aを開口し、これを貫 通して、外ケース1内で溶融した蝋が流入する複数の濾過開口2Bを開口してい る。図に示す中筒2は、円形貫通孔を濾過開口2Bとしている。この形状の濾過 開口2Bは、例えば、内径を1〜8mmφ、好ましくは1.5〜5mmφの範囲 に設計する。濾過開口2Bの開口面積の和は、ここから、中筒2内に流入する空 気量を制限し、中筒2から外ケース1に飛火するのを防止するために、中筒2の 全面積の50%以下、好ましくは、1〜30%の範囲に設計される。濾過開口2 Bの開口面積を小さくすると、中筒2に流入する空気量が少なく、単位時間の燃 焼量が少なくなって蝋の燃焼時間を長くできる。反対に濾過開口2Bの開口面積 を大きくすると、炎が大きくなって線香や蝋燭に火をつけやすくなる。燃焼時間 と火のつけやすさとを考慮して、濾過開口2Bを最適な大きさと数とに調整する 。さらに、濾過開口2Bは、図示しないがスリット状とすることも可能である。 スリット状の濾過開口2Bは、好ましくは幅を1〜5mmとする。The middle cylinder 2 burns a flame here, and a combustion port 2A is opened in the upper part, and a plurality of filtration openings 2B into which the wax melted in the outer case 1 flows are opened through the combustion port 2A. ing. The middle cylinder 2 shown in the figure has a circular through hole as a filtering opening 2B. The filtering opening 2B of this shape is designed to have an inner diameter of 1 to 8 mmφ, preferably 1.5 to 5 mmφ. The sum of the opening areas of the filtering openings 2B limits the amount of air flowing into the middle cylinder 2 from here, and prevents the air from flying from the middle cylinder 2 to the outer case 1. Is designed to be 50% or less, preferably 1 to 30%. When the opening area of the filtration opening 2B is reduced, the amount of air flowing into the middle cylinder 2 is small, the amount of combustion per unit time is small, and the burning time of wax can be extended. On the contrary, if the opening area of the filtration opening 2B is increased, the flame becomes larger and the incense sticks and candles are easily lit. The filtration openings 2B are adjusted to the optimum size and number in consideration of the burning time and the ease of setting the fire. Further, the filtering opening 2B can be formed in a slit shape, which is not shown. The slit-shaped filtration opening 2B preferably has a width of 1 to 5 mm.

【0017】 中筒2は、下端を外ケース1の底に垂直に固定している。中筒2の高さは、好 ましくは、図に示すように、外ケース1よりも多少低く設計される。ただ、図示 しないが、中筒2の上端を外ケース1と同一とし、また、外ケース1から突出さ せることも可能である。さらに中筒2の内径は、例えば10〜80mm、好まし くは15〜50mmの範囲に設計される。The middle cylinder 2 has its lower end fixed vertically to the bottom of the outer case 1. The height of the middle cylinder 2 is preferably designed to be slightly lower than that of the outer case 1, as shown in the figure. However, although not shown, it is also possible to make the upper end of the middle cylinder 2 the same as the outer case 1 and to project from the outer case 1. Further, the inner diameter of the middle cylinder 2 is designed in the range of, for example, 10 to 80 mm, preferably 15 to 50 mm.

【0018】 図に示す中筒2は、下端を外ケース1の底で閉塞している。また、中筒2の下 端部には濾過開口2Bを開口していない。この構造の火だね具は、外ケース1の 底に所定量の蝋を残して燃焼を停止することができる。このため、外ケース1の 底が炎で高温に加熱されることがない特長がある。底に残す蝋の量は、中筒2に 開口する濾過開口2Bの位置で調整できる。外ケース1の蝋は、濾過開口2Bか ら中筒2に流入して燃焼されるので、濾過開口2Bよりも下方の蝋は中筒2に流 入することがない。濾過開口2Bの下限と外ケース1の底との距離は、好ましく は5mm〜30mmの範囲に調整する。The middle cylinder 2 shown in the figure has its lower end closed by the bottom of the outer case 1. Further, the filtration opening 2B is not opened at the lower end of the middle cylinder 2. The burner having this structure can stop combustion by leaving a predetermined amount of wax on the bottom of the outer case 1. Therefore, there is a feature that the bottom of the outer case 1 is not heated to a high temperature by the flame. The amount of wax left on the bottom can be adjusted at the position of the filtration opening 2B opening in the middle cylinder 2. Since the wax of the outer case 1 flows into the middle cylinder 2 through the filtration opening 2B and is burned, the wax below the filtration opening 2B does not flow into the middle cylinder 2. The distance between the lower limit of the filtration opening 2B and the bottom of the outer case 1 is preferably adjusted within the range of 5 mm to 30 mm.

【0019】 さらに、図に示す火だね具は、中筒2の中心にさらに着火筒3を固定している 。着火筒3は、円筒状で、立てに延長してスリット3Aを設けている。スリット 3Aは、上端から下方に延長されるが、下端迄は開口されない。着火筒3は、着 火するときにここに蝋燭を入れる。着火筒3の蝋燭の芯線に点火すると、この蝋 燭が燃焼して短くなり、中筒2の蝋の液面まで燃焼すると、中筒2の蝋が燃焼さ れるようになる。着火筒3で燃焼する炎は、スリット3Aから中筒2にある蝋燭 の芯線に点火され、中筒2の内部で燃焼する。着火筒のスリットは、貫通孔とす ることもできる。Furthermore, in the fire stove shown in the figure, an ignition cylinder 3 is further fixed to the center of the middle cylinder 2. The ignition tube 3 has a cylindrical shape and is provided with a slit 3A extending vertically. The slit 3A extends downward from the upper end, but is not opened to the lower end. The ignition cylinder 3 puts a candle here when igniting. When the candle core wire of the ignition cylinder 3 is ignited, the candle burns and becomes shorter, and when the candle reaches the liquid level of the wax in the middle cylinder 2, the wax in the middle cylinder 2 comes to burn. The flame burning in the ignition cylinder 3 is ignited from the slit 3A to the core wire of the candle in the middle cylinder 2 and burns inside the middle cylinder 2. The slit of the ignition cylinder can also be a through hole.

【0020】 さらに図3と図4とに示す蝋燭に火をつける火だね具は、外ケース1と中筒2 との間に落し蓋4をしている。落し蓋4は円盤状で、外径は外ケース1の内径よ りも小さく、内径は中筒2の外径よりも大きく裁断されている。落し蓋4はステ ンレスやセラミック等の耐熱製の板材で成形される。落し蓋4は、外ケース1の 中筒2の開口部を完全に閉塞することなく、多少空気が吸入される形状に設計さ れる。このことを実現するために、落し蓋4は、外ケース1および中筒2との間 に、例えば、1mm〜10mm程度の隙間ができる形状に設計される。また、落 し蓋4を貫通して空気孔7を設けることも可能である。空気孔7のある落し蓋4 は、ここから空気が吸入されるので、外ケース1と中筒2との隙間を狭くして、 外ケース1および中筒2の間から空気が流入されるのを少なくするのが良い。さ らに、図5に示すように、落し蓋4を中筒2の上端に配設することも可能である 。この火だね具は、落し蓋4の下に流入した空気が中筒2の濾過開口2Bを通過 して中筒2に流入する。したがって、落し蓋4と、外ケース1および中筒2との 隙間を調整して、中筒2に流入する空気量を調整できる。Further, in the fire stove tool for lighting a candle shown in FIGS. 3 and 4, a dropping lid 4 is provided between the outer case 1 and the middle cylinder 2. The drop lid 4 is disc-shaped, the outer diameter of which is smaller than the inner diameter of the outer case 1, and the inner diameter of which is cut larger than the outer diameter of the middle cylinder 2. The drop lid 4 is formed of a heat-resistant plate material such as stainless or ceramic. The drop lid 4 is designed to have a shape in which some air is sucked in without completely closing the opening of the middle cylinder 2 of the outer case 1. In order to realize this, the drop lid 4 is designed in a shape such that a gap of, for example, about 1 mm to 10 mm is formed between the outer case 1 and the middle cylinder 2. It is also possible to provide an air hole 7 through the drop lid 4. Since the air is sucked in from the drop cover 4 having the air holes 7, the gap between the outer case 1 and the middle cylinder 2 is narrowed so that the air is prevented from flowing between the outer case 1 and the middle cylinder 2. It is better to reduce it. Furthermore, as shown in FIG. 5, it is possible to dispose the drop lid 4 on the upper end of the middle cylinder 2. In this fire stove, the air flowing under the dropping lid 4 passes through the filtration opening 2B of the middle cylinder 2 and flows into the middle cylinder 2. Therefore, the amount of air flowing into the middle cylinder 2 can be adjusted by adjusting the gap between the drop lid 4 and the outer case 1 and the middle cylinder 2.

【0021】 落し蓋4は、一定の位置から底に沈まないのが良い。落し蓋4が溶融した蝋に 沈降すると、外ケース1と中筒2の開口部を閉塞できないからである。このため 、外ケース1の内面、あるいは、中筒2の外側面に、落し蓋4の落下を阻止する ストッパ突起5を設けている。ストッパ突起5は、好ましくは、落し蓋4を、中 筒2の上端から少し下がった位置、すなわち、落し蓋4より上に、中筒2の濾過 開口2Bがある位置に設けられる。この構造の火だね具は、落し蓋4をストッパ 突起5に載せた状態で、落し蓋4よりも上の濾過開口2Bから、外気が中筒2に 流入される。落し蓋4を通過して外ケース1の内部に流入した空気は、落し蓋4 よりも下方の濾過開口2Bから中筒2に流入する。中筒2に流入する空気量は、 落し蓋4よりも上方の濾過開口2Bの開口面積と、落し蓋4と外ケース1および 中筒2の隙間で調整できる。中筒2に流入する空気量を少なくすることによって 、外ケース1に蓄える蝋の燃焼時間を長くできる。ただ、中筒2の燃焼が小さ過 ぎると、蝋燭や線香に添加するのに時間がかかる欠点がある。The drop lid 4 should not sink to the bottom from a certain position. This is because if the dropping lid 4 settles in the molten wax, the openings of the outer case 1 and the middle cylinder 2 cannot be closed. For this reason, a stopper projection 5 that prevents the falling lid 4 from falling is provided on the inner surface of the outer case 1 or the outer surface of the middle cylinder 2. The stopper projection 5 is preferably provided at a position where the dropping lid 4 is slightly lower than the upper end of the middle cylinder 2, that is, at a position above the dropping lid 4 where the filtering opening 2B of the middle cylinder 2 is located. In the fire stove having this structure, outside air flows into the middle cylinder 2 through the filtration opening 2B above the dropping lid 4 with the dropping lid 4 placed on the stopper projection 5. The air that has passed through the dropping lid 4 and has flowed into the inside of the outer case 1 flows into the middle cylinder 2 from the filtering opening 2B below the dropping lid 4. The amount of air flowing into the middle cylinder 2 can be adjusted by the opening area of the filtration opening 2B above the drop cover 4 and the clearance between the drop cover 4 and the outer case 1 and the middle cylinder 2. By reducing the amount of air flowing into the middle cylinder 2, the burning time of the wax stored in the outer case 1 can be lengthened. However, if the amount of combustion in the middle cylinder 2 is too small, there is a drawback that it takes time to add it to candles and incense sticks.

【0022】 図示しないが、落し蓋4は、中筒2の上端に設けられた濾過開口2Bよりも下 に停止させることも可能である。この構造の火だね具は、落し蓋4よりも上方に 、濾過開口2Bから中筒2に外気が流入されるので、中筒2で燃焼する炎を大き くできる特長がある。落し蓋4が簡単に脱着できるように、取手6を設けている 。Although not shown, the drop lid 4 can be stopped below the filtration opening 2B provided at the upper end of the middle cylinder 2. Since the outside air flows into the middle cylinder 2 from the filtering opening 2B above the dropping lid 4, the fire shard having this structure has a feature that the flame burning in the middle cylinder 2 can be increased. A handle 6 is provided so that the drop lid 4 can be easily attached and detached.

【0023】 このように、外ケース1と中筒2との開口部を落し蓋4で塞ぐ火だね具は、外 ケース1と中筒2との間に自由に空気が流入することがない。このため、中筒2 が異常に加熱され、あるいは、外ケース1と中筒2との間に蝋燭の芯線があって もこに着火されることがない。それは、外ケース1と中筒2の間に蝋燭が燃焼さ れるに充分な空気が吸入されないことが理由である。このため、この構造の火だ ね具は、いかなる状態にあっても、中筒2の外側で蝋が燃焼されることがなく、 最も安全に使用できる特長がある。図に示す着火筒3は、スリットを設けた円筒 状としているが、これは金属を螺旋状にしたコイルも使用できる。As described above, in the fire stove in which the openings of the outer case 1 and the middle cylinder 2 are dropped and the lid 4 closes, air does not freely flow between the outer case 1 and the middle cylinder 2. Therefore, the middle cylinder 2 is not abnormally heated, or even if there is a candle core wire between the outer case 1 and the middle cylinder 2, the middle cylinder 2 is not ignited. That is because not enough air is drawn between the outer case 1 and the middle cylinder 2 to burn the candle. For this reason, the fire stove having this structure has the feature that the wax is not burned outside the middle cylinder 2 in any state and can be used most safely. The ignition cylinder 3 shown in the figure has a cylindrical shape with slits, but a coil made of metal in a spiral shape can also be used.

【0024】[0024]

【考案の効果】[Effect of the device]

この考案の線香や蝋燭に火をつける火だね具は、外ケースの上方を大きく開口 して線香や蝋燭に火をつけやすい状態として、強風で炎が吹き消されるのを効果 的に阻止できる。それは、この考案の火だね具が、制限された濾過開口を設けた 中筒を外ケースの内部に設け、この中筒で蝋燭を燃焼させることが理由である。 中筒の内部に蝋燭の芯線を入れて点火すると、この芯線に蝋が吸い上げられて気 化、燃焼される。このようにして中筒の内部で蝋が燃焼されると、溶融した蝋の 液面よりも上方の濾過開口から中筒内に空気が流入し、液面下の濾過開口からは 、溶融した蝋が供給される。すなわち、中筒の内部で炎を出して燃焼するとき、 空気の流入量は濾過開口で制限される。燃焼に必要な空気は、濾過開口から中筒 内に流入する。このため、屋外の強風下で使用しても、中筒内に強風が吹き込む ことはない。強風は、外ケースと中筒との二重壁で遮られて、炎を吹き消すこと はない。とくに、この考案の火だね具が、強風で炎が吹き消されるのを効果的に 阻止できるのは、外ケース内に区画する中筒の内径を小さくできると共に、濾過 開口の空気流入量を制限できる独得の構造を備えるからである。 The incense burner of this invention, which ignites incense sticks and candles, can effectively prevent the flame from being blown out by strong winds by making a large opening above the outer case to make it easier to light the incense sticks and candles. .. This is because the fire squib device of the present invention provides a middle cylinder with a limited filtering opening inside the outer case, and the middle cylinder burns a candle. When a candle core wire is placed inside the middle cylinder and ignited, the wax is sucked up by the core wire and vaporized and burned. When the wax is burned inside the middle cylinder in this way, air flows into the middle cylinder through the filtration opening above the liquid level of the melted wax, and the molten wax flows through the filtration opening below the liquid level. Is supplied. That is, when a flame is emitted and burned inside the middle cylinder, the inflow amount of air is limited by the filtration opening. The air required for combustion flows into the middle cylinder through the filter opening. Therefore, even when used outdoors under strong wind, strong wind does not blow into the middle cylinder. The strong wind is blocked by the double wall of the outer case and the middle cylinder and does not blow out the flame. In particular, the fire squid device of the present invention can effectively prevent the flame from being blown out by the strong wind because the inner cylinder of the outer case can be made smaller, and the air inflow amount of the filtering opening can be reduced. This is because it has a unique structure that can be restricted.

【0025】 従来の火だね具は、外ケースの外形を小さくすることはできない。それは、少 なくとも1日中連続して燃焼できる蝋を充填する大きさが要求されるからである 。大きく開口する外ケースは、強風が吹き込んで炎が吹き消される欠点がある。 ところが、この考案の火だね具は、中筒で蝋を燃焼させ、外ケースに多量の蝋を 蓄えるので、中筒の内径を小さくして、多量の蝋を蓄えることができる。このた め、多量の蝋を貯えるために、中筒を大きくする必要がなく、中筒は、線香や蝋 燭に火をつけるのに便利な大きさとすることができる。この考案の火だね具は、 中筒の内部で燃焼する炎が風で吹き消されるのをほとんど皆無にできる特長があ る。したがって、線香や蝋燭に点火しやすいように、外ケースを大きく開口して 、炎が風に吹き消されるのを防止できる特長がある。大きい外ケースに細い中筒 を設け、こで蝋を燃焼させても、線香や蝋燭に火をつけ難いことはない。それは 、従来の火だね具も、正常な使用状態においては、外ケース内の全体で蝋を燃焼 するのではなく、その中心で蝋を燃焼させているからである。In the conventional fire stove, the outer shape of the outer case cannot be reduced. This is because at least the size of the wax that can be burned continuously throughout the day is required. The outer case, which has a large opening, has a drawback that strong winds blow into it and the flame is extinguished. However, in the fireman of the present invention, a large amount of wax is stored in the outer case by burning the wax in the middle cylinder, so that it is possible to store a large amount of wax by reducing the inner diameter of the middle cylinder. For this reason, it is not necessary to make the middle cylinder large in order to store a large amount of wax, and the middle cylinder can be made a convenient size for burning incense sticks and candles. The fire stove of this invention has the feature that almost no flames burning inside the middle cylinder are blown out by the wind. Therefore, there is a feature that the flame can be prevented from being blown out by the wind by opening the outer case large so that incense sticks and candles can be easily lit. Even if a thin inner cylinder is installed in a large outer case and wax is burned with this, it is not difficult to set incense sticks and candles on fire. This is because the conventional fire stove does not burn the wax in the entire outer case in normal use, but burns the wax in the center thereof.

【0026】 さらにまた、この考案の火だね具は、外ケースに屑の蝋燭を供給して、安全に 、長い時間続けて燃焼できる特長もある。それは、外ケースの内部に屑の蝋燭を 供給して、外ケースの内部に蝋燭の芯線があっても、制限した濾過開口のある中 筒内で炎を燃焼させるので、中筒から外ケース内の芯線に炎が飛火しないからで ある。このため、この考案の火だね具は、社寺で多量にできる屑の蝋燭を有効に 再利用して燃焼できる特長がある。また、炎が外ケース内に広がって大きくなる こともないので、安全に長時間燃焼できる特長が実現される。Furthermore, the fire squid device of the present invention has a feature that a scrap candle is supplied to the outer case and can be safely burned for a long time. It supplies scrap candles to the inside of the outer case, and even if there is a candle core wire inside the outer case, it burns a flame in the middle cylinder with a limited filtration opening, so that the middle cylinder to the inside of the outer case. This is because the flame does not fly to the core wire. For this reason, the fire-firing tool of the present invention has a feature that it can effectively reuse and burn the scrap candles that are produced in large quantities at the shrines and temples. Also, since the flame does not spread and grow inside the outer case, the feature that it can burn safely for a long time is realized.

【0027】 さらにまた、この考案の線香や蝋燭に火をつける火だね具は、大きな外ケース 内の蝋を有効に燃焼できる特長もある。それは、炎の熱を吸収して中筒が加熱さ れ、中筒が外ケース内の蝋を加熱して溶融するからである。従来の火だね具は、 中心部分で燃焼する炎が外ケース内の蝋を加熱して溶融するので、大きい外ケー ス内面付近の蝋を溶融できない。溶融されない蝋は外ケースの内面に付着して残 り、有効に燃焼させることができない。これに対して、この考案の火だね具は、 炎の加熱された中筒が、より広い面積で外ケース内の蝋を加熱して溶融するので 、外ケースが大きくても、より多くの蝋を溶融することができる。溶融された蝋 は、中筒内に流入して燃焼される。このため、この考案の火だね具は、外ケース を大きくして、内面に付着して残存する量を極減できる特長も実現する。Furthermore, the incense burner of the present invention for igniting incense sticks and candles has a feature of being able to effectively burn the wax in the large outer case. This is because the heat of the flame is absorbed and the middle cylinder is heated, and the middle cylinder heats and melts the wax in the outer case. Conventional fire stakes cannot melt the wax near the inner surface of a large outer case because the flame burning in the center heats and melts the wax in the outer case. The unmelted wax remains on the inner surface of the outer case and cannot be burned effectively. On the other hand, in the fire stove of the present invention, the middle cylinder heated by the flame heats and melts the wax in the outer case over a wider area, so that even if the outer case is large, more The wax can be melted. The melted wax flows into the middle cylinder and is burned. Therefore, the fire squid device of the present invention has a feature that the outer case can be made large and the amount of the sticking and remaining on the inner surface can be extremely reduced.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】この考案の一実施例を示す火だね具の断面図FIG. 1 is a sectional view of a fire stove according to an embodiment of the present invention.

【図2】図1に示す火だね具の平面図FIG. 2 is a plan view of the fire stove shown in FIG.

【図3】この考案の他の実施例を示す火だね具の断面図FIG. 3 is a sectional view of a fire stove according to another embodiment of the present invention.

【図4】図3に示す火だね具の平面図FIG. 4 is a plan view of the fire stove shown in FIG.

【図5】この考案の他の実施例を示す火だね具の断面図FIG. 5 is a cross-sectional view of a fire stove according to another embodiment of the present invention.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1…外ケース 2…中筒 2A…燃焼口 2B…濾
過開口 3…着火筒 3A…スリット 4…落し蓋 5…ストッパ突起 6…取手 7…空気孔
1 ... Outer case 2 ... Middle cylinder 2A ... Combustion port 2B ... Filtration opening 3 ... Ignition cylinder 3A ... Slit 4 ... Dropping lid 5 ... Stopper protrusion 6 ... Handle 7 ... Air hole

Claims (1)

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request] 【請求項1】 下記の構成を有する線香や蝋燭に火をつ
ける火だね具。 (a) 火だね具は、上方が開放された外ケース(1)
と、この外ケース(1)内に配設された中筒(2)とを備えて
いる。 (b) 外ケース(1)は、溶融状態の蝋が漏れないよう
に底を閉塞している。 (c) 中筒(2)は上部に燃焼口(2A)を開口している。 (d) 中筒(2)は、これを貫通して、外ケース(1)内で
溶融した蝋が流入する複数の濾過開口(2B)を開口してい
る。 (e) 濾過開口(2B)の開口面積の和は、中筒(2)の全
面積の50%以下に設計されている。
1. A fire stove tool for igniting an incense stick or a candle having the following constitution. (A) The fire stove is an outer case (1) with the upper part open.
And an inner cylinder (2) arranged in the outer case (1). (B) The outer case (1) has a closed bottom so that molten wax does not leak. (C) The middle cylinder (2) has a combustion port (2A) at the top. (D) The middle cylinder (2) has a plurality of filtration openings (2B) penetrating the middle cylinder (2) into which the wax melted in the outer case (1) flows. (E) The sum of the opening areas of the filtration openings (2B) is designed to be 50% or less of the total area of the middle cylinder (2).
JP1659492U 1992-02-19 1992-02-19 A burning tool to light incense sticks and candles Pending JPH0571613U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1659492U JPH0571613U (en) 1992-02-19 1992-02-19 A burning tool to light incense sticks and candles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1659492U JPH0571613U (en) 1992-02-19 1992-02-19 A burning tool to light incense sticks and candles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0571613U true JPH0571613U (en) 1993-09-28

Family

ID=11920613

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1659492U Pending JPH0571613U (en) 1992-02-19 1992-02-19 A burning tool to light incense sticks and candles

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0571613U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11408608B2 (en) Solid fuel burning system with electronic ignition
US6361311B1 (en) Low burning candle
US6629836B2 (en) Cap for a jar containing a candle and the jar containing the candle and the cap therefore
US20070111149A1 (en) Lamp With Means For Controlling Air And Fuel Near The Flame
US9709263B2 (en) Fuel burning system and method
US20150192290A1 (en) Wax Burning System
US20080044783A1 (en) Candle With Improved Combustion
JPH0571613U (en) A burning tool to light incense sticks and candles
KR200492665Y1 (en) Candle can Control the size of candle flame and Stabilization of flame combustion
JPH0631317Y2 (en) Oil combustor fire extinguisher
JPS6339236Y2 (en)
KR830002703Y1 (en) New track
KR200210829Y1 (en) Candle Implement for Preventing Rain and Wind
JPS6149571B2 (en)
JPS59145407A (en) Liquid fuel burner
US20150125797A1 (en) Fuel Burning System and Method
KR20200040453A (en) A stand for candle
JPS6119340Y2 (en)
JP3797221B2 (en) Oil fire extinguishing mechanism
JPS6334361B2 (en)
US938754A (en) Lamp-burner.
US185726A (en) Improvement in lamp-extinguishers
JPS58102029A (en) Combustion apparatus
TW201402050A (en) Incense ignition furnace
JPS59142306A (en) Liquid fuel burner