JPH0530930Y2 - - Google Patents

Info

Publication number
JPH0530930Y2
JPH0530930Y2 JP1987201464U JP20146487U JPH0530930Y2 JP H0530930 Y2 JPH0530930 Y2 JP H0530930Y2 JP 1987201464 U JP1987201464 U JP 1987201464U JP 20146487 U JP20146487 U JP 20146487U JP H0530930 Y2 JPH0530930 Y2 JP H0530930Y2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
idioms
kanji
idiom
meaning
meanings
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP1987201464U
Other languages
English (en)
Other versions
JPH01104366U (ja
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to JP1987201464U priority Critical patent/JPH0530930Y2/ja
Publication of JPH01104366U publication Critical patent/JPH01104366U/ja
Application granted granted Critical
Publication of JPH0530930Y2 publication Critical patent/JPH0530930Y2/ja
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Description

【考案の詳細な説明】 <産業上の利用分野> 本考案は、熟語の学習書に関し、特に児童や外
国人が熟語及びその意味を学習するための学習書
に関するものである。
<従来の技術> 従来のこの種学習書は、「語彙(熟語)辞典」
として提供されているが、その大部分はその語彙
(熟語)が次の二つの方式で配列されている。
熟語を構成する漢字のなかの共通する漢字
(これを以下、親字と称する。)を部首順に並
べ、各部首内では画数順に並べ、同画数内では
字音による五十音順に配列する(第3図参照)。
親字を部首順または五十音順に並べ、熟語も
親字毎に五十音順に配列する(第4図参照)。
この様な配列による辞典形式では、語彙を探し
出して意味を調べる場合には適しているが、漢字
が持つている幾つかの意味を学習させたり、その
親字を含んでいる語彙(熟語)の意味や漢字のは
たらきまでを学習させることは難しく、児童や外
国人が熟語及びその意味を学習するための学習書
としては不具合があつた。即ち、例えば「夫人」
という熟語は、親字『夫』の項を引くことによつ
て検索できるが、同じ親字『夫』を持つ「漁夫」
は「漁」の項を引かなければ検索することができ
ないということである。
<考案が解決しようとする課題> 本考案はこの様な従来の不具合に鑑みてなされ
たものであり、児童や外国人でも現代日本語とし
ての語彙(熟語)の成立ちやその意味を容易に理
解し学習することが出来る熟語学習書を提供せん
とするものである。
<課題を解決するための手段> 斯る目的を達成する本考案の熟語学習書は、共
通する漢字をその構成中に有する熟語群をその共
通する漢字の持つ意味毎に分類して配列すると共
に、各熟語毎の意味を掲載してなる事を特徴とし
たものである。
<実施例> 以下、本考案の実施例を添付図面に基づいて説
明する。
第1図に示した第1実施例は、熟語を構成する
漢字のなかの共通する漢字(親字)1をその構成
中に有する熟語群4a,4bを、その共通する漢
字1の持つ意味毎に項目2を設けて各熟語3a,
3b,……を分類して配列すると同時に、熟語の
中における共通する漢字1の位置の違いによつて
その語彙(熟語)の意味を推測できるように配列
したものである。
即ち、第1実施例における共通する漢字1
『夫』には、「一人前の男。仕事をする男の人。
奥さんに対するおつと。」の二つの意味があり、
上記の意味を持つ熟語としては「漁夫、鉱夫、
人夫、農夫、……」等があり、上記の意味を持
つ熟語としては「夫婦、夫妻、夫人、……」等が
ある。そこで、上記の意味を持つ熟語「漁夫、
鉱夫、……」及び上記の意味を持つ熟語「夫
婦、夫妻、……」を各々意味毎に分類して配列す
ると、上記の意味を持つ熟語のグループ(熟語
群)4aは全て共通する漢字1『夫』が熟語の下
部に位置しており、上記の意味を持つ熟語のグ
ループ(熟語群)4bは全て共通する漢字1
『夫』が熟語の上部に位置し、このことから学習
者には、共通する漢字『夫』が下についた熟語は
「仕事をする一人前の男」の意味を持つ言葉であ
り、共通する漢字『夫』が上についた熟語は「奥
さんに対するおつと」の意味を持つ言葉であると
容易に気付き推測させることが出来るようにな
る。
又、第2図に示した第2実施例は、共通する漢
字1をその構成中に有する熟語群4a,4bを、
その共通する漢字1の持つ意味毎に項目2を設け
て各熟語3a,3b,……を分類して配列すると
同時に、共通する漢字1の読み(主として音読
み)の違いによつてその語彙(熟語)の意味を推
測できるように配列したものである。
即ち、第2実施例における共通する漢字1
『楽』には、「たのしい。らく。おんがく。お
んがくをかなでる。」の二つの意味があり、上記
の意味を持つ熟語としては「安楽、行楽、楽
園、……」等があり、上記の意味を持つ熟語と
しては「楽劇、楽師、楽器、……」等がある。そ
こで、上記の意味を持つ熟語及び上記の意味
を持つ熟語を各々意味毎に分類して配列すると、
上記の意味を持つ熟語の熟語群4aは全て共通
する漢字『楽』を「ラク」と音読みし、上記の
意味を持つ熟語の熟語群4bは全て共通する漢字
『楽』を「ガク」と発音し、このことから学習者
には、共通する漢字『楽』を「ラク」と音読みす
る熟語は「たのしい。らく。」の意味を持つ言葉
であり、共通する漢字『楽』を「ガク」と発音す
る熟語は「おんがく。おんがくをかなでる。」と
いつた意味を持つ言葉であることを容易に気付き
推測させることが出来るようになる。
<考案の効果> 本考案の熟語学習書は斯様に、共通する漢字を
その構成中に有する熟語群をその共通する漢字の
持つ意味毎に分類して配列すると共に、各熟語毎
の意味を掲載してなるので、共通する漢字を持つ
熟語群をその共通する漢字の意味毎に対比して学
習することが出来、従つて、熟語を構成する共通
の漢字の位置またはその共通する漢字の読み(主
として音読み)の違いによつてその語彙(熟語)
の意味を容易に気付き推測させることが出来る。
その結果、初期の日本語学習として、語彙を能
率良く効果的に増して日常の言葉生活を豊かにす
ることが出来ると共に、学習者が自ら熟語の成立
ちに気付き、喜びを感じ、語彙を広げ、そして数
多い日本語の語彙を体系化して集約的に学習する
ことが出来る。
【図面の簡単な説明】
第1図は本考案の第1実施例を示す正面図、第
2図は同第2実施例を示す正面図、第3図及び第
4図は従来例を示す正面図である。 図中、1は共通する漢字、2は項目、3a,3
b,……は熟語、4a,4b,……は熟語群、で
ある。

Claims (1)

    【実用新案登録請求の範囲】
  1. 共通する漢字をその構成中に有する熟語群をそ
    の共通する漢字の持つ意味毎に分類して配列する
    と共に、各熟語毎の意味を掲載してなる事を特徴
    とする熟語学習書。
JP1987201464U 1987-12-28 1987-12-28 Expired - Lifetime JPH0530930Y2 (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1987201464U JPH0530930Y2 (ja) 1987-12-28 1987-12-28

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1987201464U JPH0530930Y2 (ja) 1987-12-28 1987-12-28

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH01104366U JPH01104366U (ja) 1989-07-13
JPH0530930Y2 true JPH0530930Y2 (ja) 1993-08-09

Family

ID=31491822

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1987201464U Expired - Lifetime JPH0530930Y2 (ja) 1987-12-28 1987-12-28

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0530930Y2 (ja)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS4912091U (ja) * 1972-05-02 1974-02-01

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS54110224U (ja) * 1978-01-20 1979-08-03

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS4912091U (ja) * 1972-05-02 1974-02-01

Also Published As

Publication number Publication date
JPH01104366U (ja) 1989-07-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Khayitov et al. TECHNOLOGIES FOR GROWING SPEECH OF MENTALLY RETARDED CHILDREN OF PRESCHOOL AGE
JPH0530930Y2 (ja)
Midgett Bilingualism and linguistic change in St. Lucia
Fan et al. The characteristics of Chinese language and children’s learning to read and write
Considine Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers: Volume 4: The Seventeenth Century
Singh Power and politics in the content of grammar books: The example of India
Johnson et al. Characteristics of an effective spelling program
Honeyman Two Contributions to Canaanite Toponymy
McDermott Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers: Volume 5: The Eighteenth Century
Monroe The use of picture dictionaries in the primary grades
Blake et al. LINGUISTICS AND THE TEACHER
Seymour Word division for decoding
PAN et al. On the Propagation, Application and Variation of Memes of Translation in Chinese Academic Circles
Mantsaeva et al. The Riddle as a Representative of a Small Folklore Genre in Russian and English Languages
Nugent Textual Practices of Literary Training in Medieval China: Evidence from Dunhuang Manuscripts
Azmieva THE EMERGENCE OF CHILDREN'S FOLKLORE AND ITS ROLE IN THE LIFE OF A CHILD
Cutting America Discovers Its Literary Past: Early American Literature in Nineteenth-Century Anthologies
Hildreth How Turkish children learn to read
Kucer Processing Factors, Academic Discourse, and Local and Global Comprehension
Gannon Responding to children's writing
Brower Book Reading and the Reading of Books
Russell Linguistics for Teachers of English
JP3021657U (ja) 英語発音練習用組合せ式カード
Keller Linguistics and German language teaching
Crespo English and French as L1 and L2 in Renaissance England: a consequence of medieval nationalism