JPH0429286A - Japanese pronunciation training machine - Google Patents

Japanese pronunciation training machine

Info

Publication number
JPH0429286A
JPH0429286A JP13577790A JP13577790A JPH0429286A JP H0429286 A JPH0429286 A JP H0429286A JP 13577790 A JP13577790 A JP 13577790A JP 13577790 A JP13577790 A JP 13577790A JP H0429286 A JPH0429286 A JP H0429286A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
hiragana
reading
pronunciation
japanese
kana
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP13577790A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2924089B2 (en
Inventor
Kozue Tamemizu
為水 こずえ
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Brother Industries Ltd
Original Assignee
Brother Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brother Industries Ltd filed Critical Brother Industries Ltd
Priority to JP13577790A priority Critical patent/JP2924089B2/en
Publication of JPH0429286A publication Critical patent/JPH0429286A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP2924089B2 publication Critical patent/JP2924089B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

PURPOSE:To obtain this Japanese pronunciation training machine suitable for the learning of correct Japanese pronunciation by imparting reading in another language to KANA (Japanese syllabary) characters to register them and confirming KANA characters for which reading is given and displaying them on a display screen. CONSTITUTION:The function is provided which displays sentences in HIRAGANA (cursive form of Japanese syllabary) and sentences in another language like Roman character on the display screen as reading of Japanese- language sentences where KANJI (Chinese characters) and KANA characters are mixed, and a designated KANA character is selected from a KANA character dictionary 35 by a KANA character selecting means 3a, and reading in another language is given to this KANA character and they are registered. A registered reading confirmation means 3d confirms the reading of registered HIRAGANA by comparison and reference on the display screen between selected HIRAGANA and HIRAGANA having resembling sounds easy to mistake. Thus, the objective Japanese pronunciation is easily trained.

Description

【発明の詳細な説明】 [産業上の利用分野] この発明は、日本語発音練習機に関し、特に、日本語の
正しい発音を習得するのに適した日本語発音練習機に係
るものである。
[Detailed Description of the Invention] [Industrial Application Field] The present invention relates to a Japanese pronunciation training machine, and particularly to a Japanese pronunciation training machine suitable for learning correct pronunciation of Japanese.

[従来の技術] 従来から、日本語を母国語としない外国人においては、
日本語によって書かれた文章を読んで発音するのに、漢
字とか平仮名、それに片仮名などの多種類の文字を、ど
のように発音するのか分からない場合が多い。
[Conventional technology] Traditionally, foreigners whose native language is not Japanese,
When reading and pronouncing sentences written in Japanese, it is often difficult to know how to pronounce the various characters such as kanji, hiragana, and katakana.

そこで、このような場合に対処するために、本出願人は
、先に、漢字仮名交じり文を挙げ、かつその発音を平仮
名とローマ字とで表示させて、外国人による日本語の発
音練習に寄与するようにした日本語発音練習機の構成を
提案した。
Therefore, in order to deal with such cases, the applicant first listed sentences containing kanji and kana, and displayed their pronunciations in hiragana and romaji, thereby contributing to Japanese pronunciation practice by foreigners. We proposed the configuration of a Japanese pronunciation practice machine that would do the following.

[発明が解決しようとする課題] しかしながら、先に提案した日本語発音練習機では、漢
字仮名交じり文の“読み”を平仮名とローマ字とで表示
させていても、ローマ字による表示が比較的面倒である
という懸念があり、また方で、同じローマ字であっても
、アメリカ、オーストラリア、中国などでは、その国電
に読み方が異なっていたり、あるいはまたローマ字を母
国語の文字として使用していない地域の人々にとっては
、ローマ字自体が判らないために、発音練習ができない
場合があった。
[Problem to be solved by the invention] However, in the previously proposed Japanese pronunciation practice device, even if the reading of a sentence containing kanji and kana is displayed in hiragana and romaji, it is relatively troublesome to display it in romaji. There are also concerns that even though the Roman alphabet is the same, it is read differently in countries such as the United States, Australia, and China, or people in regions who do not use the Roman alphabet as their native language. In some cases, he was unable to practice pronunciation because he did not understand the Roman alphabet itself.

この発明は、このような従来の問題点を改善するために
なされたもので、その目的とするところは、発音練習し
ようとするユーザー、すなわち、外国人などの利用当事
者(以下、単に「利用者」と呼ぶ)が、平仮名に対して
、母国語の“読み”を自動的に付与し、かつこれを出力
・表示させ得るようにした。この種の日本語発音練習機
を提供することである。
This invention was made to improve these conventional problems, and its purpose is to help users who want to practice their pronunciation, i.e. foreigners and other users (hereinafter simply referred to as "users"). ) automatically assigns the native language reading to hiragana, and allows this to be output and displayed. The purpose of this invention is to provide this kind of Japanese pronunciation practice machine.

[課題を解決するための手段] 前記目的を達成するために、この発明に係る日本語発音
練習機は、日本語の漢字仮名交じり文の読み表示を、平
仮名による読み表示文と、ローマ字などの他言語による
読み表示文とで、表示画面上にそれぞれ表示させる機能
をもつ日本語発音練習機において、少なくとも平仮名に
対する見出し、音声的特徴、および前記表示画面位置の
各情報を有する仮名文字の辞書と、前記仮名文字の辞書
から、前記指定された仮名文字を選択する仮名文字選択
手段と、前記仮名文字選択手段によって選択された仮名
文字に対して、前記他言語による“読み”を付与して登
録する読み登録手段と、前記読み登録手段によって“読
み”を付与した仮名文字を確認する登録読み確認手段と
、前記登録読み確認手段によって確認された“読み”を
出力し、前記表示画面上に表示させる出力手段とを備え
ることを特徴とし、また、前記出力手段が、確認された
仮名文字の“読み”の表示に併せて、当該“読み”の音
を出力する機能を有することを特徴としている。
[Means for Solving the Problem] In order to achieve the above-mentioned object, the Japanese pronunciation training device according to the present invention changes the pronunciation display of Japanese sentences containing kanji and kana to the pronunciation display sentences in hiragana and Roman characters, etc. In a Japanese pronunciation training machine that has the function of displaying pronunciations and sentences in other languages on the display screen, there is a dictionary of kana characters that has at least information on headings for hiragana, phonetic characteristics, and the display screen position. , a kana character selection means for selecting the designated kana character from the kana character dictionary; and a kana character selected by the kana character selection means to be registered with a "yomi" in the other language. a reading registration means for confirming the reading, a registered reading confirmation means for checking the kana characters to which the reading registration means has assigned a reading, and a reading confirmation means for outputting the reading confirmed by the registered reading confirmation means and displaying the reading on the display screen. Further, the output means has a function of outputting the sound of the "yomi" of the confirmed kana character in conjunction with the display of the "yomi" of the confirmed kana character. .

[作   用] 従って、前記のように構成されるこの発明の日本語発音
練習機においては、平仮名の見出し、音声的特徴、およ
び五十音図のような平仮名の表示画面における位置の各
情報を有する仮名文字の辞書が用意されており、仮名文
字選択手段によって、表示画面上に五十音図のような平
仮名の表を表示画面上に表示させた状態で、利用者が平
仮名に“読み”を付ける場合、読み登録手段では、まず
、日本語の母音集合の平仮名の“読み”を登録すること
で、他の行には、該当子音の挿入余地を残して母音部分
が表示され、ついで、選択された所要の子音を登録する
ことで、これらの子音部分と母音部分とによる平仮名の
“読み”を容易に登録できる。
[Function] Therefore, in the Japanese pronunciation training machine of the present invention configured as described above, each information on the heading of the hiragana, the phonetic characteristics, and the position on the display screen of the hiragana, such as the 50-on diagram, is displayed. A dictionary of kana characters is prepared, and the user can use the kana character selection means to display the hiragana table, such as a 50-on diagram, on the display screen. When adding , the pronunciation registration means first registers the "pronunciation" of the hiragana in the Japanese vowel set, and then the vowel part is displayed in other lines, leaving room for the corresponding consonant, and then, By registering the selected consonants, it is possible to easily register the "reading" of the hiragana using these consonant and vowel parts.

そして、登録読み確認手段では、選択した平仮名と、間
違い易い類似音をもつ平仮名とを、表示画面上で比較参
照可能、ならびに必要に応じて音声出力で比較参照可能
にし、これによって利用者が自分の目、ならびに耳によ
り、登録された平仮名の”読み”を確認できる。
The registered pronunciation confirmation means allows users to compare and refer to the selected hiragana and hiragana that have similar sounds that are easy to confuse on the display screen and, if necessary, through voice output. You can check the "reading" of the registered hiragana using your eyes and ears.

[実 施 例] 以下、この発明に係る日本語発音練習機の一実施例につ
き、第1図ないし第7図を参照して詳細に説明する。
[Embodiment] Hereinafter, an embodiment of the Japanese pronunciation training machine according to the present invention will be described in detail with reference to FIGS. 1 to 7.

第1図はこの発明の一実施例を適用した日本語発音練習
機全体の概要構成を示す斜視図であり、第2図は同上中
央処理部の詳細構成を示す機能ブロック図である。
FIG. 1 is a perspective view showing the overall structure of a Japanese pronunciation training machine to which an embodiment of the present invention is applied, and FIG. 2 is a functional block diagram showing the detailed structure of the central processing section.

第1図に示す実施例構成において、日本語発音練習機T
は、入力装置l7表示装置2.および中央処理部3など
により構成されている。
In the embodiment configuration shown in FIG.
are input device 17 display device 2. and a central processing section 3.

前記入力装置lは、利用者がキー人力するキーボード、
および音声入力装置と、文字認識装置などからなってい
る。
The input device l is a keyboard on which the user manually presses the keys;
It consists of a voice input device, a character recognition device, etc.

前記表示装置2は、CRTなどの表示画面21を有し、
かつ音声出力装置が内蔵されている。そして、当該表示
画面21には、五十音図のような平仮名の表が表示され
ると共に、利用者の付けた“読み”も同時に参照できる
ようにされており、さらに、漢字仮名交じり文、平仮名
読み文字列、および利用者読み文字列などを表示する。
The display device 2 has a display screen 21 such as a CRT,
It also has a built-in audio output device. On the display screen 21, a table of hiragana such as a 50-on diagram is displayed, and the "reading" given by the user can also be referred to at the same time. Displays hiragana reading character strings, user reading character strings, etc.

前記中央処理部3は、第2図に示されているように、平
仮名読み登録部31.読み生成部32.および表示・出
力部33の各処理系と、これに合わせた利用者登録用メ
モリ34.平仮名辞書35.および複文節変換用辞書3
6からなっている。
As shown in FIG. 2, the central processing unit 3 includes a hiragana reading registration unit 31. Reading generation unit 32. and each processing system of the display/output unit 33, and a corresponding user registration memory 34. Hiragana dictionary 35. and compound clause conversion dictionary 3
It consists of 6.

ここで、前記平仮名読み登録部31においては、利用者
が“読み”を付けようとして、成る平仮名を選択すると
、平仮名選択手段3aは、辞書検索手段3bにより、前
記平仮名辞書35の該当する平仮名コードを抽出した上
で、利用者登録用メモリ34に対して、当該平仮名に対
応する”読み”の領域を確保する。
Here, in the hiragana reading registration unit 31, when the user wants to add "yomi" and selects a hiragana consisting of After extracting the hiragana, an area for "reading" corresponding to the hiragana is secured in the user registration memory 34.

また、読み登録手段3Cは、この利用者登録用メモリ3
4上の設定された領域に、入力のあった利用者の“読み
”を書き込む。
Further, the reading registration means 3C has this user registration memory 3.
4. Write the input user's "reading" in the set area above.

さらに、登録読み確認手段3dは、既に登録されている
“読み”と、新たに登録される゛読み”の照合・確認と
か、類似音をもつ平仮名の“読み”の比較などのように
、平仮名の特性に適した“読み”が登録されているか否
かのチエツクする。すなわち、例えば、読み登録中に、
異なる音声属性をもつ平仮名に、同じ“読み”を付けよ
うとすると、確認メツセージを表示するなどである。
Furthermore, the registered pronunciation confirmation means 3d performs various functions such as checking and confirming the already registered "pronunciation" and the newly registered "pronunciation", and comparing the "pronunciation" of hiragana with similar sounds. Checks whether a "yomi" suitable for the characteristics of the character has been registered.For example, during the reading registration,
If you try to give the same reading to hiragana with different phonetic attributes, a confirmation message will be displayed.

前記読み生成部32においては、前記複文節変換用辞書
36を使用して、漢字仮名交じり文から平仮名文字列を
生成し、続いて、上記の利用者の“読み”が付与された
平仮名辞書35を使用して、平仮名文字列から利用者の
読み文字列を生成する。
The pronunciation generation unit 32 generates a hiragana character string from the kanji-kana mixed sentence using the multi-phrase conversion dictionary 36, and then generates a hiragana character string from the hiragana dictionary 35 to which the user's “yomi” has been assigned. is used to generate the user's reading string from the hiragana string.

前記表示・出力部33においては、平仮名辞書35およ
び利用者登録用メモリ34から、五十音図のような平仮
名と“読み”の表を表示したり、選択された平仮名の音
を出力するほか、前記読み生成部32での処理結果、つ
まり漢字仮名交じり文、平仮名読み文字列、および利用
者読み文字列を表示し7たりする。
The display/output section 33 displays a table of hiragana and "yomi" such as a 50-on diagram from the hiragana dictionary 35 and the user registration memory 34, and outputs the sounds of the selected hiragana. , the processing results of the pronunciation generation unit 32, that is, the kanji/kana mixed sentences, the hiragana pronunciation character strings, and the user pronunciation character strings are displayed.

以上のようにして、任意の漢字仮名交じり文に対して、
利用者の読みを自動的に付けることができるのである。
As described above, for any kanji/kana mixed sentence,
It is possible to automatically add the user's reading.

なお、前記読み生成部32については、その詳細説明を
省略する。
Note that detailed explanation of the reading generation section 32 will be omitted.

第3図を参照して、前記平仮名辞書35の構成について
述べる。
The structure of the hiragana dictionary 35 will be described with reference to FIG.

当該平仮名辞書35は、平仮名の見出し511位置情報
52.音声情報53.および利用者登録用メモリ34に
登録される登録読み54のそれぞれからなっている。
The hiragana dictionary 35 includes hiragana headings 511 position information 52. Audio information 53. and a registered reading 54 registered in the user registration memory 34.

前記平仮名の見出し51は、その字義通りに平仮名の見
出しである。
The hiragana heading 51 is literally a hiragana heading.

前記位置情報52は、前記表示画面21上に五十音図の
ような表(国語学的立場からは、必ずしも正確ではない
が、以下、「五十音図」とする)を表示する際の“行”
と“列”との情報である。すなわち5例えば、平仮名の
「か」であれば、「力行ア列」である。この場合の行情
報は521行7列情報は522列である。
The position information 52 is used when displaying a table such as a 50-on diagram (hereinafter referred to as a 50-on diagram, although it is not necessarily accurate from a Japanese linguistic standpoint) on the display screen 21. "line"
and “column” information. That is, 5. For example, the hiragana ``ka'' is a ``power row array''. In this case, the row information is 521 rows, 7 columns, and 522 columns.

前記音声情報53は、各平仮名の“読み”を前記音声出
力装置に出力する場合の出力データ531および音声学
的な発音分類の子音情報532.母音情報533からな
っている。そして、子音情報532は、有声、無声の区
分5321.調音点5322.および調音法5323の
3属性の情報からなる。また、母音情報533は、[a
l 、 riJ、 lu] 、 re] 、 (o]の
うちの1つの情報が入る。すなわち9例えば、平仮名の
「か」であれば、その子音情報532が「無声・軟口蓋
・閉鎖音」、母音情報533が[al となる。
The audio information 53 includes output data 531 for outputting the reading of each hiragana to the audio output device, and consonant information 532 for phonetic pronunciation classification. It consists of vowel information 533. The consonant information 532 includes voiced and unvoiced classifications 5321. Articulation point 5322. and articulation method 5323. Further, the vowel information 533 is [a
One of the following information is entered: l, riJ, lu], re], (o].For example, if the hiragana is "ka", the consonant information 532 is "voiceless/velar/stop sound", vowel The information 533 becomes [al.

ここで、前記位置情報52.および音声情報53は、平
仮名選択手段3aにより平仮名を抽出する際の検索条件
となる。すなわち1例えば、利用者が「力行」を選択す
ると、平仮名辞嘗35内での「力行」の位置情報52を
もつ「か、き、(、け、こ」を抽出する。また、類似音
を抽出する場合、その行を選択するのには、音声情報5
3中の子音の3r/I4性のうちから、1属性のみ異な
る平仮名を抽出する。例えば、「力行」 (子音情報5
32;無声・軟口蓋・閉鎖音)の類似音としては、無声
、有声の違いのみがある「ガ行J (子音情報532;
有声・軟口蓋・閉鎖音)を選び出すなどである。さらに
、1つの平仮名を選択する場合には、母音が同じ子音情
報(3属性のうちで1属性のみ異なるもの)を抽出する
Here, the position information 52. and the audio information 53 serve as search conditions for extracting hiragana by the hiragana selection means 3a. In other words, 1. For example, when the user selects "power running", "ka, ki, (, ke, ko)" which has the position information 52 of "power running" in the hiragana dictionary 35 is extracted.Also, similar sounds are extracted. When extracting, to select that line, use the audio information 5
Hiragana that differs in only one attribute are extracted from among the 3r/I4 consonants in 3. For example, "force running" (consonant information 5
32; voiceless, soft palate, stop consonant), there is only a difference between voiceless and voiced, and there is a similar sound, ``G line J (consonant information 532;
This includes selecting voiced, soft palate, and stop sounds. Further, when selecting one hiragana, consonant information having the same vowel (different in only one attribute out of three attributes) is extracted.

前記登録読み54は、利用者が登録する“読み”であっ
て、前記書き換え可能な利用者登録用メモリ34に記録
する。
The registered reading 54 is a “reading” registered by the user, and is recorded in the rewritable user registration memory 34.

次に、利用者が前記平仮名辞書35に“読み”を登録す
る場合の処理につき、第4図のフローチャートによって
説明する。
Next, the process when the user registers a "yomi" in the hiragana dictionary 35 will be explained with reference to the flowchart shown in FIG.

利用者が平仮名に“読み”を付けようとして、成る平仮
名を選択する(ステップS−101,以下、ステップを
Sとする)と、まず、平仮名選択手段3aは、利用者の
選択した平仮名と平仮名辞書35の平仮名見出し51と
のマツチングを行い、該当する平仮名コードを抽出しく
S−102)、かつ利用者登録用メモリ34に当該平仮
名に対応する“読み”の領域を設定する(S−103)
When the user attempts to add a "yomi" to a hiragana and selects a hiragana (step S-101, hereinafter referred to as S), the hiragana selection means 3a first selects the hiragana and hiragana selected by the user. Perform matching with the hiragana heading 51 of the dictionary 35 and extract the corresponding hiragana code (S-102), and set a "yomi" area corresponding to the hiragana in the user registration memory 34 (S-103)
.

ついで、“読み”が入力されると (S−104)、読
み登録手段3cは、これを利用者登録用メモリ34に設
定された領域に格納する(S−105)。
Next, when "reading" is input (S-104), the reading registration means 3c stores this in the area set in the user registration memory 34 (S-105).

登録読み確認手段3dでは、ここで登録した“読み”が
、既に登録されている“読み”と重複していないかどう
か、当該利用者登録用メモリ34中を検索する (S−
106,S−107)。もしも同じ“読み”があれば、
該当する平仮名を表示して(S−108)、訂正するか
否かを確認しくS−109)、入力された“読み”でよ
ければ、そのまま登録を完了する。
The registered reading confirmation means 3d searches the user registration memory 34 to see if the "reading" registered here overlaps with the already registered "reading" (S-
106, S-107). If we have the same “reading”,
The corresponding hiragana is displayed (S-108) to confirm whether or not to be corrected (S-109). If the input "yomi" is correct, the registration is completed.

そして、この登録読み確認手段3dでは、登録された“
読み”の表記、つまり登録読みと、平仮名のもつ音とが
合っているかどうかを、耳で確認することも可能であり
、当該処理は、平仮名辞書35内の音声情報である出力
データ531を使用し、音声出力装置に出力させて実現
し得る。
Then, in this registered reading confirmation means 3d, the registered “
It is also possible to check with your ears whether the notation of "Yomi", that is, the registered reading, matches the sound of the hiragana, and this process uses the output data 531, which is audio information in the hiragana dictionary 35. This can be realized by outputting it to an audio output device.

また、前記登録読み確認手段3dにおいては、類似音を
もつ平仮名の比較確認をすることが可能である。これは
、利用者が発音練習するときに、比較的間違えやすい、
よく似た音をもつ(つまり類似音をもつ)平仮名を調べ
る場合に用いる処理である。なお、ここでいう類似音と
は、平仮名辞書35中にある平仮名のうち、子音情報の
3属性、すなわち、有声、無声の区分5321.調音点
5322.および調音法5323の何れか1つが異なる
平仮名を指す。
Furthermore, the registered pronunciation confirmation means 3d can compare and confirm hiragana that have similar sounds. This is relatively easy for users to make mistakes when practicing pronunciation.
This process is used to check hiragana that have very similar sounds (that is, have similar sounds). It should be noted that the similar sounds referred to here are the three attributes of consonant information among the hiragana in the hiragana dictionary 35, that is, voiced and unvoiced categories 5321. Articulation point 5322. and articulation method 5323 indicates a different hiragana.

次に、前記類似音をもつ平仮名の比較確認を行う場合の
処理につき、第5図のフローチャートによって説明する
Next, the process for comparing and confirming hiragana having similar sounds will be explained with reference to the flowchart shown in FIG.

利用者は、1文字単位、あるいは1行単位で平仮名を選
択する(次に述べる第6図における文字カーソル、行カ
ーソルを参照)。平仮名が選択されると(S−201)
、平仮名辞書35中を検索する処理を始める(S−20
2)。
The user selects hiragana character by character or line by line (see the character cursor and line cursor in FIG. 6, which will be described below). When Hiragana is selected (S-201)
, starts the process of searching the hiragana dictionary 35 (S-20
2).

そして、子音が存在しなければ、この場合、母音のみを
もつ平仮名「あ、い、う、え、お」であるから、この場
合には、類似音がないことを表示する(S−203)。
If there is no consonant, in this case, the hiragana is "A, I, U, E, O" which has only vowels, so in this case, it is displayed that there is no similar sound (S-203) .

また、子音が存在すれば、選択された文字が1文字か否
かのチエツクをする(S−2043゜1文字であれば、
母音情報とマツチングさせ(S−205)、同じ母音を
もつ平仮名を抽出して(S−206)、子音情報のマツ
チングに進み(S−207)、1文字でなかった場合は
、1行であるので、母音情報はチエツクせずに子音情報
のマツチングを行い(S−2071、当該子音情報の3
属性のうち、1つのみ異なる属性をもつ平仮名を抽出し
て(S−208)、これを表示するのである (S−2
09)。
Also, if there is a consonant, it is checked whether the selected character is one character (S-2043゜If it is one character,
Match the vowel information (S-205), extract hiragana with the same vowel (S-206), proceed to match the consonant information (S-207), and if it is not one character, it will be one line. Therefore, the consonant information is matched without checking the vowel information (S-2071, 3
Among the attributes, hiragana that has only one different attribute are extracted (S-208) and displayed (S-2
09).

次に、前記“読み”を登録する場合の具体例について述
べる。
Next, a specific example of registering the "reading" will be described.

第6図は、読み登録時の利用者の手続きとシステムの処
理、および表示画面の例であって、この具体例は、日本
語の母音である「ア行」−「あ。
FIG. 6 shows an example of the user's procedure and system processing during pronunciation registration, as well as the display screen. This specific example is the Japanese vowel "A" - "A".

い、う、え、お」の1読み”を、ra、i、u。1 reading of ``i, u, e, o'' is ra, i, u.

e、oJと登録した後、続いて「力行」−「か。After registering e and oJ, continue with "power running" - "ka.

き、<、け、こ」の′読み”を登録する場合である。This is a case of registering the ``pronunciation'' of ``ki, <, ke, ko''.

また、前記したように日本語の平仮名は、その音声的特
徴として、それぞれが母音を含む文字であり、前記平仮
名辞書35の同じ列情報をもつ個々の平仮名は、同じ母
音をもつものということができる。そこで、この場合に
は、この特性を有効に利用して、五十音図上での“読み
”に該当する各母音を、他の子音の“読み”に自動的に
入れるようにする。すなわち、「ア列」の位置情報をも
つ「か、さ、た、な、は、ま、・・・・」に対しては、
例えば、「*a」という“読み”を付け、以下同様にし
て、「イ列」の「き、シ、ち、に、・・・・」には、r
*i」、rつ列」の「(、す、つ、ぬ。
Furthermore, as mentioned above, the phonetic characteristics of Japanese hiragana are that each character includes a vowel, and the individual hiragana that have the same column information in the hiragana dictionary 35 have the same vowel. can. Therefore, in this case, this characteristic is effectively utilized to automatically insert each vowel corresponding to the "yomi" on the syllabary into the "yomi" of the other consonants. In other words, for "ka, sa, ta, na, ha, ma,..." which has the position information of "array",
For example, add the "pronunciation""*a" and do the same for the "I column""ki, shi, chi, ni,..."
*i", r columns" (,su,tsu,nu.

・・・・」には、r*uJ 、・・・・を付けることで
、以後、利用者は、「*」に該当する子音文字を1文字
入力するのみにより、各行の個々の平仮名に対して所要
の“読み”を自動的に付けることができるのである。
By adding r*uJ, ... to "...", the user can input the consonant character corresponding to "*" for each hiragana in each line. This allows you to automatically add the required reading.

第6図において、まず、 1、利用者が“読み”を登録しようとして、平仮名読み
登録画面にする(1−a)。
In FIG. 6, first, 1. The user attempts to register a "yomi" and displays the hiragana reading registration screen (1-a).

システムでは、表示画面21に表示される五十音図上で
の平仮名を選択する手段として、範囲選択カーソルのメ
ニューを表示する。当該範囲選択カーソルの種類は、行
カーソル、列カーソル、および文字カーソルである (
1−b)。
The system displays a range selection cursor menu as a means for selecting hiragana on the 50-on diagram displayed on the display screen 21. The types of range selection cursors are row cursor, column cursor, and character cursor (
1-b).

2、この場合、例えば、行カーソルが選択されると、五
十音図上で行単位に移動する行カーソルが出現すると共
に、対応する”読み”の位置にあっても、これに連動し
て行カーソルが出現する(2−a)。
2. In this case, for example, when the line cursor is selected, a line cursor that moves line by line on the 50-on diagram will appear, and even if it is at the corresponding "yomi" position, the line cursor will move in line with this. A line cursor appears (2-a).

3、ついで、利用者が「ア行」を選択すると、システム
は、「ア行」の平仮名と読み領域を反転表示させた上で
(3−a)、「ア行」の平仮名の読み入力画面を表示さ
せ(3−b)、かつ辞書検索手段3bが、利用者登録用
メモリ34に平仮名辞書35中での「ア行」の位置情報
をもつコードの読み登録領域を設定する(3−c)。
3. Next, when the user selects "A line", the system highlights the hiragana and reading area for "A line" (3-a), and displays the hiragana reading input screen for "A line". is displayed (3-b), and the dictionary search means 3b sets a reading registration area for the code having the position information of "A line" in the hiragana dictionary 35 in the user registration memory 34 (3-c). ).

4、その後、利用者が“読み”を入力すると、システム
は、前記利用者登録用メモリ34の設定された読み登録
領域に、「ア行」の平仮名と“読み”を登録し (4−
a)、かつ他の行の個々の平仮名の“読み”に対して、
「ア行」の“読み”およびその直前の子音の入る領域に
「*Jが挿入される (4−b)。
4. After that, when the user inputs the "yomi", the system registers the hiragana and "yomi" of "A line" in the set reading registration area of the user registration memory 34 (4-
a), and for the “yomi” of each hiragana in other lines,
``*J'' is inserted in the area where the ``yomi'' of ``A'' and the consonant immediately before it are inserted (4-b).

のって、ここでは日本語の母音である「ア行」→「あ、
い、う、え、お」の“読み”がra、i。
Notte is the Japanese vowel "A row" → "Ah,"
The “pronunciation” of “i, u, e, o” is ra, i.

u、e、oJと登録され、かつ同時に、他の各行「イ、
つ、・・・・」の“読み”には、それぞれ[*a、*i
、*u、*e+ *QJが挿入されることになる。続い
て、 5、利用者が行の“読み”を入力しようとして、「力行
」を選択すると、「力行」の平仮名と読み領域が反転表
示される(5−a)。
are registered as u, e, oJ, and at the same time, the other lines "i,
The “pronunciations” of “tsu,...” are respectively [*a, *i
, *u, *e+ *QJ will be inserted. Subsequently, 5. When the user attempts to input the "yomi" of a line and selects "power running", the hiragana and reading area of "power running" are displayed in reverse (5-a).

6、ついで、「力行」の子音であるrkJを入力するこ
とによって、当該「力行」−「か き(、け、こ」には
、既にr*a、*i、*u。
6. Next, by inputting rkJ, which is the consonant of "force running", r*a, *i, *u are already included in the "force running" - "kaki (, ke, ko)".

*6.*QJが挿入されているので、「*」が「k」に
置き換えられてrka、ki、ku。
*6. Since *QJ is inserted, "*" is replaced with "k" and becomes rka, ki, ku.

ke、koJのように「力行」の“読み”が自動的に作
成されるのである(6−a)。
The readings for "power running" such as ke and koJ are automatically created (6-a).

すなわち、ここでは所期通りに日本語の母音である「ア
行」→「あ、い、う、え、お」の“読み”がra、i、
u、e+ oJと登録されると共に、「力行」→「か、
き、(、け、こ」の“読み”が登録されるもので、この
ように平仮名のもつ音声的特徴を効果的に活用すること
で、平仮名の読み登録を極めて容易にし、利用者の作業
負担を軽減し、かつ作業能率を向上し得るのである。
In other words, here, as expected, the Japanese vowels "A" → "A, I, U, E, O" are "pronounced" as ra, i,
In addition to being registered as u, e+ oJ, "power running" → "ka,
The "pronunciation" of "ki, (, ke, ko") is registered. By effectively utilizing the phonetic characteristics of hiragana in this way, it is extremely easy to register the hiragana reading, and the user's work is simplified. This can reduce the burden and improve work efficiency.

また、その他の発音上注意すべき点のある行。Also, lines with other points to note regarding pronunciation.

例えば、同じ行で異なる子音をもつ平仮名があるような
場合に関しては、その旨を表示かつ確認させるようにす
る。この点について述べる。
For example, if there are hiragana characters with different consonants in the same line, this will be displayed and confirmed. I will discuss this point.

第7図は、同じ行で異なる子音をもつ平仮名が存在する
場合のメツセージ画面の例である。
FIG. 7 is an example of a message screen when there are hiragana characters with different consonants in the same line.

例えば、「へ行J→「は、ひ、ふ、へ、はJの場合、「
は、へ、は」の各子音については、「無声・声門・摩擦
音」であり、「ひ」の子音については、「無声・硬口蓋
・摩擦音」であり、「ふ」の子音については、「無声・
両唇・摩擦音」であって、同じ行内で異なる子音をもっ
ている。
For example, in the case of ``Hego J → ``Ha, hi, fu, he, wa J,''
Each consonant in "ha, he, ha" is a "voiceless, glottal, fricative", the consonant "hi" is a "voiceless, velar, fricative", and the consonant "fu" is a "voiceless, glottal, fricative". unvoiced·
"bilabial fricative" and has different consonants in the same line.

ここで当該「ハ行」をrha、hi、hu、he、ho
Jと“読み”を登録した後、rhi、hU」について、
これらが異なる子音をもっているが、”読み”はこのま
までよいがどうがメッセージを出して確認する。もしも
利用者が、「ふ」−rhulをrfuJにしたければ、
これを容易に書き換えることができる。そして、この場
合には「ひ」l 「ふ」の同士も異なる子音をもつこと
になるが、これをそれぞれに異なる表示1例えば、「ひ
」を(斜線網かけ)、「ふ」を(文字囲い)などにして
、その旨を知らせることができるのである。
Here, the "Ha line" is rha, hi, hu, he, ho.
After registering J and “reading”, regarding “rhi, hU”,
These have different consonants, but the reading can be left as is, but please check by sending a message. If the user wants to change “fu”-rhul to rfuJ,
This can be easily rewritten. In this case, ``hi'' and ``fu'' have different consonants, but they can be expressed in different ways. You can make this fact known by putting a fence around the area.

すなわち、このようにして形成された利用者読み付きの
平仮名辞書を用いることにより、漢字仮名交じり文に対
して、利用者の“読み”を自動的に付与する発音練習シ
ステムの提供をなし得るのである。
In other words, by using the hiragana dictionary with the user's readings created in this way, it is possible to provide a pronunciation practice system that automatically assigns the user's ``readings'' to sentences containing kanji and kana. be.

なお、前記説明においては、1つの例として、アルファ
ベットを読み文字列(この場合、ローマ字読み)にして
いるが、その他の言語1例えば、ハングルなどで読み文
字列を形成させることも可能である。
In the above description, as an example, the alphabet is used as a reading character string (in this case, the Roman alphabet reading), but it is also possible to form a reading character string in other languages such as Hangul.

〔発明の効果1 以上詳述したように、この発明に係る日本語発音練習機
によれば、平仮名の見出し、その音声的特徴、および五
十音図のような平仮名の表示画面における位置の各情報
を有する仮名文字の辞書を用い、仮名文字選択手段によ
って、表示画面上に五十音図のような平仮名の表を表示
画面上に表示させた状態で、利用者が平仮名に“読み”
を付けるために、読み登録手段によって、日本語の母音
集合の平仮名の“読み”を、他の行には、選択された所
要の子音をそれぞれに登録させることで、容易に所期の
平仮名の“読み”が得られ、かつまた、登録読み確認手
段によって、選択した平仮名と間違い易い類似音をもつ
平仮名とを、表示画面上で比較参照し、かつ必要に応じ
音声出力により比較参照して、利用者自身が登録された
平仮名の“読み”を確認できるのであり、このように形
成された利用者読み付きの平仮名辞書を用いるときは、
漢字仮名交じり文に対して利用者の“読み”を自動的に
付与できて、当該“読み”に対応して発音すれば、目的
とする日本語の発音練習を容易に行ない得るのである。
[Effects of the Invention 1] As detailed above, the Japanese pronunciation training device according to the present invention can display the headings of hiragana, their phonetic characteristics, and the positions of hiragana on the display screen, such as the 50-on diagram. Using a dictionary of kana characters containing information, the user selects the "yomi" of the hiragana using the kana character selection means while displaying a table of hiragana, such as a 50-on diagram, on the display screen.
In order to add the desired hiragana, the pronunciation registration means registers the ``yomi'' of the hiragana in the Japanese vowel set, and the desired consonants are registered in the other rows. The "pronunciation" is obtained, and the registered pronunciation confirmation means compares and references the selected hiragana and hiragana with similar sounds that are easy to mistake on the display screen, and if necessary, compares and references by voice output, Users themselves can check the "pronunciation" of the registered hiragana, and when using a hiragana dictionary with user pronunciations formed in this way,
If the user's "reading" can be automatically assigned to a sentence containing kanji and kana, and the user pronounces it in accordance with the "reading," the user can easily practice pronunciation in Japanese.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of drawings]

第1図はこの発明の一実施例を適用した日本語発音練習
機全体の概要構成を示す斜視図、第2図は同上中央処理
部の詳細構成を示す機能ブロック図、第3図は同上平仮
名辞書の態様を示す構成説明図であり、また、第4図は
平仮名辞書に利用者の“読み”を登録する場合の処理を
表わすフローチャート、第5図は類似音をもつ平仮名の
比較確認の処理を表わすフローチャート、第6図は読み
登録時の利用者の手続きとシステムの処理、および表示
画面の例を示す説明図、第7図は同じ行で異なる子音を
もつ平仮名が存在する場合のメツセージ画面の例を示す
説明図である。 1・・・・入力装置、 2・・・・表示装置、 21・・・・表示画面、 3・・・・中央処理部、 31・・・・平仮名読み登録部、 32・・・・読み生成部、 33・・・・表示・出力部、 34・・・・利用者登録用メモリ、 35・・・・平仮名辞書、 36・・・・複文節変換用辞書、 3a・・・・平仮名選択手段、 3b・・・・辞書検索手段、 3c・・・・読み登録手段、 3d・・・・登録読み確認手段。 特許出願人 ブラザー工業株式会社
Fig. 1 is a perspective view showing the overall structure of a Japanese pronunciation training machine to which an embodiment of the present invention is applied, Fig. 2 is a functional block diagram showing the detailed structure of the central processing section of the same, and Fig. 3 is the hiragana of the above. FIG. 4 is a flowchart showing the process for registering a user's reading in the hiragana dictionary, and FIG. 5 is a process for comparing and confirming hiragana with similar sounds. Figure 6 is an explanatory diagram showing the user's procedure and system processing during reading registration, and an example of the display screen. Figure 7 is the message screen when there are hiragana with different consonants in the same line. It is an explanatory view showing an example. 1... Input device, 2... Display device, 21... Display screen, 3... Central processing unit, 31... Hiragana reading registration unit, 32... Reading generation. 33...Display/output unit, 34...Memory for user registration, 35...Hiragana dictionary, 36...Dictionary for compound clause conversion, 3a...Hiragana selection means , 3b... Dictionary search means, 3c... Reading registration means, 3d... Registered reading confirmation means. Patent applicant: Brother Industries, Ltd.

Claims (2)

【特許請求の範囲】[Claims] (1)日本語の漢字仮名交じり文の読み表示を、平仮名
による読み表示文とローマ字などの他言語による読み表
示文とで、表示画面上にそれぞれ表示させる機能をもつ
日本語発音練習機において、少なくとも平仮名に対する
見出し、音声的特徴、および前記表示画面位置などの各
情報を有する仮名文字の辞書と、 前記仮名文字の辞書から、前記指定された仮名文字を選
択する仮名文字選択手段と、 前記仮名文字選択手段により選択された仮名文字に対し
て、前記他言語による“読み”を付与して登録する読み
登録手段と、 前記読み登録手段により“読み”が付与された仮名文字
を確認する登録読み確認手段と、 前記登録読み確認手段によって確認された“読み”を出
力し、前記表示画面上に表示させる出力手段と を備えることを特徴とする日本語発音練習機。
(1) In a Japanese pronunciation practice machine that has the function of displaying the pronunciation of Japanese sentences with kanji and kana on the display screen, the pronunciation display in hiragana and the pronunciation display in other languages such as Roman characters, a kana character dictionary having information such as at least headings for hiragana, phonetic characteristics, and the display screen position; a kana character selection means for selecting the designated kana character from the kana character dictionary; and the kana character. A reading registration means for registering a kana character selected by the character selection means with a “yomi” in the other language; and a registered reading for confirming the kana character to which a “yomi” has been added by the reading registration means. A Japanese pronunciation training device comprising: a confirmation means; and an output means for outputting the "pronunciation" confirmed by the registered pronunciation confirmation means and displaying it on the display screen.
(2)前記出力手段が、 確認された仮名文字の“読み”の表示に併せ、当該“読
み”の音を出力する機能を有する 請求項1記載の日本語発音練習機。
(2) The Japanese pronunciation training device according to claim 1, wherein the output means has a function of outputting the sound of the "yomi" in conjunction with the display of the "yomi" of the confirmed kana character.
JP13577790A 1990-05-25 1990-05-25 Japanese pronunciation training machine Expired - Fee Related JP2924089B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP13577790A JP2924089B2 (en) 1990-05-25 1990-05-25 Japanese pronunciation training machine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP13577790A JP2924089B2 (en) 1990-05-25 1990-05-25 Japanese pronunciation training machine

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH0429286A true JPH0429286A (en) 1992-01-31
JP2924089B2 JP2924089B2 (en) 1999-07-26

Family

ID=15159615

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP13577790A Expired - Fee Related JP2924089B2 (en) 1990-05-25 1990-05-25 Japanese pronunciation training machine

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2924089B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102345312A (en) * 2011-07-15 2012-02-08 康泰塑胶科技集团有限公司 Mute water discharging pipe

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102345312A (en) * 2011-07-15 2012-02-08 康泰塑胶科技集团有限公司 Mute water discharging pipe

Also Published As

Publication number Publication date
JP2924089B2 (en) 1999-07-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Anderson et al. A cross-linguistic database of phonetic transcription systems
AU2011335900B2 (en) Text conversion and representation system
Třísková The structure of the mandarin syllable: why, when and how to teach it
Yoon et al. Multilingual transliteration using feature based phonetic method
US7011524B1 (en) Method and apparatus for learning word pronunciation and spelling using a typeable phonetic alpabet
KR102517021B1 (en) Hangul input device and method for language with rhythm and prosody
KR20010100112A (en) International Phonetic Hangeul input and output method
JP2924089B2 (en) Japanese pronunciation training machine
Souzandehfar How to improve pronunciation? An in-depth contrastive investigation of sound-spelling systems in English and Persian
JP2008009507A (en) Method for representing pronunciation of foreign language in katakana
JP2011175220A (en) Program for learning english word and idiom
Ishtiaq et al. English to Urdu Transliteration AS A Major Cause of Pronunciation Error in L1 & L2 Urdu Speakers of English: A Pedagogical Perspective
KR102016805B1 (en) Method and apparatus for providing chinese dictionary based on plane deployment
KR20140122172A (en) System and method for learning language using touch screen
KR102517024B1 (en) Rhythm display device and method for language with rhythm and prosody
TWI621105B (en) An english pronunciation prompt system and method thereof
Lai Vietnamese Learners’ Two Biggest Problems with English Phonology
US8408914B2 (en) System and method for learning Chinese character script and Chinese character-based scripts of other languages
KR20150076587A (en) Chinese dictionary using multilingualism
Odinye Mandarin Chinese Pinyin: Pronunciation, Orthography and Tone
Hook On English, its simplicity and great usefulness
Simpson The spelling of phonemes-An Error Analysis of Norwegian pupils' L2 English spelling with emphasis on phoneme–grapheme correspondences
JPH03245192A (en) Method for determining pronunciation of foreign language word
Muzaffarovna THEORETICAL AND LINGUODIDACTIC ASPECTS OF OVERCOMING SOUND INTERFERENCE IN THE FIELD OF CONSONANT SOUNDS OF THE RUSSIAN SPEECH OF THE TURKOPHONE
JP2023097453A (en) All of english that japanese and chinese who are hieroglyphic peoples instinctively remember from their eyes

Legal Events

Date Code Title Description
LAPS Cancellation because of no payment of annual fees