JPH02257257A - Managing system for dictionary data for kana to kanji capable of associative storage - Google Patents
Managing system for dictionary data for kana to kanji capable of associative storageInfo
- Publication number
- JPH02257257A JPH02257257A JP1025671A JP2567189A JPH02257257A JP H02257257 A JPH02257257 A JP H02257257A JP 1025671 A JP1025671 A JP 1025671A JP 2567189 A JP2567189 A JP 2567189A JP H02257257 A JPH02257257 A JP H02257257A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- word
- information
- associative
- kana
- kanji
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 235000016496 Panda oleosa Nutrition 0.000 title abstract description 9
- 240000000220 Panda oleosa Species 0.000 title abstract description 9
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 claims abstract description 25
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 9
- 238000013523 data management Methods 0.000 claims description 4
- 241001122315 Polites Species 0.000 abstract description 3
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 230000006870 function Effects 0.000 description 7
- 230000014509 gene expression Effects 0.000 description 3
- 230000021615 conjugation Effects 0.000 description 2
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
Description
【発明の詳細な説明】
[産業上の利用分野]
本発明は、かな漢字変換用の辞書データを対象としたデ
ータ管理方式に関するものである。[Detailed Description of the Invention] [Industrial Application Field] The present invention relates to a data management method for dictionary data for kana-kanji conversion.
[従来の技術]
従来、かな漢字変換用の辞書データは人力されたかなデ
ータと、その読み方を持つ単語と、単語に対する変換情
報(品詞、活用種別等の情報)とからなっていた。[Prior Art] Conventionally, dictionary data for kana-kanji conversion has consisted of human-generated kana data, words with their pronunciations, and conversion information for the words (information on parts of speech, conjugation types, etc.).
[発明が解決しようとする課題]
しかしながら、上述した従来の辞書データ管理方式では
、入力されるかなデータとそれに対応する漢字表現を組
み合わせたデータ構造をしていたために、これを利用す
るかな漢字変換機能は人力されたかなデータを基に、そ
の読み方を持つ漢字表現を表示・選択するだけのもので
あった。[Problems to be Solved by the Invention] However, the conventional dictionary data management method described above has a data structure that combines input kana data and its corresponding kanji representation, so a kana-kanji conversion function that utilizes this data structure is required. was simply a display and selection of kanji expressions with that reading based on human-generated kana data.
[課題を解決するための手段]
即ち、本発明の辞書データ管理方式は、従来の辞書デー
タ中の個々の漢字表現を示すデータに連想記憶リストと
呼ぶ、その単語と関連(反対語、同義語、丁寧語等)の
ある単語を示す情報を持つことを特徴とする。[Means for Solving the Problems] That is, the dictionary data management method of the present invention uses data indicating individual kanji expressions in conventional dictionary data as an associative memory list. , polite language, etc.) is characterized by having information indicating a certain word.
[実施例] 本発明の実施例について図面を参照して説明する。[Example] Embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings.
第1図は本発明の一実施例であり、連想記憶すストを用
いて作成した辞書データのデータ構造を示す。FIG. 1 is an embodiment of the present invention, and shows the data structure of dictionary data created using an associative memory system.
ある入力かなデータに対して、その読み方をする単語が
複数ある場合、それは1つの単語情報レコードとして作
成される。その中の個々の単語レコードには単語の長さ
、単語実体、その単語の変換情報(品詞、活用種別等の
情報)と連想記憶リストから作成される。連想記憶リス
トは連想情報種別、その連想情報に対応する単語数1個
々の連想単語へのポインタを1つのまとまりとしたデー
タの繰り返しから構成されている。連想記憶リストには
連想情報がある場合に必要な情報だけを登録している。If there are multiple words with the same pronunciation for certain input kana data, they are created as one word information record. Each word record is created from the word length, word entity, conversion information for the word (part of speech, conjugation type, etc.) and an associative memory list. The associative memory list is composed of repeating data in which a type of associative information and a pointer to each associative word corresponding to the associative information is one group. In the associative memory list, only necessary information is registered when there is associative information.
第2図は連想情報の種別を示す一覧の例である。FIG. 2 is an example of a list showing types of association information.
このような−覧をかな漢字変換機能内に定義しておき、
かな漢字変換時に関連情報を表示、選択することを可能
にする。Define such a − list in the kana-kanji conversion function,
Allows you to display and select related information during kana-kanji conversion.
第3図及び第4図は連想情報を記憶させた単語レコード
の具体例である。第3図は“自然°という単語に対し登
録されている反対語を示している。FIGS. 3 and 4 are specific examples of word records in which association information is stored. Figure 3 shows the registered antonyms for the word ``Natural°''.
単語レコードは、まず単語の長さと単語の表現と変換情
報が並ぶ。そして、その後に連想記憶リストが続く。こ
の例では“自然”に“人口”、“人為“の2つの反対語
が登録されている。第4図の例は“仲人”という単語に
対し登録されている同義語である。この例では“仲人°
に“媒酌人。In the word record, first, the length of the word, the expression of the word, and the conversion information are arranged. This is followed by an associative memory list. In this example, two opposite words are registered for "nature": "population" and "man-made". The example in FIG. 4 is a synonym that is registered for the word "matchmaker." In this example, “Matchmaker °
``A matchmaker.
“月下美人“、“水入”の3つの同義語が登録されてい
る。これらの連想情報は、1つの単語に対して複数の連
想情報をそれぞれ複数個登録することが可能である。Three synonyms have been registered: “Geksukabijin” and “Mizuiri”. A plurality of pieces of association information can be registered for one word.
第5図は第1図のデータ構造を持った辞書を持つ、かな
漢字変換機能の一実施例であり、連想情報を出力する動
作の流れ図である。FIG. 5 is an embodiment of a kana-kanji conversion function having a dictionary having the data structure shown in FIG. 1, and is a flowchart of the operation for outputting association information.
従来のかな漢字変換処理は、次のような流れで処理され
ていた。かな漢字変換機能の利用者は、まず入力装置か
らかなコードを入力する(S 11)。その後、変換キ
ーを用いて、かなコードは漢字で表現される単語に変換
(S 12)させる。そうすると、変換対象の単語紋補
が画面上に表示(813)される。そこで、利用者は表
示された変換対象単語候補から単語を選択(S14)L
、この単語を変換対象として決定する(S 16)。変
換単語を決定すると、次の入力ステップ(811)に戻
り処理を繰り返す。Conventional kana-kanji conversion processing was performed in the following manner. The user of the kana-kanji conversion function first inputs the kana code from the input device (S11). Thereafter, using a conversion key, the kana code is converted into a word expressed in kanji (S12). Then, the word pattern complement to be converted is displayed on the screen (813). Then, the user selects a word from the displayed conversion target word candidates (S14) L
, this word is determined as a conversion target (S16). Once the converted word is determined, the process returns to the next input step (811) and repeats the process.
ここで連想記憶リストを使い、かな漢字変換処理の過程
で連想情報の表示・選択を可能とする流れを示す。連想
記憶リストは単語レコード内に格納されていて、変換対
象単語候補から単語が選択(S14)された時に、その
単語に対する連想情報の有無がチエツク(S 15)さ
れる。連想情報が無い場合には、従来のかな漢字変換処
理とまったく同じ流れで処理が行われる。連想情報があ
る場合には、その単語に登録されている連想情報の種別
が画面上に表示され(S゛17)、かな漢字変換機能が
提供する指示に従って、利用者は連想情報を得ることが
できる。利用者が連想情報不要の場合には、これらの指
示を選択する必要はなく、その場合、従来のかな漢字変
換と同じ流れになる。Here, we will show the flow of using an associative memory list to enable the display and selection of associative information in the process of kana-kanji conversion processing. The associative memory list is stored in the word record, and when a word is selected from the conversion target word candidates (S14), the presence or absence of associative information for that word is checked (S15). If there is no association information, processing is performed in exactly the same flow as conventional kana-kanji conversion processing. If there is associative information, the type of associative information registered for that word is displayed on the screen (S゛17), and the user can obtain the associative information by following the instructions provided by the kana-kanji conversion function. . If the user does not need associative information, there is no need to select these instructions, and in that case, the process is the same as conventional kana-kanji conversion.
利用者が連想情報内の任意の情報を得たい場合には、表
示された連想情報種別(S 17)から、表示させたい
種別(反対語、同義語等の種別)を選択する(318)
。そうすると、選択した種別に対応する単語情報が表示
(S 19)される。利用者は、この中から必要な単語
を選択(S20)して、変換単語と同じように単語を決
定(S21)することができる。利用者が関連単語を参
照するだけで処理を終わるときは最初に入力された(S
11)データを直接変換した単語の選択ステップ(S1
4)に戻る。If the user wants to obtain any information in the associative information, he selects the type he wants to display (types of antonyms, synonyms, etc.) from the displayed associative information types (S17) (318).
. Then, word information corresponding to the selected type is displayed (S19). The user can select a necessary word from among these (S20) and determine the word in the same way as the conversion word (S21). When the user completes the process by simply referring to the related word, the first input (S
11) Step of selecting words by directly converting data (S1
Return to 4).
[発明の効果]
以上説明したように本発明は、かな漢字変換用の辞書デ
ータに連想記憶リストを付加することにより、変換した
任意の単語から連想される情報(反対語、同義語、丁寧
語等)を得ることを可能にする。これにより、ワードプ
ロセッサ機能の知的化を図ることが可能になる。[Effects of the Invention] As explained above, the present invention adds an associative memory list to the dictionary data for kana-kanji conversion, thereby adding information associated with any converted word (opposite words, synonyms, polite words, etc.). ). This makes it possible to make the word processor function more intelligent.
第1図は本発明の連想記憶リストを利用した辞書データ
構成の一実施例、第2図は連想情報の種別を示す一覧の
例、第3図は連想リストを持つ単語レコードの例(“自
然“の反対語)、第4図は連想リストを持つ111語レ
コードの例(“仲人゛の同義語)、第5図は第1図でデ
ータ構造を持った辞書を持ったかな漢字変換機能を利用
するときの動作の流れ図。
第
図
第
図
@ 個々の関連単語へのポインタ
O予儂領域Fig. 1 shows an example of a dictionary data structure using the associative memory list of the present invention, Fig. 2 shows an example of a list showing the types of associative information, and Fig. 3 shows an example of a word record with an associative list (“natural Figure 4 is an example of a 111-word record with an association list (a synonym for matchmaker), Figure 5 is the same as Figure 1, but uses the Kana-Kanji conversion function that has a dictionary with a data structure. A flowchart of the operation when
Claims (1)
に使用される辞書中の個々の単語データに、その単語に
関連する意味を持った単語を識別する情報を格納し、漢
字変換時に、関連する単語を表示・選択可能にするかな
漢字変換用の辞書データ管理方式。1) In each word data in the dictionary used for the kana-kanji conversion function used for Japanese data input, information that identifies words with meanings related to that word is stored, and when converting to kanji, related information is stored. A dictionary data management method for kana-kanji conversion that allows you to display and select words.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP1025671A JPH02257257A (en) | 1989-02-06 | 1989-02-06 | Managing system for dictionary data for kana to kanji capable of associative storage |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP1025671A JPH02257257A (en) | 1989-02-06 | 1989-02-06 | Managing system for dictionary data for kana to kanji capable of associative storage |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPH02257257A true JPH02257257A (en) | 1990-10-18 |
Family
ID=12172251
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP1025671A Pending JPH02257257A (en) | 1989-02-06 | 1989-02-06 | Managing system for dictionary data for kana to kanji capable of associative storage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPH02257257A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH05120263A (en) * | 1991-10-24 | 1993-05-18 | Sharp Corp | Chinese character conversion system of information processor |
-
1989
- 1989-02-06 JP JP1025671A patent/JPH02257257A/en active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH05120263A (en) * | 1991-10-24 | 1993-05-18 | Sharp Corp | Chinese character conversion system of information processor |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
van Heuven et al. | Analysis and synthesis of speech: strategic research towards high-quality text-to-speech generation | |
US20030212655A1 (en) | System and method for determining and controlling the impact of text | |
JPH02257257A (en) | Managing system for dictionary data for kana to kanji capable of associative storage | |
JPS63311471A (en) | Kana(japanese syllabary)/kanji(chinese character) converter | |
JPH0578058B2 (en) | ||
KR100452024B1 (en) | Searching engine and searching method | |
JPS61184683A (en) | Recognition-result selecting system | |
Antoniová | An onomasiological approach to nominal compound semantics | |
RU2792584C1 (en) | Method for organizing the search for documents in applied unstructured data bases and a hardware version of dual memory for its implementation | |
JPH0785040A (en) | Inscription nonuniformity detecting method and kana/ kanji converting method | |
JP2958044B2 (en) | Kana-Kanji conversion method and device | |
JPS59103136A (en) | Kana (japanese syllabary)/kanji (chinese character) processor | |
Krummel | Ueda Shizuteru’s Philosophy of the Twofold | |
JPH0724057B2 (en) | Electronics | |
KR100289332B1 (en) | Automatic Word Construction System for Electronic Documents and Method | |
JPH03208162A (en) | Input device | |
JP2002358301A (en) | Electronic dictionary | |
JPS613267A (en) | Kana to kanji conversion processor | |
van Heuven et al. | Speech Research 11 | |
JPH0385670A (en) | Two-step display system document processor | |
Preiser | Environmental Design Research. Volume Two: Symposia and Workshops. Community Development Series. | |
Fawcett et al. | 6 How a systemic functional grammar works: the | |
JPH03268161A (en) | Kana/kanji converter | |
JPH03164859A (en) | Kana/kanji converting device | |
JPH04147363A (en) | Japanese language input device |