JPH01184578A - Japanese language processing system - Google Patents

Japanese language processing system

Info

Publication number
JPH01184578A
JPH01184578A JP63008744A JP874488A JPH01184578A JP H01184578 A JPH01184578 A JP H01184578A JP 63008744 A JP63008744 A JP 63008744A JP 874488 A JP874488 A JP 874488A JP H01184578 A JPH01184578 A JP H01184578A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
nominative
double
clause
japanese
analysis
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP63008744A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2661934B2 (en
Inventor
Masahiro Oku
雅博 奥
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Nippon Telegraph and Telephone Corp
Original Assignee
Nippon Telegraph and Telephone Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nippon Telegraph and Telephone Corp filed Critical Nippon Telegraph and Telephone Corp
Priority to JP63008744A priority Critical patent/JP2661934B2/en
Publication of JPH01184578A publication Critical patent/JPH01184578A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP2661934B2 publication Critical patent/JP2661934B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE:To correctly analyze a double subjective case syntax by deciding whether or not an input Japanese sentence is the double subjective case syntax, and starting up a processing for the double subjective case syntax when it is the double subjective case syntax. CONSTITUTION:At a Japanese language double subjective case syntax decision part 11 in a Japanese language double subjective case syntax analyzer 10, it is decided whether or not a syntax equivalent to the double subjective case syntax (A is the declinable word of B) exists in the analysis intermediate expression 101 of a Japanese language text. When the double subjective case syntax exists, it is sent to a Japanese language double subjective case syntax analysis part 12, and when it is not, the syntax is sent to another analyzer. At the analysis part 12, a first subjective case clause and a second subjective case clause are decided. Next, analysis is performed by a dictionary retrieval part 13 by retrieving a declinable word analysis dictionary 20. When the meaning attribute of a main noun in the first subjective case clause is not included in (time), a meaning relational table 30 is retrieved by a table retrieval part 14, then, meaning relational information between the noun of the first subjective case clause and that of the second subjective case clause can be obtained. In such a way, syntactic and meaning analysis are performed and an analyzed result is outputted.

Description

【発明の詳細な説明】 〔産業上の利用分野〕 本発明は日本語処理システムに係り、特に入力装置から
読み込まれた日本語文を他の自然言語文へ自動的に翻訳
する自然言語翻訳システムなどの日本語処理システムに
おいて、入力日本語文に含まれる2つの主格を持つ二重
主格構文を解析する技術に関するものである。
[Detailed Description of the Invention] [Field of Industrial Application] The present invention relates to a Japanese language processing system, and particularly to a natural language translation system that automatically translates a Japanese sentence read from an input device into another natural language sentence. The present invention relates to a technology for analyzing double nominative constructions with two nominatives contained in input Japanese sentences in Japanese language processing systems.

〔従来の技、術〕[Traditional techniques, techniques]

二重主格構文は「AはBが用語J  (A、Bは名詞句
)の形式をとるが、これは次の5つのタイプに分類され
る。
Double nominative constructions take the form of ``A is B is the term J (A and B are noun phrases), which are classified into the following five types.

(1)  格助詞「が」が対象格を表わす場合例)彼追
彼女f好きだ (「好きだ」の対象格は格助詞「が」を持つ名詞「彼女
」) (2)  1illll rは、」が連用型の格助詞を
代行する場合 例)その実験這私屋行った (副助詞「は」は格助詞「を」を代行している) (3)副助詞「は」が連体型の格助詞「の」を代行する
場合 例)氷炭摩擦係数f小さい (副助詞「は」は連体型の格助詞[の」を代行している
) (4)副助詞「はJを持つ名詞句が時間を表わし、副詞
的な働きをする場合 例)8月棗売れ行き−が一好調だ (5)上記の(1)〜(4)のどれにも分類しにくい場
合 例)彼生交際−が、上手だ このような日本語二重主格構文において、副助詞「は」
を持つ文節を第1主格文節、格助詞「が」を持つ文節を
第2主格文節と呼ぶこと−する。
(1) When the case particle ``ga'' expresses the object case Example: ``Kare f'' likes him (the object case of ``Sukida'' is the noun ``Kare'' with the case particle ``ga'') (2) 1illll r is Example: When the adverb ``wa'' substitutes for the case particle of the adjunctive type.Example) The experiment was conducted privately.(The adverb ``wa'' substitutes for the case particle ``wo''.) Example of substituting the case particle ``no'': Friction coefficient f is small (the subparticle ``wa'' is substituting the adjunctive case particle ``no'') (4) Noun phrase with the subparticle ``wa'' J When represents time and acts like an adverb Example: Sales of jujube in August are going strong. , In Japanese double nominative constructions like this, the adverbial particle ``ha''
The clause with the case particle ``ga'' is called the first nominative clause, and the clause with the case particle ``ga'' is called the second nominative clause.

従来の日本語処理システムでは、入力日本語文が二重主
格構文であるか否かにかNわらず、結合値文法あるいは
格文法のみを用いて入力日本文の構文解析を行っていた
In conventional Japanese processing systems, input Japanese sentences are parsed using only connective value grammars or case grammars, regardless of whether the input Japanese sentences are in double nominative constructions or not.

〔発明が解決しようとする課題〕[Problem to be solved by the invention]

従来技術では、入力日本語文が二重主格構文の場合、上
記タイプ(1)、(2)については文法中に記述があれ
ば解析でき、また、タイプ(5)については、副助詞「
は」が「格」として認められていれば解析可能であるが
、タイプ(3)、(4)については、副助詞「は」を持
つ文節について正しく解析することができなかった。
In the conventional technology, when the input Japanese sentence has a double nominative construction, types (1) and (2) above can be analyzed if there is a description in the grammar, and type (5) can be analyzed using the subparticle "
If "wa" is recognized as a "case", it can be analyzed, but for types (3) and (4), it was not possible to correctly analyze clauses with the adverb "wa".

また、入力日本文においては、格助詞「が」が副助詞に
置きかわったり、副助詞「は」が別の副助詞に置きかわ
った形で二重主格構文が出現することがある(例:彼追
彼女支好きだ。氷五摩擦係数珪小さい、)、このような
場合には、タイプ(1)、(2)のものであっても、ど
ちらの副助詞を持つ文節が第1主格構文であり、どちら
が第2主格文節であるのかを判定することが非常に困難
であった。・ すなわち、従来技術においては、二重主格構文の基本形
である「AはBが用言」の一部が解析可能であるが(タ
イプ(1)、(2)、場合によっては(5))、タイプ
(3)、(4)及び格助詞rが」が副助詞に置きかわっ
たような場合(例: [Aは・  Bも用言」)に対し
ては、正しく解析できないという欠点があった。
In addition, in the input Japanese sentences, double nominative constructions may occur where the case particle ``ga'' is replaced with an adverbial particle, or the adverbial particle ``wa'' is replaced with another adverbial particle (e.g. (I like him and my girlfriend.) In such a case, the clause with either adverbial is in the first nominative construction, regardless of whether it is of type (1) or (2). Therefore, it was extremely difficult to determine which one was the second nominative clause.・In other words, in the conventional technology, it is possible to parse a part of the basic form of the double nominative construction, "A is B is predicate" (types (1), (2), and in some cases (5)) , types (3), (4), and cases where the case particle r is replaced with an adverbial particle (e.g., [A is, B is also a verb]), it has the disadvantage that it cannot be analyzed correctly. Ta.

本発明の目的は、上記従来技術の欠点を解決し、入力さ
れた二重主格構文をそのタイプに関係なく正しく解析で
きる日本語処理システムを提供することにある。
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to provide a Japanese language processing system that can solve the above-mentioned drawbacks of the prior art and can correctly analyze input double nominative constructions regardless of their type.

〔課題を解決するための手段〕[Means to solve the problem]

上記目的を達成するため、本発明の日本語処理システム
においては、入力文が2つの主格を持つ二重主格構文で
あるか否かを、入力文の各文節の持つ助詞の組合わせと
文節の語順とを用いて判定する第1の手段と、該第1の
手段において二重主格構文であると判定された文に対し
て、2つの主格間の意味関係と、用言の持つ結合価や格
構造を記述した辞書を各文節の係り先である用言をキー
として検索することによって得られる情報とを用いて、
各文節の構文的役割、意味的役割を解析する第2の手段
とを設ける。
In order to achieve the above object, the Japanese language processing system of the present invention determines whether or not an input sentence is a double nominative construction with two nominatives based on the combination of particles of each clause of the input sentence. The first method uses word order to determine the sentence, and the first method determines the semantic relationship between the two nominatives, the bond valence of the predicate, and Using information obtained by searching a dictionary that describes case structure using the predicate to which each clause depends,
A second means for analyzing the syntactic role and semantic role of each clause is provided.

〔作 用〕[For production]

入力日本文が二重主格構文であるか否かを判定し、二重
主格構文の場合には二重主格構文用の処理を起動するこ
とにより、二重主格構文を正しく解析できる、また、用
言の持つ結合価や格構造の情報瞬加えて1語順情報、意
味関係情報を用いることにより、二重主格構文がタイプ
(3)、(4)についても正しく解析できる。さらに、
「AはBも用言」などの形式を持つ二重主格構文に対し
ても、用言の持つ結合価や格構造の情報に加えて語順情
報、意味情報を用いることにより、どちらの副助詞を持
つ文節が第1主格文節であり、どちらが第2主格文節で
あるのかが認識できるので、正しく解析できる。
By determining whether the input Japanese sentence is a double nominative construction, and in the case of a double nominative construction, activating processing for double nominative constructions, double nominative constructions can be correctly analyzed. By using the word order information and semantic relation information in addition to the information on the bond valence and case structure of words, double nominative constructions can be correctly analyzed for types (3) and (4). moreover,
Even for double nominative constructions with the form ``A is also a predicate'', by using word order information and semantic information in addition to the bond valence and case structure information of the predicate, it is possible to determine which subparticle Since it is possible to recognize which phrase is the first nominative phrase and which is the second nominative phrase, it can be correctly analyzed.

〔実施例〕〔Example〕

以下、本発明の一実施例について図面により説明する。 An embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings.

第1図は日本語処理システムにおいて、本発明に関係す
る部分の一実施例の構成図を示したものである。第1図
において、101は形態素解析、係り受は解析を施こさ
れた日本語文の解析中間表現、102は二重主格構文解
析装置10による解析後の解析結果である。
FIG. 1 shows a configuration diagram of an embodiment of a portion related to the present invention in a Japanese language processing system. In FIG. 1, 101 is the morphological analysis, the dependencies are the intermediate parsing expressions of the analyzed Japanese sentence, and 102 is the analysis result after the analysis by the double nominative parser 10.

日本語二重主格構文解析装置10は本発明の中心をなす
もので、ハードウェア的には演算装置及びプログラム、
中間解析結果等を格納するメモリからなるが1機能上は
、日本語文の解析中間表現101が二重主格構文か否か
を判定する日本語二重主格構文判定部11、用言の持つ
結合価などの情報や、2つの主格間の意味関係や語順情
報を用いて、二重主格構文を解析する日本語二重主格構
文解析部12.用言をキーとして用言解析辞書20を検
索し、所望の情報を取出す辞書検索部13、意味関係テ
ーブル30を検索し、所望の情報を取出すテーブル検索
部14に分かれる。用言解析辞書20は各用語対応に、
用言の結合価に関する情報などを記述したもの、意味関
係テーブル30は名詞の持つ意味属性間の関係を記述し
たもので。
The Japanese double nominative parsing device 10 is the core of the present invention, and in terms of hardware, it includes an arithmetic device, a program,
It consists of a memory that stores intermediate analysis results, etc., but its functions include a Japanese double nominative construction determining unit 11 that determines whether the parsed intermediate expression 101 of a Japanese sentence is a double nominative construction, Japanese double nominative syntax analysis unit 12. which analyzes double nominative construction using information such as, semantic relationship between two nominatives, and word order information. It is divided into a dictionary search section 13 that searches the phrasal analysis dictionary 20 using a predicate as a key and retrieves desired information, and a table search section 14 that searches the semantic relationship table 30 and retrieves the desired information. The term analysis dictionary 20 corresponds to each term,
The semantic relationship table 30, which describes information regarding the bond valency of predicates, describes the relationships between the semantic attributes of nouns.

これら用言解析辞書20及び意味関係テーブル30は一
般に外部記憶装置上に置かれる。
These word analysis dictionary 20 and semantic relationship table 30 are generally placed on an external storage device.

第2図に日本語二重主格構文解析装置10の動作の概略
フローを示す。
FIG. 2 shows a schematic flow of the operation of the Japanese double nominative parsing device 10.

日本語二重主格構文解析装置10の入力である日本語文
の解析中間表現101は、形態素解析。
The parsing intermediate representation 101 of the Japanese sentence, which is input to the Japanese double nominative parser 10, is a morphological analysis.

係り受は解析が既に終了している。なお、こへではこれ
らの解析手法については特に限定しない。
The analysis of the dependencies has already been completed. Note that these analysis methods are not particularly limited here.

五元Ljl立上 日本語文の解析中間表現101に対して、日本語二重主
格構文判定部11では、この日本語文の解析中間表現1
01中に二重主格構文「AはBが用言」に相当する構文
が存在するか否かを判定する。すなわち、r〜は」の文
節の後方に「〜が」の文節が続き(両方節の間に他の要
素が入っても良い)、両文節が共に二重主格構文を支配
する用言との間に係り受は関係を持つか否か、又は、格
助詞「が」に変換可能な副助詞を持つ文節が複数個存在
し、それらのうち少なくとも2個が格助詞「が」へ書換
可能であって、これらの文節が共に二重主格構文を支配
する用言との間に係り受は関日本語文の解析中間表現1
01中に、二重主格構文が存在する場合、この日本語文
の解析中間表現101を日本語二重主格構文解析部12
に送り、存在しない場合には、この日本語文の解析中間
表現101を他の解析装置へ送る。
In response to the parsing intermediate representation 101 of the five-element Ljl rising Japanese sentence, the Japanese double nominative construction determining unit 11 analyzes the parsing intermediate representation 1 of this Japanese sentence.
It is determined whether there is a construction in 01 that corresponds to the double nominative construction "A is a predicate of B". In other words, the phrase ``r〜wa'' is followed by the phrase ``〜ga'' (other elements may be inserted between both clauses), and both clauses are combined with a predicate that dominates the double nominative construction. Whether or not there is a relationship between the dependencies, or if there are multiple clauses with sub-particles that can be converted to the case particle ``ga'', and at least two of them can be rewritten to the case particle ``ga''. Therefore, the dependency between these clauses and the predicate governing the double nominative construction is the intermediate expression 1 for parsing Japanese sentences.
01, if there is a double nominative sentence, the parsing intermediate representation 101 of this Japanese sentence is sent to the Japanese double nominative sentence parsing unit 12.
If it does not exist, the intermediate parsing representation 101 of this Japanese sentence is sent to another analyzing device.

工4テl≦L1旦」工=艶旦1− 日本語二重主格構文解析部12では、二重主格構文であ
ると判定された日本語文の解析中間表現101に対して
、辞書検索部13及びテーブル検索部14と共働して以
下のように解析を行う。
The Japanese double nominative syntax analysis unit 12 uses the dictionary search unit 13 for the parsing intermediate representation 101 of the Japanese sentence that is determined to be a double nominative construction. and the table search unit 14 to perform the analysis as follows.

まず、日本語文の解析中間表現101中のどの文節が第
1主格文節であり、第2主格文節であるかを、各文節の
持つ助詞と語順情報を用いて決定する(ステップ202
)、次に、辞書検索部13によって用言解析辞書20を
、該二重主格構文を支配する用言をキーとして検索し、
該用言に関する情報を得、これによって日本語文の解析
中間表現101を解析すること試みる(ステップ203
)。
First, which clause in the intermediate expression 101 for analyzing a Japanese sentence is the first nominative clause and which clause is the second nominative clause is determined using the particle and word order information of each clause (step 202
), then the dictionary search unit 13 searches the predicate analysis dictionary 20 using the predicate governing the double nominative construction as a key,
Information about the predicate is obtained, and an attempt is made to analyze the parsing intermediate expression 101 of the Japanese sentence using this information (step 203
).

二重主格構文のタイプ(1)、(2)(及び(5)の一
部)については、第1主格文節、第2主格文節とも用言
解析辞書20の辞書情報により解析可能であるに対して
、タイプ(3)、(4)(及び(5)の他の一部)につ
いては、第2主格文節のみが解析できるだけで、第1主
格文節については、この時点では解析できていない、そ
こで、ステップ203で両主格が共に解析できているか
どうか判定する(ステップ204)、そして、第1主格
文節、第2主格文節が共に解析できている場合は。
For double nominative construction types (1) and (2) (and part of (5)), both the first nominative clause and the second nominative clause can be analyzed using the dictionary information of the pragmatic analysis dictionary 20. Therefore, for types (3) and (4) (and some other parts of (5)), only the second nominative clause can be analyzed, and the first nominative clause cannot be analyzed at this point. In step 203, it is determined whether both nominative clauses can be analyzed (step 204), and if both the first nominative clause and the second nominative clause can be analyzed.

日本語二重主格解析部12はその解析結果を出力するが
、解析されていない場合は、第1主格文節について次の
如く解析を続ける。
The Japanese double nominative analysis unit 12 outputs the analysis result, but if it has not been analyzed, it continues to analyze the first nominative clause as follows.

第1主格文節の主名詞の持つ意味属性を調べ、意味属性
が「時間」に含まれるかどうか判定する(ステップ20
5)、意味属性が1時間」に含まれていれば、第1主格
文節は副詞的に用言を修飾していると解析される。そこ
で、第1主格文節を副詞的修飾として、解析結果を出力
する(ステップ206)、二重主格構文のタイプ(4)
は、このようにして両主格とも解析される。一方、第1
主格文節の志名詞の意味属性が1時間」に含まれない場
合は、テーブル検索部14によって意味関係テーブル3
0を検索し、第1主格文節の名詞と第2主格文節の名詞
との意味関係情報を得、これによって構文的、意味的解
析を行い、解析結果を出力する(ステップ207)。
The semantic attribute of the head noun of the first nominative clause is examined, and it is determined whether the semantic attribute is included in "time" (step 20
5) If the semantic attribute is included in ``1 hour'', the first nominative clause is analyzed as adverbially modifying the predicate. Therefore, the analysis result is output with the first nominative clause as an adverbial modification (step 206), type of double nominative construction (4)
is analyzed in both nominative cases in this way. On the other hand, the first
If the semantic attribute of the noun in the nominative clause is not included in "1 hour", the table search unit 14 searches the semantic relation table 3.
0 is searched to obtain the semantic relationship information between the noun of the first nominative clause and the noun of the second nominative clause, syntactic and semantic analysis is performed based on this information, and the analysis result is output (step 207).

以下、第1図による日本語文の二重主格構文解析を具体
例によって説明する。
Hereinafter, the double nominative parsing of a Japanese sentence according to FIG. 1 will be explained using a specific example.

第3図は「彼は彼女が好きだ」の日本語文(以下1例文
1とする)の解析中間表現を示す、この例文1はタイプ
(1)の二重主格構文に属するものである。
FIG. 3 shows an intermediate parsed representation of the Japanese sentence "He likes her" (hereinafter referred to as example sentence 1). Example sentence 1 belongs to the double nominative construction of type (1).

日本語二重主格構文判定部11において、例文1は、副
動μ「は」を持つ文節のあとに格助詞「が」を持つ文節
が続いており、両文節は共に用言r好きだ」に係ってい
ることから二重主格構文であると判定され、第3図に示
す解析中間表現は日本語二重主格構文解析部12に送ら
れる。
In example sentence 1, the Japanese double nominative construction judgment unit 11 determines that in example sentence 1, a clause with the subverb μ ``wa'' is followed by a clause with the case particle ``ga'', and both clauses are in the predicate ``r''. 3, it is determined that it is a double nominative construction, and the parsed intermediate expression shown in FIG. 3 is sent to the Japanese double nominative syntax analysis unit 12.

日本語二重主格構文解析部12では、、まず第1主格文
節、第2主格文節の決定を行うが、例文1においては、
第3図より明らかに、第1主格文節=「彼は」、第2主
格文節=「彼女が」である。
The Japanese double nominative syntax analysis unit 12 first determines the first nominative clause and the second nominative clause, but in example sentence 1,
It is clear from Figure 3 that the first nominative clause = ``he'' and the second nominative clause = ``she.''

次に用言「好きだ」をキーとして用言解析辞書20が辞
書検索部13によって検索され、用言r好きだ」の辞書
情報が得られる。
Next, the dictionary search unit 13 searches the dictionary search unit 13 for the dictionary analysis dictionary 20 using the term ``suki da'' as a key, and dictionary information for the term ``suki da'' is obtained.

第4図に用言r好きだ」に対する用言解析辞書20の内
容を示す、第4図において、400は用言の字面、40
1は用言r好きだ」に係る文節が持つべき文法的意味的
情報で、401−1の部分は、格助詞「が」相当の助詞
(「が」へ変換可能な副助詞を含む)を持つ文節の主名
詞の意味属性が意味属性「主体」に含まれ、用言r好き
だ」との間に係り受は関係が成立していれば、該文節は
用言r好きだ」の主格であるということを表しており、
401−2の部分は格助詞「が」、又は「を」相当の助
詞を持つ文節の主名詞の意味属性が意味属性r本」 (
r−」は意味属性に制限がないことを表す)に含まれ、
用言「好きだ」との間に係り受は関係が成立していれば
、該文節は用言r好きだ」の対象格であるということを
表している。402は用言\「好きだ」の意味を表わす
用言の意味で、便宜上、英語で示している。
Figure 4 shows the contents of the phrase analysis dictionary 20 for the phrase ``I like the phrase r.'' In Figure 4, 400 is the font of the phrase, 40
1 is the grammatical and semantic information that should be possessed by a clause related to the phrase ``I like the word r'', and the part 401-1 contains a particle equivalent to the case particle ``ga'' (including an adverbial particle that can be converted to ``ga''). If the semantic attribute of the head noun of the clause with is included in the semantic attribute ``subject'' and there is a dependency relationship between the clause and the clause, then the nominative case of the clause is It means that
In the part 401-2, the semantic attribute of the main noun of the clause with a particle equivalent to the case particle ``ga'' or ``wo'' is the semantic attribute r book'' (
r-” indicates that there is no restriction on the semantic attribute),
If there is a dependency relationship between the predicate ``suki da da'', it means that the clause is the object case of the predicate ``suki da da''. 402 is the meaning of the word \"I like it," and is shown in English for convenience.

日本語二重主格構文解析部12は、辞書内容の対象格の
欄(例文1に対しては第4図の401−2)を参照し、
格助詞「が」を持つ文節が対象格となりうるかどうかを
判定する。用言r好きだ」では第4図より該文節が対象
格となりうるので、第2主格文節=「彼女が」と第4図
中の401−2の部分が比較される。第2主格文節の主
名詞である「彼女」は意味属性「主体」を持っており。
The Japanese double nominative syntax analysis unit 12 refers to the target case column of the dictionary contents (401-2 in FIG. 4 for example sentence 1),
Determine whether a clause with the case particle "ga" can be an object case. As shown in Figure 4, in the phrase ``I love you'', the phrase can be the object case, so the second nominative phrase = ``Kare ga'' is compared with the part 401-2 in Figure 4. The head noun of the second nominative clause, ``girlfriend,'' has the semantic attribute ``subject.''

第4図の401−2を満たすので、第2主格文節=「彼
女が」は「用言r好きだ」の対象格であると解析される
。第1主格文節=「彼は」は副助詞「は」を持っており
、この「は」は格助詞「が」に変換可能であるので、第
4図の401−1の部分との比較が行われる。第1主格
文節=「彼は」の主名詞である「彼」は意味属性「主体
」を持っており、第4図の401−1を満たすので、第
1主格文節=「彼は」は用言r好きだ」の主格であると
解析される。この時点で、第1主格文節、第2主格文節
共に解析が終了しているので、解析結果が出力される。
Since it satisfies 401-2 in Figure 4, the second nominative clause = ``Kare ga'' is analyzed as the object case of ``I like the word r''. The first nominative clause = ``He'' has an adverbial particle ``wa'', and this ``wa'' can be converted to the case particle ``ga'', so a comparison with part 401-1 in Figure 4 is It will be done. The head noun of the first nominative clause = "he" has the semantic attribute "subject" and satisfies 401-1 in Figure 4, so the first nominative clause = "he" is used It is interpreted as the nominative of ``I like words.'' At this point, the analysis of both the first nominative clause and the second nominative clause has been completed, so the analysis results are output.

第5図は、例文1中の格助詞「が」が副助詞「も」に置
きかわっただけの「彼は彼女も好きだ」の日本語文(以
下、例文1′とする)の解析中間表現を示す、この例文
1′もタイプ(1)の二重主格構文に属する。
Figure 5 shows the analytic intermediate expression of the Japanese sentence ``He likes her too'' (hereinafter referred to as Example Sentence 1'), in which the case particle ``ga'' in Example Sentence 1 is simply replaced with the adverbial particle ``Mo''. This example sentence 1', which shows , also belongs to type (1) double nominative construction.

日本語二重主格構文判定部11において、例文1′は、
その副助詞「は」、rも」は共に格助詞「が」への変換
が可能な副助詞であって、両文節が共に用言r好きだ」
に係っているので二重主格構文であると判定され、第5
図に示す解析中間表現は日本語二重主格構文解析部12
に送られる。
In the Japanese double nominative construction determination unit 11, example sentence 1' is
The adverbial particles ``wa'' and ``rmo'' are both adverbial particles that can be converted into the case particle ``ga'', and both clauses are ``r-like''.''
, it is determined that it is a double nominative construction, and the fifth
The parsing intermediate expression shown in the figure is the Japanese double nominative parsing unit 12.
sent to.

日本語二重主格構文解析部12では、まず、第1主格文
節、第2主格文節の決定を行う0例文1′のように、格
助詞「が」が存在せず、格助詞「が」へ変換可能な副助
詞が複数個存在する場合には、文頭に最も近い格助詞「
が」へ変換可能な副助詞を持つ文節を第1主格文節1文
頭から2番目の格助詞「が」へ変換可能な副助詞を持つ
文節を第2主格文節とする0例文1′においては、第5
図より、第1主格文節=「彼は」、第2主格文節=「彼
女もjとなる。第2主格文節:+:「彼女も」と決定さ
れた文節は、格助詞「が」を持つ文節と同一とみなされ
るので、それ以降の解析は例文1の場合と同様である。
The Japanese double nominative syntax analysis unit 12 first determines the first nominative clause and the second nominative clause.As in example sentence 1', the case particle "ga" does not exist, and the case particle "ga" is selected. When there are multiple convertible subparticles, the case particle closest to the beginning of the sentence is
In Example Sentence 1', the clause with an adverbial particle that can be converted to ``ga'' is the first nominative clause, and the second nominative clause is a clause with an adverbial particle that can be converted from the beginning of the first sentence to the second case particle ``ga''. Fifth
From the diagram, the first nominative clause = "he" and the second nominative clause = "she also j. Second nominative clause: +: The clause determined as "she too" has the case particle "ga". Since it is considered to be the same as a bunsetsu, the subsequent analysis is the same as for example sentence 1.

第6図に例文1の解析結果を、第7図に例文1′の解析
結果をそれぞれ示す、第6図と第7図の違いは、格助詞
「が」と副助詞「も」の違いによる第2主格文節の助詞
情報の違いのみである。
Figure 6 shows the analysis results for example sentence 1, and Figure 7 shows the analysis results for example sentence 1'. The difference between Figures 6 and 7 is due to the difference between the case particle "ga" and the adverbial particle "mo". The only difference is the particle information of the second nominative clause.

第8図は「実験は私が行った」の日本語文(以下9例文
2とする)の解析中間表現を示す、この例文2はタイプ
(2)の二重主格構文に属するものである。
FIG. 8 shows an intermediate parsed representation of the Japanese sentence ``I conducted the experiment'' (hereinafter referred to as 9 example sentence 2). This example sentence 2 belongs to the double nominative construction of type (2).

日本語二重主格構文判定部11において9例文2は、副
助詞「は」を持つ文節のあとに格助詞「が」を持つ文節
が続いており1両文節は共に用言「行う」に係っている
ことから二重主格構文であると判定され、第8図に示す
解析中間表現は日本語二重主格構文解析部12に送られ
る。
In the Japanese double nominative construction judgment unit 11, 9 example sentences 2 have a clause with the adverbial particle "wa" followed by a clause with the case particle "ga", and both clauses are related to the predicate "do". Therefore, it is determined that it is a double nominative sentence, and the parsed intermediate expression shown in FIG. 8 is sent to the Japanese double nominative sentence analysis unit 12.

日本語二重主格構文解析部12では、例文1のときと同
様にして、まず、第1主格文節=「実験は」、第2主格
文節=「私が」が決定される6次に用言「行う」をキー
として用言解析辞書20が辞書検索部13によって検索
され、用言「行う」の辞書情報が得られる。
In the Japanese double nominative syntax analysis unit 12, in the same way as in Example Sentence 1, first, the first nominative clause = "experiment wa" and the second nominative clause = "watashi ga" are determined. The dictionary search unit 13 searches the dictionary search unit 13 for the dictionary analysis dictionary 20 using "do" as a key, and obtains dictionary information for the word "do".

第9図は用言「行う」に対する用言解析辞書20の内容
を示したものである。第9図では、用言「行う」は、■
、■、■の3つの異なる辞書情報を持っているとしてい
る。
FIG. 9 shows the contents of the word analysis dictionary 20 for the word "do". In Figure 9, the term “do” is ■
It is assumed that it has three different dictionary information: , ■, and ■.

日本語二重主格構文解析部12では、第9図の■、■、
■のどの意味で用言「行う」が使われているかを解析す
る。まず、第9図の■に対して例文1と同様に対象格を
見るが、・語助詞rが」が対象格とならないので、格助
詞を持つ文節(例文2では第2主格文節=「私が」のみ
)を第9図の■と比較する。「私が」の持つ情報は第9
図の■の主格の情報と一致するので、「私が」が用言「
行う」に対する主格であると解析される。なお、格助詞
を持つ文節が複数個存在すれば、それぞれについて解析
を行う0次に副助詞を持つ文節(例文2では第1主格文
節=「実験は」のみ)を第9図の■と比較する。第9図
の■において、主格の情報は既に使われているので、対
象格の情報を「実験はjの情報と比較する。副助詞「は
」は格助詞「を」へ変換可能であり、「実験」の意味属
性「調査・研究」は、第9図の■の対象格の持つべき意
味属性「人間活動」に含まれるので意味的な情報は一致
しているとみなされる。よって、「実験は」の情報は、
“第9図の■の対象格の情報を満たし、用言「行う」の
対象格であると解析される。
In the Japanese double nominative parsing unit 12, ■, ■,
Analyze in what sense the term ``do'' is used in ■. First, for ■ in Figure 9, we look at the object case in the same way as in Example Sentence 1. However, since the word particle r is not an object case, the clause with a case particle (in Example Sentence 2, the second nominative clause = ``I Compare ``only'') with ■ in Figure 9. The information held by “I” is the 9th.
It matches the nominative information in ■ in the diagram, so ``I'' becomes the predicate ``
It is interpreted as the nominative for ``do''. In addition, if there are multiple clauses with case particles, analyze each clause with a zero-order adverbial particle (in example sentence 2, only the first nominative clause = "experiment wa") and compare it with ■ in Figure 9. do. In ■ in Figure 9, the information on the nominative case has already been used, so the information on the target case is compared with the information on j. The adverbial particle ``wa'' can be converted to the case particle ``wo''. The semantic attribute ``survey/research'' of ``experiment'' is included in the semantic attribute ``human activity'' that the object case of ■ in Figure 9 should have, so the semantic information is considered to be consistent. Therefore, the information about "experiment" is
“It satisfies the object case information of ■ in Figure 9, and is analyzed to be the object case of the term ``do''.

第9図の■、■についても同様のことが行われるが、第
9図の■、■については、対象格の情報がr実験は」の
情報と一致しない(意味属性が包含関係にない)ので、
「実験は」が未解析のまN残る。
The same thing is done for ■ and ■ in Figure 9, but for ■ and ■ in Figure 9, the information on the object case does not match the information in "r experiment is" (semantic attributes are not in an inclusive relationship) So,
``The experiment'' remains unanalyzed.

日本語二重主格構文解析部12では、第9図の■、■、
■との一致状況を見て、最終的に最も良い第9図の■に
対する結果を選ぶ、なお、一致状況の同じものが複数個
存在すれば、結果も複数個選ばれる。−第9図の■の結
果は、第1主格文節、第2主格文節が共に解析されてい
るので、その解析結果が出力される。第10図に例文2
に対する解析結果を示す。
In the Japanese double nominative parsing unit 12, ■, ■,
Looking at the matching status with ``2'', the best result for ``2'' in Fig. 9 is finally selected.If there are multiple matches with the same matching status, multiple results are also selected. - In the result of ■ in FIG. 9, both the first nominative clause and the second nominative clause are analyzed, so the analysis results are output. Example sentence 2 in Figure 10
The analysis results are shown below.

第11図は「氷は摩擦係数が小さい」の日本語文(以下
、例文3とする)の解析中間表現を示す。
FIG. 11 shows an analytic intermediate expression of the Japanese sentence "Ice has a small coefficient of friction" (hereinafter referred to as Example Sentence 3).

この例文3はタイプ3の二重主格構文に属するものであ
る。
This example sentence 3 belongs to type 3 double nominative construction.

日本語二重主格構文判定部11において、例文3は例文
1や例文2と同じように二重主格構文であると判定され
、第11図に示す解析中間表現は日本語二重主格構文解
析部12に送られる。
The Japanese double nominative syntax determination unit 11 determines that example sentence 3 is a double nominative construction like example sentences 1 and 2, and the parsing intermediate expression shown in FIG. 11 is determined by the Japanese double nominative syntax analysis unit. Sent to 12th.

日本語二重主格構文解析部12では、例文1、例文2と
同様にして第1主格文節=「氷は」、第2主格文節=「
摩擦係数が」と決定され、用言r小さい」をキーとして
用言解析辞書20より第12図に示す辞書情報が得られ
る。
In the Japanese double nominative syntax analysis unit 12, the first nominative clause = ``ice'' and the second nominative clause = `` similarly to example sentences 1 and 2.
The friction coefficient is determined to be ``,'' and the dictionary information shown in FIG. 12 is obtained from the phrase analysis dictionary 20 using the phrase ``small'' as a key.

第12図より1.用言「小さい」は対象格を持たないの
で、第2主格文節(例文3では第2主格文節=[摩擦係
数が」)を第12図と比較する。
From Figure 12, 1. Since the term ``small'' does not have an object case, the second nominative clause (in example sentence 3, the second nominative clause = [friction coefficient ga]) is compared with Figure 12.

「摩擦係数が」の持つ情報は第12図の主格の情報と一
致するので、「摩擦係数が」が用言「小さい」に対する
主格であると解析される。二Nまでで格助詞を持つ文節
の解析が終わるので、次に副助詞を持つ文節(例文3で
は第1主格文節=「氷は」のみ)を第12図と比較する
。しかし、第12図より、用言「小さい」は主格しか持
たず、しかも主格は既に解析されているので、用言解析
辞書20の°内容を用いた解析は二へで終了する。
Since the information held by ``friction coefficient ga'' matches the nominative information in FIG. 12, ``friction coefficient ga'' is analyzed to be the nominative for the term ``small.'' Since the analysis of clauses with case particles is completed up to 2N, next clauses with sub-particles (in example sentence 3, only the first nominative clause = ``ice'') are compared with Figure 12. However, from FIG. 12, the term "small" has only the nominative case, and since the nominative case has already been analyzed, the analysis using the contents of the predicate analysis dictionary 20 ends at step 2.

第1主格文節はまだ解析されていないので、次に第1主
格文節の主名詞(例文3では「氷」)の意味属性が1時
間」に包含されるかどうかを調べる。しかし、「氷」の
持つ意味属性「固体」は1時間」に包含されないので、
テーブル検索部14によって意味関係テーブル30が検
索され、その情報によって解析が行われる。
Since the first nominative clause has not been analyzed yet, it is next checked whether the semantic attribute of the head noun of the first nominative clause ("ice" in example sentence 3) is included in "1 hour". However, since the semantic attribute "solid" of "ice" is not included in "1 hour",
The semantic relationship table 30 is searched by the table search unit 14, and analysis is performed based on the information.

第13図に「氷」の持つ意味属性「固体」に対する意味
関係テーブル30の内容を示す、第13図において、5
01は意味関係テーブル30を検索する際のキー、50
2は意味属性「固体Jは。
FIG. 13 shows the contents of the semantic relation table 30 for the semantic attribute "solid" of "ice".
01 is a key for searching the semantic relationship table 30, 50
2 is the semantic attribute “Solid J is.

意味属性r数量」との間に“属性”という意味関係を持
っていることを示している。
It shows that there is a semantic relationship called "attribute" with "semantic attribute r quantity".

日本語二重主格構文解析部12は、第13図の内容によ
って第1主格文節の主名詞「氷」と第2主格文節の主名
詞「摩擦係数」との間の意味関係を調べる。「氷」は意
味属性「固体」を持ち、「摩擦係数」は意味属性「数量
」を持っているので、第13図より両者の意味関係は“
属性″であると解析される。この時点で第1主格文節、
第2主格文節が共に解析され、解析結果が出力される。
The Japanese double nominative syntax analysis unit 12 examines the semantic relationship between the head noun "ice" of the first nominative clause and the head noun "friction coefficient" of the second nominative clause based on the contents of FIG. “Ice” has the semantic attribute “solid,” and “friction coefficient” has the semantic attribute “quantity.” According to Figure 13, the semantic relationship between the two is “
At this point, the first nominative clause,
The second nominative clause is analyzed together, and the analysis result is output.

第14図に例文3に対する解析結果を示す。FIG. 14 shows the analysis results for example sentence 3.

第15図は「象も鼻が長い」の日本語文(以下、例文3
′とする)の解析中間表現を示す、この例文3′もタイ
プ(3)の二重主格構文に属する。
Figure 15 shows the Japanese sentence “Elephants also have long trunks” (Example Sentence 3 below)
This example sentence 3', which shows the parsed intermediate expression of '', also belongs to type (3) double nominative construction.

第16図は用言「長い」に対する用言解析辞書20の内
容、第17図は意味属性「動物」に対する意味関係テー
ブル30の内容、第18図は例文3′に対する解析結果
をそれぞれ示している。
Figure 16 shows the contents of the pragmatic analysis dictionary 20 for the word ``long'', Figure 17 shows the contents of the semantic relationship table 30 for the semantic attribute ``animal'', and Figure 18 shows the analysis results for example sentence 3'. .

日本語二重主格構文判定部11において1例文3′は、
副助詞「も」が副助詞「は」と同じく、格助詞「が」に
変換可能であることから1例文1゜2.3と同様にして
二重主格構文であると判定され、第15図の解析中間表
現は日本語二重主格構成解析部12に送られる。日本語
二重主格構文解析部12において、例文3′は例文3の
場合と同じようにして第18図のように解析される。な
お。
In the Japanese double nominative construction determining unit 11, one example sentence 3' is
Since the subparticle ``mo'' can be converted to the case particle ``ga'' just like the subparticle ``wa'', it is determined to be a double nominative construction in the same way as example sentence 1゜2.3, and Fig. 15 The parsed intermediate expression is sent to the Japanese double nominative construction analysis unit 12. In the Japanese double nominative parsing unit 12, example sentence 3' is analyzed in the same manner as example sentence 3, as shown in FIG. In addition.

第17図に示すように、第1主格文節(例文3′の場合
は「象も」)の主名詞の意味属性に対する意味関係テー
ブル30の内容が複数個存在する場合でも、第2主格文
節(例文3′の場合は「鼻が」)の主名詞の持つ意味属
性を検索し、両者の意味関係を得る0例文3′において
は、第2主格文節の主名詞「鼻」が持つ意味属性は「身
体」であるので、第17図より意味関係゛′全体一部分
′°が選ばれる。
As shown in FIG. 17, even if there are multiple contents of the semantic relationship table 30 for the semantic attribute of the head noun of the first nominative clause (“zomo” in the case of example sentence 3′), the second nominative clause ( In the case of example sentence 3', the semantic attribute of the main noun of the second nominative clause "hana" is searched and the semantic relationship between the two is obtained. Since it is a ``body,'' the semantic relation ``Whole part'' is selected from Figure 17.

第19図は「8月は売れ行きが好調だ」の日本語文(以
下、例文4とする)の解析中間表現を示す、この例文4
はタイプ(4)の二重主格構文に属する。第20図は用
言「好調だ」に対する用言解析辞書20の内容であり、
第20図は解析結果である。
Figure 19 shows the intermediate expression of the Japanese sentence "Sales are good in August" (hereinafter referred to as Example Sentence 4), Example Sentence 4.
belongs to type (4) double nominative construction. FIG. 20 shows the contents of the phrase analysis dictionary 20 for the phrase “do well.”
Figure 20 shows the analysis results.

日本語二重主格構文判定部11において、例文4は例文
1,2.3と同じようにして二重主格構文であると判定
され、第19図の解析中間表現は日本語二重主格構文解
析部12へ送られる1日本語二重主格構文解析部12で
は、例文3と同じようにして、第1主格文節=「8月は
」、第2主格文節=「売れ行きが」と決定され、第20
図に示す用言「好調だ」に対する用言解析辞書20の内
容によって、「売れ行きが」が用言「好調だ」の主格で
あると解析される。   ′ 二5までNは、第イ主格文節=「8月は」は未解析であ
るので、第1主格文節の主名詞「8月」の意味属性が意
味属性1時間」に包含されるが否かを調べる。「8月」
の意味属性「年月日」は意味属性1時間」に包含される
ので、第1主格文節−rB月は」は副詞的修飾であると
解析される。
In the Japanese double nominative construction determination unit 11, example sentence 4 is determined to be a double nominative construction in the same manner as example sentences 1 and 2.3, and the parsed intermediate expression in FIG. 19 is the Japanese double nominative syntax analysis. 1 Japanese double nominative sentence sent to unit 12 In the same way as in example sentence 3, the first nominative clause = "August wa" and the second nominative clause = "Sales ga" are determined, and the second nominative clause = "Sales ga". 20
According to the content of the phrase analysis dictionary 20 for the phrase ``brisk'' shown in the figure, it is analyzed that ``sales ga'' is the nominative of the phrase ``brisk.''' Up to 25, the first nominative clause = "August wa" is unanalyzed, so the semantic attribute of the head noun "August" in the first nominative clause is included in the semantic attribute "1 hour", but it is not. Find out. "August"
Since the semantic attribute ``year, month, day'' is included in the semantic attribute ``1 hour,'' the first nominative clause -rB month is'' is analyzed as an adverbial modification.

このようにして、第1主格文節、第2主格文節が共に解
析され、第21図に示すような解析結果が出力される。
In this way, both the first nominative clause and the second nominative clause are analyzed, and the analysis results shown in FIG. 21 are output.

以上、具体例について説明したが、これらから分るよう
に、日本語二重主格構文判定部11において入力日本文
が二重主格構文であるか否かを判定し、二重主格構文の
場合には日本語二重主格構文解析部12の処理を起動す
ることにより、二重主格構文を正しく解析できる。また
、用言解析辞書20による用言の持つ結合価や格構造の
情報に加えて、語順情報、意味関係テーブル30の意味
関係情報を用いることにより、タイプ(3)、(4)の
二重主格構文について正しく解析できる。さらに、rA
はBも用言jなどの形式を持つ二重主格構文に対しても
、同様に用言の持つ結合価や格構造の情報に加えて語順
情報、意味情報を用いることにより、どちらの副助詞を
持つ文節が第1主格文節であり、どちらが第2主格文節
であるのかり認識できるので、「AはBも用言」などの
形式を持つ二重主格構文も正しく解析できる。
Specific examples have been explained above, and as can be seen from these, the Japanese double nominative construction determination unit 11 determines whether the input Japanese sentence is a double nominative construction, and in the case of a double nominative construction, By activating the processing of the Japanese double nominative syntax analysis unit 12, the double nominative sentence can be correctly analyzed. Furthermore, by using the word order information and the semantic relationship information in the semantic relationship table 30 in addition to the information on the bond valence and case structure of the predicates in the pragmatic analysis dictionary 20, type (3) and (4) double Can correctly analyze nominative constructions. Furthermore, rA
B also uses the word order information and semantic information in addition to the bond valency and case structure information of the predicate for double nominative constructions with forms such as the predicate j. Since it is possible to recognize which clause is the first nominative clause and which is the second nominative clause, it is possible to correctly analyze double nominative constructions with forms such as "A is also a predicate of B".

[発明の効果〕 以上説明したように、本発明の日本語処理システムによ
れば、入力された日本語文を解析する際°  に、その
日本語文が二重主格構文である場合、構文中の用言の持
つ結合価や格構造の情報だけでなく1語順情報や意味関
係情報を利用するので、どの二重主格構文タイプについ
ても、文の構文的構造、意味的構造を正しく解析できる
という利点がある。
[Effects of the Invention] As explained above, according to the Japanese language processing system of the present invention, when an input Japanese sentence is analyzed, if the Japanese sentence has a double nominative construction, the usage in the sentence is Because it uses not only the bond valence and case structure information of words, but also the single word order information and semantic relationship information, it has the advantage of being able to correctly analyze the syntactic and semantic structures of sentences for all double nominative construction types. be.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図は本発明の日本語処理システムの一実施例の構成
図、第2図は第1図の動作を説明するためのフローチャ
ート、第3図乃至第21図は第1図及び第2図による日
本語文二重主格構文解析の具体例を示す図である。 10・・・日本語二重主格構文解析装置、11・・・日
本語二重主格構文判定部。 12・・・日本語二重主格構文解析部、13・・・辞書
検索部、  14・・・テーブル検索部、20・・・用
言解析辞書、 30・・・意味関係テーブル、 101・・・日本語文の解析中間表現、102・・・解
析結果。 第 3 図 :介J文jr−jオロ日本48文っ力日灯
中局ル慢し      ゛棟11     鼓ヤ番1−
    す子ン、・第 4  図 、’  M名”@s
、fcJ+<灯jsM@M’t%d’i@、。 第 5 図:411文1′にり字ず3ヨネ4汐文I)絣
オか寸閲1こ境内グ  憤t8    妊され” 偉すltプ阜−−=[ニー−一一−−−−二五ヨ玉ヨヨ
ヨヨ7.:111.工、モヨ玉で一■17−第6図:1
利文14対−fL所材七昶 亦絣夛す1軍−主側ト(1を歩合つ  り才凍Iく  
     叫iトe”徊1;1計4J     寸)8
°′ ネ所将つ囃工■ト(1−? b”)   月1茅ト(毛
や。つ   SljWl第8 図:伊j夕2町村1汀H
3丈つ角手輩吋菊捗第 9 図:ff)f、 rfゴラ
デくり111円1N1方嘗牛1つ内省\第10図:1利
文2にλずイを解材番わ(イ5qtq*、W]二−−−
−−−−、−一1[ヨヨヨ子]]]]、]]、]]、]
:=ヨ三三Tコr第11図:イ初灼に対カヨHξ丈っ^
斗枡中閲朱硬」第12 図:  ffi? ’j”v−
J +’7@’LfQ! Mmj今F 円13第14図
:イ711丈j / iオh婿將d8稟倒t−旨 第15図:倒姉′(1)堰枡f閣1L 未も   1e−″ (りy!、(、Zまfl、lζ弓“シ1”ht弓゛副砺
4      汗う精@#”ta迄順−7賄」 第16図:帛盛東へに舛11紹N耕杆訃体第17 cと
に!−1−31−手t51力さし、メξffjs、〕’
、UAy−q−□−1194、第1S図:(l’1文3
”#1’aP@’T3fJL@h     !に書゛°
    表い部舜T≧ニ正日子■ i19図:介′j文4りす11日苓l會又り^シ例叶r
4釦晃汁11    兜に灯2つゝ−妨イ%f−’第加
図:鱒m用R鰹−ヌハを叫解梢l私醜−第21図:則え
千に夕で11醇祈!;更昨11    に膚fび1″ 
   ね網に゛   イ!デますllAtト
FIG. 1 is a block diagram of an embodiment of the Japanese language processing system of the present invention, FIG. 2 is a flowchart for explaining the operation of FIG. 1, and FIGS. FIG. 2 is a diagram illustrating a specific example of double nominative Japanese sentence parsing according to FIG. 10...Japanese double nominative syntax analysis device, 11...Japanese double nominative syntax determination unit. 12... Japanese double nominative syntax analysis unit, 13... Dictionary search unit, 14... Table search unit, 20... Pragmatic analysis dictionary, 30... Semantic relationship table, 101... Intermediate expression for analysis of Japanese sentences, 102...Analysis results. Figure 3: Japan's 48th sentence, daylight, central situation, building 11, drum number 1-
Suko,・Figure 4, 'M name"@s
, fcJ+<light jsM@M't%d'i@,. Figure 5: 411 Sentence 1'Nirijizu 3 Yone 4 Shiobun I) Kasuri Oka Dimension 1 This Precinct Gu Indignation t8 Pregnant” Isultpufu---=[Nie-11------ 25 Yoyoyoyo 7.: 111. Work, Moyoyoyo 1 ■ 17-Figure 6: 1
Toshifumi 14 vs. 1st army with fL's materials, 7 yen and Kasuri - Main side (to take 1, and Saito I goes)
Shout ite” Wandering 1; 1 total 4J size) 8
°′ Nesho Shatsu Hayashi ■To (1-? b”) Monthly 1 茅ト (Koya.tsu SljWl Figure 8: Ijyū 2 Towns and Villages 1 H)
Figure 9: ff) f, rf goradekuri 111 yen 1 N1 square cow 1 introspection \ Figure 10: 1 Libun 2 and λzui to be dismantled (I 5 qtq *, W] 2---
-----, -1 [Yoyoyoko]]]],]],]],]
:=Yo Sanzo Tko r Figure 11: I'm Hξ length against I's first burn ^
Figure 12: ffi? 'j”v-
J+'7@'LfQ! Mmj now F circle 13 Fig. 14: I711 length j / i oh son-in-law d8 稟下t-effect Fig. 15: fallen sister' (1) weir masu f kaku 1L still 1e-'' (riy!, (,Zmafl,lζbow "shi1"htbow゛auxiliary string 4 sweating spirit@#"ta up to order -7 bribe" Figure 16: To the east of the seam 11 introduction N cultivation body No. 17 c toni!-1-31-hand t51 force, me ξffjs,]'
, UAy-q-□-1194, Figure 1S: (l'1 sentence 3
``#1'aP@'T3fJL@h!Write゛°
Front part Shun T ≧ Ni Seihiko ■ i19 diagram: 4 risu 11 day 1 meeting matari ^ shi example leaf r
4 button Kojiru 11 2 lights on the helmet も - Obstruction % f - ' 1st addition figure: Trout m R bonito - shouting Nuha, the treetops I am ugly - 21st figure: 11 prayers in the evening according to the law ! ;Last year 11, my skin became 1″
It's on the net! DemasllAtto

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] (1)入力された日本語文を処理する日本語処理システ
ムにおいて、 入力文が2つの主格を持つ二重主格構文であるか否かを
、入力文の各文節の持つ助詞の組合せと文節の語順とを
用いて判定する第1の手段と、 前記第1の手段において二重主格構文であると判定され
た文に対して、2つの主格間の意味関係と、用言の持つ
結合価や格構造を記述した辞書を各文節の係り先である
用言をキーとして検索することによって得られる情報と
を用いて、各文節の構文的役割、意味的役割を解析する
第2の手段と、 を有することを特徴とする日本語処理システム。
(1) In a Japanese language processing system that processes an input Japanese sentence, whether or not the input sentence is a double nominative construction with two nominatives is determined by the combination of particles in each clause of the input sentence and the word order of the clauses. A first means of determining the sentence using a double nominative construction, and a first method of determining the sentence using the first method, which determines the semantic relationship between the two nominatives and the connective valence and case of the predicate. a second means for analyzing the syntactic role and semantic role of each clause using information obtained by searching a dictionary describing the structure using the predicate to which each clause is dependent; A Japanese language processing system characterized by having:
JP63008744A 1988-01-19 1988-01-19 Japanese processing system Expired - Fee Related JP2661934B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63008744A JP2661934B2 (en) 1988-01-19 1988-01-19 Japanese processing system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63008744A JP2661934B2 (en) 1988-01-19 1988-01-19 Japanese processing system

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH01184578A true JPH01184578A (en) 1989-07-24
JP2661934B2 JP2661934B2 (en) 1997-10-08

Family

ID=11701445

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP63008744A Expired - Fee Related JP2661934B2 (en) 1988-01-19 1988-01-19 Japanese processing system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2661934B2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998039711A1 (en) 1997-03-04 1998-09-11 Hiroshi Ishikura Language analysis system and method
US7672829B2 (en) 1997-03-04 2010-03-02 Hiroshi Ishikura Pivot translation method and system

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998039711A1 (en) 1997-03-04 1998-09-11 Hiroshi Ishikura Language analysis system and method
CN1332340C (en) * 1997-03-04 2007-08-15 石仓博 Language analysis system and method
US7672829B2 (en) 1997-03-04 2010-03-02 Hiroshi Ishikura Pivot translation method and system

Also Published As

Publication number Publication date
JP2661934B2 (en) 1997-10-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5630121A (en) Archiving and retrieving multimedia objects using structured indexes
US6023697A (en) Systems and methods for providing user assistance in retrieving data from a relational database
Haddock Incremental interpretation and combinatory categorial grammar
JPH02159674A (en) Method for analyzing meaning and method for analyzing syntax
Mousa Natural language processing (nlp)
JPS6318458A (en) Method and apparatus for extracting feeling information
JP3855058B2 (en) Sentence creation support processing apparatus and method using paraphrasing
JPH01184578A (en) Japanese language processing system
JPH04139580A (en) Keyword searching system
Radziszewski et al. Shallow syntactic annotation in the Corpus of Wrocław University of Technology
JPH1185766A (en) Method and device for extracting keyword and storage medium storing keyword extraction program
JPH02190972A (en) Example retrieving system
Maziarz et al. Chunking of Polish: guidelines, discussion and experiments with Machine Learning
Potisuk Typed dependency relations for syntactic analysis of Thai sentences
JPH0561902A (en) Mechanical translation system
KR100371135B1 (en) Declinable-word morphology analyzing apparatus using a declinable-word derivative-dictionary and method therefor
Zoeppritz The meaning of OF and HAVE in the USL system
Garcia-Fernandez et al. Construction and Annotation of a French Folkstale Corpus.
JP3680489B2 (en) Machine translation apparatus and computer-readable recording medium recording machine translation processing program
JPH0258166A (en) Knowledge retrieving method
Platonov et al. Method of Structural Annotations Creation
JPH0320866A (en) Text base retrieval system
JPS63101933A (en) Software development supporting system
Martin On connotation and attribute
JPH0512753B2 (en)

Legal Events

Date Code Title Description
LAPS Cancellation because of no payment of annual fees