JP7519723B2 - Systems etc. - Google Patents
Systems etc. Download PDFInfo
- Publication number
- JP7519723B2 JP7519723B2 JP2023076994A JP2023076994A JP7519723B2 JP 7519723 B2 JP7519723 B2 JP 7519723B2 JP 2023076994 A JP2023076994 A JP 2023076994A JP 2023076994 A JP2023076994 A JP 2023076994A JP 7519723 B2 JP7519723 B2 JP 7519723B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- vehicle
- camera
- drive recorder
- monitor
- preferable
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims description 29
- 230000004044 response Effects 0.000 claims description 7
- 230000006870 function Effects 0.000 description 122
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 63
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 42
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 25
- 230000008859 change Effects 0.000 description 23
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 20
- 238000000034 method Methods 0.000 description 18
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 description 17
- 238000012544 monitoring process Methods 0.000 description 14
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 10
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 10
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 10
- 230000005856 abnormality Effects 0.000 description 9
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 8
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 8
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 7
- 210000000887 face Anatomy 0.000 description 5
- 230000001960 triggered effect Effects 0.000 description 5
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 4
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 4
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 4
- 230000004438 eyesight Effects 0.000 description 4
- 238000013461 design Methods 0.000 description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 description 3
- 230000004297 night vision Effects 0.000 description 3
- 208000019901 Anxiety disease Diseases 0.000 description 2
- 230000001133 acceleration Effects 0.000 description 2
- 239000002390 adhesive tape Substances 0.000 description 2
- 230000036506 anxiety Effects 0.000 description 2
- 230000006399 behavior Effects 0.000 description 2
- 230000004397 blinking Effects 0.000 description 2
- 230000009977 dual effect Effects 0.000 description 2
- 238000003384 imaging method Methods 0.000 description 2
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 2
- 230000009191 jumping Effects 0.000 description 2
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 2
- 238000005070 sampling Methods 0.000 description 2
- 230000035945 sensitivity Effects 0.000 description 2
- 230000029305 taxis Effects 0.000 description 2
- 206010047513 Vision blurred Diseases 0.000 description 1
- 230000001154 acute effect Effects 0.000 description 1
- 230000009194 climbing Effects 0.000 description 1
- 230000001143 conditioned effect Effects 0.000 description 1
- 239000000284 extract Substances 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
- 238000001454 recorded image Methods 0.000 description 1
- 239000011347 resin Substances 0.000 description 1
- 229920005989 resin Polymers 0.000 description 1
- 238000009420 retrofitting Methods 0.000 description 1
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Time Recorders, Dirve Recorders, Access Control (AREA)
- Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)
- Closed-Circuit Television Systems (AREA)
- Emergency Alarm Devices (AREA)
- Studio Devices (AREA)
- Traffic Control Systems (AREA)
- Digital Computer Display Output (AREA)
- Telephone Function (AREA)
Description
本発明は、例えばシステム等に関するものである。 The present invention relates to, for example, a system.
特許文献1には、ドライブレコーダの説明として、例えば段落[0002]に、「ドライバーの視野から自車両と周辺状況を撮像し、撮像された画像データは、一時記憶メモリに記憶される。」ことが記載され、例えば、段落[0006]に、「車両の事故発生時前後の所定時間だけを記録するのではなく、例えば、常時、周辺状況を撮像し、撮像された画像データを記録するものもある」ことが記載されている。
In the description of drive recorders in
特許文献1に開示されたドライブレコーダは、前方監視カメラが撮影した映像の一例として、特許文献1の図8に前方車両が表示された状態が描画されているように、画角は比較的狭く、車両前方の一定の範囲が撮影される。特許文献1の段落[0077]には、車内監視カメラは前方監視カメラより画角の狭いレンズで構成されることが示されている。このように従来のドライブレコーダは、撮影される範囲が前方の限られた範囲と狭く、記録する映像の範囲が十分でないなど、様々な課題がある。そこで、従来よりも、優れたものを提供することを目的とする。
The drive recorder disclosed in
本願の発明の目的はこれに限定されず、本明細書および図面等に開示される構成の部分から奏する効果を得ることを目的とする構成についても分割出願・補正等により権利取得する意思を有する。例えば本明細書において「~できる」と記載した箇所を「~が課題である」と読み替えた課題が本明細書には開示されている。課題はそれぞれ独立したものとして記載しているものであり、この課題を解決するための構成についても単独で分割出願・補正等により権利取得する意思を有する。課題が明細書の記載から黙示的に把握されるものであっても、本出願人は本明細書に記載の構成の一部を補正または分割出願にて特許請求の範囲とする意思を有する。またこれら独立の課題を組み合わせた課題も開示されている。 The purpose of the invention of this application is not limited to this, and the applicant intends to obtain rights for configurations that aim to obtain effects from parts of the configuration disclosed in this specification and drawings, etc., through divisional applications, amendments, etc. For example, this specification discloses problems in which the phrase "can be" is read as "the problem is." Each problem is described as an independent one, and the applicant intends to obtain rights for the configuration for solving this problem alone through divisional applications, amendments, etc. Even if the problem is implicitly understood from the description in the specification, the applicant intends to include part of the configuration described in this specification in the scope of the patent claim through amendments or divisional applications. Problems that combine these independent problems are also disclosed.
(1)車両に対し後から設置される機器であって、車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラと、そのカメラで撮影した映像を記録する記録部に対して出力する手段を備えた。 (1) A device that is later installed in a vehicle and is equipped with a camera that captures images of the area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle, and a means for outputting the images captured by the camera to a recording unit that records the images.
係る構成の機器・システムを後から車両に取り付けると、車両に元々そういうものが無くても、前方以外の方向から車両等に衝突された場合も録画できる。映像を出力する先の記録部は、カメラが実装される筐体に固定或いは着脱自在に実装されるように構成しても良いが、カメラが実装される筐体に設けないようにするとよい。カメラが実装される筐体に記録部を実装しないようにすると、当該カメラの筐体のさらなる小型化が可能となり、ドライバーの視界の邪魔によりならなくなるので良い。カメラを実装する筐体に記録部を実装しない場合、記録部は例えば当該筐体とは別の筐体内に実装して車両等に配置しても良いが、クラウドとするとより良い。車外の領域を撮影とは、例えば車室内を通して車外が撮影するものも含む。 By retrofitting a device or system with such a configuration to a vehicle, even if the vehicle does not originally have such a device or system, it can record even if the vehicle is hit by a vehicle from a direction other than the front. The recording unit to which the video is output may be configured to be fixed or detachably mounted on the housing in which the camera is mounted, but it is preferable not to provide it on the housing in which the camera is mounted. By not mounting the recording unit on the housing in which the camera is mounted, it is possible to further miniaturize the housing of the camera, which is preferable because it does not obstruct the driver's field of vision. If the recording unit is not mounted on the housing in which the camera is mounted, the recording unit may be mounted, for example, in a housing separate from the housing and placed on the vehicle, but it is better to use the cloud. Shooting the area outside the vehicle includes shooting the outside of the vehicle through the interior of the vehicle, for example.
「車両に対し後から設置される」とは、例えば車両メーカの工場出荷後とすると良く、より好ましくは、ディーラーからの購入の後とすると良い。「車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラ」は、例えば、主として前方を撮影するものではなく、例えば、カメラの光軸方向・中心軸方向,撮影手段の中心が車両前方を向いているものを含まないものとするとよく、特に、撮影領域に前方が含まれないものとすると良い。また、「車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラ」としては、例えば、前方を含んで前方以外の車外の領域を撮影するカメラを含んでも良い。このような場合には、前方以外の車外の領域を撮影するカメラは、車両の前方よりも前方以外の領域がより大きく撮影するカメラとすると良く、例えば360度カメラの場合には、例えば車室内の後方などのように後方側がより撮影する位置に設置すると良い。 "Installed later on the vehicle" may refer to, for example, after the vehicle is shipped from the manufacturer's factory, and more preferably, after it is purchased from a dealer. A "camera that photographs areas outside the vehicle other than the front of the vehicle" may not, for example, primarily photograph the front, and may not include a camera whose optical axis direction, central axis direction, or center of the photographing means faces the front of the vehicle, and in particular may not include the front in its photographing area. Furthermore, a "camera that photographs areas outside the vehicle other than the front of the vehicle" may include, for example, a camera that photographs areas outside the vehicle other than the front, including the front. In such a case, the camera that photographs areas outside the vehicle other than the front may be a camera that photographs a larger area other than the front than the front of the vehicle, and in the case of a 360-degree camera, it may be installed in a position where it photographs more of the rear, such as the rear of the passenger compartment.
本システムは、例えば、車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラが車両の後方を撮影するものの場合、例えば、後方撮影機能付きのドライブレコーダ等として機能する。例えば、後方を撮影するカメラは、例えば100万画素から200万画素程度とすることで小型化なものとすると良い。さらに、カメラの画角を広角化しより幅広く撮影できるようにすると良い。 When the camera that captures images of the area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle captures the area behind the vehicle, the system functions as, for example, a drive recorder with a rear-view recording function. For example, the camera that captures the rear view can be made compact with a resolution of, for example, 1 to 2 million pixels. Furthermore, it is preferable to widen the camera's angle of view so that it can capture a wider area.
(2)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラで撮影した映像に基づき危険を検知し、報知部に対して出力する手段を備えるとよい。このようにすると、ドライバーは、走行中は前方を見ているので、前方以外の車外の様子を注視・確認できないが、前方以外の方向で発生する危険を報知してくれるので、ドライバーはその危険から回避するための対応を取りやすくなる。 (2) It is preferable to provide a means for detecting danger based on images captured by a camera that captures areas outside the vehicle other than the front of the vehicle, and outputting the detected danger to the notification unit. In this way, the driver is looking ahead while driving and is therefore unable to focus on or check the situation outside the vehicle other than in front, but the driver is notified of danger occurring in directions other than the front, making it easier for the driver to take measures to avoid the danger.
検知する危険は、例えば、後続車両等の周囲の車両の接近とするとよい。このようにすると、例えば後方より接近してくる車両の存在を検知しアラートといった報知を行えるので良い。ドライバーは、例えば運転中において常時後方を見続けることはできないので、例えばドライバーが前方を見ているときに後続車両等の接近が報知されると、そのアラートされたことを契機としてルームミラー等を介して後方を視認し状況を確認できるので良い。 The danger to be detected may be, for example, the approach of surrounding vehicles such as a following vehicle. In this way, for example, the presence of a vehicle approaching from behind can be detected and a notification such as an alert can be given. For example, since a driver cannot keep his or her eyes on the rear while driving, for example, if the driver is looking ahead and is notified of the approach of a following vehicle, the alert can be used as an opportunity to view the rear through a rearview mirror or the like and check the situation.
後方より接近する車両の検知は、例えば、後方等の自車両の周囲の車両との距離に基づいて行うと良い。例えば、基準距離を設定し、例えば周囲の車両が基準距離以下に接近した場合に報知すると良い。また、この接近に基づくアラートは、一定速度以上で走行中の時に限るなどの条件付けをすると良い。例えば、走行中にある程度接近した車両の存在をアラートするためには、基準距離を適宜の長さに設定する必要がある。そのようにすると、例えば渋滞,交差点,信号待ち等で一時停止している際に後続車両が接近してきた場合に、その都度にアラートが鳴ると煩雑となり、使い物にならないおそれがあるが、一定速度以上の場合にアラートを行うようにすると、係る一時停止中や、停止のために減速していたり、渋滞のため低速度で走行していたりする場合などにはアラートが発生しないので良い。 Detection of vehicles approaching from behind may be performed, for example, based on the distance between the vehicle and surrounding vehicles behind the vehicle. For example, a reference distance may be set, and an alert may be issued when the surrounding vehicles approach at or below the reference distance. In addition, this approach-based alert may be conditioned, such as being issued only when the vehicle is traveling at a certain speed or above. For example, in order to alert the vehicle of a vehicle approaching to a certain degree while traveling, it is necessary to set the reference distance to an appropriate length. In this case, for example, if the vehicle is stopped temporarily in a traffic jam, at an intersection, or waiting for a traffic light, and a following vehicle approaches, it may be cumbersome to have an alert sound every time this occurs, which may render the system useless. However, if an alert is issued when the vehicle is traveling at a certain speed or above, an alert will not be issued during such a stop, when the vehicle is slowing down to stop, or when the vehicle is traveling at a low speed due to a traffic jam.
条件付けは、上記以外にも例えば基準距離は、自車両の走行速度である自車速度に応じて複数設けると良い。このようにすると、例えば一般道路を走行中に対応する速度における基準距離より、高速道路を走行中に対応する速度における基準距離を長くすることで、例えば高速道路を走行中は、一般道路を走行中に比べて後続車両との車間距離が比較的離れた状態で接近してきた場合でも報知することができるので良い。また、例えば、自車速度が0或いは低速度の時の基準距離を短く設定すると、例えば渋滞,交差点,信号待ち等で一時停止している際に後続車両が接近してきた場合に、報知しなかったり軽めの報知をしたりする等といった、上述したアラートは一定速度以上で走行中の時に限るものと同様の効果を発揮することができるので良い。基準距離か否かの判断は、具体的に○○mのように直接的に計測して求めたものに基づくようにしてもよいが、撮影した画像中の車両の大きさなどの○○mに相当するものに基づくものとすると良い。 In addition to the above, the condition may be set to multiple reference distances according to the vehicle speed, which is the traveling speed of the vehicle. In this way, for example, by making the reference distance at the speed corresponding to traveling on a highway longer than the reference distance at the speed corresponding to traveling on a general road, it is possible to notify the following vehicle when the vehicle approaches while traveling on a highway, even if the following vehicle approaches at a relatively large distance compared to when traveling on a general road. In addition, for example, if the reference distance is set to be short when the vehicle speed is 0 or low, it is possible to achieve the same effect as the above-mentioned alert limited to traveling at a certain speed or above, such as not notifying or notifying the following vehicle when the vehicle is temporarily stopped in a traffic jam, at an intersection, waiting for a traffic light, etc. The judgment of whether or not the reference distance is the reference distance may be based on a direct measurement such as XX m, but it is also preferable to base it on something equivalent to XX m, such as the size of the vehicle in the captured image.
また、検知する危険は、例えば、周囲の車両の煽り運転とするとよい。煽り運転の検知は、例えば、後続車両との車間距離の変化状況に基づいて判断したり、カメラで撮影した映像、例えば車両の動き挙動などの走行パターンに基づいて判断したりすると良い。車間距離の変化状況に基づく判定は、例えば、車間距離を急に詰めてきた場合は煽り運転と判断すると良い。また、走行パターンは、例えば、急に接近してくる走行パターンの認識と、接近後に左右に振ってくる走行パターンを認識できたら、あおり運転,危険走行として検出すると良い。 The danger to be detected may be, for example, tailgating by a surrounding vehicle. Tailgating may be detected, for example, based on changes in the distance between the vehicle and the following vehicle, or based on driving patterns such as the vehicle's movement and behavior in video footage captured by a camera. For example, when determining based on changes in the distance between the vehicles, tailgating may be determined to be the case if the vehicle suddenly closes the distance between the vehicles. For example, when determining the driving pattern as one in which the vehicle approaches suddenly, and then swerves left and right after approaching, tailgating or dangerous driving may be detected.
煽り運転をしてきた場合にアラートをする機能に加え、或いは当該アラートする機能に替えて、例えば急接近時に静止画もしくは動画を専用フォルダへ保存する機能を備えると良い。専用フォルダに保存すると、ユーザは、その専用フォルダに保存された静止画もしくは動画を再生することで、煽り運転をしてきた車両のナンバー等を後から容易に確認出来るのでよい。 In addition to the function of issuing an alert in the event of aggressive driving, or instead of the alert function, it would be good to have a function of saving still images or videos in a dedicated folder, for example, when a vehicle approaches suddenly. By saving the images or videos in a dedicated folder, the user can easily check the license plate number of the aggressive vehicle at a later time by playing back the still images or videos saved in the dedicated folder.
上述した「煽り運転」や「後続車両等の接近」を検知してアラートする機能は、例えば、アクティブセーフティーの前方衝突防止アラートと同種の機能を利用して行うと良い。 The function to detect and alert the above-mentioned "aggressive driving" and "approach of following vehicles, etc." can be implemented, for example, using a function similar to the active safety forward collision prevention alert.
また、検知する危険は、例えば子供の飛び出し等の移動する物体や、固定設置された物体への衝突等とすると良い。例えば、車両後退時に子供の飛び出しなどに感知してお知らせ・アラートをすると良い。 The dangers to be detected may be, for example, moving objects such as a child rushing out, or collisions with fixed objects. For example, it may be possible to detect a child rushing out when reversing the vehicle and give a notification/alert.
報知部はスピーカ等の音を出力するものであっても良いし、ディスプレイ・モニタ等の視覚に基づくものでも良いが、音を用いた方がより好ましい。音を用いた報知は、例えばドライバーは前方等を見ていてディスプレイ・モニタ等を見ていない状況下でも報知を知ることができるので良い。報知部としてディスプレイ・モニタ等のモニタ手段を用いる場合、当該モニタ手段は、例えば運転中のドライバーが見える位置に配置すると良く、専用のものでも良いが、別の機器のモニタ手段を利用するとより好ましい。後方等の車両の前方以外の車外の領域を撮影した映像は、例えばドライバーにとっては前方走行中に常時或いは頻繁に見る必要性は低い。他の機器のモニタ手段がある場合に、さらにそれとは別に専用のモニタ手段を設置するとモニタ手段が複数存在し、かえって邪魔になるおそれがあるばかりでなく、どのモニタ手段を見れば良いか瞬時にわかりにくいという課題が生じる。そこで、別の機器のモニタ手段を兼用することで、係る課題が解決できるので良い。別の機器のモニタ手段は、例えば異なる方向を撮影するドライブレコーダ等のシステムのモニタ手段とすると良い。異なる方向を撮影するドライブレコーダ等のシステムが、例えば、前方を撮影するものの場合、例えば通常は前方を撮影中の映像を出力するモニタに、煽り運転等で後方車が急接近した際に、アラートを表示すると良い。係る場合に表示するアラートは、文字・図形その他のパターンからなる告知としても良いが、煽り運転をしている車両を撮影中の映像とするとより好ましい。 The notification unit may be a device that outputs sound such as a speaker, or may be a visual device such as a display monitor, but it is more preferable to use sound. Notification using sound is good because, for example, the driver can know the notification even in a situation where he is looking ahead and not looking at the display monitor. When using a monitor means such as a display monitor as the notification unit, the monitor means may be placed in a position where the driver can see it while driving, and may be a dedicated one, but it is more preferable to use a monitor means of another device. For example, the driver does not need to constantly or frequently see images of areas outside the vehicle other than the front of the vehicle, such as the rear, while driving forward. When there is a monitor means of another device, if a dedicated monitor means is installed separately from that, not only will there be multiple monitor means, which may be a nuisance, but there will also be a problem that it is difficult to instantly know which monitor means to look at. Therefore, by using the monitor means of another device, the problem can be solved. The monitor means of the other device may be, for example, the monitor means of a system such as a drive recorder that takes images in different directions. For example, if a system such as a drive recorder that records in different directions records the front, it is a good idea to display an alert on a monitor that normally outputs the image being recorded in front, when a vehicle behind suddenly approaches due to aggressive driving. The alert displayed in such a case may be a notice consisting of text, figures, or other patterns, but it is more preferable to display the image being recorded of the aggressive vehicle.
(3)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体にモニタを備えず、車内の人に対して動作中を報知する報知手段を備えるとよい。このようにすると、モニタを備えないことで小型化できる。モニタがないと、動作しているか否かが不明でユーザは不安になるが、車内の人に対して動作中を報知する報知手段を備えることで係る不安が解消される。報知手段は、例えばLED等の発光体や、音声を出力するスピーカなどとすると良いが、LED等の発光体とすると、適宜のタイミングで確認できるので良い。報知手段は、カメラを実装する筐体と別体に設けても良いが、筐体に設けると良い。このように、リアカメラ等の車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体あるいは別体は動作ランプのみとし、モニタを設けない構成とすると良い。 (3) It is preferable that the housing that mounts the camera that captures the area outside the vehicle other than the front of the vehicle does not have a monitor, but has a notification means that notifies people inside the vehicle that it is operating. In this way, it is possible to make the device smaller by not having a monitor. Without a monitor, the user is uncertain as to whether the device is operating or not, which makes the user anxious, but by providing a notification means that notifies people inside the vehicle that it is operating, such anxiety is eliminated. The notification means may be, for example, a light-emitting body such as an LED or a speaker that outputs sound, but it is preferable to use a light-emitting body such as an LED because it can be confirmed at an appropriate time. The notification means may be provided separately from the housing that mounts the camera, but it is preferable to provide the notification means in the housing. In this way, it is preferable that the housing or a separate body that mounts the camera that captures the area outside the vehicle other than the front of the vehicle, such as a rear camera, only has an operation lamp, and that no monitor is provided.
(4)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラは、前記車両の後方を撮影するものであり、前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体は、前記車両のリアガラス側の車室内の天井に装着する装着部を備えるとよい。このようにすると、筐体を車室内の天井に装着した状態で、ハッチバック式など車両の背面側に開閉するバックドアを設けたタイプや、リアガラス部分が開閉するガラスハッチタイプの車種の場合であっても、バックドアやリアガラスを開閉しても、筐体は装着した状態を維持し移動しない。よって、例えば筐体に対して所定の配線を行った場合に、当該配線を弛ませることなく車室内を這わせることができる。これに対し、当該筐体をリアガラス等に貼付けるなどして装着した場合、バックドアやリアガラスを開閉に伴い筐体も一体に移動する。そのため、例えば筐体に配線をした場合、開く際に配線が引っ張られることから配線が切れるのを防止するため配線を弛ませておく等、配線の引き回しで問題が生じるが、天井に装着することで、係る心配が無い。車両の後方を撮影するカメラは、単独のものでも良いが、2ch以上型ドライブレコーダにおけるリア用カメラを車室内天井に設置するものとすると良い。 (4) The camera that photographs the area outside the vehicle other than the front of the vehicle photographs the rear of the vehicle, and the housing that mounts the camera that photographs the area outside the vehicle other than the front of the vehicle may include a mounting part that is mounted on the ceiling inside the vehicle on the rear glass side of the vehicle. In this way, even if the vehicle is a type that has a back door that opens and closes on the rear side of the vehicle, such as a hatchback type, or a glass hatch type that opens and closes the rear glass, the housing maintains its mounted state and does not move even if the back door or rear glass is opened and closed. Therefore, for example, when a predetermined wiring is performed on the housing, the wiring can be routed inside the vehicle without loosening. In contrast, when the housing is attached to the rear glass or the like, the housing also moves together with the opening and closing of the back door or rear glass. Therefore, for example, when wiring is performed on the housing, problems arise in wiring, such as leaving the wiring loose to prevent the wiring from being cut because the wiring is pulled when opening, but by mounting it on the ceiling, there is no need to worry about this. The camera that records the rear of the vehicle can be a standalone device, but it is better to install a rear camera in a 2-channel or higher type drive recorder on the ceiling inside the vehicle.
装着部は、例えば各種の機構・構造の装着用治具でも良く、簡単な構成では筐体の表面に両面テープ等の接着部材を用いて天井に張り付ける構成としても良い。 The mounting part may be, for example, a mounting jig with various mechanisms and structures, or in a simple configuration, the surface of the housing may be attached to the ceiling using an adhesive such as double-sided tape.
(5)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラは、前記車両のライトが照射されない状態で夜間撮影可能なものとするとよい。車両の前方以外の車外の領域は、車両のライトが照射されないが、夜間撮影可能なカメラを用いることで、夜間でも例えば明るく、例えば綺麗に撮影できる。例えば車両の後方や側方等は、車両のライトがないので、車両のライトが照射されずに暗いため夜間記録しづらいが、係る課題を解消できる。夜間撮影可能とは、夜間において例えば後続車両等の他の車両や、その他の物体等を特定可能に撮影できると良い。特定可能に撮影は、例えば、車両の場合、例えばナンバープレートを認識し車両を特定できる程度の精度で撮影できると良い。ナンバープレートの情報が特定できなくても、例えば車種、色など車両を特定できる情報が撮影できるものでもよいが、ナンバープレートの情報を特定できる精度があるとより好ましい。夜間撮影可能な構成は、例えば、カメラが撮影する画質の明るさを夜間用に設定したり、低照度でも撮影可能な高感度なカメラを用いたり、赤外線カメラや暗視カメラを用いたりすると良い。 (5) The camera that captures the area outside the vehicle other than the front of the vehicle should be capable of capturing images at night when the vehicle's lights are not illuminated. The area outside the vehicle other than the front of the vehicle is not illuminated by the vehicle's lights, but by using a camera capable of capturing images at night, it is possible to capture images, for example, brightly and beautifully, even at night. For example, the rear and sides of the vehicle are dark and difficult to record at night because there are no vehicle lights, but this problem can be solved. Capable of capturing images at night means that other vehicles, such as following vehicles, and other objects, can be captured at night in a manner that allows them to be identified. For example, in the case of a vehicle, capturing images in a manner that allows them to be identified should be possible with an accuracy that allows the vehicle to be identified by recognizing the license plate. Even if the license plate information cannot be identified, it is acceptable to capture information that can identify the vehicle, such as the model and color, but it is more preferable to have an accuracy that allows the license plate information to be identified. A configuration that allows night-time capture can be achieved by, for example, setting the brightness of the image quality captured by the camera for nighttime use, using a highly sensitive camera that can capture images even in low illuminance, or using an infrared camera or a night vision camera.
(6)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体は、前記車両の車外に装着する装着部を備えるとよい。フロントガラス以外のガラスは、スモークガラス等のプライバシーガラスが用いられることがあるが、車外に設置することでプライバシーガラスか否かにかかわらず、車外を鮮明に撮影することができる。車外に取り付けられる小型後方カメラとすると、後方のリアガラスがプライバシーガラスになっているか否かにかかわらず各種の車両に設置できるので良い。車外の設置場所は、目立たない場所にすると、盗難されにくいので良い。また、例えばカメラを小型化し、例えばナンバープレートの固定ボルトの部分に装着すると良く、固定ボルトに模した形態とするとより目立たないので良い。 (6) A housing that mounts a camera that captures an area outside the vehicle other than the front of the vehicle may include a mounting portion that is attached to the outside of the vehicle. Privacy glass such as smoked glass may be used for glass other than the windshield, but by installing the camera on the outside of the vehicle, the outside of the vehicle can be clearly captured regardless of whether it is privacy glass or not. A small rear camera that is attached to the outside of the vehicle is preferable because it can be installed in various vehicles regardless of whether the rear window at the rear is privacy glass or not. It is preferable to install the camera in an inconspicuous location on the outside of the vehicle, as this makes it less likely to be stolen. In addition, the camera may be made small and attached to, for example, the fixing bolt of the license plate, and a shape that imitates the fixing bolt is preferable because it is less noticeable.
(7)前記車両の車室内に取り付けた状態における前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラの撮影範囲にある前記車両のガラスの種類に合わせて、撮影条件を変更する機能を備えるとよい。当該カメラは、ガラスを透過して車外の景色等を撮影するが、その撮影時にガラスの種類に応じた撮影条件で撮影することで、どの方向を撮影する場合でも綺麗に撮影できる。例えば一つのシステムが、例えば、前方撮影用のシステムになったり、後方撮影用のシステムになったりでき、用途に応じて使用できる。 (7) It is preferable to provide a function for changing the shooting conditions according to the type of glass of the vehicle within the shooting range of the camera that shoots the area outside the vehicle other than the front of the vehicle when the camera is installed inside the vehicle cabin. The camera shoots the scenery outside the vehicle through the glass, and by shooting under shooting conditions according to the type of glass when shooting, it is possible to shoot beautifully in any direction. For example, one system can be used as a system for shooting forward and a system for shooting backward, depending on the application.
撮影条件は、例えば、画質の明るさ等を調整可能にするものとすると良く、例えば透明なガラスを用いたフロントガラス用と、プライバシーガラス等を用いたリアガラスの何れでも適切な画質で撮影できるようにするとよい。 The shooting conditions should be such that, for example, the brightness of the image quality can be adjusted, so that appropriate image quality can be captured for both a windshield made of transparent glass and a rear window made of privacy glass or the like.
(8)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラで撮影した映像を出力するモニタ手段を備え、前記モニタ手段は、前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体とは別体で構成し、ドライバーが視認可能な位置に設置されるとよい。 (8) The vehicle may include a monitor means for outputting an image captured by a camera capturing an area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle, the monitor means being configured separately from a housing in which the camera capturing an area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle is mounted, and the monitor means being installed in a position visible to the driver.
このようにすると、車両の前方以外の車外の領域を撮影した映像を、ドライバーが視認可能な位置に設置したモニタ手段に出力するので、ドライバーはモニタ手段を見ることで車両の前方以外の車外の映像を視認できる。よって、例えば、当該カメラが撮影する方向が、車両の後方の車外の領域の場合、例えば元々バックビューモニタが非搭載の車両であっても、バックビューモニタの機能を発揮する。また、例えば、当該カメラが撮影する方向が、車両の斜め前方の車外の領域の場合、例えば元々サイドビューモニタが非搭載の車両であっても、サイドビューモニタの機能を発揮する。 In this way, video captured of areas outside the vehicle other than the area in front of the vehicle is output to a monitor means installed in a position visible to the driver, so the driver can view video of areas outside the vehicle other than the area in front of the vehicle by looking at the monitor means. Therefore, for example, if the direction in which the camera captures the image is an area outside the vehicle rearward, even if the vehicle does not originally have a back view monitor, the back view monitor function is fulfilled. Also, for example, if the direction in which the camera captures the image is an area outside the vehicle diagonally forward, even if the vehicle does not originally have a side view monitor, the side view monitor function is fulfilled.
さらにまた、それらバックビューモニタ及びまたはサイドビューモニタが元々搭載している車両であっても、それらモニタのための車載カメラの撮影方向・視野角がずれていると、車両に元々搭載されたモニタと、当該モニタ手段には、一部または全部が異なる領域の映像が表示されるので、車外の状況をより広範囲に知ることができるので良い。 Furthermore, even if a vehicle is originally equipped with a back view monitor and/or side view monitor, if the shooting direction and viewing angle of the onboard camera for those monitors are misaligned, the monitor originally installed in the vehicle and the monitor means will display images of different areas, either partially or entirely, which is advantageous because it allows the driver to know a wider range of the situation outside the vehicle.
別体で構成されるモニタ手段は、専用のものでも良いが、別の機器のモニタ手段を利用するとより好ましい。別の機器のモニタ手段は、例えば異なる方向を撮影するドライブレコーダ等のシステムのモニタ手段とすると良い。異なる方向を撮影するドライブレコーダ等のシステムが、例えば、前方を撮影するものの場合、例えば通常は前方を撮影中の映像をモニタ手段に出力し、車両後退時に当該モニタ手段に出力する映像を後方カメラで撮影したものにオートで切り替えるとよい。このようにすると、バックカメラの代わりになる。 The monitor means configured separately may be a dedicated one, but it is more preferable to use the monitor means of another device. The monitor means of another device may be, for example, the monitor means of a system such as a drive recorder that captures images in a different direction. If the system such as a drive recorder that captures images in a different direction captures the front, for example, the image currently being captured of the front may be output to the monitor means, and when the vehicle is reversing, the image output to the monitor means may be automatically switched to the image captured by the rear camera. In this way, it serves as a substitute for a backup camera.
また、例えばウインカー情報や、ハンドルの操舵角情報などから左折/右折や進路変更を検知した場合に、モニタ手段に出力する映像をサイドカメラで撮影したものにオートで切り替える機能を備えると良く、特に、その切替は自車速度に連携させると良い。例えば、自車速度が0の一時停止中にウインカー情報が右左折の場合、交差点等において右左折のために停止している可能性が高いため、当該曲がる方向の映像をオートで切り替えて出力するとよい。このようにすると、例えば見通しの悪い交差点等においても、進行方向の状況を確認できるので良い。また、例えば、ウインカーを出すことなく徐行した状態でハンドルの操舵角情報から進路を徐々に変えている状態の場合、進路を変える方向の車外の領域を撮影するカメラの映像にオートで切り替えると良い。係る徐行しながら徐々に進路を左或いは右に変えている場合、駐車等のために幅寄せしている可能性が高いので、その幅寄せしている方向の車外の領域をモニタ手段に表示することで、安全に幅寄せできる。例えば、狭い道に車を止める際、できるだけ左或いは右に寄せて駐車したいという要求があるが、例えば、上方が開口した側溝等がある場合に当該溝にタイヤが落ちないか、あるは道路の側縁に設置された縁石に乗り上げないか等の心配から十分に幅寄せできないおそれがあるが、その幅寄せする方向の状況を映像で確認できるので、幅寄せを適切に行える。車幅感覚が無いドライバーであっても、前後のタイヤ周りが確認できたり、車幅感覚が確かめられたりするのでよい。特に運転席と反対側(例えば右ハンドルの車両の場合左側)に幅寄せしている場合に、オートの切替が行われるようにすると良い。このようにすると、死角となる運転席と反対側(例えば右ハンドルの車両左側)を切り替え操作することなくモニタで確認できる。 In addition, when a left/right turn or lane change is detected from, for example, turn signal information or steering angle information, it is preferable to have a function to automatically switch the image output to the monitor means to one captured by the side camera, and in particular, it is preferable to link the switching to the vehicle speed. For example, when the turn signal information indicates a right/left turn while the vehicle speed is 0 and the vehicle is temporarily stopped, it is highly likely that the vehicle is stopped to turn right or left at an intersection, etc., so it is preferable to automatically switch and output the image of the direction of the turn. In this way, it is possible to confirm the situation in the direction of travel, for example, even at intersections with poor visibility. In addition, for example, when the vehicle is slowly driving without turning on the turn signal and gradually changing its course based on steering angle information of the steering wheel, it is preferable to automatically switch to an image of a camera capturing an area outside the vehicle in the direction of the change of course. When the vehicle is gradually changing its course to the left or right while slowly driving, it is highly likely that the vehicle is moving to the side for parking, etc., so the area outside the vehicle in the direction of the move can be displayed on the monitor means to allow the vehicle to move to the side safely. For example, when parking a car on a narrow road, there is a demand to park as close to the left or right as possible. However, if there is a gutter with an opening at the top, there is a risk that the driver will not be able to park close enough to the side of the road due to concerns that the tires will fall into the gutter or run over the curb installed on the side of the road. However, since the situation in the direction of the approach can be confirmed on the video, the driver can appropriately approach the side of the road. This is useful because even drivers who have no sense of the vehicle's width can check the area around the front and rear tires and get a sense of the vehicle's width. It is particularly useful to have the automatic switch performed when the car is approaching the side of the road opposite the driver's seat (for example, the left side in the case of a right-hand drive vehicle). In this way, the blind spot opposite the driver's seat (for example, the left side of a right-hand drive vehicle) can be confirmed on the monitor without switching operations.
また、例えばカメラで撮影する前記車両の前方以外の車外の領域は、車両のタイヤを含む領域とすると良い。このようにすると、タイヤ監視カメラとなる。係るシステムは、特に大型車両に実装する好ましい。例えば、発進時にタイヤ周囲に異物(例えば人・物等)がないかを目視確認したり、空気圧に異常がないかを目視確認したりすることができる。TPMS(Tire Pressure Monitoring System)等の機器使用ではなく運転席にいながら「目視」で確認できる。 In addition, for example, the area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle that is photographed by the camera may be an area that includes the vehicle's tires. In this way, it becomes a tire monitoring camera. Such a system is particularly preferable to install on large vehicles. For example, when starting off, it is possible to visually check whether there are any foreign objects (e.g. people, objects, etc.) around the tires, and whether there are any abnormalities in the air pressure. This can be checked "visually" from the driver's seat, without using equipment such as a TPMS (Tire Pressure Monitoring System).
(9)動作中であることをわかるように車外の人に対して報知する報知手段を備えるとよい。そのようにすると、例えば、後続車両に乗車している人や、自車両に接近してくる人等に対し、例えば、システムが動作していることを報知することができる。例えば、夜間走行時に後続車両へ例えばドライブレコーダのように映像を記録するシステムを装着していることをアピールすることができ、例えば、後続車両が煽り運転等の危険な走行をしようとする気持ちをなくさせ、当該危険な走行を未然に抑制できる。 (9) It is advisable to provide a notification means for notifying people outside the vehicle that the system is in operation. In this way, for example, people in following vehicles or people approaching the vehicle can be notified that the system is in operation. For example, when driving at night, it is possible to appeal to following vehicles that a system for recording video, such as a drive recorder, is installed, which can discourage following vehicles from engaging in dangerous driving such as tailgating, and thus prevent such dangerous driving from occurring in the first place.
報知手段は、例えばLEDのような発光手段とするとよい。そのようにすると、簡単な構成で動作中であることがわかりやすく周囲に伝えることができるのでよい。発光手段は、例えばカメラを実装した筐体とは別体に設けても良いが、カメラを実装する筐体に設けるとより良い。カメラと同一の筐体に設けることで、そのカメラが動作中で撮影していることを、車外にいる人に直感的に理解させることができ、アピールできるので良い。 The notification means may be, for example, a light-emitting means such as an LED. This is advantageous because it is possible to easily inform those around that the camera is in operation with a simple configuration. The light-emitting means may be provided separately from the housing in which the camera is mounted, for example, but it is better to provide the light-emitting means in the housing in which the camera is mounted. By providing the light-emitting means in the same housing as the camera, people outside the vehicle can intuitively understand that the camera is in operation and taking pictures, which is advantageous.
(10)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体は、ボールジョイント式のブラケットを介して車両の室内の後方側に装着すようにし、前記ブラケットは、前記ボールジョイントを用いた位置決め後は、前記筐体に付勢力が加わっても前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラの向きが変わらないように固定する固定手段を備えると良い。このようにすると、例えば、バックドアを閉じたときにカメラを実装した筐体に荷物が接触してもカメラの向きが変わることがなく、所望の方向を撮影できる。 (10) A housing that mounts a camera that captures an area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle is attached to the rear of the vehicle interior via a ball joint bracket, and the bracket preferably includes a fixing means for fixing the camera so that the orientation of the camera that captures an area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle does not change even if a biasing force is applied to the housing after positioning using the ball joint. In this way, for example, even if luggage comes into contact with the housing in which the camera is mounted when the back door is closed, the orientation of the camera does not change, and the desired direction can be captured.
当該固定手段を備えていないシステムは、ボールジョイント式の摩擦を利用した姿勢保持のため、位置決め後に筐体に所定以上の付勢力が加わると筐体ひいてはカメラの向きが変わるおそれがある。ドライブレコーダ等のシステムに意識が向いていないユーザ,初心者などは、例えば不注意等で筐体に付勢力が加わりカメラの向きが変わってもそのことに気づかなかったりそもそも気にしていなかったりするため、そのカメラの向きが変わった状態のまま車両を走行することになり、所望の領域を撮影できず役立たずのシステムとなるおれそがある。 Systems that do not have such a fixing means maintain their position using the friction of a ball joint, so if a force greater than a certain level is applied to the housing after positioning, there is a risk that the orientation of the housing and therefore the camera will change. Users who are not conscious of systems such as drive recorders, beginners, etc., may not notice or even care if a force is applied to the housing due to carelessness, for example, causing the orientation of the camera to change, and may therefore drive the vehicle with the camera in a changed orientation, resulting in a useless system that cannot capture the desired area.
固定手段は、向きが変わらないように物理的に固定するものとするとよく、例えばピンなどの物理ロックを用い、当該ピン等を刺して回転等できないようにすると簡単な構成で実現できるのでよい。ボールジョイントとそれとは別の固定手段というように二重の固定機構を設けると良い。特に、ボールジョイントにより摩擦力を利用して固定することで、筐体の姿勢ひいてはカメラの向きを所望の状態に位置合わせすることができ、固定手段で物理的に筐体の姿勢が変わらないように確実に固定すると良い。固体手段が例えばボールジョイントを構成する雄と雌の部品間に固定ピン等の部材を通すようにすると、簡単な構成で物理ロックができるので良い。 The fixing means should be one that physically fixes the housing so that its orientation does not change. For example, a physical lock such as a pin can be used, and by inserting the pin or the like to prevent rotation, etc., this can be achieved with a simple configuration. It is preferable to provide a double fixing mechanism, such as a ball joint and a separate fixing means. In particular, by fixing using frictional force with a ball joint, the attitude of the housing and therefore the orientation of the camera can be aligned to the desired state, and the fixing means should reliably fix the housing so that its orientation does not change physically. For example, if the solid means is a member such as a fixing pin that passes between the male and female parts that make up the ball joint, this can be achieved with a simple configuration and physically locks the housing.
(11)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体は、モニタを実装する第二筐体に連結され、その連結された状態で前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラの向きを変更可能な構成とするとよい。このようにすると、モニタの向きに対し、カメラの向きを変更できる。例えばモニタはドライバーが視認しやすい状態に設置し、カメラの向きを変えて所望の方向を撮影するように構成できるので良い。 (11) The housing that mounts the camera that captures the area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle may be connected to a second housing that mounts a monitor, and the orientation of the camera that captures the area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle may be changed while the two are connected. In this way, the orientation of the camera can be changed relative to the orientation of the monitor. For example, the monitor may be installed in a position that is easy for the driver to see, and the camera may be configured to capture the desired direction by changing the orientation of the camera.
カメラの向きを変更可能な構成は、例えば、筐体が第二筐体に対して回転し、筐体とともにカメラが回転するような構成や、例えば、筐体は第二筐体に対して固定的に連結し、筐体の一部が回転することでカメラが回転するような構成などとすると良い。 The configuration that allows the camera orientation to be changed may be, for example, a configuration in which the housing rotates relative to the second housing and the camera rotates together with the housing, or, for example, a configuration in which the housing is fixedly connected to the second housing and the camera rotates when part of the housing rotates.
カメラを実装する筐体が、モニタを実装する第二筐体に対して回転する構成の場合、例えば、筐体と第二筐体の接触面に回転した所定角度でその角度を保持する機構を設けると良い。筐体に装着するカメラは、例えば複数、例えば2カメラとすると良く、2つのカメラは、例えば角度調節ができる範囲で、前後に回転できるように構成すると良い。2つのカメラを備えた場合、例えばその2つのカメラで撮影した映像を1つの記録部に対して同時に記録を行うようにすると良い。 When the housing in which the camera is mounted is configured to rotate relative to the second housing in which the monitor is mounted, for example, a mechanism for maintaining the angle at a predetermined angle may be provided on the contact surface between the housing and the second housing. The number of cameras mounted on the housing may be multiple, for example, two cameras, and the two cameras may be configured to be rotatable back and forth, for example, within the range in which the angle can be adjusted. When two cameras are provided, for example, images captured by the two cameras may be recorded simultaneously on one recording unit.
(12)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体と、本体ユニットを、その回転中心で接続部材を介して回転可能に連結し、前記接続部材は前記カメラと前記本体ユニット内の機器とを電気的に接続する手段を構成するとよい。このようにすると、FPCや電線等を使わずに電気的に接続でき、回しつづけても断線しないので壊れにくい。接続部材は、電気的な接続手段と回転させるための機能を備えるものとすると良く、例えば、ピンジャック等とすると簡易な構成で実現できるので良い。例えばピンジャックを用いた場合、差し込むだけで電気的に接続できるとともに回転可能に連結できるので生産性が良い。また、例えば接続部材としてピンジャック・ピンプラグを用いた場合、筐体と本体ユニットにそれぞれ設けたピンプラグ(オス)とピンジャック(メス)を直接連結し、筐体と本体ユニットを一体化する構成と、それらピンプラグとピンジャックを接続ケーブルを介して接続して筐体と本体ユニットを分離した構成をとれるので良い。本体ユニットに別のカメラを実装する場合、前者のピンジャック等を用いて直接連結した場合には一体型2カメラのシステムとなる。 (12) A housing that mounts a camera that captures an area outside the vehicle other than the front of the vehicle and a main unit are rotatably connected at the center of rotation via a connection member, and the connection member constitutes a means for electrically connecting the camera and the equipment in the main unit. In this way, the electrical connection can be made without using an FPC or electric wire, and the connection is not broken even when the device is rotated continuously, so the connection member is less likely to break. The connection member is preferably provided with an electrical connection means and a function for rotating the device, and is preferably a pin jack or the like, which can be realized with a simple configuration. For example, when a pin jack is used, the device can be electrically connected by simply inserting it, and can be rotatably connected, which has good productivity. In addition, when a pin jack/pin plug is used as the connection member, the pin plug (male) and pin jack (female) provided on the housing and the main unit, respectively, can be directly connected to integrate the housing and the main unit, and the pin plug and pin jack can be connected via a connection cable to separate the housing and the main unit, which is preferably a system of two integrated cameras. When another camera is mounted on the main unit, when the former pin jack or the like is used for direct connection, it becomes an integrated two-camera system.
(13)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体と、前記映像を記録する記録部に対して出力する手段を備えた別の筐体を、音声信号と映像信号を送信する汎用ケーブルで接続するとよい。このようにすると、汎用ケーブルを用いることで、例えば車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラを実装する筐体を、汎用ケーブルに対応可能な汎用製品や他社製バックカメラ等を用いることができる。例えば、トラック等の24V用に対応するカメラを実装する筐体を用いることで、当該トラック等の24V用車両に対応できる。汎用ケーブルは、例えばRCAケーブルとすると良い。トラック等に対応することで、法人向けの製品として有意なものとなる。 (13) A housing that mounts a camera that captures an area outside the vehicle other than the front of the vehicle and another housing that has a means for outputting to a recording unit that records the image can be connected by a general-purpose cable that transmits audio and video signals. In this way, by using a general-purpose cable, for example, a general-purpose product that is compatible with the general-purpose cable or a backup camera made by another company can be used for the housing that mounts a camera that captures an area outside the vehicle other than the front of the vehicle. For example, by using a housing that mounts a camera that is compatible with 24V vehicles such as trucks, it can be compatible with 24V vehicles such as trucks. The general-purpose cable can be, for example, an RCA cable. By being compatible with trucks, it becomes a useful product for corporations.
また、例えば前記別の筐体に、音声信号と映像信号を送信する汎用ケーブルで接続するための出力端子を備えると良い。そのようにすると、その出力端子に例えばモニタ手段を接続する構成を採ることで、カメラで撮影した映像をモニタ手段に対して外部出力しながら、記録部に対しても出力することができ、記録部側では映像を録画できる。この場合に用いるモニタ手段も、汎用製品を利用できるので、システムを構成する際に使用する機器の選択の余地が広がり、専用品として用意されていないような場合でも汎用品を用いることで所望のシステム構成を実現できるので好ましい。 It is also advisable to provide the separate housing with an output terminal for connecting with a general-purpose cable for transmitting audio and video signals. In this case, by adopting a configuration in which a monitor means, for example, is connected to the output terminal, the image captured by the camera can be output to the monitor means while also being output to the recording unit, and the image can be recorded on the recording unit side. The monitor means used in this case can also be a general-purpose product, which is preferable because it provides more room for selection of equipment to be used when configuring the system, and because the desired system configuration can be realized by using a general-purpose product even when a dedicated product is not available.
また、例えば、異なる方向を撮影するカメラを複数備えるシステムの場合、その複数のカメラの一部を汎用ケーブルを用いて増設するカメラとすると良く、例えば室内増設や外付けカメラが必要な車種にも対応可能となるので良い。 For example, in the case of a system equipped with multiple cameras that take pictures in different directions, some of the multiple cameras can be added using a general-purpose cable, which is advantageous because it can be used for vehicles that require additional interior or external cameras.
(14)車両が稼働中に撮影した映像を記録するための第一モードと、駐車中に撮影した映像を記録するための第二モードを備え、前記第一モードと前記第二モードは異なる録画設定で記録するものであり、車両の状態が前記稼働中と前記駐車中とで切り替わることに応じて自動的に前記録画設定を切り替える機能を備えるとよい。このようにすると、車両の稼働中と駐車中において、それぞれの状況に適した録画設定で記録することができる。例えば、走行中など車両の稼働中では、所定の録画設定Aに基づきカメラで撮影した映像を記録部に出力し、例えばエンジンOFFなど駐車中に切り替わったら駐車中に適切な録画設定Bに基づきカメラで撮影した映像を記録部に出力するようになる。また例えば駐車中からエンジンを始動するなど車両が稼働中に切り替わったら、自動的に録画設定Aに切替、カメラで撮影した映像をその録画設定Aに基づき記録部に出力する。第一モードは、実施形態では、運転モードに対応し、第二モードは実施形態では駐車モード・駐車監視モードに対応する。 (14) The vehicle is provided with a first mode for recording images taken while the vehicle is in operation and a second mode for recording images taken while the vehicle is parked, and the first and second modes are recorded with different recording settings, and a function for automatically switching the recording settings in response to the vehicle state switching between the operating state and the parked state is provided. In this way, the vehicle can be recorded with a recording setting suitable for each situation while the vehicle is in operation and while parked. For example, while the vehicle is in operation, such as while driving, the image taken by the camera is output to the recording unit based on a predetermined recording setting A, and when the vehicle switches to a parked state, such as when the engine is turned off, the image taken by the camera is output to the recording unit based on an appropriate recording setting B while the vehicle is parked. Also, when the vehicle switches to an operating state, such as when the engine is started from a parked state, the recording setting is automatically switched to A, and the image taken by the camera is output to the recording unit based on the recording setting A. In the embodiment, the first mode corresponds to a driving mode, and in the embodiment, the second mode corresponds to a parking mode and a parking monitoring mode.
第一モードと第二モードの録画設定は、例えば、システムの本体から設定できるようにすると良く、また、例えば駐車中における電源供給時間の変更・設定もシステムの本体からできるようにすると良い。 It would be good if the recording settings for the first and second modes could be set, for example, from the system main unit, and it would also be good if the power supply time, for example while the vehicle is parked, could be changed and set from the system main unit.
また、システムは、周囲で動く物体を検知する動体検知機能を備えると良い。動体検知機能を備えると、例えば車両の周囲で動く人物等の物体を検知するので、例えば、車両に接近してくる人物等を検知することができる。特に駐車中において動体検知機能を動作させると、人等が車両に接近してくることを検知し、それをトリガとして録画すると良い。この動作検知機能のON/OFFの設定は、手動切替で行うようにしてもよいが、一度設定を行えばオートでON/OFFを切り替える機能を備えると良い。オードでの切替は、例えば、走行中やエンジン始動等により走行可能な状態を検知するとOFFにし、エンジン停止等の駐車を検知すると動体検知機能をONにすると良い。このようにすると、例えば動体検知機能をONにした状態のまま走行して正常に録画できなかったり、動作検知機能をOFFのまま駐車して動体検知に基づく録画できなかったりする事象が生じないので良く、また、手動切替設定の煩雑さもなくなるので良い。 The system may also be provided with a motion detection function that detects objects moving in the vicinity. With the motion detection function, for example, objects such as people moving around the vehicle can be detected, so that, for example, people approaching the vehicle can be detected. In particular, when the motion detection function is activated while the vehicle is parked, it is possible to detect a person approaching the vehicle and record using this as a trigger. The ON/OFF setting of this motion detection function may be performed by manual switching, but it is preferable to provide a function that automatically switches ON/OFF once the setting is performed. For example, the motion detection function may be switched OFF when a state in which the vehicle can be driven is detected due to driving or engine start, and the motion detection function may be switched ON when parking, such as when the engine is stopped. In this way, for example, events such as driving with the motion detection function turned ON and not being able to record normally, or parking with the motion detection function turned OFF and not being able to record based on motion detection do not occur, and the cumbersomeness of manual switching settings is also eliminated.
この動体検知機能は、例えば前方と後方のように異なる方向を撮影するカメラを備えたシステムの場合、異なる方向のそれぞれに対して動体検知機能を備えると良く、カメラ毎に動体検知機能を動作させるか否かの設定を行えるようにするとより好ましい。 For example, in a system equipped with cameras that capture images in different directions, such as the front and rear, it is a good idea to provide a motion detection function for each of the different directions, and it is even more preferable to be able to set whether or not to activate the motion detection function for each camera.
(15)前記車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラと、そのカメラで撮影した映像を記録する第一記録部とを備えた第一システムと、車両に対し後から設置される機器であって、前記第一システムとは別の方向を撮影するカメラと、そのカメラで撮影した映像を記録する第二記録部を備えた第二システムを備えると良い。 (15) It is preferable to provide a first system including a camera that captures an image of an area outside the vehicle other than the area in front of the vehicle and a first recording unit that records the image captured by the camera, and a second system that is a device that is later installed on the vehicle and includes a camera that captures an image in a direction different from that of the first system and a second recording unit that records the image captured by the camera.
このようにすると、異なる方向の映像をそれぞれのカメラで撮影し、撮影した映像をそれぞれ第一記録部と第二記録部に記録することができる。 In this way, images from different directions can be captured by each camera, and the captured images can be recorded in the first and second recording units, respectively.
第二システムが備える第一システムとは別の方向を撮影するカメラは、第一システムと相違して車両の前方や、車室内など「車両の前方以外の車外の領域」ではない領域を撮影するものでも良いが、第一システムと同様に「車両の前方以外の車外の領域」を撮影するものとするとより好ましい。このようにすると、「車両の前方以外の車外の領域」の異なる方向を撮影できるので良い。第二システムは、一つでも良いが複数備えるとより好ましい。 The camera of the second system that captures an image in a different direction from the first system may be one that captures an area other than the "area outside the vehicle other than the front of the vehicle" such as the front of the vehicle or the interior of the vehicle, unlike the first system, but it is more preferable for it to capture an "area outside the vehicle other than the front of the vehicle" like the first system. In this way, it is possible to capture an image in a different direction of the "area outside the vehicle other than the front of the vehicle". There may be only one second system, but it is more preferable to have multiple second systems.
第一システムと第二システムへの電源供給は、それぞれ別々に行っても良いが、例えば、電源直結コードを使用して第一システムと第二システムに対して同時に電源供給できるように2分岐された構造とするとよい。 Power may be supplied to the first system and the second system separately, but it is preferable to use, for example, a direct power cord that is split into two so that power can be supplied to the first system and the second system simultaneously.
また、例えば第一システム及びまたは第二システムの設置位置が車両の後方の場合であって、電源供給を車両のバッテリーから行う場合、通常、バッテリーは車両の前方に設置されているため、車両の前方・フロントから後方・リアまで配線する必要があり、取付工賃が非常に高くなるという課題がある。一部の車種ではトランク部にも電源,アクセサリーが取れる車両があるので、後方に配置したシステムに対しては当該トランク部に設置された電源から供給するようにすると良い。このようにすると、フロントからリアへの配線が省略できるのでよい。 In addition, for example, if the first system and/or second system is installed at the rear of the vehicle and power is supplied from the vehicle battery, the battery is usually installed at the front of the vehicle, so wiring must be run from the front/front of the vehicle to the rear/rear, resulting in a problem of very high installation costs. Some vehicle models have power sources and accessories available in the trunk, so it is advisable to supply power from a power source installed in the trunk to the system located at the rear. This is advantageous as it eliminates the need for wiring from the front to the rear.
(16)前記第一システムで撮影された映像と、前記第二システムで撮影された映像を、同一のモニタに同時に表示する機能を備えると良い。そのようにすると、同一タイミングで撮影した異なる方向の映像を同一画面で見比べることができる。 (16) It is preferable to have a function for simultaneously displaying the image captured by the first system and the image captured by the second system on the same monitor. In this way, images captured at the same time from different directions can be compared on the same screen.
同時に表示するのは記録した映像を再生する際に行うと良く、リアルタイムで行うとより好ましい。例えば、記録した映像を再生する場合、例えば玉突き事故などがあった場合に、自分が原因で発生したのか、追突されたもらい事故なのかが確認できるので良い。リアルタイムで行う場合、異なる方向の映像を視認し、周囲の状況を見ながら運転できるので好ましい。特に、例えば車両に周囲の状況を撮影する車載カメラが非搭載の場合でも、後付けで係る周囲を撮影する機能を実現でき、例えば、車両を後退移動したり、進行方向を変更したり、見通しの悪い道路を走行する場合に、周囲の安全を確認しながら運転できるので良い。 It is good to display the images simultaneously when playing back the recorded footage, and more preferably in real time. For example, when playing back the recorded footage, it is good because if there is a chain reaction accident, for example, it is possible to check whether the accident was caused by the driver or whether the driver was hit from behind. If it is performed in real time, it is good because it allows the driver to view images from different directions and drive while checking the surrounding situation. In particular, even if the vehicle is not equipped with an on-board camera that captures the surrounding situation, it is possible to realize a function to capture the surroundings as a retrofit, which is good because it allows the driver to drive while checking the safety of the surroundings when, for example, moving the vehicle backwards, changing the direction of travel, or driving on a road with poor visibility.
モニタは、例えば、第一システムと第二システムのいずれかに備えたモニタとしても良いが、スマートフォンなどの別の機器のモニタとすると良い。スマートフォン等の別の機器の場合、例えばドライバー等のユーザの手元に置き、近くで見ることができるとともに画面サイズも大きなものを用いることができるので良い。第一システム及びまたは第二システムとモニタとの接続は、有線接続方式としてもよいが、無線接続方式とするとより好ましく、無線接続方式の場合、Wi-Fiを用いるとより好ましい。 The monitor may be, for example, a monitor provided in either the first system or the second system, but it is preferable that the monitor be a monitor of another device such as a smartphone. In the case of a separate device such as a smartphone, it is preferable that the monitor be placed at the hand of a user such as a driver, for example, so that the user can view the monitor up close, and that a large screen size can be used. The connection between the first system and/or the second system and the monitor may be a wired connection method, but a wireless connection method is more preferable, and in the case of a wireless connection method, it is more preferable to use Wi-Fi.
(17)車両の異なる場所に設置される前記第一システムと前記第二システムは、相互に通信可能にし、一方のシステムの動作状況に基づき他方のシステムが撮影した映像を記録部に対して出力するようにすると良い。第一システムと第二システムは、記録が必要な状況が発生しているときに、より確実に記録手段に映像を出力する。 (17) The first system and the second system, which are installed in different locations in the vehicle, may be capable of communicating with each other, and one system may output images captured by the other system to a recording unit based on the operating status of the other system. The first system and the second system more reliably output images to the recording means when a situation occurs that requires recording.
例えば、第一システムと第二システムのうちの一方のシステムの動作状況は、例えば、「一方のシステムがトリガを出力する」というような積極的なものや、「一方のシステムが撮影している映像が消える」のような消極的なもの等がある。 For example, the operating status of one of the first and second systems may be positive, such as "one system outputs a trigger," or negative, such as "the image being captured by one system disappears."
例えば、第一システムと第二システムは、一定以上の衝撃が加わったことをトリガにイベント記録するようにし、トリガ感度を設定可能とすると良い。例えば車両に加わる衝撃が弱く、一方のシステムのみ衝撃を検知した場合、それぞれのシステムが単独に動作していると他方のシステムでは衝撃に伴うイベント録画をできないが、一方のシステムからのトリガを受けて他方のシステムでも記録できる。また、相互に映像信号を送り合い、監視し、一方のシステムの映像が急に入らなくなったら衝撃が検知されなくてもトリガとして記録するとよい。映像が急に入らなくなった場合、異常事態のおそれがあるのでそれを契機に他方のシステムで記録すると良い。このように異なる場所に配置された第一システムと第二システム間でトリガ連携を図ることで、記録が必要な状況でより確実に記録することができる。 For example, the first and second systems can be set to record an event when an impact of a certain magnitude or greater is applied as a trigger, and the trigger sensitivity can be set. For example, if the impact on the vehicle is weak and only one of the systems detects the impact, the other system cannot record the event associated with the impact if each system is operating independently, but the other system can record in response to a trigger from one system. Also, the systems can send video signals to each other for monitoring, and if one system's video suddenly stops coming in, this can be used as a trigger to record even if no impact is detected. If the video suddenly stops coming in, there is a risk of an abnormality, so this can be used as an opportunity to record with the other system. In this way, trigger coordination between the first and second systems located in different locations can be achieved more reliably when recording is necessary.
第一システムと第二システムを通信接続する場合、有線方式を用いても良いが、無線方式とするとより良い。無線方式にすると、上述した電源と同様に、配線の引き回しが不要で、車両への取り付け作業が容易・安価に行え、車室内にスッキリ収まるので良い。無線接続方式の場合、無線LANで接続すると良い。 When connecting the first system and the second system for communication, a wired system may be used, but a wireless system is better. A wireless system, like the power supply described above, does not require wiring, can be easily and inexpensively installed in the vehicle, and fits neatly inside the vehicle cabin. In the case of a wireless connection system, it is best to connect via wireless LAN.
(18)前記第一システムと前記第二システムに対しそれぞれ通信可能な端末からのトリガに基づき、前記第一システムと前記第二システムは、同時に対応する前記第一記録部と第二記録部に記録する処理を行うように構成すると良い。このようにすると、ある事象が発生した際に、端末からのトリガで第一システムと第二システムがそれぞれ映像を記録するので、当該事象が発生したときの異なる方向の映像を記録できる。 (18) The first system and the second system may be configured to simultaneously record in the corresponding first recording unit and second recording unit based on a trigger from a terminal capable of communicating with each of the first and second systems. In this way, when an event occurs, the first and second systems each record video in response to a trigger from a terminal, making it possible to record video from different directions when the event occurs.
端末は、例えばスマートフォンとすると良く、スマートフォンからのトリガは、例えばスマートフォンに実装されるGセンサ、ジャイロセンサ、GPS等のセンサの出力に基づいて出力されるようにすると良い。当該スマートフォンには、どのようなセンサがどのような状態になったとき、トリガをどのシステムに対してかけるのかを設定可能なアプリをインストールすると良い。トリガをかける条件は、特に複数のセンサの組み合わせができるとよい。また、スマートフォンからのトリガは、通信に基づいて行うと良い。通信からのトリガは、例えば、IFTTTで所定のパターンが生じた時、電話がかかってきたとき、Web上の情報で所定の条件を満たしたとき(例えば現在地の気温が35度を超えた時)などに、トリガを所定のシステムに送信するとよい。トリガには任意のタグ(例えば複数つけられるようにすることが望ましい)をアプリでつけられるようにし、そのタグの情報もトリガと関連付けて、システムへ送るとよい。システム側では、トリガに基づきイベント録画を開始し、記録する映像と送られてきたタグを関連付けて記録すると良い。 The terminal may be, for example, a smartphone, and the trigger from the smartphone may be output based on the output of a sensor such as a G sensor, a gyro sensor, or a GPS mounted on the smartphone. An app that can set what sensor is triggered when it is in what state and to which system it is triggered should be installed on the smartphone. The conditions for triggering should be able to be a combination of multiple sensors. The trigger from the smartphone may be based on communication. The trigger from communication may be sent to a specific system when, for example, a specific pattern occurs in IFTTT, when a phone call is made, or when a specific condition is met in information on the web (for example, when the temperature at the current location exceeds 35 degrees). The app may be used to attach any tag (for example, it is preferable to be able to attach multiple tags), and the tag information may be associated with the trigger and sent to the system. The system may start recording the event based on the trigger, and record the video to be recorded in association with the tag sent.
(19)車両のリアガラスなどの車両の後方側に設置するシステムの場合に、例えばタッチパネル液晶を備えると良い。このようにすると、各種の設定・命令をタッチパネル液晶にタッチして操作して行えるのでよい。たとえば、システムの設置がリアガラスなどの車両の後方側の場合、車両の室内灯も設置されておらず、例えば夜間などでは当該システムは暗がりの中に設置された状態となることがある。係る場合でも、タッチパネル液晶を用いているので、ある程度の明るさが確保でき、所望の場所をタッチし設定等することができるので良い。 (19) In the case of a system that is installed on the rear side of a vehicle, such as on the rear window of the vehicle, it is preferable to provide a touch panel LCD, for example. In this way, various settings and commands can be operated by touching the touch panel LCD. For example, if the system is installed on the rear side of the vehicle, such as on the rear window, there may not be any interior lights in the vehicle, and the system may be installed in the dark, for example at night. Even in such a case, since a touch panel LCD is used, a certain degree of brightness can be ensured and settings can be made by touching the desired location.
タッチパネル液晶を備える場合、システムの筐体全体が大きくなり、ドライバーが後方を見た際の邪魔になるおそれもあるが、例えば外車のオーナーなどにとっては、外観が比較的大きい方が好まれる傾向にあるので、特に例えば外車に設置することを目的としたドライブレコーダ等のシステムに適用すると良い。また、タッチパネル液晶モニタを備えることで、ある程度の大きさが確保されるので、後続車両のドライバーにその存在を認識させやすくなる。よって、例えば動作中を示すランプ等の車外の人向けの報知手段の設置の如何に関わらず、例えば「ドライブレコーダ設置/ドライブレコーダ動作中」などの警告ステッカーを貼るのと同様の効果が発揮されるので良い。 If a touch panel LCD is provided, the entire system housing becomes larger, which may get in the way when the driver looks rearward, but owners of foreign cars, for example, tend to prefer a relatively large appearance, so this is particularly useful for systems such as drive recorders intended to be installed in foreign cars. Also, by providing a touch panel LCD monitor, a certain amount of size is ensured, making it easier for drivers of following vehicles to recognize its presence. Therefore, regardless of whether or not a notification means for people outside the car, such as a lamp indicating that the car is in operation, is installed, it is good because it has the same effect as sticking a warning sticker saying, for example, "Drive recorder installed/Drive recorder in operation."
また、例えば本出願人の製品の一つであるQ-01等の全天球ドライブレコーダは、例えば設置した状態で水平方向の360度の範囲と垂直方向の360度の範囲の720度の範囲といった全周囲を撮影する機能を備える。係る全天球ドライブレコーダを例えばフロントガラス等に取り付けた場合、カメラの撮影領域は、例えば車両の前方や車両の室内となり、室内後方を確認するのにはいいが後続車両を記録するには、限界がある。そこで、室内後方も撮影可能な全天球ドライブレコーダを、後方カメラ対応にすると良い。後方カメラをリアガラス等に設置し、車外の後方領域を撮影することにより後続車両を記録することができ、上記の課題が解消する。 Also, for example, an omnidirectional drive recorder such as the Q-01, one of the applicant's products, has a function of capturing images of the entire surroundings, for example, a 720-degree range, which is a horizontal range of 360 degrees and a vertical range of 360 degrees, when installed. When such an omnidirectional drive recorder is attached to the windshield, for example, the camera's capture area is, for example, the front of the vehicle or the interior of the vehicle, which is good for checking the rear of the interior, but has limitations for recording following vehicles. Therefore, it is good to make an omnidirectional drive recorder that can also capture the rear of the interior compatible with a rear camera. By installing a rear camera on the rear window, etc. and capturing images of the rear area outside the vehicle, following vehicles can be recorded, and the above problem can be solved.
また、全天球ドライブレコーダに限ることなく、各種のドライブレコーダに追加カメラを接続する機能を備えると良い。このようにすると、追加カメラを接続することで、ドライブレコーダの本体に備えたカメラが撮影する方向と異なる領域を撮影し、記録することができる。ドライブレコーダは、2チャンネル或いは多チャンネルで記録する機能を備え、追加カメラの接続部を備えると良い。 It is also preferable that various types of drive recorders, not limited to spherical drive recorders, have a function for connecting an additional camera. In this way, by connecting an additional camera, it is possible to capture and record an area different from the direction captured by the camera mounted on the main body of the drive recorder. It is preferable that the drive recorder has a function for recording in two channels or multiple channels and has a connection part for the additional camera.
カメラを備えたユニットを複数備えるシステムの場合、その複数のユニット同士の接続を有線方式を用いて行うようにしてもよいが、より好ましくは無線通信方式を用いことであり、例えば無線LANを用いて接続すると配線が不要でより好ましい。例えば、複数のユニットの一つがフロントガラスやダッシュボード上などの車室内の前方に配置され、別のユニットが車両後方側に配置されるように複数のユニットの配置が比較的離れるような場合、無線LANなどを用いると良い。複数のユニットは、それぞれが制御部や記録部への出力機能を備えたドライブレコーダや、一つユニットに制御部等が実装され、別のユニットはその制御部により動作が制御されるカメラユニットなどの態様とするとよい。 In the case of a system having multiple units with cameras, the multiple units may be connected to each other using a wired method, but it is more preferable to use a wireless communication method, for example, connecting using a wireless LAN, which does not require wiring. For example, if the multiple units are relatively far apart, such as one unit being placed at the front of the passenger compartment, such as on the windshield or dashboard, and another unit being placed at the rear of the vehicle, it is preferable to use a wireless LAN. The multiple units may be in the form of a drive recorder each equipped with a control unit and an output function to a recording unit, or a camera unit in which a control unit is implemented in one unit and the other unit is controlled by the control unit.
例えば、タクシーのように日中良く走行し、事故等に巻き込まれるおそれのある車両では、車外を撮影するドライブレコーダを装着することで、記録した映像は事故等に巻き込まれたときの証拠に用いることができる。このようなドライブレコーダに、例えば室内や後方を撮影可能な追加カメラを接続すると、乗客とのやりとりや車両の後方なども記録することができるので良い。例えば室内も撮影する場合、ドライブレコーダ・追加カメラは、例えばフロントガラスの上方中央付近、車両の室内の天井の前側中央や、ルームミラーなどに取り付け、ルームミラーの横から撮影するように構成すると良い。 For example, in vehicles such as taxis that are often driven during the day and are at risk of being involved in accidents, a drive recorder that records the exterior of the vehicle can be installed, and the recorded footage can be used as evidence if the vehicle is involved in an accident. If an additional camera that can record the interior or rear of the vehicle is connected to such a drive recorder, it is possible to record interactions with passengers and the rear of the vehicle. For example, if the interior of the vehicle is also to be recorded, the drive recorder and additional camera can be attached, for example, near the top center of the windshield, the front center of the ceiling inside the vehicle, or on the rear-view mirror, and configured to record from the side of the rear-view mirror.
車両に対し後から設置される機器であって、車両に搭載される車載カメラが撮影した映像を取得・ハッキング等する機能を備えると良い。係る機能を備えた機器は、車載カメラで撮影した映像を利用することができる。 It would be good if the device, which is later installed in the vehicle, had the functionality to acquire and hack images captured by the vehicle's onboard camera. Devices with such functionality could use the images captured by the onboard camera.
当該機器は、その車両に搭載される車載カメラが撮影した映像を取得する機能により取得した映像を記録する記録部に対して出力する手段を備えると良い。このようにすると、別途のカメラを用いることなく、例えば、ドライブレコーダのように車外の映像等を記録する機器となる。 The device may be provided with a means for outputting the images captured by the vehicle-mounted camera to a recording unit that records the images. In this way, the device can record images of the outside of the vehicle, for example, like a drive recorder, without using a separate camera.
また、例えばカメラを実装したドライブレコーダ等の車両に対し後から設置される機器において、車両に搭載される車載カメラが撮影した映像を取得する機能を備えると良い。このようにすると、当該実装したカメラと異なる領域を撮影する車載カメラからの映像を取得することで、追加カメラといったオプション品を別途用意し、配線等する必要もないので好ましい。 In addition, it is preferable for a device that is later installed in a vehicle, such as a drive recorder equipped with a camera, to have a function for acquiring images captured by the vehicle-mounted camera. In this way, by acquiring images from a vehicle-mounted camera that captures an area different from that of the installed camera, it is possible to avoid the need to separately prepare an option such as an additional camera and perform wiring, etc., which is preferable.
接続する車載カメラは、特にバックビューモニタなどといった車両の後方を撮影するバックカメラとすると良い。バックカメラは下向きのため後方遠方の撮影はできないが、接近した車両(例えば、煽り・追突時など)は十分に撮影できる。 The onboard camera to be connected should be a rear-view camera that takes pictures of the rear of the vehicle, such as a rear-view monitor. Because the rear-view camera faces downward, it cannot take pictures of distant areas behind the vehicle, but it can adequately capture images of approaching vehicles (for example, in the event of a tailgating or rear-end collision).
例えば、ドライブレコーダ等のシステムにおいて、その外形形状が矩形状でない特殊な形状の場合に、その外形形状にあったキャラクターとのコラボ商品とするとよい。例えば、全天球型ドライブレコーダ等の機器・製品は、車室内に向いたレンズが目立ち同乗者に撮影していることを意識させ、レンズ部の球形の存在が目立ち無骨な印象を与えてしまうおそれがあるという課題がある。例えば上述したように、一部又は全体が矩形状でない外形形状を有するシステムを、その外形形状にあったキャラクターとのコラボ商品とすると、上述した印象を和らげてユーザが使用・実装しやすい商品にすることができ、上記の課題が解決できるので良い。キャラクターは、例えば、全天球ドライブレコーダのようにカメラ部分が球体の外形形状を備えたものの場合、例えば「目玉おやじ(鬼太郎)」,「マイク・ワゾウスキ(モンスターズ・インク)」,球技のボール(サッカー、バスケ、ゴルフ、野球、等々)等を用いるとよく、そのカメラ部分の球体部分をキャラクターを模した形態にしたコラボ製品とすると良い。 For example, in a system such as a drive recorder, if the external shape is a special shape other than rectangular, it is good to make a collaboration product with a character that matches the external shape. For example, there is a problem that the lens facing the inside of the vehicle is conspicuous in devices and products such as a spherical drive recorder, making the passengers aware that they are taking pictures, and the spherical presence of the lens part is conspicuous and may give a rough impression. For example, as described above, if a system having an external shape that is not rectangular in part or in whole is made into a collaboration product with a character that matches the external shape, the above-mentioned impression can be softened and the product can be made easy for users to use and implement, and the above-mentioned problem can be solved. For example, in the case of a system whose camera part has a spherical external shape such as a spherical drive recorder, it is good to use characters such as "Medama Oyaji (Kitaro)", "Mike Wazowski (Monsters, Inc.)", balls for ball games (soccer, basketball, golf, baseball, etc.), etc., and the spherical part of the camera part can be shaped to resemble a character to make the collaboration product.
カメラが撮影した映像を記録する記録部として、例えばSDカードを用いた場合、システムにSDアラート機能を備えると良い。例えば、SDカードフォーマットを長期間実行しないと、大量の不良セクタが存在し、例えばGセンサによるイベント録画の障害となり録画できない事例がある。そこで、使用時間が一定時間経過すると、アラートするように構成すると良い。例えば、取扱説明書において「SDカードは、1~2週間でフォーマットする」ことが好ましいことが記載されている場合であっても、通勤や仕事で使用する人と、日曜ドライバーでは使用頻度が異なるので、一律に同じ期間でフォーマットする必要性は少なく、例えば大量の不良セクタが発生するタイミングも異なる。そこで、使用時間を基準とし、使用時間が設定した基準時間に達した際にフォーマットを促すアラートをするとよい。自動フォーマットしてしまうと、ユーザが知らないうちに録画していた映像が消去される事態が発生するという問題があるので、自動フォーマットではなく、フォーマットを促すアラートとするとよい。使用時間は、例えば、録画時間やGPSログに基づき求めると良い。 When an SD card is used as a recording unit for recording images captured by a camera, it is advisable to provide the system with an SD alert function. For example, if the SD card format is not performed for a long period of time, a large number of bad sectors may exist, which may hinder event recording using the G sensor and prevent recording. Therefore, it is advisable to configure the system to issue an alert after a certain period of use. For example, even if the instruction manual states that it is preferable to "format the SD card every 1 to 2 weeks," people who use it for commuting or work and people who drive on Sundays use it differently, so there is little need to format it at the same time for everyone, and the timing at which a large number of bad sectors occur is also different. Therefore, it is advisable to use the usage time as a standard and issue an alert to encourage formatting when the usage time reaches a set standard time. If the SD card is automatically formatted, there is a problem that images recorded without the user's knowledge may be erased, so it is advisable to issue an alert to encourage formatting instead of automatic formatting. The usage time may be calculated based on the recording time or GPS log, for example.
車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラと、そのカメラで撮影した映像を記録部に出力するシステムAと、車両に対し後から設置される機器であって、そのシステムAとは別の方向を撮影するカメラと、そのカメラで撮影した映像を記録部に出力するシステムBを有するシステム用のビューアであって、システムA,Bの取付位置、例えば各システムにおけるカメラの取付位置を表示する機能を備えると良い。 A viewer for a system having a camera that captures images of an area outside the vehicle other than the front of the vehicle, system A that outputs the images captured by the camera to a recording unit, and system B that is a device that is later installed on the vehicle and captures images in a different direction from system A and outputs the images captured by the camera to a recording unit, and preferably has a function to display the installation positions of systems A and B, for example the installation positions of the cameras in each system.
このビューアは、例えば、編集モードと閲覧モードを備えると良い。編集モードは、例えば車の図・形と、その車の図の中で、カメラを設置した位置をクリックすると、カメラ位置の枠が描画されるようにするとよい。描画した枠がどのカメラのものかを色などで対応づける。閲覧モードは、一又は複数の所定のカメラで撮影した映像を再生・表示する機能を備え、ビューアで再生時には、トリガがかかったカメラについてその枠が例えば点滅など目立つ態様で表示する機能を備えると良い。枠の色はグラフや再生画面の枠の色と同じにするとよい。 This viewer may have, for example, an edit mode and a viewing mode. In the edit mode, for example, a diagram or shape of a car may be displayed, and when the position where the camera is installed in the car diagram is clicked, a frame for the camera position may be drawn. The drawn frame may be associated with a particular camera using a color or other means. The viewing mode may have a function for playing back and displaying footage captured by one or more specified cameras, and may have a function for displaying the frame of a triggered camera in a conspicuous manner, for example by flashing, during playback in the viewer. The color of the frame may be the same as the color of the frame on the graph or playback screen.
その取付位置の表示は、例えば、車を上からみた図をビューア上に表示し、その表示した車の図形上のカメラを設置したカメラ位置に対応する部分に、カメラ位置であることがわかるように表示すると良い。このようにすると、どの位置にカメラを設置しているかが容易にわかるので良い。例えば、カメラの設置位置から、当該カメラで撮影しているおおよその領域も理解できるので良い。 The installation position can be displayed, for example, by displaying a top view of the car on the viewer, and displaying the part of the car diagram that corresponds to the camera position so that it is clear that it is the camera position. This is good because it makes it easy to see where the camera is installed. For example, it is good because it makes it possible to understand the approximate area that is being photographed by the camera from its installation position.
カメラ位置がわかるような表示は、例えば、対応する位置に所定の図形・アイコン等を表示するとよい。ビューアは、PCビューア、Webビューア、アプリ等の各種のもので実現すると良い。 The camera position can be displayed, for example, by displaying a specific figure or icon at the corresponding position. The viewer can be a PC viewer, a web viewer, an app, or any other type of viewer.
上述した(1)から(19)の発明は、任意に組み合わせることができる。例えば(1)に示した発明の全部または一部の構成に、(2)以降の少なくとも1つの発明の少なくとも一部の構成を加える構成としてもよい。特に、(1)に示した発明に、(2)以降の少なくとも1つの発明の少なくとも一部の構成を加えた発明とするとよい。本願出願人は、これらの構成を含むものについても、補正・分割出願・意匠登録出願への変更出願等により特許権・意匠権等を取得する意思を有する。 The inventions (1) to (19) above can be combined in any way. For example, at least a portion of the configuration of at least one of the inventions (2) and after may be added to all or a portion of the configuration of the invention shown in (1). In particular, it is preferable to add at least a portion of the configuration of at least one of the inventions (2) and after to the invention shown in (1). The applicant intends to obtain patent rights, design rights, etc. for those including these configurations by filing amendments, divisional applications, or applications for conversion to design registration applications, etc.
例えば前方以外の車外の領域が撮影でき、記録する映像の範囲が広く十分になる。本願の発明の効果はこれに限定されず、本明細書および図面等に開示される構成の部分から奏する効果についても開示されており、当該効果を奏する構成についても分割出願・補正等により権利取得する意思を有する。例えば本明細書において「~できる」と記載した箇所などは奏する効果を明示する記載であり、また「~できる」と記載がなくとも効果を示す部分が存在する。またこのような記載がなくとも当該構成よって把握される効果が存在する。 For example, it is possible to capture areas outside the vehicle other than the front, and the range of recorded images is wide and sufficient. The effects of the invention of this application are not limited to this, and the effects achieved from the configuration parts disclosed in this specification and drawings, etc. are also disclosed, and it is the intention to obtain rights to the configuration that achieves said effects by divisional applications, amendments, etc. For example, in this specification, parts that state "can..." are descriptions that clearly state the effect achieved, and there are parts that show the effect even without the description "can...". Also, there are effects that can be understood from the configuration even without such descriptions.
以下、本発明の実施形態について、図面を参照して説明する。これらの図面は、本発明が採用しうる技術的特徴を説明するために用いられるものである。記載されている装置の構成や形状等は単なる説明例であり、本発明は、これに限定されて解釈されるものではなく、本発明の範囲を逸脱しない限りにおいて、当業者の知識に基づいて、種々の変更、修正、改良を加え得るものである。 The following describes an embodiment of the present invention with reference to the drawings. These drawings are used to explain the technical features that may be adopted by the present invention. The configurations and shapes of the devices described are merely illustrative examples, and the present invention should not be interpreted as being limited thereto. Various changes, modifications, and improvements may be made based on the knowledge of those skilled in the art without departing from the scope of the present invention.
[ドライブレコーダの基本構成]
図1は、本発明のシステムを構成するシステムとして好適な一実施形態である車載可能な機器の一形態のドライブレコーダを示している。このドライブレコーダ1は、例えば車両メーカの工場出荷時や、車両ディーラーからの購入時などの車両に実装された車載の装置・機器ではなく、当該車両2に対して後から設置される機器である。このドライブレコーダ1は、例えば、所定の機能を実装するドライブレコーダ本体4を備え、このドライブレコーダ本体4は、所定のブラケット5を用いて、車両2の例えばリアガラス3に取り付ける。
[Basic configuration of drive recorder]
1 shows a drive recorder, which is one form of on-board equipment and is a preferred embodiment of a system constituting the system of the present invention. This
ドライブレコーダ本体4は、扁平な矩形状のケース本体10を有し、そのケース本体10にカメラ11、第一LED12、第二LED13、制御部14,カードスロット15,マイク16,異常検知センサ17,電源部18等を実装する。
The drive recorder
ケース本体10は、扁平な矩形状の外形とし、ブラケット5を介して起立した状態で吊り下げられた姿勢で保持される。本実施形態のドライブレコーダ本体4はモニタを備えていないため、そのぶんケース本体10は小型化するとよい。
The
ブラケット5は、その一端がケース本体10の天面に連結する連付け部材を有し、他端がリアガラス3に貼付ける取付面を有する。取付面には、例えば両面接着テープや粘着性シートなどの固定具を備え、その固定具を用いてリアガラス3の所定位置に取り付けて固定する。またブラケット5は、その中間部位にボールジョイントなどの角度・向きを変更調整可能な連結部を有し、ケース本体10の向き姿勢を変更調整すると共に、所望の姿勢で固定する機能を備える。
The
カメラ11の撮影範囲は、ブラケット5を用いて車両2に取り付けた姿勢の状態で、車両の前方以外の車外の領域の一つである車両の後方の領域を含むようにしている。より好ましくは、カメラ11のレンズの光軸・視野方向が、車両2の真後ろを向くように設定すると良い。カメラ11の画角・視野角は、180度以下の所定角度とし、より好ましくは鈍角として広角範囲で撮影するようにするとよい。上記のように所望の姿勢でドライブレコーダ本体4を設置した状態では、カメラ11を基準に車両の前方側は撮影範囲に入らないようにすると良い。
The shooting range of the
カメラ11は、車両2のライトが照射されない状態で夜間撮影可能なものとするとよい。カメラ11の撮影範囲は、車両後方であり、自車両に実装されているライトが照射されない領域である。夜間撮影可能なカメラ11とすることで、夜間でも例えば明るく、例えば綺麗に撮影できる。夜間撮影可能なカメラ11としては、例えば、STARVIS(登録商標)等を利用した低照度でも撮影可能な高感度なカメラ、赤外線カメラや、暗視カメラなどを用いると良い。例えば、昼間撮影モードと、夜間撮影モード等の周囲の明るさ等に基づき異なる撮影モードを備え、設定により切り替える機能を備えると良い。切り替え機能は、例えば、手動で行うようにしてもよいが、例えば周囲の明るさや時刻情報等に基づき自動的に切り替える機能を備えると良い。
The
夜間撮影可能なカメラとして、赤外線カメラと暗視カメラなどの特殊なカメラを用いる場合、昼間の明るい時に撮影するためのカメラを別途用意し、切り替えるようにしてもよいが、低照度でも撮影可能な高感度なカメラを用いて夜間と昼間が兼用で撮影可能なカメラや、カメラが撮影する画質の明るさを昼間用と夜間用で切替設定する機能を備えたものすると、一台のカメラで昼夜問わずに使用できるので良い。 When using special cameras such as infrared cameras and night vision cameras as cameras capable of shooting at night, a separate camera for shooting during bright daylight hours can be prepared and switched between, but it is better to use a highly sensitive camera that can shoot in low light and can be used for both night and day shooting, or a camera with a function to switch the brightness of the image quality shot by the camera between daytime and nighttime, so that one camera can be used both day and night.
リアガラス3は、スモークガラス等のプライバシーガラスが用いられることが多々ある。夜間撮影可能なカメラ11は、当該プライバシーガラスがあっても透過し、綺麗に撮影できるので良い。
The
カメラ11の画素数は、高精度としても良いが、例えば100万画素から200万画素程度とすると良い。このような画素数に抑えることで、カメラ11ひいてはドライブレコーダ本体4の小型化が図れる。
The number of pixels of the
第一LED12は、ケース本体10のカメラ11が設置されない所定の面に配置される。その設置する面は、ドライブレコーダ本体4を車両2に取り付けた状態で車室内を向く面とし、後面すなわちカメラ11を設置する面の反対側の面とすると良い。当該反対側の面は、例えばドライバーが車両のルームミラーを介して或いは直接後ろを向いた状態で車両後方を視覚を用いて確認する場合に対向する面となり、ドライバーの視界に入りやすく、見やすい面となる。
The
第一LED12は、ドライバー等の車内の人に対して動作中を報知する報知手段を構成する。この第一LED12は、ドライブレコーダ本体4の動作中に点灯するように動作する。係る点灯の制御は、制御部14が行う。第一LED12は動作中に点灯するので、ドライバー等の車室内にいるユーザは、モニタがなくても動作中であることを確認できるので良い。特に、LED等の発光体を用いることで、当該ユーザは、適宜のタイミングで動作中であることを確認できるので良い。
The
点灯は、連続して点灯や、点滅など各種の態様がとれるが、連続点灯とすると良い。点滅にすると、目立ち、ドライバーにとって煩わしさがでるが、点滅させずに連続して点灯させると係る問題が無いので良い。 The light can be lit continuously or flashing, but it is best to leave it lit continuously. Flashing it is noticeable and can be annoying to drivers, but lit continuously without flashing avoids these problems.
第二LED13は、ケース本体10のカメラ11が設置される面(例えば、前面)に配置される。この第二LED13は、ドライブレコーダ本体4が動作中であることを車外の人にわかるように報知する報知手段を構成する。第二LED13は、ドライブレコーダ本体4の動作中に点灯するように動作する。係る点灯の制御は、制御部14が行う。
The
マイク16は、ドライブレコーダ本体4の周囲の音を集音する。ドライブレコーダ本体4をリアガラス3に取り付けた状態では、マイク16は、例えば車内に乗車している人の音声その他の車室内で発生している音等や、車両2に物体が衝突した際の衝撃音などを集音する。
The
カードスロット15は、マイクロSDカードやSDカード等のメモリカード19を着脱自在に装着し、装着したメモリカード19に対してデータの読み書き等を行う機器である。例えば制御部14からの指示に従い、カメラ11で撮影した映像やマイク16で集音した音をメモリカード19に記録する。
The
異常検知センサ17は、例えば加速度センサ・6軸センサなどであり、車両2に加わる衝撃、車両の加速度、傾きなどの車両の状態を検知する。異常検知センサ17は、上記例示したものに限らず、例えば、物体の接近を検知する接近センサその他各種の映像を記録する契機となるイベントを検知するものとすると良い。
The
電源部18は、例えばドライブレコーダ本体4が備える機器等に対し電源電圧を供給し、動作させる機能を備える。電源部18は、例えばケース本体10に、図示省略する車両に搭載されるバッテリーに接続され得る電源アダプタのアダプタ端子を着脱自在に装着するためのジャック18aを備え、そのジャック18aに所定の電源回路を電気的に接続する。電源回路は、ケース本体10内に内蔵され、各機器に対し、所望の電圧値の電源電圧を供給する。これにより、ドライブレコーダ本体4は、車両2のバッテリーからの電力供給受けて動作する。
The
制御部14は、CPU,ROM,RAM,不揮発性メモリ、I/O等を備えるマイコンであり、図1(e)に示すように上述した各部と接続される。制御部14は、上記の各種の入力機器(カメラ11,マイク16,異常検知センサ17等)から入力される情報に基づいて出力機器(第一LED12,第二LED13,カードスロット15等)の動作を制御し、所定の情報等を出力する。
The
本実施形態のドライブレコーダ本体4における機能は、例えば制御部14に有するCPUが実行するファームウェアとして制御部14のNANDFlashメモリに格納され、これを制御部14に有するCPUが実行することで実現する。NANDFlashメモリに記憶されたファームウェアは、メモリカード19に記憶された新たなファームウェアによって更新することが可能である。
The functions of the drive recorder
制御部14は、例えばカメラ11で撮影した映像データと、マイク16で集音した音声データを記録する。この記録は、例えば車両2のエンジン始動中などの走行可能な状態では常時記録する常時録画を行いながら、イベント条件に合致した場合に、イベント発生の前後一定時間の映像と音声を別データとして記録する。常時録画のデータとイベント発生時の別データは、ともにメモリカード19に記録する。また、常時録画を行わない場合、ドライブレコーダの制御部14は、常時はバッファメモリ等に一定時間の映像と音声を一時的に記録し、イベント条件に合致した場合に、一時的に記録したデータ等を使用しイベント発生の前後一定時間の映像と音声をメモリカード19に記録する。
The
また、車両2がエンジンをOFFにして駐車中は、駐車監視モードで動作し、設定された動作条件に従ってカメラ11で撮影した映像データ等をメモリカード19に記録する。設定された動作条件は、例えば、所定の時間間隔で撮影した画像を記録したり、異常検知センサ17で異常を検知した際に所定時間連続して映像データを記録したりすると良い。
When the
制御部14は、例えばカメラ11が撮影を開始するなど所定の機器が正常に動作している場合、第一LED12を連続点灯するように制御すると良い。また、制御部14は、例えばカメラ11が撮影を開始するなど所定の機器が正常に動作している場合、第二LED13を点滅動作するように制御するとよい。第一LED12を連続点灯させる条件と、第二LED13を点滅動作させる条件は、同じでも良いが異ならせるとより良く、異ならせる場合第二LED13の条件を緩くすると良い。ドライバー等に報知する第一LED12は、ドライブレコーダ本体4が正常に動作している場合に点灯するが、第二LED13は仮に正常に動作していない場合にも点滅動作させるようにすると、動作させることの如何にかかわらず威嚇できるので良い。
The
上述した実施形態によれば、車両に元々後方を撮影・録画する車載機器が搭載されていない車両であっても、車両後方の景色・後続車両等の映像等をメモリカード19に録画できる。録画した映像データは、例えばメモリカード19を取り出し、例えばパソコンに接続されるカードリーダ等にセットし、パソコンにインストールしたビューアを用いてモニタに表示することで、ユーザが確認することができる。 According to the above-described embodiment, even if the vehicle is not originally equipped with an on-board device for photographing and recording the rear view, images of the scenery behind the vehicle, following vehicles, etc. can be recorded on the memory card 19. The user can check the recorded video data, for example, by removing the memory card 19, inserting it into a card reader connected to a PC, and displaying it on a monitor using a viewer installed on the PC.
本実施形態のドライブレコーダ1は、リアガラス3に取り付けた状態で使用するため、カメラ11の撮影領域には、例えば車室内のドライバーや同乗者等が映り込むこともなく、車両後方の景色が大きく映り込む。よって、カメラ11の解像度等が多少低くても、カメラ11で撮影した映像データには、例えば後続車両やその後続車両のナンバープレート等が綺麗に認識できるようになる。例えば、後続車両から衝突された場合、その衝突される状況を録画できる。また、カメラ11の解像度は、ナンバープレートのナンバーが解読できたり、後続車両の車種等が認識できたりする程度に設定すると良い。
The
本実施形態では、ケース本体10にモニタ手段を備えていないため、例えばドライバーが、カメラ11が動作しているか否かをモニタ手段を見て直接確認することができない。本実施形態では、例えばカメラ11が撮影を開始するなど所定の機器が正常に動作している場合、第一LED12が連続点灯するので、例えばドライバーは、その第一LED12の点灯を確認することで、ドライブレコーダ本体4が正常に動作していることを確認できるので良い。特に本実施形態では、第一LED12をカメラ11を設置する面の反対側の面に配置したので、例えばドライバーは車両のルームミラーを介して或いは直接後ろを向いた状態で車両後方を視覚を用いて確認する場合に、自然とドライバーの視界に入りやすく、動作中であることを容易に確認することができる。このようにモニタがないと、動作しているか否かが不明でユーザは不安になるが、車内の人に対して動作中を報知する報知手段を備えることで係る不安が解消される。
In this embodiment, since the
第二LED13は動作中に点灯するので、例えば後続車両に乗車している人や、自車両に接近してくる人等に対し、システムが動作していることを報知することができる。特にLED等の発光体を用いたため、簡単な構成で動作中であることがわかりやすく周囲に伝えることができるのでよい。
The
特に例えば、夜間においては、第二LED13の発光が目立つので、例えば走行時に後続車両のドライバー等に対し例えばドライブレコーダのように映像を記録するシステムを装着していることをアピールすることができ、後続車両のドライバーに対し煽り運転等の危険な走行をしようとする気持ちをなくさせ、当該危険な走行を未然に抑制できる。本実施形態では、カメラ11を実装するケース本体10と同一の筐体に設けたため、そのカメラ11が動作中で撮影していることを、車外にいる人に直感的に理解させることができ、アピールできるので良い。
In particular, for example, at night, the light emitted by the
第二LED13は、例えばカメラ11を実装したケース本体10とは別体に設けても良いが、本実施形態のようにカメラ11を実装するケース本体10に設けるとより良い。カメラ11と同一のケース本体10に設けることで、そのカメラ11が動作中で撮影していることを、車外にいる人に直感的に理解させることができ、アピールできるので良い。
The
第一LED12及びまたは第二LED13の動作は、制御部14が行わずに、電源ON/OFFに連動して行うように構成してもよい。但し、上述した実施形態のように、制御部14が、ドライブレコーダ本体4の所定の機器の動作に応じて制御する構成が、より好ましい。
The operation of the
(車内の人への報知手段の変形例)
上述した実施形態では、車内の人への内手段として第一LED12を用いたが、LED以外の発光体としても良く、発光体以外のものでも例えば音声を出力するスピーカなどとすると良い。実施形態のようにLED等の発光体とすると、適宜のタイミングで確認できるので良い。
(Modification of Means for Informing People in the Vehicle)
In the above-described embodiment, the
上述した実施形態では報知手段は、カメラ11を実装するケース本体10と別体に設けても良いが、実施形態のように同じケース本体10に設けると良い。同じケース本体に設けることで、ドライブレコーダ本体4が正常に動作していることを直感的に理解出来るので良い。
In the above embodiment, the notification means may be provided separately from the
(危険報知機能)
図2は、上述した図1に示す基本構成に、危険報知機能を追加した別の実施形態を示している。この実施形態では、ドライブレコーダ本体4は、例えば報知部20を備え、制御部14は、カメラ11で撮影した映像に基づき危険を検知し、報知部20に対して出力する機能を備えると良い。このようにすると、ドライバーは、走行中は前方を見ているので、前方以外の車外の様子を注視・確認できないが、前方以外の方向で発生する危険を報知してくれるので、ドライバーはその危険から回避するための対応を取りやすくなる。
(Danger warning function)
Fig. 2 shows another embodiment in which a danger notification function is added to the basic configuration shown in Fig. 1. In this embodiment, the drive recorder
カメラ11の撮影範囲が、上述した実施形態と同様に車両の後方とすると、例えば、制御部14は、例えば撮影した映像データに基づき後続車両の接近などを検知すると、報知部20からアラートを出力する。
If the imaging range of the
報知部20は、例えばスピーカとするとよい。スピーカを用いると、例えば同一のケース本体10内に実装しつつ、モニタなどの表示機能を用いる場合に比べケース本体10の寸法も小型化を図ることができる。報知部20がスピーカの場合、制御部14は、例えば後続車両の接近を検知した場合、「後続車両接近中です」などの音声によるアラートや、「ビープ音」などの警報音を用いたアラートを報知部20から出力する制御を行う。
The
制御部14が行うカメラ11で撮影した映像に基づいて行う後続車両等の周囲の車両の接近の検知は、例えば、撮影した映像内における後続車両の大きさに基づいて行うと良い。例えば、撮影した映像データ中に占める後続車両の面積や、寸法等が設定値を超えた場合に接近したと検知すると良い。このようにすると、別途接近を検知するためのセンサを設けることなく、接近を検知できるので良い。
The
このようにすると、ドライバーは、例えば運転中において常時後方を見続けることはできないが、例えばドライバーが前方を見ているときに後続車両等の接近が報知されると、そのアラートされたことを契機としてルームミラー等を介して後方を視認し状況を確認できるので良い。特に音によるアラートは、ドライバーがどの方向を見ていても認識できるので良い。 In this way, although the driver cannot keep his/her eyes on the rear at all times while driving, for example, if the driver is looking ahead and is notified of the approach of a following vehicle, the alert can be used as a trigger to check the rear through the rearview mirror or the like to confirm the situation, which is advantageous. Sound alerts are particularly advantageous because they can be heard no matter which direction the driver is looking.
(接近警報アラート機能の変形例)
制御部14が行う後続車両の接近の検知は、上述した後続車両の大きさが設定値を超えた場合に行うものに替えて、或いは係る機能に加えて、例えば、制御部14は、撮影した映像データ中における後続車両の単位時間当たりの拡大率等に基づき、急接近を検知する機能を備えると良い。大きさに基づく接近検知機能と併用する場合、急接近を検知した場合、大きさに基づく通常の接近警報と異なる緊急性の高い警報を行うと良い。
(Modification of approach warning alert function)
The
ドライブレコーダ本体4は、例えば、後続車両との車間距離を測定するセンサを備え、制御部14は、後続車両との距離に基づいて後方より接近する車両の検知を行う機能を備えると良い。このようにすると、より正確に後続車両の接近を検知できるので良い。車間距離に基づく接近警報は、例えば、基準距離を設定し、後続車両との車間距離が基準距離以下に接近した場合に報知すると良い。
The drive recorder
(自車速度を加味した接近警報アラート機能)
上述した実施形態並びに変形例における接近に基づくアラートは、自車速度に基づき警報動作を制御する機能を備えると良い。例えば、制御部14は、自車速度が基準速度以上の場合に通常の接近警報のアラートを行い、一定速度に達しない場合には接近警報を行わなかったり、軽い接近警報を行ったりするようにすると良い。
(Approach warning alert function that takes vehicle speed into account)
The approach-based alert in the above-described embodiment and modified example may have a function of controlling the warning operation based on the vehicle speed. For example, the
このようにすると、例えば渋滞,交差点,信号待ち等で一時停止している際に後続車両が接近してきた場合に、その都度アラートが鳴ると煩雑となり、煩わしさを感じるおそれがあるが、本形態では一定速度以下の場合には接近警報のアラートが行われないか、行ったとしても軽いものとするので、係る一時停止中や、停止のために減速していたり、渋滞のため低速度で走行していたりする場合などには通常の接近警報のアラートが発生しないので良い。例えば、自車速度40km以上の走行中に後続車両が20m以内に接近した時にアラートを発動するという設定とするとよい。また、例えば自車速度70km以上のみアラートが鳴るハイウェイモードをさらに備え、例えば自車速度40km以上でアラートが鳴る一般モードと切り替え設定できるようにするとよい。このようにすると、例えば一般道路では警報を鳴らさずに高速道路上のみを希望するユーザにも対応できるので良い。 In this way, if an alert sounds every time a following vehicle approaches while the vehicle is temporarily stopped due to a traffic jam, intersection, or waiting for a traffic light, it may be cumbersome and bothersome. However, in this embodiment, an approach warning alert is not issued when the vehicle is traveling at a certain speed or less, or if an alert is issued, it is only a minor alert. Therefore, a normal approach warning alert is not issued during such a temporary stop, when the vehicle is decelerating to stop, or when the vehicle is traveling at a low speed due to a traffic jam. For example, it is possible to set the alert to be issued when a following vehicle approaches within 20 meters while the vehicle is traveling at a speed of 40 km or more. In addition, it is possible to further provide a highway mode in which an alert is only issued when the vehicle is traveling at a speed of 70 km or more, and to make it possible to switch between this and a general mode in which an alert is issued when the vehicle is traveling at a speed of 40 km or more. In this way, it is possible to accommodate users who wish to only drive on highways without an alert being issued on general roads.
接近検知を、車間距離を求め基準距離と比較する機能を備えた場合において、当該基準距離を自車速度に応じて複数設けると良い。複数の設置は、例えば、自車速度が速いほど、基準距離を長くすると良い。このようすると、例えば、一般道路を走行中に対応する速度における基準距離より、高速道路を走行中に対応する速度における基準速度を長くすることで、例えば高速道路を走行中は、一般道路を走行中に比べて後続車両との車間距離が比較的離れた状態で接近してきた場合でも報知することができるので良い。 When the approach detection is provided with a function for determining the distance between vehicles and comparing it with a reference distance, it is preferable to set multiple reference distances according to the vehicle's speed. For example, the faster the vehicle's speed is, the longer the reference distance should be. In this way, for example, by setting the reference speed corresponding to the speed when traveling on a highway longer than the reference distance corresponding to the speed when traveling on a general road, it is possible to notify the following vehicle even if the following vehicle approaches at a relatively large distance when traveling on a highway compared to when traveling on a general road.
また、複数の設置の別の態様としては、例えば、自車速度が0或いは低速度の時の基準距離を通常の走行速度のときの基準距離より短く設定するとよい。このようにすると、例えば渋滞,交差点,信号待ち等で一時停止している際に、後続車両との車間距離が短くなっても報知しなかったり軽めの報知をしたりしつつ、衝突されるおそれがあるほど接近してきた場合には接近警報をすることができるのでよい。 As another example of multiple installations, the reference distance when the vehicle's speed is 0 or low can be set shorter than the reference distance when the vehicle is traveling at a normal speed. In this way, when the vehicle is temporarily stopped in a traffic jam, at an intersection, waiting at a traffic light, etc., no warning or a light warning will be given even if the distance between the vehicle and the following vehicle becomes short, but an approach warning will be given if the vehicle gets close enough to cause a collision.
(検知する危険の変形例:煽り運転)
また、検知する危険は、例えば、周囲の車両の煽り運転とするとよい。制御部14は、例えば、カメラ11で撮影した映像データに基づき、後続車両を抽出し、その抽出した後続車両の動きの挙動等の走行パターンを解析し、設定した煽り運転の走行パターンと一致した場合に煽り運転の警報アラートを出力する。設定した煽り運転の走行パターンは、例えば、急に接近してくる走行を行い、接近後に左右に振ってくる走行を行うものとするとよい。また、後続車両との車間距離を検知するセンサを備えた場合、制御部14は、例えば、車間距離が短くなる変化が設定値を超えて大きい場合、煽り運転の警報アラートを出力すると良い。
(Variation of the danger to be detected: tailgating)
The danger to be detected may be, for example, tailgating by a surrounding vehicle. The
(危険運転の後続車両を記録する機能)
上述した危険報知をアラートする機能に加え、或いは当該アラートする機能に替えて、例えば急接近時等に静止画もしくは動画を専用フォルダへ保存する機能を備えると良い。専用フォルダに保存すると、ユーザは、その専用フォルダに保存された静止画もしくは動画を再生することで、煽り運転をしてきた車両のナンバー等を後で確認できるように構成すると良い。
(Function to record following vehicles driving dangerously)
In addition to the above-mentioned function of alerting the danger, or instead of the function of alerting, it is preferable to have a function of saving still images or videos in a dedicated folder, for example, when a vehicle approaches suddenly, etc. When the still images or videos are saved in the dedicated folder, the user can later check the license plate number, etc., of the vehicle that has been tailgating by playing back the still images or videos saved in the dedicated folder.
(危険報知の変形例)
制御部14は、例えば子供の飛び出し等の移動する物体や、固定設置された物体への接近を検知し、衝突のおそれを報知する機能を備えると良い。係る機能を備えると、例えば、車両後退時に子供の飛び出しや、各種の設置物等への接近を報知・アラートすることで、ドライバーは例えばブレーキを踏んで後方を改めて確認する機会が生じ、衝突・接触事故等を回避することができる。例えば、コーナーセンサーやバックセンサーのように人・物等の障害物等への接近を検知するセンサが搭載されていない車両であっても、それら障害物等への接近を検知・報知することができる。
(Modification of danger notification)
The
(報知部の変形例)
上述した実施形態や変形例等では、報知部20はスピーカ等の音を出力するものとしたが、例えば、モニタ等の視覚に基づくものとしても良い。但し、上述したように音を用いた方がより好ましい。音を用いた報知は、例えばドライバーは前方等を見ていてディスプレイ・モニタ等を見ていない状況下でも報知を知ることができるので良い。
(Modification of the Notification Unit)
In the above-described embodiment and modified examples, the
モニタを用いる場合、カメラ11を実装したケース本体10とは別体で構成し、運転中のドライバーが見える位置に配置すると良い。ドライバーが見える位置は、例えばダッシュボード上などとすると良い。そして、ケース本体10には、有線通信及び又は無線通信を行うための通信インタフェースである通信部を備え、別体のモニタとデータ通信可能に接続する。また、本形態では、カメラ11、制御部14並びに通信部等を実装するケース本体10は車両2の後方であるリアガラス3に取り付け、モニタは車両2の前方に配置されるため、ケース本体10に実装した通信部と、モニタとの通信接続は有線接続方式としてもよいが、無線接続方式とするとより好ましく、無線接続方式の場合、無線LAN,Wi-Fiを用いるとより好ましい。
When a monitor is used, it is preferable to configure it separately from the
モニタを用いた危険報知のアラートは、例えば、文字・図形その他のパターンからなる告知としても良いが、撮影中の映像と表示すると良い。このようにすると、煽り運転をしたり接近してきたりする後続車両がモニタに表示されるので、危険運転してきている後続車両の状況を確認できるので良い。 Danger alerts using a monitor can be, for example, notifications consisting of letters, figures, or other patterns, but it is also good to display them along with the video being filmed. In this way, following vehicles that are tailgating or approaching will be displayed on the monitor, so you can check the status of following vehicles that are driving recklessly.
モニタは、専用のものでも良いが、別の機器のモニタ手段を利用するとより好ましい。他の機器のモニタがある場合に、さらにそれとは別に専用のモニタを設置するとモニタが複数存在し、かえって邪魔になるおそれがあるばかりでなく、どのモニタ手段を見れば良いか瞬時にわかりにくいという課題が生じる。そこで、別の機器のモニタ手段を兼用することで、かかる課題が解決できるので良い。 The monitor can be a dedicated one, but it is more preferable to use the monitor means of another device. If there is a monitor for another device, installing a dedicated monitor in addition to that would result in multiple monitors, which could be inconvenient, and would also create the problem of it being difficult to immediately know which monitor means to look at. Therefore, by using the monitor means of another device, this problem can be solved.
(記録部を備えない形態)
カメラ11が実装されるケース本体10に記録部を実装しないようにするとよい。このようにするとケース本体10のさらなる小型化が可能となり、ドライバーの視界の邪魔によりならなくなるので良い。
(Without a recording unit)
It is preferable not to mount a recording unit on the
ケース本体10に記録部を実装しない場合、記録部は例えば当該ケース本体10とは別の筐体内に実装して車両等に配置しても良いが、クラウドとするとより良い。
If the recording unit is not mounted in the
(モニタ手段を備えた実施形態)
図3に示すように、本実施形態のドライブレコーダは、カメラ11で撮影した映像を出力するモニタ装置21を備える。モニタ装置21は、ドライブレコーダ本体4とは別体で構成し、例えば車両2のダッシュボード上などのドライバーが視認可能な位置に設置されるとよい。ドライブレコーダ本体4とモニタ装置21は、所定の通信方式で接続する。所定の通信方式は、有線通信方式や無線通信方式をとることができ、より好ましくは無線通信方式を採るのが良い。
(Embodiment with monitor means)
As shown in Fig. 3, the drive recorder of this embodiment includes a
このようにすると、制御部14は、車両後方の領域を撮影した映像を、ドライバーが視認可能な位置に設置したモニタ装置21に出力するので、ドライバーはモニタ装置21を見ることで車両後方の映像を視認できる。よって、例えば、元々バックビューモニタが非搭載の車両であっても、バックビューモニタの機能を発揮する。また、バックビューモニタを元々搭載している車両であっても、それらバックビューモニタのための車載カメラの撮影方向・視野角と、ドライブレコーダ本体4のカメラ11の撮影方向・視野角に異なる領域があると、車両に元々搭載されたバックビューモニタとモニタ装置21には、一部または全部が異なる領域の映像が表示されるので、車外の状況をより広範囲に知ることができるので良い。
In this way, the
また、カメラ11で撮影した車両後方の映像データは、モニタ装置21に常時出力するようにしてもよいが、表示条件に合致したときに表示すると良い。表示条件は、例えば車両のリバース信号の入力があった場合すると良い。このようにすると、車両が後退移動する状態の時に車両後方の映像がモニタ装置21に表示されるので良い。また、上述したようにアラートが必要なときとすると良い。
In addition, the image data of the rear of the vehicle captured by the
ドライブレコーダ本体4と別体で構成されるモニタ装置21は、専用のものでも良いが、別の機器のモニタを利用するとより好ましい。別の機器のモニタは、例えば異なる方向を撮影するドライブレコーダ等のシステムのモニタとすると良い。当該モニタが例えば前方を撮影するドライブレコーダのモニタとすると、例えば通常は前方を撮影中の映像を当該モニタに出力し、車両のリバース信号を入力することにより車両後退時に当該モニタに出力する映像を後方カメラで撮影したものにオートで切り替える機能を備えると良い。
The
(モニタ手段を備えた別の実施形態)
図4は、カメラ11で撮影した映像を出力するモニタ装置21を備えるドライブレコーダの別の実施形態を示している。本形態では、カメラ11を実装したケース本体10にモニタ装置21を実装した。モニタ装置21は、カメラ11の実装面と反対側の面にし、ドライブレコーダ本体4を車室内の後方所定位置に取り付けた状態では、モニタ装置21は、車室内の前方を向いた態様となる。
(Another embodiment with monitoring means)
4 shows another embodiment of a drive recorder equipped with a
このようにすると、ドライブレコーダ本体4を例えば車両のリアガラス3等の所定位置に取り付ける際に、カメラ11で撮影した映像をモニタ装置21に出力した状態で行うと、ケース本体10の向き、ひいてはカメラ11の撮影範囲を、モニタ装置21を見て確認しながら行えるので良い。
In this way, when mounting the drive recorder
カメラ11を実装するケース本体10にモニタ装置21を備える場合、ケース本体10が大きくなる。例えば外車のオーナーなどにとっては、外観が比較的大きい方が好まれる傾向にあるので、特に例えば外車に設置することを目的としたドライブレコーダに適用すると良い。また、モニタ装置21を備えることで、ケース本体10もある程度の大きさが確保されるので、後続車両のドライバーにその存在を認識させやすくなる。よって、例えば第二LED13等の車外の人向けの報知手段の設置の如何に関わらず、例えば「ドライブレコーダ設置/ドライブレコーダ動作中」などの警告ステッカーを貼るのと同様の効果が発揮されるので良い。
When the
また、上述したモニタ装置21は、例えばタッチパネル液晶を備えると良い。このようにすると、各種の設定・命令をタッチパネル液晶にタッチして操作して行えるのでよい。たとえば、ドライブレコーダ1の設置がリアガラス3などの車両の後方側の場合、車両の室内灯も設置されておらず、例えば夜間などでは当該システムは暗がりの中に設置された状態となることがある。係る場合でも、タッチパネル液晶を用いているので、ある程度の明るさが確保でき、所望の場所をタッチし設定等することができるので良い。
The
(天井貼付けタイプ)
図5は、別の実施形態を示している。この実施形態のドライブレコーダは、車両2の後方を撮影するものであり、車両後方の領域を撮影するカメラ11を実装するケース本体10は、車室内の天井6に装着する装着部を備えるブラケット5を介して、車両のリアガラス側の車室内の天井6に取り付けられるように構成する。
(Ceiling attachment type)
5 shows another embodiment. The drive recorder of this embodiment is for capturing images of the rear of a
ブラケット5は、その一端がケース本体10の天面に連結する連付け部材を有し、他端が天井6に固定する取付面を有する。取付面には、例えば両面接着テープや粘着性シートなどの固定具を備え、その固定具を用いて天井6の所定位置に取り付けて固定する。またブラケット5は、その中間部位にボールジョイントなどの角度・向きを変更調整可能な連結部を有し、ケース本体10の向き姿勢を変更調整すると共に、所望の姿勢で固定する機能を備える。
The
このようにすると、例えばドライブレコーダ本体4を車室内の天井6に装着した状態で、ハッチバック式など車両の背面側に開閉するバックドア7を設けたタイプや、リアガラス部分が開閉するガラスハッチタイプの車種の場合において、バックドア7やリアガラスを開閉しても、ドライブレコーダ本体4は天井6に吊り下げ固定された姿勢を維持し、バックドア7等と共に移動しない。よって、例えばドライブレコーダ本体4のケース本体10に対して電源ケーブルや通信ケーブルなどの所定の配線を接続した場合に、当該配線を弛ませることなく車室内を這わせることができるのでよい。
In this way, for example, when the drive recorder
装着部は、例えば本形態のブラケット5のように各種の機構・構造の装着用治具でも良いが、簡単な構成ではケース本体10の上面に両面テープ等の接着部材を用いて天井に張り付ける構成としても良い。但し、所定のブラケット5等の装着用の部材を用いる構成とすると、確実に固定できるので良い。
The mounting part may be a mounting jig with various mechanisms and structures, such as the
車両の後方を撮影するカメラは、単独のものでも良いが、2ch以上型ドライブレコーダにおけるリア用カメラを車室内天井に設置するものとすると良い。また、例えば全天球ドライブレコーダのように水平方向の周囲の360度を撮影するドライブレコーダを、車室内の後方側に配置する場合、リアガラス3に取り付けても良いが、本形態のように天井に取り付けるとより好ましい。
The camera that records the rear of the vehicle may be a single camera, but it is preferable to install a rear camera in a 2-channel or higher type drive recorder on the ceiling inside the vehicle. Also, when a drive recorder that records 360 degrees around the vehicle in the horizontal direction, such as a spherical drive recorder, is placed on the rear side of the vehicle, it may be attached to the
(車外取り付けタイプ)
上述した各種の実施形態や変形例では、カメラ11を実装したケース本体10を車室内に取り付けたが、例えば、ドライブレコーダ1は、ケース本体10を車両2の車外の所定位置に装着する装着部を備えるとよい。この装着部は、ケース本体10が直接備えても良いし、ケース本体とは別体のブラケットその他の固定する部材としても良い。
(External mounting type)
In the various embodiments and modifications described above, the
例えばリアガラス3などのフロントガラス以外の車両のガラスは、スモークガラス等のプライバシーガラスが用いられることが多い。上述した実施形態等のようにカメラ11を実装したケース本体10を車室内に取り付けた場合、カメラ11で撮影した映像は見づらくなるか、或いはカメラ11はプライバシーガラスを介しても綺麗に撮影できるものを用いたりするのが好ましくなるが、車外に設置することでプライバシーガラスか否かにかかわらず、車外を鮮明に撮影することができるのでよい。このように車外に取り付けられる小型後方カメラとすると、後方のリアガラスがプライバシーガラスになっているか否かにかかわらず各種の車両に設置できるので良い。
For example, privacy glass such as smoked glass is often used for vehicle glass other than the windshield, such as the
車外に取り付ける場合のケース本体10の設置場所は、目立たない場所にすると良い。目立たない場所に設置すると、盗難されにくいので良い。目立たない場所は、例えばナンバープレートの横や裏など車両の部品に一部が隠れる1とすると良い。また、例えばカメラを小型化し、例えばナンバープレートの固定ボルトの部分に装着すると良く、固定ボルトに模した形態とするとより目立たないので良い。
When mounting the
(撮影モード変更タイプ)
ドライブレコーダ本体4は、車両のガラスの種類に合わせて、撮影条件を変更する機能を備えるとよい。カメラ11を実装したケース本体10を車室内に配置した状態では、当該カメラ11は、ガラスを透過して車外の景色等を撮影するが、その撮影時にガラスの種類に応じた撮影条件で撮影することで、どの方向を撮影する場合でも綺麗に撮影できる。
(Shooting mode change type)
The drive recorder
撮影条件は、例えば、画質の明るさ等を調整可能にするものとすると良く、例えば透明なガラスを用いたフロントガラス用と、プライバシーガラス等を用いたリアガラスの何れでも適切な画質で撮影できるようにモード設定の切り替え機能を備えると良い。 The shooting conditions may be, for example, adjustable in terms of image quality brightness, and the camera may be equipped with a mode setting switching function so that images can be shot with appropriate image quality for both a windshield made of transparent glass and a rear windshield made of privacy glass or the like.
このようにすると、ドライブレコーダ本体4を例えば車室内の後方所定位置に取り付け、カメラ11がリアガラス3を通して車両後方の領域を撮影するような態様で使用する場合には、スモークガラス等に対応した撮影条件のモードにすることで、車両後方の領域をきれいに撮影できる。一方、ドライブレコーダ本体4を例えば車室内の前方所定位置に取り付け、カメラ11が例えばフロントガラスを通して撮影するような態様で使用する場合には、透明なガラス等に対応した撮影条件のモードにすることで、車両前方の領域をきれいに撮影できる。このように、撮影条件を切替える機能を備えることで、例えば、一つのドライブレコーダが、例えば、前方撮影用のドライブレコーダになったり、後方撮影用のドライブレコーダになったりする。
In this way, when the drive recorder
また、上記の例では、透明なガラスと、プライバシーガラスの二段階の切り替えとしたが、異なる濃度のプライバシーガラスに対する二段階の切り替えとしたり、三段階以上切り替えとしたりすると、より好ましい。 In addition, in the above example, there is a two-stage switch between transparent glass and privacy glass, but it would be more preferable to have two-stage switch between privacy glass of different densities, or three or more stages.
(ボールジョイント式ブラケットの変形例)
上述した実施形態や変形例等のように、カメラ11を実装するケース本体10を車内の所定位置に取り付けるブラケット5としてボールジョイント式のブラケット5を用いた場合、ドライブレコーダ本体4を車室内の所定位置に取り付け、カメラの向きなどの位置決めをした状態でケース本体10に付勢力が加わってもカメラ11の向きが変わらないように固定する固定手段を備えると良い。
(Modification of Ball Joint Type Bracket)
When a ball
たとえば、通常のボールジョイントは、連結部となるジョイント部分に生じる摩擦力を利用して当該ジョイント部分の両側に連結されるロッドの相対角度を所望の状態で固定しており、その摩擦力を超える付勢力が加わると相対角度が変化する。これにより、ケース本体10ひいてはカメラ11の向きを、適切な撮影領域に向くように所望の方向に位置調整を行うことができる。そして、固定手段で固定した状態では例えばジョイント部分を固定する摩擦力以上の付勢力が加わってもジョイント部分が動かず車両後方の領域を撮影するカメラ11の向きが変わらない。よって、例えば、バックドアを閉じたときにカメラ11を実装したケース本体10に荷物が接触してもカメラ11の向きが変わることがなく、所望の方向を撮影できる。
For example, a normal ball joint uses the frictional force generated in the joint portion that serves as the connecting part to fix the relative angle of the rods connected to both sides of the joint portion in a desired state, and the relative angle changes when a force exceeding that frictional force is applied. This allows the position of the
ドライブレコーダに意識が向いていないユーザ,初心者などは、例えば不注意等でケース本体に付勢力が加わりカメラ11の向きが変わってもそのことに気づかなかったりそもそも気にしていなかったりするため、そのカメラの向きが変わった状態のまま車両を走行することになり、所望の領域を撮影できず役立たずのシステムとなるおそれがある。特に、モニタを備えていない車両後方を撮影するドライブレコーダでは、撮影している映像をその場で確認することができないが、カメラの向きが変わらない本形態のドライブレコーダは、最初に所望の領域を設定するように設定すればその後に確認する必要が無いので良い。
Users who are not conscious of the drive recorder, such as beginners, may not notice or even care if the orientation of the
固定手段は、向きが変わらないように物理的に固定するものとするとよく、例えばピンなどの物理ロックを用い、当該ピン等を刺して回転等できないようにすると簡単な構成で実現できるのでよい。 The fixing means should be something that physically fixes the device so that its orientation does not change. For example, a physical lock such as a pin can be used, and this can be achieved with a simple configuration by inserting the pin to prevent rotation, etc.
摩擦力以外の別の固定手段を備えたボールジョイント式ブラケットを用いて装着するドライブレコーダは、上述したように後方撮影用に限ることは無く、各種の方向を撮影するドライブレコーダその他のシステムに適用してよい。例えば車両前方を撮影するドライブレコーダ等に適用した場合には、当該ドライブレコーダ等は、フロントガラスの上方所定位置に取りつけることになる。係る場合に、例えば夏場の駐車時にフロントガラスへ日除けを置くことがあり、その設置時や取り外しの際にその日除けがドライブレコーダ等に当たっても、カメラの向きが変わらないのでよい。 A drive recorder mounted using a ball joint bracket equipped with a fixing means other than frictional force is not limited to rear-view recording as described above, but may be applied to drive recorders and other systems that record in various directions. For example, when applied to a drive recorder that records the view in front of the vehicle, the drive recorder is attached to a specified position above the windshield. In such a case, for example, a sunshade may be placed on the windshield when parking in summer, and even if the sunshade hits the drive recorder when installing or removing it, the orientation of the camera does not change, which is advantageous.
(汎用ケーブル接続タイプ)
図6に示すように、車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラ11を実装するカメラユニットの筐体31と、カメラ11で撮影した映像を記録する記録部に対して出力する手段を備えた別の筐体32を、音声信号と映像信号を送信する汎用ケーブル33で接続するとよい。
(General-purpose cable connection type)
As shown in Figure 6, a camera unit housing 31 that mounts a
このようにすると、汎用ケーブル33を用いることで、例えば車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラ11を実装するカメラユニットを、汎用ケーブルに対応可能な汎用製品や他社製バックカメラ等を用いることができる。例えば、トラック等の24V用に対応するカメラユニットを用いることで、当該トラック等の24V用車両のドライブレコーダに対応できる。汎用ケーブル33は、例えばRCAケーブルとすると良い。
In this way, by using the
また、例えば筐体31には少なくともカメラ11を備えればよく、例えば上述した各種の実施形態等における第一LED12、制御部14、カードスロット15、報知部20等を別の筐体32に実装するように構成すると、筐体31のさらなる小型化を図ることができる。
Furthermore, for example, the housing 31 only needs to be equipped with at least the
さらにまた、例えば別の筐体32に、音声信号と映像信号を送信する汎用ケーブルで接続するための出力端子を備えると良い。そのようにすると、その出力端子に例えば汎用のモニタ手段を接続する構成を採ることで、カメラ11で撮影した映像をモニタ手段に対して外部出力しながら、メモリカード19等の記録部に対しても出力することができ、記録部側では映像を録画できる。この場合に用いるモニタ手段も、汎用製品を利用できるので、システムを構成する場合に使用する機器の選択の余地が広がるので好ましい。
Furthermore, it is advisable to provide an output terminal for connecting to, for example, another
また、例えば、異なる方向を撮影するカメラを複数備えるシステムの場合、その複数のカメラの一部を、汎用ケーブルを用いて増設するカメラとすると良く、例えば室内増設や外付けカメラが必要な車種にも対応可能となるので良い。 For example, in the case of a system equipped with multiple cameras that take pictures in different directions, some of the multiple cameras can be added using a general-purpose cable, which is advantageous because it can be used for vehicles that require additional interior or external cameras.
(駐車監視モード付ドライブレコーダ)
ドライブレコーダは、エンジン始動中など車両が走行可能な状態の稼働中に撮影した映像を記録するための第一モードと、駐車中に撮影した映像を記録するための第二モードを備えるとよい。第一モードは、通常のドライブレコーダにおける映像等を記録するモードであり、例えば常時記録する常時録画モードや、所定のイベント発生時に記録するイベント録画モードなどを有する。第二モードは、駐車監視モードであり、例えば第一モードの常時録画モードのように所定のイベントの発生の有無にかかわらず定期的に記録したり、人の接近・侵入や車両へのイタズラなど所定のイベント発生時に記録したりするモードを備えると良い。係る場合において、定期的に記録する場合のサンプリングタイムを、第一モードのよりも長くし、バッテリーの消費を抑制する機能を備えると良い。サンプリングタイムは複数用意し、設定により切り替える機能を備えるとより好ましい。このように本形態のドライブレコーダは、第一モードと第二モードは異なる録画設定で記録する機能を備える。ドライブレコーダ本体は、この設定切替機能を備え、ドライブレコーダ本体から設定の切替を行えるようにすると良い。
(Drive recorder with parking monitoring mode)
The drive recorder may have a first mode for recording images taken while the vehicle is in operation and ready to run, such as when the engine is running, and a second mode for recording images taken while the vehicle is parked. The first mode is a mode for recording images and the like in a normal drive recorder, and may have, for example, a continuous recording mode for recording at all times, or an event recording mode for recording when a specific event occurs. The second mode is a parking monitoring mode, and may have, for example, a mode for recording periodically regardless of the occurrence of a specific event, such as the continuous recording mode of the first mode, or a mode for recording at the occurrence of a specific event, such as the approach or intrusion of a person or vandalism on the vehicle. In this case, it is preferable to have a function for suppressing battery consumption by making the sampling time longer than that of the first mode when recording periodically. It is more preferable to have a function for switching between multiple sampling times by setting. In this way, the drive recorder of this embodiment has a function for recording with different recording settings in the first mode and the second mode. The drive recorder main body may have this setting switching function, and the setting may be switched from the drive recorder main body.
さらにこのドライブレコーダは、車両のACCの情報を取得するようにし、制御部14は、現在の車両の状態が稼働中か駐車中かを判断する機能を備え、その車両の状態に応じて第一モードと第二モードを切り替える機能と、その切替の際に録画設定をそれぞれのモードに対応したものに切り替える機能を備える。このようにすると、車両の稼働中と駐車中において、それぞれの状況に適した録画設定で記録することができる。
Furthermore, this drive recorder is adapted to acquire information on the vehicle's ACC, and the
また、第一モードと第二モードの録画設定は、例えばドライブレコーダ本体4から設定できるようにすると良い。さらにまた、駐車中における車両のバッテリーからドライブレコーダに対して行う電源供給時間の変更・設定する機能をドライブレコーダ本体に備えると良い。このようにすると、各種の設定変更が、ドライブレコーダ本体を操作して簡単に行えるので良い。
It is also preferable that the recording settings for the first and second modes can be set, for example, from the drive recorder
(カメラを備えたケース本体とモニタを備えた第二ケース本体とを連結し、カメラの向きを変更可能にしたドライブレコーダ)
図7は、車両の前方以外の領域を撮影するカメラ11を備えたケース本体10を、モニタ41を備えた第二ケース本体42に連結したドライブレコーダを示している。この例では、第二ケース本体42は、扁平な略矩形状の外形を有し、広い一面にモニタ41を配置する。この第二ケース本体42は、図示省略するブラケット等により車両の所定位置に取り付けられ、取り付けられた状態でモニタ41は車室内を向き、そのモニタ41をドライバーが視認可能な姿勢になるように設定する。
(A drive recorder in which a case body equipped with a camera is connected to a second case body equipped with a monitor, and the direction of the camera can be changed.)
7 shows a drive recorder in which a
ケース本体10は、第二ケース本体42の左右の一方の側面に対し、所定の回転機構を介して連結され、その側面に沿った面内で、所定角度範囲内で正逆回転可能に装着する。ケース本体10は、回転機構により例えば第二ケース本体42の位置を固定した状態で回転可能となる。そして、ドライブレコーダは、第二ケース本体42との相対角度位置が所望の位置で固定できる固定手段を備える。これにより、ケース本体10と第二ケース本体42を連結した状態でカメラ11の向きを変更可能な構成となり、モニタ41の向きに対し、カメラ11の向きを変更できる。例えばモニタ41はドライバーが視認しやすい状態に設置し、カメラ11の向きを変えて所望の方向を撮影するように構成できるので良い。
The
また、本形態のモニタ41を備えた機器は、例えば別の機器の筐体とするとよく、当該機器は例えば車両の前方を撮影するドライブレコーダとすると良い。係る構成では、第二ケース本体42は、前方撮影用のドライブレコーダの本体となり、モニタ41を備えた面と反対側の面にカメラ43を備える。第二ケース本体42内には、カメラ43で撮影した映像をモニタ41に表示したり、撮影した映像等をメモリカード44に記録したり制御部等を備える。第二ケース本体42の左右の側面のうちケース本体10を装着しない側には、カードスロット46や、電源ジャック47を備える。この電源ジャック47に、電源ケーブル48の一端に設けたコネクタ49を接続し、電源ケーブル48の他端側に連係する車両のバッテリーからの電源供給を受けるようにすると良い。
The device equipped with the
第二ケース本体42に対するケース本体10やカードスロット46・電源ジャック47の取付位置は、図示するようにモニタ41を基準に左側をケース本体10の取付面とし、右側をカードスロット46,電源ジャック47の配置面とすると良い。このようにすると、日本において主に流通している右ハンドルの車両のドライバーにとって、メモリカード44の着脱が行いやすいので良い。
The mounting positions of the
ケース本体10と第二ケース本体42の連結部分には、電源ラインや通信ラインを設け、ケース本体10内の機器に対する電源供給は、第二ケース本体42の電源回路側から行うようにしたり、ケース本体10内に実装される機器と第二ケース本体42内に実装される機器との間で通信を行うようにしたりすると良い。例えばカメラで撮影した映像データを第二ケース本体42側に送り、モニタ41に表示したり、記録手段に記録したりするようにすると良い。また、ケース本体10内の機器の動作制御は、ケース本体10内に制御部を実装しそこで行うようにしも良いが、第二ケース本体42内の制御部からの指令に基づき制御されるようにすると良い。
A power supply line and a communication line may be provided at the connection between the
ケース本体10のカメラ11を配置した面には、第一LED12を設ける。この第一LED12は、例えば録画中に点灯するようにすると、例えばモニタ41に前方を撮影するカメラ43で撮影した映像等を表示し、前方以外の領域を撮影するカメラ11で撮影する映像が表示してない状態でも、カメラ11の動作状態、例えば録画状態か否かがわかる。
A
固定手段は、本実施形態では、図7(b)に示すように、ケース本体10と第二ケース本体42の対向面に、同一中心・同一径の円周上に連続或いは離散的に三角波状の凹凸45を形成し、互いの凹凸が噛み合う位置で角度が固定されるようにすると、簡単な構成で実現できるので良い。また、図示のように連続してた三角波形状を配置すると、その三角の山・谷のピッチ間隔で角度の位置決めが細かくできるので良いが、例えば、片方の面に例えば半球状等の凹所を所定角度ピッチで形成し、他方にその凹所に符合する突部を形成し当該突部がいずれかの凹所に符合することで比較的大きい角度単位(例えば、10度、15度、……)で向きを変更できるようにしてもよいが、実施形態のように細かいピッチで変更・固定できようにすると良い。
In this embodiment, the fixing means is, as shown in FIG. 7(b), a triangular wave-shaped
所定角度範囲は、360度のように1回転するようにしてもよいが、所定の鋭角とすると良く、回転移動する範囲も、例えばケース本体10と第二ケース本体42の回転中心を基準とした上下方向を示す仮想線のなす角が0度で、ケース本体10と第二ケース本体42が共に起立した基準位置と、その基準位置からケース本体10が手前側に傾きカメラ11の視野方向が斜め下を向く方向に所定角度の範囲内で正逆回転し(図7(b)等参照)、位置決めして角度調整できるように構成すると良い。
The specified angle range may be one rotation such as 360 degrees, but it is better to set it to a specified acute angle, and the range of rotational movement may be configured so that, for example, the angle between an imaginary line indicating the up and down directions based on the center of rotation of the
特に、カメラ11を実装したケース本体10を装着する第二ケース本体42が、前方を撮影するドライブレコーダの場合、第二ケース本体42の取付位置は、車両2のフロントガラスの上側付近となることが多い。係る上方に取り付けた状態でケース本体10を斜め上に傾かせると、カメラ11の撮影領域は室内の天井を多く含むようになる。そこで、ケース本体10を起立させてカメラ11の視野方向が車両の後方に対して水平方向に向き、車内を介して車両の車外後方を撮影したり、手前側に傾けて車内の様子を主に撮影したりするといった撮影範囲の切替を行うのに適する構成となる。
In particular, when the
本形態のカメラ11は、車内や車内を介しての車両の後方の車外の領域を撮影するため、その撮影領域は少なくとも走行中は車両のライトが照射されない領域となる。そこでカメラ11は、赤外線カメラや、STARVIS(登録商標)等を利用した低照度でも撮影可能な高感度なカメラを用いると良い。
In this embodiment, the
また、ケース本体10側にもメモリカードを実装可能にし、カメラ11で撮影した映像をケース本体10側のメモリカードに記録するようにしてもよいが、本形態のように、第二ケース本体42内に着脱自在に装着される一枚のメモリカード44にカメラ11で撮影した前方以外の領域の映像と、カメラ43で撮影した車両前方の映像を同時に記録するようにすると良い。一枚のメモリカード44に両方のカメラで撮影した映像を記録する場合、それぞれを異なるフォルダに記録すると良い。
It is also possible to mount a memory card on the
さらに本形態では、設定メニューからモニタ41に表示態様を、「1画面表示」と「2画面表示」を選択する機能を備えると良い。「1画面表示」の場合、例えば、カメラ43で撮影した前方の映像を表示し、「2画面表示」の場合、例えば、図8に示すように、カメラ43で撮影した前方映像36の表示に重ねて、その一部の小さい領域にカメラ11で撮影した前方以外の映像37を表示するようにすると良い。一部の小さい領域は、設定により切り替えられると良く、例えば、図示するように右上のようにドライバー側を初期位置とすると良い。
In addition, in this embodiment, it is preferable to have a function for selecting the display mode of the
図9は、モニタ41を備えた第二ケース本体42の下側に、前方以外の領域を撮影するための第一カメラユニット51と、車両前方を撮影するための第二カメラユニット52を、左右に並べて配置する。
In Figure 9, a
第一カメラユニット51は、カメラ51aを備えた本体51bを第一取付部51cを介して第二ケース本体42に取り付ける。カメラ51aは、モニタ41と同一面側、すなわち、車内を向くように配置する。本体51bと第一取付部51cは、着脱できる別体のものでも着脱できない一体型のもので構成しても良いが、少なくともカメラ51aが所定角度範囲で回転し、カメラ51aの視野方向を変更調整できる構成とすると良い。回転する際の回転中心は、例えば、左右に並ぶ方向と平行な方向とすると良く、カメラ51aを前後に回転できようにすると良い。
The
第二カメラユニット52は、カメラ52aを備えた本体52bを第二取付部52cを介して第二ケース本体42に取り付ける。カメラ52aは、モニタ41と反対側の面、すなわち、車両前方を向くように配置する。本体52bと第二取付部52cは、着脱できる別体のものでも着脱できない一体型のもので構成しても良いが、少なくともカメラ52aが所定角度範囲で回転し、カメラ52aの視野方向を変更調整できる構成とすると良い。回転する際の回転中心は、例えば、左右に並ぶ方向と平行な方向とすると良く、カメラ52aを前後に回転できようにすると良い。
The
この形態においても、カメラ51aは、赤外線カメラや、STARVIS(登録商標)等を利用した低照度でも撮影可能な高感度なカメラを用いると良い。また、カメラ51aとカメラ52aで撮影した映像を1枚のメモリカードに録画したり、2つの映像をモニタに同時に表示したりする機能を備えると良い。
Even in this configuration, it is preferable to use a highly sensitive camera such as an infrared camera or STARVIS (registered trademark) that can capture images even in low light conditions as the
(カメラ増設タイプのドライブレコーダ)
図10から図12に示すように、車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラ11を実装する筐体61と、本体ユニット62を、その回転中心で接続部材を介して回転可能に連結する。筐体61と本体ユニット62は、例えば共に同一径の円筒形状にすると、側面同士を繋ぎ合わせることで、全体として連続した円筒形状となる。
(Drive recorder with additional camera)
10 to 12 , a
本形態では、本体ユニット62側にもカメラ63を備える。このカメラ63は、カメラ11と異なる領域を撮影するもので、例えば本体ユニット62に実装するカメラ63が車両の前方を撮影し、筐体61に実装するカメラ11が例えば車内を通して車両後方の車外の領域を撮影すると良い。
In this embodiment, the
本体ユニット62は、例えば筐体61の接続面と反対側の側面側にブラケット64を装着し、そのブラケット64を介して車両のフロントガラスその他の所定位置に装着する。本体ユニット62は、本体ユニット62の中心軸を回転中心としてブラケット64に対する相対角度を変更可能とし、所定の角度位置で固定する機構を備える。これにより、ブラケット64を介してフロントガラス等の所定位置に取り付けた状態で、カメラ63の向きを上下方向に回転させて変更・調整可能となる。
The
また、本体ユニット62のブラケット64を取り付けた側の側面には、カードスロット65を備える。そのカードスロット65を備えた面と反対側の側面が、筐体61の連結面となる。この連結面は、その外周に沿って円筒状の周壁66が軸方向に延長するように形成される。これにより、周壁66の内側には凹部67が形成され、その凹部67の奥面68の中心位置にピンジャック69を備える。また周壁66の先端側の内周面には、周方向に沿って三角波状の凹凸70を備える。
The side of the
カメラ11を実装した筐体61は、全体に円筒形の外形状を有し、連結側となる側端部71の外径が小さくなり、その小さい外径の側端部71が、本体ユニット62の凹部67内に挿入される。側端部71の先端面の中心には、ピンジャック69に挿入するピンプラグ73が突出配置される。側端部71を凹部67内に装着することに伴い、ピンプラグ73がピンジャック69内に差し込まれ、機械的・電気的に連結される。これらピンジャック69とピンプラグ73等により接続部材を構成する。
The
ピンジャック69内にピンプラグ73を差し込んだ状態で、本体ユニット62と筐体61を中心軸周りに相対的に回転するように付勢すると、本体ユニット62と筐体61は当該中心軸周りに回転する。これにより、例えば、本体ユニット62側の角度位置を固定した状態では、筐体61が回転し、その筐体61に設けたカメラ11の向きが上下方向に変わる。
When the
また筐体61内の機器と本体ユニット62内の機器は、ピンジャック69とピンプラグ73による接続部材により電気的に接続され、仮に筐体61と本体ユニット62の相対角度を回転させて変化させ、回しつづけても断線しないので壊れにくい。円筒形の中心にピンジャックを配置することでFPC/電線等を使わずに一体型の2カメラとなる。
The equipment inside the
筐体61の側端部71の外周面に奥側には、位置決め突起74を設ける。位置決め突起74は、本体ユニット62の周壁66の先端側に設けた三角波状の凹凸70の谷の部分に嵌まり、回転角度が位置決め固定される。
A
本体のように接続部材としてピンジャックとピンプラグを用いた場合、上述したように筐体61と本体ユニット62にそれぞれ設けたピンプラグ73とピンジャック69を直接連結し、筐体と本体ユニットを一体化する構成と、例えば図12に示すようにピンプラグ73とピンジャック69を接続ケーブル75を介して連結し筐体61と本体ユニット62を分離した構成をとれるので良い。分離することで、筐体61のカメラ11の視野の方向の設定の自由度が増すのでよい。
When a pin jack and a pin plug are used as connection members as in the main body, as described above, it is possible to directly connect the
接続ケーブル75を長くすることで、例えば本体ユニット62は車両前方を撮影するドライブレコーダを構成しつつ、カメラ11を実装した筐体61は例えばリアガラス付近に配置し、後方撮影用のカメラとして機能する。
By lengthening the
また、筐体61をリアガラス等に取り付けるブラケット80は、例えば図10に示すように例えばリング状の装着部81と、その装着部81の外周側に設けられた取付部82を備えたものとすると良い。装着部81は、例えば本体ユニット62の周壁66と同等の形状となり、軸方向の一端縁の内周面に周方向に沿って三角波状の凹凸83を備える。この三角波状の凹凸83は、装着部81内に筐体61の側端部71を挿入した際に、側端部71に設けた位置決め突起74と嵌め合い、回転方向の位置が固定される。
The
また、側端部71の外周面には、先端側から一段奥まった位置に円周方向に延びるガイド溝76を備え、側端部71の先端とガイド溝76を繋ぐ切り込み溝77を備える。また、ブラケット80の装着部81の内周面の所定位置には、中心に向かって突出するガイド突起84を備える。このガイド突起84は、装着部81を筐体61の側端部71に装着する際に、側端部71に設けた切り込み溝77内を進みガイド溝76に至ると、ガイド溝76に沿って移動する。このガイド突起84の切り込み溝77並びにガイド溝76に沿った移動に伴い、装着部81が筐体61の側端部71に対して軸方向に前後進移動したり、中心軸を回転中心として回転移動したりする。回転移動する際には、位置決め突起74を乗り越えながら三角波状の凹凸83が周方向に相対移動し、その三角波状の凹凸83の谷の部分で嵌め合い回転角度が固定されて位置決めされる。なお、説明が前後するが図12に示すように周壁66の内周面の所定位置に、このガイド突起84と同様にガイド突起78が設けられており、筐体61と本体ユニット62を連結する際にガイド突起84を切り込み溝77を経由でガイド溝76に位置させ、固定すると良い。
In addition, the outer peripheral surface of the
ブラケット80の取付部82には、例えば両面テープその他の接着部材の一面を貼付け、その接着部材の他面を例えばリアガラスに貼付けることで、ブラケット80ひいては筐体60をリアガラス3の所定位置に取り付ける。なお、ブラケット80の取付位置は、リアガラスに限ることはなく、例えばリアガラス付近の天井その他の車両の任意の場所に取り付けると良い。
One side of, for example, double-sided tape or other adhesive member is attached to the mounting
ブラケット80及びまたは筐体61の位置決め突起74は、好ましくは樹脂等の弾性変形可能な材質で構成すると良い。そのようにすると、例えば筐体60の側端部71にブラケット80を装着した状態で、ブラケット80をリアガラス等に固定し、その状態のまま筐体60をブラケット80に対して回転させ、角度位置を調整するとともに所望の角度で固定することかできるので良い。
The
係るピンジャック69とピンプラグ73を用いた接続構造は、例えば、上述したモニタを備えた第二ケース本体にカメラを実装したケース本体10を回転自在に連結する際の接続部分に適用すると良い。
The connection structure using the
(カメラを備えた複数のドライブレコーダが、個々に記録する実施形態)
図13に示すように、本システムでは車両の前方以外の車外の領域を撮影する第一カメラ85と、その第一カメラ85で撮影した映像を記録する第一記録部86とを備えた第一ドライブレコーダ87と、その第一カメラ85とは別の方向を撮影する第二カメラ88と、その第二カメラ88で撮影した映像を記録する第二記録部89を備えた第二ドライブレコーダ90を備える。第一ドライブレコーダ87と第二ドライブレコーダ90は、共に車両に対し後から設置される機器である。
(An embodiment in which multiple drive recorders equipped with cameras record individually)
13, this system includes a
本実施形態では、異なる方向の映像をそれぞれのカメラで撮影し、撮影した映像をそれぞれ第一記録部86と第二記録部89に記録することができる。第一記録部86並びに第二記録部89は、共にSDカード等のメモリカードとすると良く、メモリカードは着脱可能にすると良い。第一ドライブレコーダ87は、モニタは備えず、動作状態を示すLED等を備えると良い。
In this embodiment, images from different directions can be captured by each camera, and the captured images can be recorded in the
第二ドライブレコーダ90が備える第二カメラ88は、第一ドライブレコーダ87と相違して車両の前方や、車室内など「車両の前方以外の車外の領域」ではない領域を撮影するものでも良いが、第一ドライブレコーダ87と同様に「車両の前方以外の車外の領域」を撮影するものとするとより好ましい。このようにすると、「車両の前方以外の車外の領域」の異なる方向を撮影できるので良い。また図示の例では第二ドライブレコーダ90は1つとしているが複数備えるとより好ましい。
The
第一ドライブレコーダ87と第二ドライブレコーダ90への電源供給は、それぞれ別々に行っても良いが、例えば、一端が分岐した電源直結コード91を使用して第一ドライブレコーダ87と第二ドライブレコーダ90に対して同時に電源供給できるようにするとよい。
Power may be supplied to the
また、例えば第一ドライブレコーダ87や第二ドライブレコーダ90の設置位置が車両の後方の場合であって、電源供給を車両のバッテリーから行う場合、トランク部にも電源(アクセサリー)が取れる車両に設置する際には、トランク部に設置された電源から供給するようにすると良い。
In addition, for example, if the
図14に示すように、第一ドライブレコーダ87で撮影された映像と、第二ドライブレコーダ90で撮影された映像を、同一のモニタに同時に表示する機能を備えると良い。そのようにすると、同一タイミングで撮影した異なる方向の映像を同一画面で見比べることができる。
As shown in FIG. 14, it is preferable to have a function for simultaneously displaying images captured by the
モニタは、例えば第二ドライブレコーダ90が備えるモニタとしても良いが、スマートフォン92等の別の機器のモニタを用いると良い。スマートフォン92等の別の機器の場合、例えばドライバー等のユーザの手元に置き、近くで見ることができるとともに画面サイズも大きいものを用いることができるので良い。第一ドライブレコーダ87や第二ドライブレコーダ90とスマートフォンとの接続は、無線接続方式とすると好ましく、無線接続方式の場合、Wi-Fiを用いるとより好ましい。
The monitor may be, for example, a monitor provided in the
同時に表示するのは記録した映像を再生する際に行うと良く、リアルタイムで行うとより好ましい。例えば、記録した映像を再生する場合、例えば玉突き事故などがあった場合に、自分が原因で発生したのか、追突されたもらい事故なのかが確認できるので良い。リアルタイムで行う場合、異なる方向の映像を視認し、周囲の状況を見ながら運転できるので好ましい。特に、例えば車両に周囲の状況を撮影する車載カメラが非搭載の場合でも、後付けで係る周囲を撮影する機能を実現でき、例えば、車両を後退移動したり、進行方向を変更したり、見通しの悪い道路を走行する場合に、周囲の安全を確認しながら運転できるので良い。 It is good to display the images simultaneously when playing back the recorded footage, and more preferably in real time. For example, when playing back the recorded footage, it is good because if there is a chain reaction accident, for example, it is possible to check whether the accident was caused by the driver or whether the driver was hit from behind. If it is performed in real time, it is good because it allows the driver to view images from different directions and drive while checking the surrounding situation. In particular, even if the vehicle is not equipped with an on-board camera that captures the surrounding situation, it is possible to realize a function to capture the surroundings as a retrofit, which is good because it allows the driver to drive while checking the safety of the surroundings when, for example, moving the vehicle backwards, changing the direction of travel, or driving on a road with poor visibility.
映像の表示例としては、例えば図14(a)に示すように、スマートフォン92の表示画面を縦長に使用し、上下二分割し上下の各領域に第一ドライブレコーダ87と第二ドライブレコーダ90で撮影した映像をそれぞれ出力表示すると良い。
As an example of video display, as shown in FIG. 14(a), the display screen of the
図14(b)は、第一ドライブレコーダ(例えば後方カメラ)と第二ドライブレコーダ(例えば前方カメラ)をスマートフォン92に無線通信接続するための設定画面の一例を示している。本形態では、スマートフォン92が持つWi-Fi接続機能を利用し、接続を試みる。通信が確立すると、スマートフォンの制御部は、対応するドライブレコーダから送られてきた映像を、表示画面の上方に設けた映像表示領域に表示する。
Figure 14 (b) shows an example of a setting screen for wirelessly connecting a first drive recorder (e.g., a rear camera) and a second drive recorder (e.g., a front camera) to a
(カメラを備えた複数のドライブレコーダが、連携するシステムの実施形態)
このシステムにおける車両の異なる場所に設置される第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダは、相互に通信可能にする。一方のドライブレコーダの動作状況に基づき他方のドライブレコーダが撮影した映像を記録部に対して出力するように構成する。
(Embodiment of a system in which multiple drive recorders equipped with cameras work together)
In this system, a first drive recorder and a second drive recorder installed in different locations of a vehicle are configured to be able to communicate with each other, and one drive recorder is configured to output images captured by the other drive recorder to a recording unit based on the operating status of the other drive recorder.
係る構成にすると、第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダは、記録が必要な状況が発生しているときに、より確実に記録手段に映像を出力する。ドライブレコーダ相互の通信は、有線通信でも良いが無線通信とすると良い。 With this configuration, the first drive recorder and the second drive recorder more reliably output video to the recording means when a situation occurs that requires recording. Communication between the drive recorders may be wired communication, but it is preferable to use wireless communication.
例えば、第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダは、一定以上の衝撃が加わったことをトリガにイベント記録するイベント録画モードを備えている。係る場合に、一方のドライブレコーダが衝撃を検知すると、そのことを他方のドライブレコーダに通知する。これにより一方のドライブレコーダは、自己が検知した衝撃をトリガとしてイベント録画を行い、他方のドライブレコーダは、受信した通知をトリガとしてイベント録画を行う。これにより、例えば車両に加わる衝撃が弱く、一方のシステムのみ衝撃を検知するような場合でも、両方のドライブレコーダでイベント録画が行える。 For example, the first drive recorder and the second drive recorder are equipped with an event recording mode that triggers event recording when an impact of a certain magnitude or greater is applied. In such a case, when one drive recorder detects an impact, it notifies the other drive recorder. As a result, one drive recorder performs event recording using the impact it detects as a trigger, and the other drive recorder performs event recording using the notification it receives as a trigger. This allows event recording to be performed by both drive recorders, even if, for example, the impact applied to the vehicle is weak and only one system detects the impact.
また、それぞれのドライブレコーダは、定期的に相互に映像信号を送り合い、監視し、相手方からの映像が純真できなくなった場合には、衝撃が検知されなくてもそれをトリガとしてイベント録画を行う。このように異なる場所に配置された第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダ間でトリガ連携を図ることで、記録が必要な状況でより確実に記録することができる。 In addition, each drive recorder periodically sends video signals to the other drive recorder for monitoring, and if the video from the other drive recorder becomes unreadable, this is used as a trigger to start event recording even if no impact is detected. By coordinating triggers between the first and second drive recorders located in different locations in this way, recording can be more reliably performed when necessary.
(複数のドライブレコーダとスマートフォンの連携)
第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダは、それぞれがカメラやそのカメラで撮影した映像等を記録する記録部を備える。本形態では、それら第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダが、それぞれスマートフォン等の端末と通信接続する。
(Linking multiple drive recorders with smartphones)
The first drive recorder and the second drive recorder each include a camera and a recording unit that records images captured by the camera, etc. In this embodiment, the first drive recorder and the second drive recorder each communicate with a terminal such as a smartphone.
端末は、所定の条件に合致した場合、通信接続する第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダに対し、同時に記録指示のトリガを送る。第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダは、当該トリガを受信すると、それを契機にイベント録画を行う。これにより、ある事象が発生した際に、端末からのトリガに基づき第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダがそれぞれ映像を記録するので、当該事象が発生したときの異なる方向の映像を記録できる。 When certain conditions are met, the terminal simultaneously sends a recording instruction trigger to the first and second drive recorders connected via communication. When the first and second drive recorders receive the trigger, they use it as an opportunity to perform event recording. In this way, when an event occurs, the first and second drive recorders each record video based on the trigger from the terminal, making it possible to record video from different directions when the event occurred.
例えば端末がスマートフォンの場合、例えばスマートフォンに実装されるGセンサ、ジャイロセンサ、GPS等のセンサの出力に基づいてトリガを出力するように構成すると良い。トリガをかける条件は、特に複数のセンサの組み合わせができるとよい。また、スマートフォンには、どのようなセンサがどのような状態になったときにトリガを送るのかを設定可能なアプリをインストールすると良い。ユーザは、当該アプリを用いてトリガの出力条件を設定する。 For example, if the terminal is a smartphone, it is preferable to configure it so that a trigger is output based on the output of sensors such as a G sensor, gyro sensor, GPS, etc. implemented in the smartphone. It is particularly preferable that the conditions for issuing a trigger can be a combination of multiple sensors. It is also preferable to install an app on the smartphone that can set what sensor will send a trigger when in what state. The user uses the app to set the trigger output conditions.
スマートフォンからのトリガは、通信に基づいて行うと良い。通信からのトリガは、例えば、IFTTTで所定のパターンが生じた時、電話がかかってきたとき、Web上の情報で所定の条件を満たしたとき(例えば現在地の気温が35度を超えた時)などに、トリガを所定のドライブレコーダに送信するとよい。トリガには任意のタグ(例えば複数つけられるようにすることが望ましい)をアプリでつけられるようにし、そのタグの情報もトリガと関連付けて、システムへ送るとよい。システム側では、トリガに基づきイベント録画を開始し、記録する映像と送られてきたタグを関連付けて記録すると良い。 Triggers from a smartphone can be based on communication. For example, triggers from communication can be sent to a specified drive recorder when a specified pattern occurs in IFTTT, when a phone call is received, or when specified conditions are met in information on the web (for example, when the temperature at the current location exceeds 35 degrees). The app can be used to attach any tag (for example, it is preferable to be able to attach multiple tags) to the trigger, and the tag information can be associated with the trigger and sent to the system. The system can start recording the event based on the trigger, and record the video to be recorded by associating it with the tag sent.
上述したシステムでは、第一ドライブレコーダと第二ドライブレコーダに対して同時にトリガを送るようにしたが、条件に応じて特定のドライブレコーダに送るようにしても良く、例えば上述したアプリによる設定では出力先のドライブレコーダも特定する機能を備えると良い。 In the above-mentioned system, a trigger is sent simultaneously to the first drive recorder and the second drive recorder, but it may also be sent to a specific drive recorder depending on the conditions. For example, it is preferable to have a function for specifying the drive recorder to which the output is to be sent in the settings by the above-mentioned app.
(メモリカードのアラート機能)
上述した各実施形態・変形例等では、カメラが撮影した映像を記録する記録部として、SDカード等のメモリカードを用いた例を説明している。SDカード等のメモリカードは、使用に伴い大量の不良セクタが生成されるので、フォーマットを行う必要がある。そこで、本形態のドライブレコーダは、使用時間が一定時間経過すると、アラートする機能を備える。
(Memory card alert function)
In the above-mentioned embodiments and modifications, an example is described in which a memory card such as an SD card is used as a recording unit for recording images captured by a camera. A large number of bad sectors are generated in memory cards such as SD cards as they are used, so they need to be formatted. Therefore, the drive recorder of this embodiment has a function of issuing an alert when a certain period of use has elapsed.
例えば、通勤や仕事で使用する人と、日曜ドライバーでは使用頻度が異なるので、例えば使用に伴い大量の不良セクタが発生するタイミングも異なる。本形態では、使用時間を基準とし、使用時間が設定した基準時間に達した際にフォーマットを促すアラートをするので、例えば頻繁に使用する場合には、比較的早いサイクルでアラートが発生し、あまり使用しない場合にはアラートの発生間隔が長くなる。タイミングが遅くなり、それぞれの使用状況に適したタイミングでアラートが発生する。 For example, the frequency of use differs between someone who uses the drive for commuting or work and someone who drives on Sundays, so the timing at which a large number of bad sectors occur due to use also differs. In this embodiment, the usage time is used as the standard, and an alert is issued to encourage formatting when the usage time reaches the set standard time. Therefore, for example, if the drive is used frequently, alerts will occur at relatively fast intervals, and if the drive is not used often, the intervals between alerts will be longer. The timing will be slower, and the alert will occur at a time appropriate to each usage situation.
本形態では、自動フォーマットするのことなくアラートを出力することを特徴とする。自動フォーマットしてしまうと、ユーザが知らないうちに録画していた映像が消去される事態が発生するという問題があるが、本形態ではそのような事態が生じないので良い。使用時間は、例えば、録画時間やGPSログに基づき求めると良い。 This embodiment is characterized by outputting an alert without automatically formatting. If the device is automatically formatted, there is a problem that recorded video may be erased without the user's knowledge, but this is not the case with this embodiment. The usage time may be calculated based on the recording time or GPS log, for example.
(車両後方以外を撮影するカメラを備えたシステムの実施形態:サイドカメラ)
例えば、図3に示すようなカメラ11を備えたケース本体10とは別体でモニタ装置21を備えたシステムにおいて、ケース本体10を、車両の斜め前方の車外の領域がカメラ11の撮影範囲になるように車両の所定位置に取り付けるとともに、モニタ装置21を例えば車両2のダッシュボード上などのドライバーが視認可能な位置に設置するとよい。このようにすると、車両の斜め前方の車外の領域を撮影した映像が、モニタ装置21に出力される。よって、例えば元々サイドビューモニタが非搭載の車両であっても、本システムを用いることでサイドビューモニタの機能を発揮する。
(Embodiment of a system equipped with a camera that captures images other than those behind the vehicle: Side camera)
For example, in a system including a
本システムは、例えばウインカー情報や、ハンドルの操舵角情報などの左折/右折や進路変更等を検知するための車両情報を取得する機能を備え、制御部14は、通常時はモニタ装置21には車両の斜め前方を撮影するカメラ11で撮影した映像を出力せず、取得した当該車両情報に基づき左折/右折や進路変更等の当該カメラ11が撮影する側に進行方向が変わる状態を検知した場合に、モニタ装置21に出力する映像を当該カメラ11で撮影したものにオートで切り替える機能を備えると良い。特に、モニタ装置21が別の機器のモニタを利用する場合、通常時はその別の機器の動作に伴う映像等を出力表示し、上述した条件を満たす際にカメラ映像を表示すると良い。このカメラ映像の表示は、通常時に表示している映像とともに表示しても良いが、カメラ映像の画面に切り替えて表示すると良い。
This system has a function for acquiring vehicle information such as turn signal information and steering angle information for detecting left/right turns, lane changes, etc., and the
特に、その切替は自車速度に連携させる機能を備えると良い。自車速度に連携される機能は、例えば、自車速度が0の一時停止中にウインカー情報が右左折の場合、当該曲がる方向の映像をオートで切り替えて出力するとよい。このようにすると、例えば見通しの悪い交差点等においても、進行方向の状況を確認できるので良い。 In particular, it would be good to have a function that links this switching to the vehicle's speed. For example, when the vehicle's speed is zero and the turn signal information indicates a right or left turn while the vehicle is stopped, the function that links this to the vehicle's speed would automatically switch and output the image of the direction of the turn. This is good because it allows the driver to check the situation in the direction of travel even at intersections with poor visibility, for example.
また、自車速度に連携される機能は、例えば、ウインカーを出すことなく徐行した状態でハンドルの操舵角情報から進路を徐々に変えている状態の場合、進路を変える方向の車外の領域を撮影するカメラの映像にオートで切り替えると良い。係る徐行しながら徐々に進路を左或いは右に変えている場合、駐車等のために幅寄せしている可能性が高いので、その幅寄せしている方向の車外の領域をモニタ手段に表示することで、安全に幅寄せできる。例えば、狭い道に車を止める際、できるだけ左或いは右に寄せて駐車したいという要求があるが、例えば、上方が開口した側溝等がある場合に当該溝にタイヤが落ちないか、あるは道路の側縁に設置された縁石に乗り上げないか等の心配から十分に幅寄せできないおそれがあるが、その幅寄せする方向の状況を映像で確認できるので、幅寄せを適切に行える。車幅感覚が無いドライバーであっても、前後のタイヤ周りが確認できたり、車幅感覚が確かめられたりするのでよい。特に運転席と反対側(例えば右ハンドルの車両の場合左側)に幅寄せしている場合に、オートの切替が行われるようにすると良い。このようにすると、死角となる運転席と反対側(例えば右ハンドルの車両左側)を切り替え操作することなくモニタで確認できる。 In addition, the function linked to the vehicle speed may be, for example, automatically switched to the image of the camera capturing the area outside the vehicle in the direction of the change of course when the vehicle is slowly moving without turning on the blinker and gradually changing course based on the steering angle information of the steering wheel. If the vehicle is gradually changing course to the left or right while slowly moving, it is highly likely that the vehicle is moving to the side for parking or the like, so the area outside the vehicle in the direction of the movement can be displayed on the monitor means to allow the vehicle to move to the side safely. For example, when parking a vehicle on a narrow road, there is a demand to park as close to the left or right as possible, but if there is a gutter with an opening at the top, for example, there is a risk that the vehicle cannot move to the side sufficiently due to concerns that the tire will fall into the gutter or run over a curb installed on the side of the road. However, since the situation in the direction of the movement can be confirmed by the image, the vehicle can be moved to the side appropriately. Even a driver who does not have a sense of the vehicle width can check the area around the front and rear tires and can confirm the sense of the vehicle width. In particular, it is preferable to have the automatic switching performed when the vehicle is moving to the opposite side of the driver's seat (for example, the left side in the case of a right-hand drive vehicle). This way, you can check the blind spot on the opposite side of the driver's seat (for example, the left side of a right-hand drive vehicle) on the monitor without having to switch between the two.
本システムでは、カメラで撮影した映像を記録する機能は必ずしも無くても良いが、記録する機能を備えると良い。撮影した映像を記録することで、例えば、右左折時に物体に接触した場合に、その時の状況、例えば相手側からぶつかってきたか、静止している物体に対して衝突していったかの検証を行ったり、衝突や落輪などしない場合でもそのときの運転状態を後が確認したりすることができるので良い。 This system does not necessarily have to have a function to record the video captured by the camera, but it is good to have a recording function. By recording the captured video, for example, if an object is hit while turning right or left, it is possible to verify the situation at the time, such as whether the object was hit from the other side or whether the object was a stationary object, and it is also good because it allows the driving condition at the time to be checked later even if there is no collision or falling off the wheel.
(車両後方以外を撮影するカメラを備えたシステムの実施形態:タイヤ監視カメラ)
また、カメラ11を実装したケース本体10とは別体でモニタ装置21を備えたシステムにおいて、例えばケース本体10を、車両のタイヤを含む領域がカメラ11の撮影範囲になるように車両の所定位置に取り付けるとともに、モニタ装置21を例えば車両2のダッシュボード上などのドライバーが視認可能な位置に設置するとよい。このようにすると、タイヤ監視カメラとなる。特に大型車両に実装する好ましい。例えば、発進時にタイヤ周囲に異物(例えば人・物等)がないかを目視確認したり、空気圧に異常がないかを目視確認したりすることができる。TPMS等の機器使用ではなく運転席にいながら「目視」で確認できる。特に大型車両に向けた商品として良好となる。
(Embodiment of a system equipped with a camera that captures images other than those behind the vehicle: tire monitoring camera)
In addition, in a system equipped with a
(後部カメラ増設)
例えば設置した状態で水平方向の360度の範囲と垂直方向の360度の範囲の720度の範囲といった全周囲を撮影する機能を備える全天球ドライブレコーダを、例えばフロントガラス等に取り付けた場合、カメラの撮影領域は、例えば車両の前方や車両の室内となり、室内後方を確認するのにはいいが後続車両を記録するには、限界がある。
(Additional rear camera)
For example, when an omnidirectional drive recorder having a function of capturing images of the entire surroundings, such as a 720-degree range consisting of a 360-degree horizontal range and a 360-degree vertical range, is installed on the windshield, for example, the camera's capturing area will be, for example, the front of the vehicle or the interior of the vehicle, which is good for checking the rear of the interior, but has limitations in recording following vehicles.
そこで、室内後方も撮影可能な全天球ドライブレコーダを、後方カメラ対応にすると良い。全天球ドライブレコーダに後方カメラを接続し、当該後方カメラをリアガラス等に設置する。この後方カメラより、車外の後方領域を撮影し、後続車両を記録することができ、上記の課題が解消する。 Therefore, it would be a good idea to make a spherical drive recorder that can also record the interior rear view compatible with a rear camera. A rear camera is connected to the spherical drive recorder and installed on the rear window, etc. This rear camera can capture images of the rear area outside the vehicle and record following vehicles, solving the above problem.
また、全天球ドライブレコーダに限ることなく、各種のドライブレコーダに追加カメラを接続する機能を備えると良い。このようにすると、追加カメラを接続することで、ドライブレコーダの本体に備えたカメラが撮影する方向と異なる領域を撮影し、記録することができる。ドライブレコーダは、2チャンネル或いは多チャンネルで記録する機能を備え、追加カメラの接続部を備えると良い。この増設する後方カメラ等の追加カメラと、ドライレコーダとの接続は、接続ケーブルを用いた有線方式としても良いが、無線LAN等の無線通信方式を用いるとより好ましい。 It is also preferable to provide a function for connecting an additional camera to various types of drive recorders, not limited to omnidirectional drive recorders. In this way, by connecting an additional camera, it is possible to capture and record an area different from the direction captured by the camera equipped in the main body of the drive recorder. The drive recorder is preferably provided with a function for recording in two channels or multiple channels, and a connection section for the additional camera. The connection between the additional camera, such as the rear camera, and the drive recorder may be a wired method using a connection cable, but it is more preferable to use a wireless communication method such as a wireless LAN.
例えば、タクシーのように日中良く走行し、事故等に巻き込まれるおそれのある車両では、車外を撮影するドライブレコーダを装着することで、記録した映像は事故等に巻き込まれたときの証拠に用いることができる。このようなドライブレコーダに、例えば室内や後方を撮影可能な追加カメラを接続すると、乗客とのやりとりや車両の後方なども記録することができるので良い。例えば室内も撮影する場合、ドライブレコーダ・追加カメラは、例えばフロントガラスの上方中央付近、車両の室内の天井の前側中央や、ルームミラーなどに取り付け、ルームミラーの横から撮影するように構成すると良い。特に、リームミラーに隣接した横から撮影するように構成すると良い。 For example, in vehicles such as taxis that are often driven during the day and are at risk of being involved in accidents, etc., by equipping them with a drive recorder that records the exterior of the vehicle, the recorded footage can be used as evidence in the event of an accident, etc. If an additional camera that can record the interior or rear of the vehicle is connected to such a drive recorder, it is possible to record interactions with passengers and the rear of the vehicle, etc. For example, if the interior of the vehicle is also to be recorded, the drive recorder and additional camera can be attached, for example, near the upper center of the windshield, the front center of the ceiling inside the vehicle's cabin, or on the rear-view mirror, and configured to record from the side of the rear-view mirror. In particular, it is recommended to configure it to record from the side adjacent to the rear-view mirror.
(車載カメラの映像を利用する形態)
車両に対し後から設置される機器であって、車両に搭載される車載カメラが撮影した映像を取得・ハッキング等する機能を備えると良い。係る機能を備えた機器は、車載カメラで撮影した映像を利用することができる。
(Using footage from an in-vehicle camera)
It is preferable that the device be later installed in the vehicle and have a function to acquire and hack the video captured by the vehicle-mounted camera. The device with such a function can use the video captured by the vehicle-mounted camera.
当該機器は、その車両に搭載される車載カメラが撮影した映像を取得する機能により取得した映像を記録する記録部に対して出力する手段を備えると良い。このようにすると、カメラを用いることなく、例えば、ドライブレコーダのように車外の映像等を記録する機器となる。 The device may be provided with a means for outputting the images captured by the vehicle-mounted camera to a recording unit that records the images. In this way, the device can record images of the outside of the vehicle, for example, like a drive recorder, without using a camera.
また、例えばカメラを実装したドライブレコーダ等の車両に対し後から設置される機器において、車両に搭載される車載カメラが撮影した映像を取得等する機能を備えると良い。このようにすると、当該実装したカメラと異なる領域を撮影する車載カメラからの映像を取得することで、追加カメラといったオプション品を別途用意し、配線等する必要もないので好ましい。 In addition, it is preferable for a device that is later installed in a vehicle, such as a drive recorder equipped with a camera, to have a function for acquiring images captured by an on-board camera mounted on the vehicle. In this way, by acquiring images from an on-board camera that captures an area different from that of the installed camera, it is possible to avoid the need to separately prepare an option such as an additional camera and perform wiring, etc., which is preferable.
接続する車載カメラは、特にバックビューモニタなどといった車両の後方を撮影するバックカメラとすると良い。バックカメラは下向きのため後方遠方の撮影するのには十分ではないが、接近した車両(例えば、煽り・追突時など)は十分に撮影できる。 The onboard camera to be connected should be a rear-view camera that takes pictures of the rear of the vehicle, such as a rear-view monitor. Because the rear-view camera faces downward, it is not sufficient for taking pictures of distant objects behind the vehicle, but it can adequately capture images of approaching vehicles (for example, in the event of a tailgating or rear-end collision).
(特殊な外形状を有するドライブレコーダ等)
例えば、ドライブレコーダ等のシステムにおいて、その外形形状が矩形状でない特殊な形状の場合に、その外形形状にあったキャラクターとのコラボ商品とするとよい。例えば、全天球型ドライブレコーダ等の機器・製品は、車室内に向いたレンズが球形状となって目立ち同乗者に撮影していることを意識させ、レンズ部の球形の存在が目立ち無骨な印象を与えてしまうおそれがあるという課題がある。そこで例えば一部又は全体が矩形状でない外形形状を有するシステムを、その外形形状にあったキャラクターとのコラボ商品とすると、上述した印象を和らげてユーザが使用・実装しやすい商品にすることができ、上記の課題が解決できるので良い。
(Driving recorders with special external shapes, etc.)
For example, in a system such as a drive recorder, if the external shape is a special shape that is not rectangular, it is a good idea to make it a collaboration product with a character that matches the external shape. For example, there is a problem that the lens facing the inside of the car cabin is spherical and stands out, making the passengers aware that they are taking pictures, and the spherical presence of the lens part stands out and may give a rough impression. Therefore, for example, if a system that has an external shape that is not rectangular in part or in its entirety is made into a collaboration product with a character that matches the external shape, the above-mentioned impression can be softened and the product can be made easy for users to use and implement, which is good because it solves the above-mentioned problem.
キャラクターは、例えば、全天球ドライブレコーダのようにカメラ部分が球体の外形形状を備えたものの場合、例えば「目玉おやじ(鬼太郎)」,「マイク・ワゾウスキ(モンスターズ・インク)」,球技のボール(サッカー、バスケ、ゴルフ、野球、等々)等を用いるとよく、そのカメラ部分の球体部分をキャラクターを模した形態にしたコラボ製品とすると良い。 For example, in the case of a spherical driving recorder with a spherical camera section, characters such as "Medama Oyaji (Kitaro)", "Mike Wazowski (Monsters, Inc.)", or balls for ball games (soccer, basketball, golf, baseball, etc.) can be used, and the spherical camera section can be shaped to resemble a character to create a collaborative product.
(ビューア)
車両の前方以外の車外の領域を撮影するカメラと、そのカメラで撮影した映像を記録部に出力するドライブレコーダ等の第一システムと、車両に対し後から設置される機器であって、その第一システムとは別の方向を撮影するカメラと、そのカメラで撮影した映像を記録部に出力する第二システムを有するシステム用のビューアであって、第一システムと第二システムの取付位置、例えば各システムにおけるカメラの取付位置を表示する機能を備えると良い。
(Viewer)
A viewer for a system having a first system such as a camera that captures images of an area outside the vehicle other than the front of the vehicle and a drive recorder that outputs the images captured by the camera to a recording unit, and a second system that is a device that is later installed on the vehicle and captures images in a direction different from the first system and outputs the images captured by the camera to a recording unit, and it is preferable that the viewer has a function to display the installation positions of the first system and the second system, for example the installation positions of the cameras in each system.
このビューアは、例えば、編集モードと閲覧モードを備えると良い。編集モードは、例えば車の図,形と、その車の図等の中で、カメラを設置した位置をクリックすると、カメラ位置の枠が描画されるようにするとよい。描画した枠がどのカメラのものかを色などで対応づける。閲覧モードは、一又は複数の所定のカメラで撮影した映像を再生・表示する機能を備え、ビューアで再生時には、トリガがかかったカメラについてその枠が例えば点滅等する機能を備えると良い。枠の色はグラフや再生画面の枠の色と同じにするとよい。 This viewer may, for example, have an edit mode and a viewing mode. In the edit mode, for example, a diagram or shape of a car may be displayed, and when the position where the camera is installed is clicked on the diagram of the car, a frame for the camera position may be drawn. The drawn frame may be associated with a particular camera using a color or other means. The viewing mode may have a function for playing back and displaying video captured by one or more specified cameras, and may have a function for, for example, blinking the frame of a triggered camera when the video is played back on the viewer. The color of the frame may be the same as the color of the frame on the graph or playback screen.
その取付位置の表示は、例えば、車を上からみた図をビューア上に表示し、その表示した車の図形上のカメラを設置したカメラ位置に対応する部分に、カメラ位置であることがわかるように表示すると良い。このようにすると、どの位置にカメラを設置しているかが容易にわかるので良い。例えば、カメラの設置位置から、当該カメラで撮影しているおおよその領域も理解できるので良い。 The installation position can be displayed, for example, by displaying a top view of the car on the viewer, and displaying the part of the car diagram that corresponds to the camera position so that it is clear that it is the camera position. This is good because it makes it easy to see where the camera is installed. For example, it is good because it makes it possible to understand the approximate area that is being photographed by the camera from its installation position.
カメラ位置がわかるような表示は、例えば、対応する位置に所定の図形・アイコン等を表示するとよい。ビューアは、PCビューア、Webビューア、アプリ等の各種のもので実現すると良い。 The camera position can be displayed, for example, by displaying a specific figure or icon at the corresponding position. The viewer can be a PC viewer, a web viewer, an app, or any other type of viewer.
上述した実施形態や変形例その他の各種形態は、主に前方以外の車外の領域を撮影するドライブレコーダを例に挙げて説明したが、ドライブレコーダに限ることはなく、各種の機器・システムに適用すると良い。また、上述した実施形態や変形例その他の各種形態の一部または全部の構成・要素は、主に車両前方を撮影するドライブレコーダその他のシステムに適用したり、組み合わせたりすると良い。 The above-mentioned embodiment, modified examples, and various other forms have been described using a drive recorder that mainly captures images of areas outside the vehicle other than the front, but the invention is not limited to drive recorders and may be applied to various devices and systems. In addition, some or all of the components and elements of the above-mentioned embodiment, modified examples, and various other forms may be applied to or combined with a drive recorder or other system that mainly captures images in front of the vehicle.
また、例えば車両前方を撮影するカメラと、車両後方を撮影するカメラを備えた2カメラタイプのドライブレコーダにおいて、例えば車両後方用のカメラが撮影した画像中にある車両とみなせる領域の大きさが、接近と判断できる大きさになったときに警報または記録の少なくともいずれかを行う機能を備えると良い。判断対象の大きさは、例えば幅、高さ、面積の少なくともいずれかとすると良い。 In addition, for example, in a two-camera type drive recorder equipped with a camera that captures the front of the vehicle and a camera that captures the rear of the vehicle, it is desirable to have a function that at least one of issuing an alarm or recording when the size of an area that can be regarded as a vehicle in an image captured by the rear camera becomes large enough to be determined as an approach. The size of the object to be determined may be, for example, at least one of width, height, and area.
また、車両前方用のカメラ画像中にある車両とみなせる領域の大きさが、接近と判断できる大きさになったときに警報または記録の少なくともいずれかを行う機能を備えると良い。 It is also advisable to provide a function that issues an alarm or records when the size of the area that can be regarded as a vehicle in the image captured by the camera in front of the vehicle becomes large enough to be judged as an approach.
後続車両の接近や前方車両への接近を検知する機能は、上述したように所定のカメラで撮影した映像に基づくものに限ることはなく、車間距離を計測するセンサを備え、係るセンサに基づいて行うようにしたり、それらを併用したりするとよいが、カメラで撮影して映像に基づいて行うようにするとよい。 The function of detecting the approach of a following vehicle or a vehicle ahead is not limited to being based on images captured by a specific camera as described above, but may be based on a sensor that measures the distance between vehicles, or may be a combination of these, but it is preferable to use images captured by a camera.
後続車両の接近を検知する基準と、前方車両に対する接近を検知する基準を別々に設定する機能を備え、異なる基準に設定すると良い。検知する基準は、距離とするとより正確に判断できるのでよいが、直接的に距離を求めるものに限ることはなく、簡易な方法、特別なセンサ等を加えることなく求められる距離に対応して変化するものに基づいて接近している状態を検知するように構成するとより好ましい。距離に対応して変化するものは、例えば、上述したカメラで撮影した画像中にある車両とみなせる領域の大きさとすると良い。 It is preferable to have a function for separately setting the criteria for detecting the approach of a following vehicle and the criteria for detecting the approach of a preceding vehicle, and to set them as different criteria. The detection criteria should be distance, as this allows for more accurate judgment, but they are not limited to directly calculating the distance, and it is more preferable to configure the system to detect the approaching state based on something that changes in response to the calculated distance using a simple method, without adding any special sensors, etc. The thing that changes in response to the distance should be, for example, the size of the area that can be considered to be a vehicle in the image captured by the camera described above.
接近を契機として警報や記録を行う機能を備えた場合、警報と記録を行う条件等を別々に設定する機能を備えると良い。 If the device has a function to issue an alarm or record when an object approaches, it is a good idea to have a function to set the conditions for the alarm and recording separately.
接近を契機として警報や記録を行う機能を備えた場合、警報と記録についてそれぞれ行うか行わないかを設定する機能を備えると良い。 If the device has a function to issue an alarm or record when an object approaches, it is a good idea to provide a function to set whether or not to issue an alarm and record.
前方を撮影するカメラのユニット側のみに記録機能を備え、前方を撮影するカメラのユニットに、後方を撮影するカメラのユニットを接続される構成とするとよい。この場合に、後方を撮影するカメラのユニットに対する設定や、当該後方を撮影するカメラで撮影した映像に基づく処理を行う設定を行う設定機能は、前方を撮影するカメラのユニット側に備えると良い。後方を撮影するカメラは、その設定機能による設定に従って動作する。 It is preferable that only the camera unit that captures the front view is provided with a recording function, and that the camera unit that captures the rear view is connected to the camera unit that captures the front view. In this case, it is preferable that the camera unit that captures the front view has a setting function for setting the camera unit that captures the rear view and for setting processing based on the image captured by the camera that captures the rear view. The camera that captures the rear view operates according to the settings made by that setting function.
前方の接近記録と後方の接近記録は、同一の記録メディアに記録する機能を備えると良く、同一の記録メディアに記録する際に前方の接近記録と後方の接近記録は別のフォルダに記録するようにすると良い。 It is recommended that the front approach record and rear approach record be recorded on the same recording medium, and that when recording on the same recording medium, the front approach record and rear approach record be recorded in separate folders.
前方の接近記録と後方の接近記録とは別の種類としてビューアで表示可能に記録すると良い。 It is a good idea to record the front approach record and the rear approach record as separate types so that they can be displayed in the viewer.
自車両が停止しているときに接近が検知されたときに警報する機能を備えると良い。自車両が停止していないときに接近が検知されたときは、走行中に行われる接近警報を抑制する機能を備えると良い。接近警報を抑制するとは、例えば通常よりも軽度の警報を行うようにしてもよいが、警報しないようにするとよい。 It is preferable to provide a function for issuing an alarm when an approach is detected while the vehicle is stopped. It is preferable to provide a function for suppressing the approach alarm issued while the vehicle is moving when an approach is detected while the vehicle is not stopped. Suppressing the approach alarm may mean, for example, issuing a less severe alarm than usual, but it is preferable to not issue an alarm at all.
前方の先行車両が発進したことを検知したのに所定時間内に自車両が発進していないことが検知したことをトリガとして、カメラで撮影した映像を記録する機能を備えると良い。先行車両が発止したことの検知は、例えば、前方を撮影するカメラで撮影した画像中にある車両とみなせる領域の大きさに基づいて行うと良い。 It is preferable to have a function for recording video captured by a camera when it is detected that a leading vehicle has started moving but the vehicle itself has not started moving within a predetermined time, as a trigger. Detection of a leading vehicle starting or stopping can be performed, for example, based on the size of an area that can be regarded as a vehicle in an image captured by a camera that captures the front.
前方の先行車両が発進したことを検知したのに所定時間内に自車両が発進していないことが検知したことをトリガとして、カメラで撮影した映像を記録する映像は、例えば、前方を撮影するカメラの映像とすると良く、前方以外を撮影するカメラを備えた場合、当該前方以外を撮影するカメラで撮影した映像を記録すると良い。前方以外を撮影するカメラは、例えば車室内を撮影するカメラで有り、とくにドライバーを撮影するものとすると良い。このようにすると、先行車両の発進を気がつかなかったドライバーの様子を後で確認することができ、例えば、前方を向いていたが気がつかない,よそ見をしていて気がつかないなどの原因を究明し、その後の安全運転に寄与させる情報を提供できるので良い。 The image captured by the camera is recorded when it is detected that the preceding vehicle has started moving but the vehicle itself has not started moving within a specified time, and the image recorded may be, for example, an image from a camera capturing the view ahead. If a camera capturing an image other than the view ahead is provided, the image captured by the camera capturing an image other than the view ahead may be recorded. The camera capturing an image other than the view ahead may be, for example, a camera capturing an image of the interior of the vehicle, and may in particular capture an image of the driver. In this way, the driver's condition for not noticing the start of the preceding vehicle can be checked later, and the cause, for example, that the driver did not notice while facing forward or was looking away and did not notice can be ascertained, and information that will contribute to safe driving thereafter can be provided.
前方の先行車両が発進したことを検知したのに所定時間内に自車両が発進していないことが検知したことをトリガとして記録する映像は、トリガの前後の所定期間とすると良い。 The video to be recorded using the detection that the vehicle ahead has started moving but the vehicle itself has not started moving within a specified time as a trigger should be a specified period before and after the trigger.
前方の先行車両が発進したことを検知したのに所定時間内に自車両が発進していないことが検知した際に、警報を発する機能を備えると良い。係る警報を発する機能は、前方の先行車両が発進したことを検知したのに所定時間内に自車両が発進していないことが検知したことをトリガとして、カメラで撮影した映像を記録する機能と共に備えると良く、より好ましくは、警報を発したことや発したタイミングをあわせて記録する機能を備えると良い。 It is preferable to have a function to issue an alarm when it is detected that the vehicle ahead has started moving but the vehicle itself has not started moving within a predetermined time. This function to issue an alarm should be provided together with a function to record video captured by a camera, triggered by the detection that the vehicle ahead has started moving but the vehicle itself has not started moving within a predetermined time, and more preferably, a function to record the issuance of an alarm and the timing of the issuance.
前方のカメラと後方のカメラは略同一の画素数とするとよい。また前方のカメラと後方のカメラとは略同一の感度特性を持つカメラとするとよい。望ましくは、両者は同一型番の撮像素子を用いるとよい。危険運転の可能性があると判断したことをトリガとして記録した映像を上書き禁止とする機能を備えるとよい。エンジンオフ時には、危険運転の可能性の判定を行わないようにするとよい。エンジンオフ時には、あおり運転か否かの検出・判定処理を行わないようにするとよい。 The front camera and rear camera should have approximately the same number of pixels. The front camera and rear camera should also have approximately the same sensitivity characteristics. Desirably, both cameras should use the same model number of image sensor. A function should be provided that prevents recorded video from being overwritten when a determination is made that there is a possibility of dangerous driving. When the engine is off, it is preferable not to judge the possibility of dangerous driving. When the engine is off, it is preferable not to detect and judge whether or not the vehicle is tailgating.
上述した実施形態や変形例その他の形態等の構成において、その構成の一部の要素を、車両に実装される装置・機器や、後から車両に設置される別の装置・機器等を利用すると良い。例えば、車両が備える車載カメラの情報を利用することは、既に説明したが、例えば、車両に実装される前方車両との車間距離を測定するセンサや、周囲の物体との距離を求めるコーナーセンサー等のセンサ情報を利用したり、カメラで撮影した映像を出力するモニタとして車両に実装される車載モニタを利用したり、車両に後から設置される別の装置・機器等の一部または全部を兼用すると良い。このようにすると、例えば限られた空間内に設置する装置・機器の数を減らすことでき、例えば、運転中にドライバーが目視等で確認する対象物が減るので好ましい。 In the configurations of the above-mentioned embodiment, modified examples, and other forms, some of the elements of the configuration may be used from devices and equipment mounted on the vehicle, or from other devices and equipment installed on the vehicle later. For example, as already explained, information from an on-board camera equipped on the vehicle may be used, but for example, sensor information such as a sensor mounted on the vehicle that measures the distance to the vehicle ahead or a corner sensor that determines the distance to surrounding objects may be used, an on-board monitor mounted on the vehicle as a monitor that outputs images captured by the camera may be used, or some or all of other devices and equipment installed on the vehicle later may be used. In this way, for example, the number of devices and equipment installed in a limited space can be reduced, which is preferable because, for example, the number of objects that the driver must visually check while driving can be reduced.
以上、本発明の様々な側面を実施形態並びに変形例等を用いて説明してきたが、これらの実施形態や説明は、本発明の範囲を制限する目的でなされたものではなく、本発明の理解に資するために提供されたものであることを付言しておく。本発明の範囲は、明細書に明示的に説明された構成や限定されるものではなく、本明細書に開示される本発明の様々な側面の組み合わせをも、その範囲に含むものである。本発明のうち、特許を受けようとする構成を、願書に添付した特許請求の範囲に特定したが、現在の処は特許請求の範囲に特定されていない構成であっても、本明細書に開示される構成を、将来的に特許請求する可能性があることを、念のために申し述べる。本願出願人は、そのような箇所・組み合わせについて、補正・分割出願・意匠登録出願への変更出願等により権利を取得する意思を有する。 Although various aspects of the present invention have been described above using embodiments and modified examples, it should be noted that these embodiments and descriptions are not intended to limit the scope of the present invention, but are provided to aid in the understanding of the present invention. The scope of the present invention is not limited to the configurations explicitly described in the specification, but includes combinations of various aspects of the present invention disclosed in this specification. The configurations of the present invention for which a patent is sought are specified in the claims attached to the application, but it is hereby stated that even if a configuration is not currently specified in the claims, the configurations disclosed in this specification may be claimed in the future. The applicant intends to obtain rights to such portions and combinations by filing amendments, divisional applications, applications for conversion to design registration applications, etc.
本願発明は上述した実施の形態に記載の構成に限定されない。上述した各実施の形態や変形例の構成要素は任意に選択して組み合わせて構成するとよい。また各実施の形態や変形例の任意の構成要素と、発明を解決するための手段に記載の任意の構成要素または発明を解決するための手段に記載の任意の構成要素を具体化した構成要素とは任意に組み合わせて構成するとよい。これらの構成の発明についても本願の補正または分割出願等において権利取得する意思を有する。 The present invention is not limited to the configurations described in the above-mentioned embodiments. The components of each of the above-mentioned embodiments and variations may be arbitrarily selected and combined. Any of the components of each of the embodiments and variations may be arbitrarily combined with any of the components described in the means for solving the invention or any of the components that embody any of the components described in the means for solving the invention. We intend to obtain rights to inventions with these configurations through amendments to this application or divisional applications, etc.
1 :ドライブレコーダ
2 :車両
3 :リアガラス
4 :ドライブレコーダ本体
5 :ブラケット
6 :天井
7 :バックドア
10 :ケース本体
11 :カメラ
12 :第一LED
13 :第二LED
14 :制御部
15 :カードスロット
16 :マイク
17 :異常検知センサ
18 :電源部
19 :メモリカード
20 :報知部
21 :モニタ装置
41 :モニタ
42 :第二ケース本体
43 :カメラ
44 :メモリカード
46 :カードスロット
51 :第一カメラユニット
52 :第二カメラユニット
1: Drive recorder 2: Vehicle 3: Rear window 4: Drive recorder body 5: Bracket 6: Ceiling 7: Back door 10: Case body 11: Camera 12: First LED
13: Second LED
14: Control unit 15: Card slot 16: Microphone 17: Abnormality detection sensor 18: Power supply unit 19: Memory card 20: Notification unit 21: Monitor device 41: Monitor 42: Second case body 43: Camera 44: Memory card 46: Card slot 51: First camera unit 52: Second camera unit
Claims (4)
スマートフォンの通信内容に基づいて、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに対し、記録指示のトリガを送り、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに、当該トリガを受信させ、それを契機にイベント録画をさせる機能をコンピュータに実現させるためのプログラム。 A function to output and display the images captured by the first and second drive recorders on the smartphone's display screen ,
A program for causing a computer to realize a function of sending a recording instruction trigger to the first drive recorder and the second drive recorder based on the communication content of a smartphone, having the first drive recorder and the second drive recorder receive the trigger, and causing an event recording in response to the trigger.
スマートフォンの通信内容に基づいて、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに対し、記録指示のトリガを送り、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに、当該トリガを受信させ、それを契機にイベント録画をさせる機能における、
前記スマートフォンの通信内容として、IFTTTで所定のパターンが生じた時、電話がかかってきたとき、Webの情報で所定の条件を満たしたときの少なくともいずれか1つを備えるプログラム。 The program according to claim 1 ,
A function of sending a recording instruction trigger to the first drive recorder and the second drive recorder based on the communication content of the smartphone, causing the first drive recorder and the second drive recorder to receive the trigger and record an event based on the trigger.
The program includes at least one of the following communication contents of the smartphone: when a specified pattern occurs in IFTTT, when a phone call is received, and when specified conditions are met in web information.
スマートフォンに実装される複数のセンサの出力に基づいて、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに対し、記録指示のトリガを送り、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに、当該トリガを受信させ、それを契機にイベント録画をさせる機能をコンピュータに実現させるためのプログラム。 The program according to claim 1 or 2 ,
A program for causing a computer to realize a function of sending a recording instruction trigger to the first drive recorder and the second drive recorder based on the output of multiple sensors implemented in a smartphone, having the first drive recorder and the second drive recorder receive the trigger, and causing an event recording in response to the trigger.
スマートフォンでトリガにタグをつけ、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに対し、記録指示のトリガと前記タグを送り、前記第一ドライブレコーダと前記第二ドライブレコーダに、当該トリガ及び前記タグを受信させ、それを契機に前記タグを関連づけて記憶したイベント録画をさせる機能をコンピュータに実現させるためのプログラム。 4. The program according to claim 1,
A program for causing a computer to realize a function of attaching a tag to a trigger on a smartphone, sending a recording instruction trigger and the tag to the first drive recorder and the second drive recorder, causing the first drive recorder and the second drive recorder to receive the trigger and the tag, and causing the first drive recorder and the second drive recorder to record an event that has been stored in association with the tag.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2023076994A JP7519723B2 (en) | 2018-12-25 | 2023-05-09 | Systems etc. |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2018241885A JP7281794B2 (en) | 2018-12-25 | 2018-12-25 | system etc. |
JP2023076994A JP7519723B2 (en) | 2018-12-25 | 2023-05-09 | Systems etc. |
Related Parent Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018241885A Division JP7281794B2 (en) | 2018-12-25 | 2018-12-25 | system etc. |
Related Child Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2024106654A Division JP2024133079A (en) | 2024-07-02 | Systems etc. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2023116446A JP2023116446A (en) | 2023-08-22 |
JP7519723B2 true JP7519723B2 (en) | 2024-07-22 |
Family
ID=71449042
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018241885A Active JP7281794B2 (en) | 2018-12-25 | 2018-12-25 | system etc. |
JP2023076994A Active JP7519723B2 (en) | 2018-12-25 | 2023-05-09 | Systems etc. |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018241885A Active JP7281794B2 (en) | 2018-12-25 | 2018-12-25 | system etc. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (2) | JP7281794B2 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP7392603B2 (en) * | 2020-07-21 | 2023-12-06 | トヨタ自動車株式会社 | Vehicle monitoring device |
EP4207738A4 (en) * | 2020-09-30 | 2024-02-14 | Sony Group Corporation | Information processing device, information processing method, and program |
KR102463585B1 (en) * | 2020-11-30 | 2022-11-09 | 주식회사 앤씨앤 | Vehicle black box system |
KR102580632B1 (en) * | 2023-03-10 | 2023-09-20 | 주식회사 미소전자통신 | attaching apparatus for window of black box module |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2006245836A (en) | 2005-03-02 | 2006-09-14 | Nec Corp | Mobile terminal with drive recorder function |
JP2014044691A (en) | 2012-08-29 | 2014-03-13 | Toyoda Gosei Co Ltd | Drive recorder system |
JP2016057822A (en) | 2014-09-09 | 2016-04-21 | 株式会社ユピテル | On-vehicle instrument |
JP2017011622A (en) | 2015-06-25 | 2017-01-12 | キヤノン株式会社 | Output device, video monitoring system, information processing method, and program |
Family Cites Families (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20070064108A1 (en) | 2005-09-16 | 2007-03-22 | Haler Robert D | Rear view mirror with integrated video system |
KR200426239Y1 (en) | 2006-06-30 | 2006-09-12 | 주식회사 머큐리 | Navigation device and combination structure between a navigator and a camera module |
JP5316991B2 (en) | 2009-04-09 | 2013-10-16 | 株式会社ユピテル | Drive recorder and equipment |
JP5177821B2 (en) | 2009-11-30 | 2013-04-10 | 株式会社ユピテル | Vehicle video recording device, playback device, and program |
JP2012006497A (en) | 2010-06-25 | 2012-01-12 | Yupiteru Corp | Drive recorder |
JP5966123B2 (en) | 2012-04-19 | 2016-08-10 | 株式会社ユピテル | Drive recorder and program |
JP2017107474A (en) | 2015-12-11 | 2017-06-15 | セルスター工業株式会社 | drive recorder |
JP6934652B2 (en) | 2016-09-07 | 2021-09-15 | 株式会社ユピテル | system |
JP2018101900A (en) | 2016-12-20 | 2018-06-28 | パナソニックIpマネジメント株式会社 | Wearable camera, on-vehicle communication apparatus, charger, and communication system |
CN113905160A (en) | 2017-05-31 | 2022-01-07 | 佳能株式会社 | Camera, camera system and adapter apparatus |
-
2018
- 2018-12-25 JP JP2018241885A patent/JP7281794B2/en active Active
-
2023
- 2023-05-09 JP JP2023076994A patent/JP7519723B2/en active Active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2006245836A (en) | 2005-03-02 | 2006-09-14 | Nec Corp | Mobile terminal with drive recorder function |
JP2014044691A (en) | 2012-08-29 | 2014-03-13 | Toyoda Gosei Co Ltd | Drive recorder system |
JP2016057822A (en) | 2014-09-09 | 2016-04-21 | 株式会社ユピテル | On-vehicle instrument |
JP2017011622A (en) | 2015-06-25 | 2017-01-12 | キヤノン株式会社 | Output device, video monitoring system, information processing method, and program |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
カーグッズ&取り締まり調査隊,ラジオライフ 第35巻 第10号 ,日本,KK三才ブックス,2015年08月25日,第35巻,128~129頁 |
最新カーグッズ調査隊,ラジオライフ 第37巻 第4号 ,日本,KK三才ブックス,2016年03月01日,第37巻,118~119頁 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP7281794B2 (en) | 2023-05-26 |
JP2020106874A (en) | 2020-07-09 |
JP2023116446A (en) | 2023-08-22 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP7519723B2 (en) | Systems etc. | |
US11851004B2 (en) | Rearview mirror assembly for vehicle | |
CN106004754B (en) | Collision-warning system | |
US9787951B2 (en) | Vehicle proximity warning system | |
US9286521B2 (en) | Camera system for large vehicles | |
CN102211547B (en) | Driving visual blind area detection system and method | |
JPH10138831A (en) | Vehicle monitor system | |
JP7262098B2 (en) | System and program etc. | |
US20190152392A1 (en) | Vehicle mounted collision avoidance systems and related methods | |
US11518309B2 (en) | System and process for viewing in blind spots | |
JP2000177483A (en) | External monitor for vehicle | |
US10810882B2 (en) | Parking assist apparatus | |
KR200442841Y1 (en) | Vehicular device for displaying front blind spots | |
JP2024097875A (en) | Systems and programs | |
US10891866B2 (en) | Parking assist apparatus | |
KR101476678B1 (en) | Transmission system for mirror integrated camera of vehicle and control method thereof | |
US11991590B2 (en) | Vehicular back-up camera system | |
JP2024133079A (en) | Systems etc. | |
KR20050018566A (en) | Side, front and rear watch system for car | |
JP7373841B2 (en) | system etc. | |
TW201931323A (en) | Method for enabling dashboard camera to provide more functions and dashboard camera using the same including an image message capture/input step, a comparison or/and determination step, a transmitting or/and recording step, and action or instruction performing step | |
CN218055023U (en) | Front vehicle moving sensing early warning device | |
KR200353881Y1 (en) | Side, front and rear watch system for car | |
JP2020111309A (en) | Mirror device of vehicle | |
KR20180091540A (en) | Camera monitor system of vehicles |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20230606 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20231211 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20231219 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20240216 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20240604 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20240702 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7519723 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |