JP7378854B2 - system - Google Patents

system Download PDF

Info

Publication number
JP7378854B2
JP7378854B2 JP2022209466A JP2022209466A JP7378854B2 JP 7378854 B2 JP7378854 B2 JP 7378854B2 JP 2022209466 A JP2022209466 A JP 2022209466A JP 2022209466 A JP2022209466 A JP 2022209466A JP 7378854 B2 JP7378854 B2 JP 7378854B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
vehicle
recording
user
smartphone
drive recorder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2022209466A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2023036872A (en
Inventor
智昭 小川
Original Assignee
株式会社ユピテル
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 株式会社ユピテル filed Critical 株式会社ユピテル
Priority to JP2022209466A priority Critical patent/JP7378854B2/en
Publication of JP2023036872A publication Critical patent/JP2023036872A/en
Priority to JP2023183057A priority patent/JP2023179796A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7378854B2 publication Critical patent/JP7378854B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Time Recorders, Dirve Recorders, Access Control (AREA)
  • Traffic Control Systems (AREA)
  • Closed-Circuit Television Systems (AREA)

Description

特許法第30条第2項適用 掲載アドレス https://my.yupiteru.co.jp/upload/save_image/manual/pdf/S10_quickguide.pdf(掲載日 平成29年8月21日)https://www.yupiteru.co.jp/products/biz_dr/s10/(掲載日 平成29年9月4日)http://www2.yupiteru.co.jp/manual/pdf.php?pdfname=S10(掲載日 平成29年9月4日)その他 5Article 30, Paragraph 2 of the Patent Act applies Publication address: https://my. yupiteru. co. jp/upload/save_image/manual/pdf/S10_quickguide. pdf (Published on August 21, 2017) https://www. yupiteru. co. jp/products/biz_dr/s10/ (Posting date: September 4, 2017) http://www2. yupiteru. co. jp/manual/pdf. php? pdfname=S10 (Posting date: September 4, 2017) Others 5

例えばシステムやプログラム等に関する。 For example, it relates to systems, programs, etc.

従来より、駐車時など車両からの給電が遮断された場合に、車両のバッテリまたは車両のバッテリとは別バッテリなどからドライブレコーダへ給電を継続して、駐車時の映像を録画する機能を備えるドライブレコーダが知られている。 Traditionally, when the power supply from the vehicle is cut off, such as when parking, a drive has a function that continues to supply power to the drive recorder from the vehicle battery or a battery separate from the vehicle battery, and records video while parking. Recorder is known.

特開2017-195755号公報JP 2017-195755 Publication

駐車時の映像は記録できるものの、十分な使い勝手が得られるものではなかった。
そこで、例えば従来に比べよい使い勝手を得られるなど、従来に比べて優れたシステムやプログラム等を提供することを目的とする。
Although it was possible to record video while parking, it was not very user-friendly.
Therefore, it is an object of the present invention to provide systems and programs that are superior to the conventional ones, such as being easier to use than the conventional ones.

本願の発明の目的はこれに限定されず、本明細書および図面等に開示される構成の部分から奏する効果を得ることを目的とする構成についても分割出願・補正等により権利取得する意思を有する。例えば本明細書において「~できる」と記載した箇所を「~が課題である」と読み替えた課題が本明細書には開示されている。課題はそれぞれ独立したものとして記載しているものであり、各々の課題を解決するための構成についても単独で分割出願・補正等により権利取得する意思を有する。課題が明細書の記載から黙示的に把握されるものであっても、本出願人は本明細書に記載の構成の一部を補正または分割出願にて特許請求の範囲とする意思を有する。またこれら独立の課題を組み合わせた課題を解決する構成についても開示しているものであり、権利取得する意思を有する。 The purpose of the invention of the present application is not limited to this, and we intend to acquire rights through divisional applications, amendments, etc. for structures that aim to obtain effects from the parts of the structure disclosed in this specification, drawings, etc. . For example, the present specification discloses a problem in which the phrase ``can be done'' is replaced with ``the problem is.'' Each issue is described as an independent entity, and we intend to acquire rights to the structure for solving each issue individually through divisional applications, amendments, etc. Even if the problem is implicitly understood from the description of the specification, the present applicant has the intention of claiming a part of the structure described in the specification in an amendment or divisional application. The company also discloses a structure that solves a problem that combines these independent problems, and has the intention to acquire the rights to it.

(1)車両の駐車中に当該車両において撮像した映像を録画する機能を備えるシステムであって、前記車両の利用者の前記車両への接近を検知する機能を備え、前記車両の利用者の前記車両への接近を検知した場合に、車両の駐車中の録画を解除する機能を備えるシステムとするとよい。
このようにすれば、従来よりも使い勝手がよいシステムを実現できる。利用者が駐車している車両に接近するだけで録画を解除することができる。
(1) A system equipped with a function to record images captured by a vehicle while the vehicle is parked, and a system equipped with a function to detect the approach of a user of the vehicle to the vehicle; It is preferable that the system has a function of canceling recording while the vehicle is parked when approaching the vehicle is detected.
In this way, a system that is more user-friendly than the conventional system can be realized. Recording can be canceled simply by approaching a parked vehicle.

例えば、車両への利用者の接近時に、駐車監視カメラで撮影した映像にその車の利用者が映ってしまうのは、無駄な映像を残すことになり、記録媒体など、映像の記録領域が無駄に使用されるが、このようにすれば、無駄を減らすことができる。例えば、接近としては、車に乗り込むのが分かる程度の接近とするとよい。このようにすれば、車に乗り込む時に、駐車監視カメラで撮影した映像に自分が映ってしまうのは、無駄な映像を残すことになり、記録媒体など、映像の記録領域が無駄に使用されるが、このようにすれば、無駄を減らすことができる。 For example, when a user approaches a vehicle, if the user of the car is visible in the image taken by a parking surveillance camera, this will leave unnecessary footage and waste video recording space such as the recording medium. However, in this way, waste can be reduced. For example, the approach may be such that the person can see that the person is getting into the car. In this way, if you are seen in the image taken by the parking surveillance camera when you get into the car, you will be left with a useless image, and the image recording area such as the recording medium will be wasted. However, this way you can reduce waste.

車両としては、例えば自転車やバイクとしてもよいが、自動車とするとよい。車両としてはバスやタクシーのような旅客車両としてもよいが、特に自家用車または社用車とするとよい。 The vehicle may be, for example, a bicycle or a motorcycle, but it is better to use a car. The vehicle may be a passenger vehicle such as a bus or a taxi, but it is particularly preferable to use a private car or a company car.

車両の駐車中としては、例えば、車両のエンジンや電気自動車の電源が切られた状態などとするとよく、車両のエンジンや電気自動車の電源が切られた状態であるか否かを検出するとよい。例えば、車のバッテリへの接続や車のバッテリとは別のバッテリなど別電源からの電源供給を受けシステムを動作させるようにするとともにシガーソケットからの電源供給を監視して、シガーソケットからの電源供給がない場合に、車両のエンジンや電気自動車の電源が切られた状態と判定するとよい。 When the vehicle is parked, for example, the engine of the vehicle or the electric vehicle may be turned off, and it may be detected whether the engine of the vehicle or the electric vehicle is turned off. For example, the system can be operated by receiving power from a separate power source, such as a connection to the car battery or a battery separate from the car battery, and monitoring the power supply from the cigarette lighter socket. If there is no supply, it may be determined that the vehicle engine or electric vehicle is powered off.

利用者としては、その車両の搭乗者の全部としてもよいが、少なくとも一部とするとよい。利用者としては、同乗者としてもよいが、特にその車両の運転者とするとよい。利用者であるか否かは例えば予め登録した利用者の映像に類似する映像が撮像されたか否かに基いて行なうとよい。 The users may be all the passengers of the vehicle, but it is preferable to include at least some of them. The user may be a fellow passenger, but it is particularly preferable that the user is the driver of the vehicle. Whether or not the person is a user may be determined based on, for example, whether a video similar to a video of a user registered in advance has been captured.

例えば、車両の駐車中としては、特に、運転者がその車両にいない状態とするとよく、運転者がその車両にいない状態であるか否かを検出する機能を備えるとよい。運転者がその車両にいない状態であるか否かを検出する機能は、例えば、その車両において撮像した映像の中に、予め登録したその車両の運転者があるか否かに基いて判定するとよい。 For example, when the vehicle is parked, it is preferable to assume that the driver is not in the vehicle, and it is preferable to provide a function to detect whether or not the driver is not in the vehicle. The function of detecting whether or not the driver is not in the vehicle may be determined based on, for example, whether or not the pre-registered driver of the vehicle is present in the video captured in the vehicle. .

撮像は車両に設置したカメラで行うとよく、特に広角カメラが望ましい。より望ましくは、全天周カメラとするとよい。撮像の方向は、例えば、車両内または、車両内から車両外の方向とするとよい。特に車両内と車両外の双方を含む撮影が可能な構成とするとよい。このような構成としては、例えば、撮像を、2カメラで行い、1カメラを車内用、1カメラを車外用としたり、1カメラの半天球カメラを車室内の天井から下方を向けて設置する構成とするとよい。 Imaging is preferably done with a camera installed in the vehicle, and a wide-angle camera is particularly desirable. More preferably, it is an all-sky camera. The direction of imaging may be, for example, inside the vehicle or from inside the vehicle to outside the vehicle. In particular, it is preferable to adopt a configuration that allows photographing both inside and outside the vehicle. Examples of such a configuration include, for example, a configuration in which imaging is performed using two cameras, one for inside the vehicle and one for outside the vehicle, or a configuration in which one half-celestial camera is installed facing downward from the ceiling of the vehicle interior. It is good to say.

録画としては、例えば、撮影した映像を記録手段に記録するものでもよいが、特にデジタル化して記録手段に記録するものとするとよい。デジタル化した記録としては特に情報を圧縮して記録するものとするとよい。記録手段は、車両内に備えるようにしてもよいし、通信によって接続したサーバ等に備えるようにしてもよい。記録手段は、特に着脱可能な記録媒体とするとよい。記録手段は、不揮発性メモリとするとよい。記録手段は、特に半導体メモリとするとよい。記録手段は、カード状の記録媒体とすると特によい。記録手段はSDカードとすると特によい。 For recording, for example, a photographed video may be recorded on a recording means, but it is particularly preferable to digitize it and record it on a recording means. For digitized recording, it is particularly preferable to compress information. The recording means may be provided in the vehicle, or may be provided in a server or the like connected via communication. The recording means is preferably a removable recording medium. The recording means may be a non-volatile memory. The recording means is preferably a semiconductor memory. It is particularly preferable that the recording means is a card-shaped recording medium. It is particularly good if the recording means is an SD card.

録画は、例えば単に映像データを連続的に記録するようにしてもよいが、特に所定の単位ごとにファイルにして行なうとよい。所定の単位としては、特定の終了条件を満たした場合とするとよい。例えば、終了条件はファイルの記録開始から所定時間毎としてもよい。例えば1分ごとに1つのファイルを生成してもよい。 For example, video data may be simply recorded continuously, but it is particularly preferable to record video data in predetermined units as files. The predetermined unit may be a case where a specific termination condition is satisfied. For example, the termination condition may be set every predetermined time from the start of file recording. For example, one file may be generated every minute.

システムは、一つの筺体で構成してもよいし、複数の筺体で構成しその複数の筺体を有線または無線により電気的に接続して構成してもよい。システムはその一部が車両の外にあってもよい。例えばシステムはその一部をサーバとして構成してもよいが、特にシステムは車両内にすべて備える構成とするとよい。 The system may be configured with one casing, or may be configured with a plurality of casings and the plurality of casings are electrically connected by wire or wirelessly. Parts of the system may be external to the vehicle. For example, a part of the system may be configured as a server, but it is particularly preferable that the entire system is provided within the vehicle.

解除としては録画を行わないこととするとよい。例えば、車両の利用者がその車両に接近した場合にその車両において撮像した映像の録画を行わないようにするとよい。解除は、例えば、録画の一時停止としてもよいが、特に録画の停止とするとよい。録画の停止としては、映像を記録中のファイルのクローズとするとよい。 To cancel, it is preferable to not perform recording. For example, when a user of a vehicle approaches the vehicle, it is preferable to not record video captured in the vehicle. The release may be, for example, a temporary stop of recording, but is particularly preferably a stop of recording. To stop recording, it is preferable to close the file in which video is being recorded.

前記車両の利用者の前記車両への接近の検知は、例えば、車両のドアが利用者によって開けられたことを検知して行なうようにしてもよいが、特に(2)のようにするとよい。 The approach of the user of the vehicle to the vehicle may be detected by, for example, detecting that the door of the vehicle has been opened by the user, but it is particularly preferable to do as in (2).

(2)前記車両の利用者の前記車両への接近の検知は、前記車両の利用者が当該車両のドアから、外側の所定の範囲内になったか否かに基いて行なうシステムとするとよい。
このようにすれば、車両の利用者は車両のドアの外側の所定の範囲内に接近するだけで、車両の駐車中の録画が解除される。
(3)前記車両の利用者の前記車両への接近の検知は、前記利用者の所持可能な端末との電波状態に基いて行なうシステムとするとよい。
(2) Preferably, the system detects the approach of the user of the vehicle to the vehicle based on whether the user of the vehicle is within a predetermined range outside from the door of the vehicle.
In this way, the recording while the vehicle is parked is canceled simply by the user of the vehicle approaching within a predetermined range outside the vehicle door.
(3) Preferably, the system detects the approach of the user of the vehicle to the vehicle based on radio wave conditions with a terminal that the user can carry.

このようにすれば、より確実に接近を検知できる。例えば撮像している画像認識による利用者の認識に比べ、より確実に接近を検知できる。また、例えば、利用者は端末をバッグやポケット等の格納場所からいちいち取り出すことなく検知しうる。 In this way, approach can be detected more reliably. For example, approach can be detected more reliably than when a user recognizes a captured image. Furthermore, for example, the user can detect the terminal without having to take it out from a storage location such as a bag or pocket.

利用者の所持可能な端末しては、電池駆動させる機器とするとよい。例えば、リモコン、キー、タグなどとしてもよいが、スマートフォンとするとよい。スマートフォンは車両の利用者も車外に持ち出す可能性が高いことを発明者は見出した。 The terminal that the user can carry is preferably a battery-powered device. For example, it may be a remote control, a key, a tag, etc., but it is better to use a smartphone. The inventor discovered that vehicle users are also likely to take their smartphones out of the vehicle.

電波としては、例えばLTE等としてもよいが、特に数メートルから十数メートル程度の通信距離のものを用いるとよい。特にBluetooth(登録商標、以下同じ)を用いるとよい。特にビーコンを用いるとよく、Bluetoothビーコンを用いるとよい。 The radio wave may be, for example, LTE, but it is particularly preferable to use one with a communication distance of several meters to more than ten meters. In particular, it is recommended to use Bluetooth (registered trademark, hereinafter the same). In particular, a beacon is preferably used, and a Bluetooth beacon is preferably used.

電波状態に基いて行なう構成としては、例えば、端末からの電波が受信できる状態となったとき車両への接近を検知したとしてもよいが、例えば、端末との無線通信が可能な状態となったとき車両への接近を検知したとするとよい。さらに望ましくは、(4)のようにするとよい。 As for the configuration based on the radio wave condition, for example, approach to a vehicle may be detected when radio waves from the terminal can be received, but for example, when wireless communication with the terminal becomes possible. Suppose that an approach to a vehicle is detected at a certain time. More preferably, (4) is used.

(4)前記車両の利用者の前記車両への接近の検知は、前記車両の利用者の所持可能な端末との間の通信に用いる電波の強度に基いて行なうシステムとするとよい。
このようにすれば、通信に用いる電波の送信機や受信機とは別の距離検知用の電波の送信機や受信機を設けなくてもよくなる。
(4) Preferably, the system detects the approach of the vehicle user to the vehicle based on the strength of radio waves used for communication with a terminal that the vehicle user can carry.
In this way, there is no need to provide a radio wave transmitter or receiver for distance detection that is separate from the radio wave transmitter or receiver used for communication.

車両への接近の検知については、例えば、利用者の所持可能な端末から発せられる電波の当該システムでの受信強度が所定の状態になった場合に車両への接近を検知したとしてもよいが、特に、当該システムの発する電波の受信強度を利用者が所持可能な端末で測定し、測定した受信強度を当該システムへ送信して、当該システムで受信した、その受信強度が所定の状態になった場合に車両への接近を検知したとするとよい。このようにすれば、利用者が所持可能な端末の電池の消費を抑えることができる。これらの所定の状態は、例えば所定の受信強度以上であるときとするとよい。 Regarding the detection of the approach to the vehicle, for example, the approach to the vehicle may be detected when the reception strength of the radio waves emitted by the user's portable terminal in the system reaches a predetermined state. In particular, the reception strength of the radio waves emitted by the system is measured with a terminal that the user can carry, the measured reception strength is transmitted to the system, and the reception strength received by the system reaches a predetermined state. It is preferable to assume that an approach to a vehicle is detected in this case. In this way, it is possible to suppress the battery consumption of the terminal that the user can carry. These predetermined states may be, for example, when the reception strength is greater than or equal to a predetermined reception strength.

(5)前記車両の利用者の前記車両への接近の検知は、当該システム側から所定周期で、前記車両の利用者の所持可能な端末でその強度を測定可能な電波を発し、前記車両の利用者の所持可能な端末にて当該システム側から所定周期で発信される電波の強度を測定して、その測定結果に関する情報を送信し、当該システムはその測定結果に関する情報に基いて行なうシステムとするとよい。 (5) Detection of the approach of the user of the vehicle to the vehicle is performed by emitting radio waves from the system at a predetermined period, the intensity of which can be measured with a terminal that the user of the vehicle can carry. A system that measures the strength of radio waves transmitted from the system at a predetermined period using a terminal that the user can carry, transmits information regarding the measurement results, and performs operations based on the information regarding the measurement results. It's good to do that.

このようにすれば、端末の電池消費を抑えることができる。車両に比して端末の電池容量は極めて小さくなることが多く、送信は受信よりも大幅に電力を消費することが多いが、電波の送信は車両側のシステムから行うため、端末側での送信に要する電力を削減できる。 In this way, battery consumption of the terminal can be suppressed. The battery capacity of the terminal is often extremely small compared to the vehicle, and transmission often consumes significantly more power than reception, but since radio waves are transmitted from the vehicle's system, transmission on the terminal side It is possible to reduce the power required.

特に、前記車両の利用者の所持可能な端末にて当該システム側から所定周期で発信される電波の強度を測定して、その測定結果が所定の強度以上である場合に、その測定結果に関する情報を送信し、当該システムはその測定結果に関する情報に基いて行なうとよい。このようにすれば、大幅に端末の消費電力を削減でき、端末のバッテリ駆動時間をより長くできる。 In particular, when the intensity of radio waves transmitted from the system at a predetermined period is measured using a terminal that the user of the vehicle can carry, and the measurement result is equal to or higher than the predetermined intensity, information regarding the measurement result is provided. It is preferable for the system to perform the measurement based on information regarding the measurement results. In this way, the power consumption of the terminal can be significantly reduced and the battery life of the terminal can be extended.

所定周期は、車両に利用者が徒歩で近づいていき、システム側から送信される電波の受信可能エリアに端末が入ってから、利用者が車両に到達するまでの時間の中で、少なくとも1回受信できる間隔が望ましく、特に少なくとも数回以上受信できる間隔が望ましい。所定周期は、特に人が数歩、歩くのに要する時間以下の時間とするとよい。所定周期は、例えば3秒以下とするとよい。一方で所定周期を短くしすぎると問題を生じる。所定時間は、端末のバッテリ消費を抑えられる時間以上の時間とするとよい。また、端末にアプリの実行機能がある場合などには、受信イベントが頻繁にあるとアプリの動作がスムーズに行かないという問題を発明者は見出した。そこで、アプリの動作に影響のない時間以上の時間とするとよい。これらを総合すると、所定周期は、約2秒程度がもっとも良い。このようにすれば、端末のバッテリの消耗をより軽減できるとともに、アプリ等の他のプログラムがスムーズに動作可能となりうるとともに、利用者が車両に近づいていったとき、適切な接近関係になったとき、録画を解除させることが可能となる。例えば、端末をスマホとし、システムをカメラとして構成した場合、ユーザが歩いてビーコンを搭載したカメラに近づいた場合、スマホにおいて頻繁に受信が発生してしまう為、スマホのバッテリの消耗を軽減することと、3、4歩前後の移動でエリア判定ができるようにするとよい。また、短い時間間隔でビーコンを送信してしまうと、スマホ側は、全てのビーコン信号を受信してしまうので、受信イベントが頻繁に発生してしまい、アプリがスムーズ動作できなくなるが、2秒程度とすればこのような問題を抑制できる。 The predetermined period is at least once during the period from when the user approaches the vehicle on foot and the terminal enters the area where radio waves transmitted from the system can be received until the user reaches the vehicle. It is desirable to have an interval that allows reception, particularly an interval that allows reception at least several times. In particular, the predetermined period is preferably set to a time shorter than the time required for a person to walk several steps. The predetermined period may be, for example, 3 seconds or less. On the other hand, if the predetermined period is too short, a problem will occur. The predetermined period of time is preferably a period of time that is at least as long as possible to suppress battery consumption of the terminal. In addition, the inventor found that in cases where the terminal has an application execution function, the application does not operate smoothly if there are frequent reception events. Therefore, it is better to set the time to a time that does not affect the operation of the application. Taking these into account, it is best to set the predetermined period to about 2 seconds. In this way, the battery consumption of the terminal can be further reduced, other programs such as apps can operate smoothly, and when the user approaches the vehicle, it is possible to achieve an appropriate close relationship. It becomes possible to cancel recording. For example, if the terminal is a smartphone and the system is configured as a camera, when a user walks close to a camera equipped with a beacon, reception will occur frequently on the smartphone, so it is necessary to reduce the consumption of the smartphone's battery. It would be good to be able to judge the area by moving back and forth 3 or 4 steps. Also, if you send beacons at short time intervals, the smartphone side will receive all the beacon signals, so reception events will occur frequently and the app will not be able to operate smoothly, but it will take about 2 seconds. This can prevent such problems.

測定結果に関する情報は、受信のレベルとし、システムが受信した、この受信のレベルが所定値以上のときなど所定の条件を満たしたとき、録画を解除するようにしてもよいが、測定結果に関する情報は、特に録画の解除を要求する信号とするとよく、端末で測定した前記電波の強度が所定値以上のときなど所定の条件を満たしたとき録画の解除を要求する信号を端末から送信し、システムではこの信号を受信したとき録画を解除するとよい。このようにすれば、端末のバッテリの消耗をさらに抑制することができる。
電波は、ビーコン信号とするとよい。電波はアドバタイズする信号とするとよい。
The information regarding the measurement results may be the reception level, and recording may be canceled when a predetermined condition is met, such as when the reception level received by the system is equal to or higher than a predetermined value. In particular, this may be a signal requesting cancellation of recording, and when a predetermined condition is met, such as when the strength of the radio waves measured by the terminal exceeds a predetermined value, the terminal transmits a signal requesting cancellation of recording, and the system It is a good idea to cancel recording when this signal is received. In this way, consumption of the battery of the terminal can be further suppressed.
The radio wave may be a beacon signal. The radio waves may be used as advertising signals.

例えば、当該システムをビーコンを発信できる機能を搭載した駐車監視カメラとし、端末をそのカメラから送信したビーコン信号を受信できる機能を搭載したアプリを実行できるスマートフォン/タブレットとするとよい。例えば、カメラからBluetoothビーコン信号を定期的(製品は2秒毎)に送信しておき、専用アプリを入れたスマホを持った人が、駐車監視カメラに近づいたときに、スマホアプリでBluetoothビーコンを受信した時にカメラへBluetoothの接続を行い、カメラ側から定期監視通知メッセージを定期的に受信する度に、RSSI値を取得してカメラとの大凡の距離を検出する。RSSI値が、予め設定してあるRSSI値以上の値になった時に、カメラとBluetooth接続を行い、駐車監視モードを停止させることで、カメラの駐車監視動作を解除するとよい。 For example, the system may be a parking surveillance camera equipped with a function capable of transmitting a beacon, and the terminal may be a smartphone/tablet capable of executing an application equipped with a function capable of receiving beacon signals transmitted from the camera. For example, a camera sends a Bluetooth beacon signal periodically (every 2 seconds for products), and when a person with a smartphone with a special app installed approaches a parking surveillance camera, the smartphone app receives the Bluetooth beacon signal. When this happens, it connects to the camera via Bluetooth, and every time it periodically receives a regular monitoring notification message from the camera, it acquires the RSSI value and detects the approximate distance to the camera. When the RSSI value reaches a preset RSSI value or higher, it is preferable to establish a Bluetooth connection with the camera and stop the parking monitoring mode, thereby canceling the parking monitoring operation of the camera.

Bluetoothビーコンは、カメラ側でアドバタイズするものとするとよく、ビーコン専用のUUID(Universally Unique IDentifier)を作って、周期的に送信するとよい。 It is best to advertise the Bluetooth beacon on the camera side, and create a UUID (Universally Unique IDentifier) specifically for the beacon and send it periodically.

Bluetoothビーコンとしては、ビーコンからアドバタイズメント・パケットというIDの情報を発信するとよく、このID情報の中には、proximityUUIDと、Major、Minorの識別 As a Bluetooth beacon, it is best to transmit ID information called advertisement packet from the beacon, and this ID information includes proximityUUID, Major, and Minor identification.

構成されたID情報を定期的に発信する構成とするとよい。proximityUUIDやMajor、Minorの識別子は、任意で決めることができるが、例えば、proximityUUIDは全てのシステムで共通のIDを使用し、MajorコードとMinorコードは、システムの個体毎に内容を変えるとよい。このようにすれば、システムが複数近くにあった時でも、特定のシステムに近づいた時にだけ、映像の記録の解除や後述する開始をすることができる。そして、このMajorコードとMinorコードをカメラとスマホアプリでペアリングをした時に、メッセージデータとしてもらう構成とするとよい。ユーザがペアリングのやり直したり、ペアリングを解除したことがアプリで分かると、このMajor、Minorコードは、更新したり、クリアするとよい。 It is recommended that the configured ID information be configured to be sent periodically. The proximityUUID, Major, and Minor identifiers can be determined arbitrarily, but for example, it is best to use a common ID for all systems for proximityUUID, and change the contents of the Major code and Minor code for each individual system. In this way, even when multiple systems are nearby, video recording can be canceled or started as described later only when a specific system is approached. Then, when you pair the camera with the smartphone app, you can configure the major code and minor code to be sent as message data. If the app detects that the user has re-paired or unpaired, these Major and Minor codes should be updated or cleared.

(6)前記車両の利用者が所持可能な端末の操作の信号を、無線通信を介して受信する機能を備え、前記端末の操作として前記車両の駐車中の録画を解除する操作を備え、前記車両の駐車中の録画を解除する操作を受信した場合に車両の駐車中の録画を解除する機能を備え、前記車両の利用者の前記車両への接近を検知した場合には、前記車両の駐車中の録画を解除する操作を受信しない場合であっても、車両の駐車中の録画を解除するシステムとするとよい。 (6) having a function of receiving, via wireless communication, an operation signal of a terminal that the user of the vehicle can carry; and having an operation of canceling recording while the vehicle is parked as an operation of the terminal; Equipped with a function to cancel the recording while the vehicle is parked when receiving an operation to cancel the recording while the vehicle is parked, and when it is detected that the user of the vehicle approaches the vehicle, the function cancels the recording while the vehicle is parked. It is preferable that the system cancels recording while the vehicle is parked even if an operation to cancel recording while the vehicle is not received is received.

このようにすれば、車に接近したときにユーザが所持する端末を取り出すなどして、その端末で、駐車中の録画を解除する操作が必要なくなる。よって車に乗り込む時の操作の面倒がなくなる。 In this way, when the user approaches the car, it is not necessary for the user to take out the terminal in his possession and use the terminal to cancel recording while the vehicle is parked. This eliminates the hassle of operating the vehicle when getting into the car.

(7)前記車両への接近の検知とする範囲である第二範囲よりも遠方を含む範囲であって当該車両の近傍である範囲である第一範囲において利用者の所持可能な端末と通信可能な通信機能を備え、前記第一範囲において当該車両の駐車中に検出した状況に関する情報を送信する機能を備えるシステムとするとよい。 (7) It is possible to communicate with a terminal that the user can carry in the first range, which is a range that includes further away than the second range, which is the range for detecting the approach to the vehicle, and is near the vehicle. The system may have a communication function and a function of transmitting information regarding a situation detected while the vehicle is parked in the first range.

このようにすれば、利用者が所持可能な端末は第一範囲まで車両に接近したときに当該車両の駐車中に検出した状況に関する情報を取得できとともに、利用者は第一範囲よりも当該車両に接近した第二範囲において車両の駐車中の録画が解除される。特に利用者が所持可能な端末はシステムからこの車両の駐車中に検出した状況に関する情報を受信して報知する機能を備えるとよい。このようにすれば、利用者は、第一範囲まで車両に接近したときに当該車両の駐車中に検出した状況に関する情報を得ることができるととともに、第一範囲よりも当該車両に接近した第二範囲において車両の駐車中の録画が解除される。利用者は第一範囲まで近づくだけで第二範囲まで入らない状態とすれば、録画が解除されることなく単に駐車中に検出した状況に関する情報を得ることが可能である。例えば異常が報知されなければそれ以上近づかずに、また車から離れて所用を行なうといった使い方も可能となる上、異常があればそのまま第二範囲まで入れば録画を解除させることができる。 In this way, the terminal that the user can carry can acquire information regarding the situation detected while the vehicle is parked when approaching the vehicle within the first range, and the user can also Recording while the vehicle is parked is canceled in a second range approaching . In particular, it is preferable that a terminal that a user can carry has a function of receiving and notifying information regarding the situation detected while the vehicle is parked from the system. In this way, when the user approaches the vehicle within the first range, the user can obtain information regarding the situation detected while the vehicle is parked, and also when the user approaches the vehicle within the first range. Recording while the vehicle is parked is canceled in two areas. If the user only approaches the first range but does not enter the second range, it is possible to simply obtain information regarding the situation detected during parking without canceling recording. For example, if an abnormality is not reported, it is possible to stay away from the car and go about your business without approaching it any further, and if there is an abnormality, you can stop recording by moving into the second range.

当該車両の駐車中に検出した状況は、例えば撮像した画像に写り込んだ不審者の状態等の認識結果等としてもよいが、特にシステムは、車両の状態を取得する機能を備え、当該車両の駐車中に検出した状況は取得した車両の状態に関する情報とするとよい。車両の状態を取得する機能は、センサ等をシステムに備えても実現してもよいし、車両が元々有する車内LAN等から取得して実現してもよい。 The situation detected while the vehicle is parked may be, for example, a recognition result such as the state of a suspicious person in a captured image, but in particular, the system is equipped with a function to acquire the state of the vehicle, The situation detected while the vehicle is parked may be the acquired information regarding the state of the vehicle. The function of acquiring the state of the vehicle may be realized by equipping the system with a sensor or the like, or may be realized by acquiring it from the in-vehicle LAN etc. that the vehicle originally has.

車両の駐車中に検出した状況に関する情報は、特に車両の異常に関する情報とするとよい。このようにすれば、駐車監視中の車両に近づいた時に、車両の異常があったかを直ぐに確認できる。 The information regarding the situation detected while the vehicle is parked is preferably information regarding an abnormality in the vehicle. In this way, when approaching a vehicle whose parking is being monitored, it is possible to immediately check whether there is any abnormality with the vehicle.

車両の駐車中に検出した状況に関する情報は、バッテリ情報やタイヤ空気圧に関する情報とするとよい。このようにすれば、駐車中の車に近づいた時に、バッテリ情報やタイヤ空気圧などが毎回確認できる。 The information regarding the situation detected while the vehicle is parked may be information regarding battery information or tire pressure. In this way, you can check battery information, tire pressure, etc. every time you approach a parked car.

第一範囲は、通信機能の備える通信範囲とするとよく、特に十数メートル程度の範囲とするとよい。第二範囲は、例えば6m程度とするとよい。人の歩く速さはさまざまなため、あまり距離を短くすると駐車監視映像にドライバーなどが映り込んでしまうため、この程度にすれば映り込まない様にできる可能性が高まることを発明者は見出した。また、例えば、ドライバが車に近づいた時にBluetooth接続し、2秒周期でRSSIをチェックするように構成すると、この2秒以内に人が歩く歩数(4,5歩)以上の距離より少し多めというところで、6m程度が望ましい。
(8)前記第二範囲を利用者の操作によって調整する調整機能を備えるとよい。
The first range is preferably a communication range provided by the communication function, and is particularly preferably a range of about ten or more meters. The second range is preferably about 6 m, for example. The inventor found that because people walk at different speeds, if the distance is too short, the driver will be visible in the parking surveillance video, so if this is done, there is a greater possibility of preventing the driver from being reflected in the parking surveillance video. . Also, for example, if you configure the device to connect via Bluetooth when the driver approaches the car and check the RSSI every 2 seconds, the distance will be slightly greater than the number of steps a person walks within these 2 seconds (4 or 5 steps). By the way, about 6 m is desirable.
(8) It is preferable to include an adjustment function for adjusting the second range by a user's operation.

このようにすれば、利用者自らがどのくらい車両に近づいたら映像の記録が解除されるかを設定できる。例えば接近を電波の強度で検出する構成とし、第二範囲とする強度を利用者の操作によって設定する機能を備えるとよい。例えばRSSIのレベルの設定機能を備えるとよい。予め設定するRSSI値を調整することで、駐車監視を開始/停止させるカメラとの位置を調整できる為、ドライバが監視中の映像に映り込まないような位置で、駐車監視の開始/停止を制御することが可能となる。 In this way, the user can set how close the user must get to the vehicle before video recording is canceled. For example, it is preferable to have a configuration in which approach is detected by the intensity of radio waves, and to have a function to set the intensity of the second range by user's operation. For example, it would be good to have an RSSI level setting function. By adjusting the preset RSSI value, you can adjust the position of the camera that starts/stops parking monitoring, so you can control the start/stop of parking monitoring at a position that does not appear in the video being monitored by the driver. It becomes possible to do so.

(9)前記車両の駐車中であっても、当該車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離反するまでは、車両の駐車中の録画を開始しない機能を備えるシステムとするとよい。
このようにすれば、車両の利用者が映像に残ってしまうことを抑制できる。
(9) Even when the vehicle is parked, the system may have a function of not starting recording while the vehicle is parked until the user of the vehicle moves away from the vehicle beyond a predetermined range.
In this way, it is possible to prevent the vehicle user from remaining in the video.

前記車両の駐車中であっても、当該車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離れたら、録画を開始する機能を備えるとよい。車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離れたか否かを検出して、離れたと検出されたときに録画を開始するとよい。録画の開始は、録画の一時停止の解除としてもよいが、新たな録画の開始とするとよく、ファイルに映像データを記録する構成としたときは新たなファイルを生成して録画を開始するとよい。 Even when the vehicle is parked, it is preferable to include a function to start recording when the user of the vehicle moves away from the vehicle beyond a predetermined range. It is preferable to detect whether the user of the vehicle has moved away from the vehicle by more than a predetermined range, and to start recording when it is detected that the user has moved away from the vehicle. The start of recording may be the release of a pause in recording, but it is also preferable to start a new recording.If the configuration is such that video data is recorded in a file, it is preferable to generate a new file and start recording.

(10)車両の走行中に当該車両において撮像した映像を録画する機能を備え、車両の走行中に当該車両において撮像した映像を録画するモードである走行記録モードと、前記車両の駐車中に当該車両において撮像した映像を録画するモードである駐車監視モードとを備え、前記車両が走行中から駐車中となったことを検出したとき前記走行記録モードでの記録を停止し、当該車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離反するまでは、車両の駐車監視モードでの記録を開始しない機能を備えるシステムとするとよい。このようにすれば、駐車監視モードにはいる時に、運転者や同乗者の映像に残ってしまうのを防ぎやすくなる。 (10) A driving record mode that has a function to record images captured by the vehicle while the vehicle is running, and a driving recording mode that records images captured by the vehicle while the vehicle is running; It is equipped with a parking monitoring mode which is a mode for recording images captured in a vehicle, and when it is detected that the vehicle has changed from being running to being parked, recording in the driving recording mode is stopped and the user of the vehicle It is preferable that the system has a function of not starting recording in the vehicle parking monitoring mode until the vehicle is further away from the vehicle than a predetermined range. In this way, when entering the parking monitoring mode, it becomes easier to prevent the driver and fellow passengers from being left in the image.

(11)当該車両の駐車時に行なうべき事項をし忘れていないかを検知してその旨を示す情報を送信する機能を備え、前記車両からの離反の検知とする範囲である第四範囲よりも遠方を含む範囲であって当該車両の近傍である範囲である第三範囲において利用者の所持可能な端末と通信可能な通信機能を備え、当該車両の駐車時に行なうべき事項をし忘れていることが検知された場合には、その旨を示す情報を前記通信機能によって送信する機能を備えるシステムとするとよい。 (11) Equipped with a function to detect whether or not you have forgotten to do something that should be done when parking the vehicle, and to send information to that effect, from the fourth range that is the range used to detect separation from the vehicle. Having a communication function capable of communicating with a terminal possessed by the user in the third range, which is a range that includes a distant area and is close to the vehicle, and forgetting to do the things that should be done when parking the vehicle. It is preferable that the system is provided with a function of transmitting information indicating that when the above communication function is detected.

このようにすれば、利用者の所持可能な端末は、当該車両の駐車時に行なうべき事項をし忘れていることがシステムにて検知された場合には、その旨を示す情報を受け取ることができる。特に、利用者の所持可能な端末はその旨を示す情報を受信したときに、その旨を報知するとよい。 In this way, if the system detects that the user has forgotten to do something that should be done when parking the vehicle, the user's portable terminal can receive information to that effect. . In particular, when a terminal that can be carried by a user receives information to that effect, it is preferable to notify the user of this fact.

当該車両の駐車時に行なうべき事項としては、例えば、イルミOFF、ドアロック、ハザードランプ消灯などがあげられる。その旨を示す情報としては、例えば、車両の駐車時に行なうべき事項の状態としてもよいが、し忘れを示す情報とすると特によい。例えば、イルミ状態、ドアロック状態、ハザードランプ点滅状態などの情報としてもよいが、イルミOFFのし忘れ、ドアロックし忘れ、ハザードランプ消し忘れを示す情報とするとよい。これらのし忘れがドライバに自動で通知される構成とすると特にと便利である。 Examples of things that should be done when parking the vehicle include turning off the illuminations, locking the doors, and turning off the hazard lights. Information indicating this may be, for example, the status of things to be done when parking the vehicle, but it is particularly good to use information indicating that something has been forgotten. For example, the information may be information such as illumination status, door lock status, hazard lamp flashing status, etc., but information indicating forgetting to turn off the illumination, forgetting to lock the door, or forgetting to turn off the hazard lamp may be used. It would be especially convenient if the driver was automatically notified of these forgettings.

例えばシステムはBluetooth通信機能を備える監視カメラとするとよく、監視カメラがスマホとBluetooth 接続可能範囲内(エリアイン)にある場合は、Bluetooth接続を保持して置き、カメラ側より定期的に定期監視通知メッセージなどを送信しておき、スマホ側でこのメッセージを受信する契機で、受信時のRSSI値を取得、予め設定してあるRSSI値以下になった時にエリアアウトとして、カメラへ駐車監視実施を行う様に指示メッセージを送信する構成とするとよい。端末をスマホで構成したとき、アプリがバックグラウンドにいると、アプリ自ら定期的に動作することができないとともに、何かメッセージを受信した時にRSSI値を読まないと正しいRSSI値が取り出せずカメラとの正しい距離が分らないが、カメラ側から定期メッセージを送信する構成とするとこのような問題を解決しうる。エリアイン中は、カメラとの接続を保持しておくことで、カメラの状態が変わった時や、録画件数や、車両情報などをカメラから送信する構成とするとよい。ここでも、定期監視通信メッセージの送信周期は、2秒である。2秒の理由は、ビーコン送信周期の理由と同じである。特に、短い周期で送信されると、アプリがスムーズに起動できなくなり、アプリが頻繁に動作することになり、バッテリの消耗にもなるが、このような問題も解決しうる。この様に駐車監視カメラとスマホとの距離を認識することで、ユーザは車に乗り込む時に、スマホを持っているだけで、何も操作せず、駐車監視を自動で停止させ、車に乗り込むことができる。ユーザが車を駐車して、スマホを持ってその場を離れるだけで、自動でカメラの駐車監視を開始することができる。駐車監視カメラに近づいたときに、カメラと自動でBluetooth接続を行う構成とするとよく、カメラが保持している情報をBluetooth接続中であれば、必要な時に読み出すことが可能に構成するとよい。
定期監視通知メッセージは、ビーコンではなく、また、アドバタイズメントでもない、信号とするとよい。
(12)前記第四範囲を利用者の操作によって調整する調整機能を備えるとよい。
For example, the system may be a surveillance camera with Bluetooth communication function. If the surveillance camera is within the Bluetooth connection range (area in) with a smartphone, the Bluetooth connection will be maintained and the camera will periodically send monitoring notifications. Send a message, etc., and when the smartphone receives this message, acquire the RSSI value at the time of reception, and when the RSSI value falls below the preset RSSI value, it will be considered as an area out and parking monitoring will be performed on the camera. It is recommended that the configuration is such that an instruction message is sent in a similar manner. When the device is configured with a smartphone, if the app is in the background, it will not be able to run regularly by itself, and if it does not read the RSSI value when it receives a message, it will not be able to retrieve the correct RSSI value, which may cause problems with the camera. Although the correct distance is not known, this problem can be solved by having a configuration in which regular messages are sent from the camera side. While in the area, it is preferable to maintain a connection with the camera so that when the camera status changes, the number of recordings, vehicle information, etc. can be transmitted from the camera. Here again, the transmission period of the periodic monitoring communication message is 2 seconds. The reason for 2 seconds is the same as the reason for the beacon transmission period. In particular, if the data is sent at short intervals, the app will not be able to start smoothly, and the app will run frequently, leading to battery consumption, but this problem can also be resolved. In this way, by recognizing the distance between the parking surveillance camera and the smartphone, the user can automatically stop the parking surveillance and get into the car by simply holding the smartphone and without making any operations. Can be done. Just by parking the car and leaving the area with the smartphone in hand, the camera can automatically start monitoring parking. It is recommended that the camera be configured to automatically establish a Bluetooth connection when approaching the parking surveillance camera, and that the information held by the camera can be read out when necessary as long as the camera is connected via Bluetooth.
The periodic monitoring notification message may be a signal that is neither a beacon nor an advertisement.
(12) It is preferable to include an adjustment function for adjusting the fourth range by a user's operation.

このようにすれば、利用者自らがどのくらい車両に離れた映像の記録が開始されるかを設定できる。例えば離反を電波の強度で検出する構成とし、第四範囲とする強度を利用者の操作によって設定する機能を備えるとよい。例えばRSSIのレベルの設定機能を備えるとよい。予め設定するRSSI値を調整することで、駐車監視を開始/停止させるカメラとの位置を調整できる為、ドライバが監視中の映像に映り込まないような位置で、駐車監視の開始/停止を制御することが可能となる。 In this way, the user himself/herself can set how far away from the vehicle the recording of the video starts. For example, it is preferable to have a configuration in which separation is detected by the intensity of radio waves, and to have a function of setting the intensity of the fourth range by user's operation. For example, it would be good to have an RSSI level setting function. By adjusting the preset RSSI value, you can adjust the position of the camera that starts/stops parking monitoring, so you can control the start/stop of parking monitoring at a position that does not appear in the video being monitored by the driver. It becomes possible to do so.

特に(11)の構成と(7)の構成の双方を備えるとよく、第一範囲と第三範囲、第二範囲と第四範囲はそれぞれ同一の範囲とするとよい。また(8)と(12)の機能を双方備えるとよい。 In particular, it is preferable to have both the configurations (11) and (7), and the first range and the third range, and the second range and the fourth range, are preferably the same range. Further, it is preferable to have both functions (8) and (12).

駐車している車両に、関わる犯罪行為を抑止したり、車両周辺で起きたことを映像に残せると便利であるが、さらに、車両監視モードをユーザが自ら操作することなく、ON/OFF出来る構成とすると、さらに便利である。 It would be useful to deter criminal acts related to parked vehicles and record video of what happens around the vehicle, but it is also possible to turn on/off the vehicle monitoring mode without the user having to operate it himself/herself. It is even more convenient.

また、例えば、時間の経過または車両に取り付けられた各種センサが検出した情報を基に、車両の駐車中の録画を解除・開始する機能を備えるようにしてもよい。例えば駐車監視モードに入って所定時間経過するまでは記録を行い、所定時間経過したら記録を停止するようにしてもよい。盗賊は利用者が車から離れたことを確認して車に近づく可能性が高いがこのような場面を的確に記録できるとともに記録容量の削減も図ることができる。また、またセンサで利用者の端末を所持しない人の接近が検知された場合には記録を開始するようにしてもよい。このように駐車監視映像を記録できるようになると、犯罪行為などの証拠をより的確に残すことができるとともに、利用者自身の映り込みを排除できるか可能性が高まり、無駄な記録を行なうことなく記録容量の増大を軽減することができ、記録内容も適切な内容とすることができる。
なおエリアイン/エリアアウトを検出する構成は、Bluetoothビーコンを利用する場合にかぎらず、例えばGPSを利用する構成としてもよい。
(13)例えば上記(1)から(11)に記載の機能をコンピュータに実現させるためのプログラムとして構成するとよい。
Further, for example, a function may be provided to cancel/start recording while the vehicle is parked based on the passage of time or information detected by various sensors attached to the vehicle. For example, recording may be performed until a predetermined time has elapsed after entering the parking monitoring mode, and recording may be stopped after the predetermined time has elapsed. There is a high possibility that the thief will approach the car after confirming that the user has left the car, but this type of scene can be accurately recorded and the recording capacity can be reduced. Furthermore, recording may be started when the sensor detects the approach of a person who does not have the user's terminal. If it becomes possible to record parking surveillance video in this way, it will be possible to more accurately record evidence of criminal acts, etc., and the possibility of eliminating the user's own reflection will increase, eliminating unnecessary recording. The increase in recording capacity can be reduced, and the recorded content can be made appropriate.
Note that the configuration for detecting area-in/area-out is not limited to the case where a Bluetooth beacon is used, but may be a configuration using, for example, GPS.
(13) For example, it may be configured as a program for causing a computer to implement the functions described in (1) to (11) above.

上述した(1)から(12)に示した発明は、任意に組み合わせることができる。例えば、(1)に示した発明の全てまたは一部の構成に、(2)以降の少なくとも1つの発明の少なくとも一部の構成を加える構成としてもよい。特に、(1)に示した発明に、(2)以降の少なくとも1つの発明の少なくとも一部の構成を加えた発明とするとよい。また、(1)から(12)に示した発明から任意の構成を抽出し、抽出された構成を組み合わせてもよい。本願の出願人は、これらの構成を含む発明について権利を取得する意思を有する。また「~の場合」「~のとき」という記載があったとしても、その場合やそのときに限られる構成として記載はしているものではない。これらはよりよい構成の例を示しているものであって、これらの場合やときでない構成についても権利取得する意思を有する。また順番を伴った記載になっている箇所もこの順番に限らない。一部の箇所を削除したり、順番を入れ替えたりした構成についても開示しているものであり、権利取得する意思を有する。 The inventions shown in (1) to (12) above can be combined arbitrarily. For example, at least a part of the structure of at least one invention described in (2) and subsequent ones may be added to all or part of the structure of the invention shown in (1). In particular, it is preferable to create an invention in which at least a part of the structure of at least one invention after (2) is added to the invention shown in (1). Alternatively, arbitrary configurations may be extracted from the inventions shown in (1) to (12) and the extracted configurations may be combined. The applicant of this application intends to acquire rights to inventions containing these structures. Furthermore, even if there is a description of "in the case of" or "at the time of", the description is not intended to be limited to those cases or times. These are examples of better configurations, and we intend to acquire rights to these cases and other configurations as well. Furthermore, the sections described in order are not limited to this order. It also discloses a configuration in which some parts have been deleted or the order has been changed, and we have the intention to acquire the rights.

従来に比べよい使い勝手を得られるなど、従来に比べて優れたシステムやプログラム等を提供することができる。 It is possible to provide systems, programs, etc. that are superior to conventional systems and are easier to use than conventional ones.

本願の発明の効果はこれに限定されず、本明細書および図面等に開示される構成の部分から奏する効果についても開示されており、当該効果を奏する構成についても分割出願・補正等により権利取得する意思を有する。例えば本明細書において「~できる」と記載した箇所などは奏する効果を明示する記載であり、また「~できる」と記載がなくとも効果を示す部分が存在する。またこのような記載がなくとも当該構成よって把握される効果が存在する。 The effects of the invention of the present application are not limited to these, but the effects obtained from the parts of the structure disclosed in the specification, drawings, etc. are also disclosed, and the rights to the structure that produces the effects have also been acquired through divisional applications, amendments, etc. have the intention to For example, in this specification, a portion where it is written as "can be done" is a statement that clearly indicates the effect to be achieved, and there are parts that show an effect even if there is no mention of "can be done". Further, even without such a description, there are effects that can be understood from the configuration.

実施形態のドライブレコーダの外観構成等を示す図であり、(a)は正面側、(b)は下面側、(c)は背面側を主として示す図である。2A and 2B are diagrams illustrating the external configuration, etc. of a drive recorder according to an embodiment, in which (a) mainly shows the front side, (b) mainly shows the bottom side, and (c) mainly shows the back side. ドライブレコーダの車両への取付に関する説明する図である。It is a figure explaining attachment of a drive recorder to a vehicle. ドライブレコーダの車両への取付方法等を説明する図である。It is a figure explaining the attachment method etc. of a drive recorder to a vehicle. ドライブレコーダの車両への取付方法等を説明する図である。It is a figure explaining the attachment method etc. of a drive recorder to a vehicle. ドライブレコーダの車両への取付方法等を説明する図である。It is a figure explaining the attachment method etc. of a drive recorder to a vehicle. ドライブレコーダへの車両からの電源供給方法とACCオン・オフの検出方法等を説明する図である。FIG. 2 is a diagram illustrating a method of supplying power from a vehicle to a drive recorder, a method of detecting ACC on/off, etc. ドライブレコーダのACCオン時の録画動作を説明する図である。FIG. 6 is a diagram illustrating a recording operation of the drive recorder when ACC is turned on. ドライブレコーダのACCオフ時の録画動作を説明する図であり、下段は録画モードが「常時」の場合等を説明する図ある。It is a diagram illustrating the recording operation of the drive recorder when the ACC is off, and the lower row is a diagram illustrating the case where the recording mode is "always". ドライブレコーダのACCオフ時の録画動作を説明する図であり、録画モードが「イベントのみ」の場合等を説明する図ある。FIG. 3 is a diagram illustrating the recording operation of the drive recorder when the ACC is turned off, and is a diagram illustrating a case where the recording mode is "event only", etc. ドライブレコーダのACCオフ時に記録するイベント記録について説明する図である。FIG. 3 is a diagram illustrating an event record recorded when the drive recorder turns off the ACC. ドライブレコーダのACCオフ時の録画動作を説明する図であり、動作トリガによって駐車監視モードへ移行し、駐車監視を開始する動作を説明する図であり、下段は動作トリガが「マニュアル」の場合に動作を説明する図である。It is a diagram explaining the recording operation of the drive recorder when the ACC is off, and is a diagram explaining the operation of shifting to parking surveillance mode and starting parking surveillance by the operation trigger.The lower row shows the operation when the operation trigger is "manual". It is a figure explaining operation. 上段は、動作トリガが「ACCのオフ連動」の場合、下段は動作トリガが「エリアAUTO」の場合の動作を説明する図である。The upper row is a diagram explaining the operation when the operation trigger is "ACC off interlock", and the lower row is a diagram explaining the operation when the operation trigger is "area AUTO". ドライブレコーダとスマートフォンとのBluetoothペアリングの操作を説明する図でありドライブレコーダ側の操作と動作を説明する図である。It is a figure explaining operation of Bluetooth pairing of a drive recorder and a smartphone, and a figure explaining operation and operation on the drive recorder side. ドライブレコーダとスマートフォンとのBluetoothペアリングの操作を説明する続きの図である。It is a continuation figure explaining operation of Bluetooth pairing of a drive recorder and a smartphone. ドライブレコーダとスマートフォンとのBluetoothペアリングの操作を説明する図でありスマートフォン側の操作と動作を説明する図である。It is a figure explaining operation of Bluetooth pairing of a drive recorder and a smartphone, and a figure explaining operation and operation on the smartphone side. スマートフォンのアプリの操作画面等を説明する図である。FIG. 2 is a diagram illustrating an operation screen of an application on a smartphone. 図16のスマートフォンのアプリの操作画面の表示内容等を説明する図である。FIG. 17 is a diagram illustrating the display contents of the operation screen of the smartphone application in FIG. 16; スマートフォンのアプリでの録画モードの変更、駐車監視の手動での開始等の操作と動作を説明する図である。FIG. 2 is a diagram illustrating operations and actions such as changing the recording mode using a smartphone app and manually starting parking monitoring. スマートフォンのアプリでの駐車監視の手動での停止等の操作と動作を説明する図である。FIG. 3 is a diagram illustrating operations and actions such as manually stopping parking monitoring using a smartphone application. スマートフォンのアプリでのエリアAUTOのエリア感度の設定操作と動作を説明する図である。FIG. 6 is a diagram illustrating the area sensitivity setting operation and operation of area AUTO in a smartphone application. スマートフォンのアプリでのエリアAUTOのエリア感度の設定の操作と動作を説明する図である。FIG. 6 is a diagram illustrating the operation and operation of setting area sensitivity of area AUTO in a smartphone application. 利用者が車両から降りて離れていくときのドライブレコーダとスマートフォンの動作を説明する図である。FIG. 6 is a diagram illustrating the operation of the drive recorder and smartphone when the user gets off the vehicle and leaves the vehicle. 利用者が車両に近づいていくときのドライブレコーダとスマートフォンの動作を説明する図である。FIG. 2 is a diagram illustrating the operation of a drive recorder and a smartphone when a user approaches a vehicle.

以下、本発明の一実施例として本システムの構成を車両に設置可能なドライブレコーダで実現した例について述べる。 Hereinafter, as an embodiment of the present invention, an example in which the configuration of the present system is realized by a drive recorder that can be installed in a vehicle will be described.

本実施形態のドライブレコーダは、カメラ部にカメラ、暗所撮影用LED、録画ランプを備え、本体部にマイク、スピーカ、microSDカードインターフェース、RECボタン、記録ボタン、Bluetooth通信モジュール、WiFi通信モジュール、衝撃センサ、傾斜センサ、ドア開センサ等を備え、これらが制御部であるマイコンに接続されており、マイコンに記憶されたプログラムをマイコンに内蔵するCPUが実行することで、これらを制御し、以下に述べるドライブレコーダの機能を実現する。 The drive recorder of this embodiment includes a camera, an LED for dark photography, and a recording lamp in the camera section, and a microphone, speaker, microSD card interface, REC button, recording button, Bluetooth communication module, WiFi communication module, and shock absorber in the main body. Equipped with sensors, tilt sensors, door open sensors, etc., these are connected to a microcomputer that is the control unit, and the CPU built in the microcomputer executes the program stored in the microcomputer to control these and perform the following. This realizes the drive recorder functions described above.

ドライブレコーダは、Bluetoothモジュール及びWiFiモジュールを介して、これらの通信機能を備えるスマートフォンやパソコンと無線接続し、情報をやりとりする機能を備える。 The drive recorder has the ability to wirelessly connect and exchange information with smartphones and computers equipped with these communication functions via a Bluetooth module and a WiFi module.

図1に示すように、本実施例のドライブレコーダの本体は、略円筒形の本体部と略円筒形の本体部の円筒の表面に斜め傾斜状に配置し板状のブラケットとを備え、円筒の軸を中心に本体部を回転可能として構成されている。さらに、本体部の下面側には、下面からみて正方形であり各側面から見て左右方向を長手方向とする長方形の略直方体状の突出部であるカメラ部を備え、カメラ部は本体の円筒の軸回りに本体の切り欠き範囲内で人の指の操作にて角度範囲を調整可能に構成されている。カメラ部にはその下面にレンズを備えるカメラを有する。カメラ部の調整可能な角度範囲は、例えば真下を向く姿勢を基準とし、片側に30度、前後方向であわせて60度の範囲としている。カメラ部に実装したカメラの画角は、本体を車両1に正しく取り付けた状態で、垂直面内で220度としている。これにより、下方を中心軸として半天球より広い範囲を撮影できるため、鉛直方向を軸とした360度の範囲が撮影できる。 As shown in FIG. 1, the main body of the drive recorder of this embodiment includes a substantially cylindrical main body and a plate-shaped bracket disposed obliquely on the surface of the cylinder of the substantially cylindrical main body. The main body is configured to be rotatable around the axis. Furthermore, the lower surface side of the main body is equipped with a camera section which is a rectangular, substantially rectangular parallelepiped protrusion that is square when viewed from the bottom and whose longitudinal direction is the left and right direction when viewed from each side. The angle range can be adjusted around the axis within the notch area of the main body by manipulating the finger. The camera section has a camera equipped with a lens on its lower surface. The adjustable angular range of the camera section is, for example, based on a posture facing straight down, 30 degrees on one side and 60 degrees in total in the front and rear directions. The angle of view of the camera mounted in the camera section is 220 degrees in the vertical plane when the main body is properly attached to the vehicle 1. With this, it is possible to photograph a wider range than a half-celestial sphere with the downward direction as the central axis, and therefore a 360 degree range can be photographed with the vertical direction as the axis.

カメラ部の正面側の側面と背面側の側面にはそれぞれその中央部に録画ランプを備え、録画ランプの左右に同一間隔をおいて一対の暗所撮影用LEDを備える。暗所撮影用LEDは後述する接近監視モード中に周囲が暗い場所でイベントが発生した場合に点灯させる。録画ランプは、本体の動作状態をランプの点灯・消灯・点滅で報知するものである。取付位置に応じて設定が必要となる。 A recording lamp is provided at the center of each of the front and rear side surfaces of the camera section, and a pair of LEDs for dark place photography are provided at the same interval on the left and right sides of the recording lamp. The LED for dark place photography is turned on when an event occurs in a dark place during an approach monitoring mode to be described later. The recording lamp notifies the operating status of the main unit by turning on, turning off, or blinking the lamp. Settings are required depending on the mounting position.

取付位置は、図2(a)に示すように、例えば、車両のフロントガラスの上部であって、左右方向中央のルームミラーを挟んで運転席側に取り付けることと、助手席側に取り付けることができる。ブラケットの方向は、図2(b)に示すように好みの向きに取り付けることができるが、ブラケット側の側面は内蔵するマイクロ波センサの検出エリアが狭いため、図2(c)に示すように、運転席側に取り付ける場合にはブラケットが右側になるようにする一方、助手席側に取り付ける場合には、ブラケットが右側になるようして取り付ける。フロントガラスへのブラケットの取付は両面テープによる貼付けで行なう。取付方向の設定は、図2(d)に示すように、パソコン上で動作する専用ビューアソフトまたは、スマートフォン上で動作する専用アプリから、取付位置が右側であるか左側であるかを選択可能に構成されている。専用ビューアソフトまたは専用アプリで設定した取付位置の情報は、Bluetooth接続によって本体のメモリへ転送する機能を備える。転送された取付位置の情報に基いてカメラ部の正面側の側面の録画ランプとカメラ部の背面側の側面の録画ランプのいずれの録画ランプを点灯させるかを制御する。右側に設定されている場合には、図1の正面側の録画ランプの点灯を行なう一方、背面側の録画ランプの点灯は行わない。左側に設定されている場合には、図1の背面側の録画ランプの点灯を行なう一方、正面側の録画ランプの点灯は行わない。走行中に車外側の録画ランプが点灯している場合、道路交通法違反となりうるがこれを防止することができる。 As shown in Fig. 2(a), the mounting position can be, for example, the upper part of the windshield of the vehicle, on the driver's seat side across the left-right center rearview mirror, or on the passenger seat side. can. The bracket can be attached in any direction as shown in Figure 2(b), but since the detection area of the built-in microwave sensor is narrow on the side of the bracket, it can be attached as shown in Figure 2(c). When installing on the driver's seat side, the bracket should be on the right side, and when installing on the passenger's seat, the bracket should be on the right side. The bracket is attached to the windshield using double-sided tape. As shown in Figure 2(d), the mounting direction can be set by selecting whether the mounting position is on the right or left side using a dedicated viewer software running on a computer or a dedicated app running on a smartphone. It is configured. Mounting position information set using the dedicated viewer software or app can be transferred to the main unit's memory via Bluetooth connection. Based on the transferred mounting position information, it is controlled which of the recording lamps on the front side of the camera section and the recording lamp on the rear side of the camera section is to be lit. If it is set to the right side, the recording lamp on the front side in FIG. 1 is turned on, while the recording lamp on the rear side is not turned on. If it is set to the left side, the recording lamp on the rear side in FIG. 1 is lit, while the recording lamp on the front side is not lit. If the recording lamp on the outside of the vehicle is lit while the vehicle is driving, it may be a violation of the Road Traffic Act, but this can be prevented.

ブラケットのフロントガラスへの取付は、図3に示すようにブラケットの取付面に両面テープを貼り、本体部の一方側面に設けたナットを取り外し、ブラケットのリング部を、本体部の一方側面側から差込、ナットを締めることでブラケットと本体との角度を固定する。このリングのブラケットへの取付構造は公知の構造である。このとき、本体部の他方側面にある水平ラインが水平になるようにブラケットと本体の角度を調整してナットを締め付けて仮固定した後、図4に示すように、フロントガラス側となる両面テープの保護フィルムを剥がして本体と地面が水平になるようにブラケットと本体との角度を調整し、ナットを締めて完全に固定する。その後、図5に示すように、カメラ部を稼働させ角度を調整する。 To attach the bracket to the windshield, apply double-sided tape to the mounting surface of the bracket as shown in Figure 3, remove the nut provided on one side of the main body, and insert the ring part of the bracket from one side of the main body. Insert it and tighten the nut to fix the angle between the bracket and the main body. The structure for attaching this ring to the bracket is a known structure. At this time, adjust the angle between the bracket and the main body so that the horizontal line on the other side of the main body is horizontal, tighten the nut to temporarily fix it, and then tape the double-sided tape on the windshield side as shown in Figure 4. Peel off the protective film, adjust the angle between the bracket and the main unit so that the main unit is level with the ground, and tighten the nut to secure it completely. Thereafter, as shown in FIG. 5, the camera section is operated and the angle is adjusted.

本体部の下面側には、図2に示したように、本体部に内蔵したマイクを備え、周囲の音を収集して記録する機能を備える。本体部の上面側には、スピーカを備え操作音を出力する。 As shown in FIG. 2, the lower surface of the main body is equipped with a built-in microphone, which has the function of collecting and recording surrounding sounds. A speaker is provided on the top side of the main body to output operation sounds.

本体部の一方の側面側は円形の略平面であり、この面にはmicroSDカードの挿入口、電源コネクタ、RECボタン、記録ボタンを図2(c)に示す位置関係で配置している。 One side of the main body is a substantially circular flat surface, and on this surface the microSD card insertion slot, power connector, REC button, and recording button are arranged in the positional relationship shown in FIG. 2(c).

microSDカードの挿入口には、microSDカードを挿入することができる。挿入されたmicroSDカードにカメラで撮像した映像とマイクで収集した音声などを録画し記録する機能を備える。本体の電源投入時に、microSDカードのルートディレクトリに、「NORMAL」フォルダと「EVGS」フォルダと「EVSW」フォルダがないときには、「NORMAL」フォルダと「EVGS」フォルダと「EVSW」フォルダを作成する。 A microSD card can be inserted into the microSD card insertion slot. It has a function to record images captured by the camera and audio collected by the microphone to the inserted microSD card. When the device is powered on, if the "NORMAL", "EVGS" and "EVSW" folders do not exist in the root directory of the microSD card, create the "NORMAL", "EVGS" and "EVSW" folders.

電源コネクタは、図6に示す電源ケープルのプラグを接続するコネクタである。電源ケーブルのプラグの差し込み方向と直交する方向から電源ケーブルは引き出されている。電源ケーブルのプラグには、車両のアクセサリー電源線と、車両のバッテリー電源線と、車両のグランド線とに、エレクトロタップ等を用いて接続される電源線を備えており、これらの電源線は途中までは1つの被覆内に格納されている。バッテリー電源線については、ヒューズホルダに格納されたヒューズを介して車両のバッテリー電源に接続される構成としている。 The power connector is a connector to which the plug of the power cable shown in FIG. 6 is connected. The power cable is pulled out in a direction perpendicular to the direction in which the power cable plug is inserted. The power cable plug is equipped with power lines that are connected to the vehicle's accessory power line, the vehicle's battery power line, and the vehicle's ground line using an electrotap, etc., and these power lines are connected in the middle. are stored within one envelope. The battery power line is connected to the vehicle's battery power source via a fuse stored in a fuse holder.

図7に示すように、車両のエンジンがオンのときなどACCがオンのときはDVRモードでの記録を行なう。DVRモードでの記録には、常時録画とイベント記録がある。常時録画は、ACCがオンになったとき記録を開始し、オフになったときに記録を終了する。ACCがオンの状態の間、記録を続けるものである。常時記録は、「NORMAL」フォルダ内に、3分毎にファイルを作成し、記録容量がいっぱいになるときに、古い録画ファイルから上書きして録画を続ける。RECボタンは、利用者の手動による常時記録の停止・再開指示を入力するボタンであり、常時記録がされているときにRECボタンの押下が検出された場合には常時録画を停止し、常時録画が停止されているときにRECボタンの押下が検出された場合には、常時記録を再開する。 As shown in FIG. 7, when the ACC is on, such as when the vehicle engine is on, recording is performed in the DVR mode. Recording in DVR mode includes continuous recording and event recording. Continuous recording starts recording when ACC is turned on, and ends when ACC is turned off. Recording continues while ACC is on. Continuous recording creates a file in the "NORMAL" folder every 3 minutes, and when the recording capacity is full, it overwrites the oldest recording file and continues recording. The REC button is a button that allows the user to manually input an instruction to stop/restart continuous recording.If pressing the REC button is detected while continuous recording is in progress, continuous recording is stopped and continuous recording is started. If the press of the REC button is detected while the REC button is stopped, continuous recording will resume.

イベント記録は、Gセンサー記録とワンタッチ記録とがある。Gセンサー記録は、本体部に内蔵するGセンサーによって検出された加速度が衝突に相当する衝撃レベルなどの設定されたレベルを超えたとき(加速度イベント発生時)記録する機能であり、「EVGS」フォルダ内に、イベント発生前10秒、イベント発生後20秒の合計30秒の録画ファイルを生成する。ワンタッチ記録は、記録ボタンが押されたことを検知したとき記録する機能であり、「EVSW」フォルダ内に、イベント発生前10秒、イベント発生後20秒の合計30秒の録画ファイルを生成する。 Event recording includes G-sensor recording and one-touch recording. G-sensor recording is a function that records when the acceleration detected by the G-sensor built into the main body exceeds a set level (when an acceleration event occurs), such as the impact level equivalent to a collision. A recording file is generated for a total of 30 seconds, 10 seconds before the event occurs and 20 seconds after the event occurs. One-touch recording is a function that records when it detects that the record button has been pressed, and creates a recording file for a total of 30 seconds, 10 seconds before the event occurs and 20 seconds after the event, in the "EVSW" folder.

図8から図12に示すように、車両のACCがオフとなったとき、動作トリガに応じて接近監視モードへ移行し、駐車監視を開始する。駐車監視の記録方法は駐車記録とイベント記録がある。図8に示すように、録画モードは2つあり、「常時」と「イベントのみ」とがあり、いずれのモードにするかを設定する機能を備える。「常時」は常に記録を行い、衝撃センサーによる衝撃の検知、傾斜センサーによる傾斜の変化の検知、ドア開センサーのドア開の検知のいずれかがあると、イベント記録を行なう。「イベントのみ」は、図9に示すように、マイクロ波センサにより人の接近が検知された場合にカメラを起動し、その後、近接近、衝撃、傾斜、ドア開を検知するとイベント記録を行なう。初期値はイベントのみに設定している。これにより消費電力を抑えることができる。設定されている記録時間経過後(初期値は30分)は録画モードをイベントのみに自動的に切り替え、駐車監視を継続して行なう。駐車記録は、初期値5コマ/秒とACCオン時の常時記録の初期値30コマ/秒よりもコマ数を落として行なう。イベント記録中は録画ランプを赤点滅させる。傾斜とドア開の検出時のみ「ビュイビュイ・・・」という警報音を20秒間スピーカから鳴らす。 As shown in FIGS. 8 to 12, when the ACC of the vehicle is turned off, the system shifts to the approach monitoring mode in response to an operation trigger and starts parking monitoring. Parking monitoring recording methods include parking records and event records. As shown in FIG. 8, there are two recording modes: "always" and "event only", and a function is provided to set which mode to use. "Always" records all the time, and records an event when the shock sensor detects an impact, the tilt sensor detects a change in inclination, or the door open sensor detects a door open. "Event only", as shown in FIG. 9, activates the camera when the microwave sensor detects the approach of a person, and then records the event when close approach, impact, tilt, or door opening is detected. The initial value is set to only events. This makes it possible to reduce power consumption. After the set recording time has elapsed (initial value is 30 minutes), the recording mode is automatically switched to event only and parking monitoring continues. Parking recording is performed at a lower number of frames than the initial value of 5 frames/second, which is the initial value of 30 frames/second for constant recording when ACC is on. The recording lamp flashes red while recording an event. Only when an inclination or a door opening is detected, a warning sound "Bui Bui..." will sound from the speaker for 20 seconds.

図10,図11に示すように、駐車監視モードでの動作トリガには、初期値であるマニュアル、ACCOFF連動、エリアAUTOの三種類があり、前述した取付位置の設定と同様の方法でいずれかを設定する機能を備える。 As shown in Figures 10 and 11, there are three types of operation triggers in parking monitoring mode: manual (initial value), ACCOFF interlock, and area AUTO. Equipped with a function to set.

動作トリガがマニュアルに設定されているとき、図11の下段に示すように、車両のエンジンがオフされ、ACCがOFFとなると、「RECボタンを押すと接近監視モードへ移行します。」とスピーカーから音声を出力する。この音声の出力が完了してから15秒を経過すると、電源がオフされる一方、この15秒以内にRECボタンの押下が検出された場合には、「接近監視モードへ移行します」という音声をスピーカから出力し、設定されている接近監視モードへの移行時間(初期値は3分)経過後に接近監視モードでの駐車監視記録を開始する。 When the operation trigger is set to manual, as shown in the bottom row of Figure 11, when the vehicle's engine is turned off and the ACC is turned off, the speaker will say, "Press the REC button to enter proximity monitoring mode." Output audio from. When 15 seconds have elapsed after this voice output is completed, the power will be turned off, but if the press of the REC button is detected within these 15 seconds, a voice will say ``Moving to proximity monitoring mode.'' is output from the speaker, and after the set transition time to approach monitoring mode (initial value is 3 minutes) has elapsed, parking monitoring recording in approach monitoring mode is started.

動作トリガが、ACCOFF連動に設定されているとき、図12の上段に示すように、車両のエンジンがオフされ、ACCがOFFとなると、「接近監視モードへ移行します。」という音声をスピーカから出力し、設定されている接近監視モードへの移行時間(初期値は3分)経過後に接近監視モードでの駐車監視記録を開始する。 When the operation trigger is set to be linked to ACCOFF, as shown in the upper part of Figure 12, when the vehicle's engine is turned off and ACC is turned off, a voice saying "Moving to approach monitoring mode" will be heard from the speaker. After the set transition time to the approach monitoring mode (initial value is 3 minutes) has elapsed, parking monitoring recording in the approach monitoring mode is started.

動作トリガが、エリアAUTOに設定されている場合、図12の下段に示すように、Bluetoothペアリングされたスマートフォンがあるか否かを判定し、ない場合には、ACCOFF連動の動作を行ない、ある場合には、「接近監視モードへ移行します。」という音声をスピーカから出力し、Bluetoothペアリングされたスマートフォンを運転者が持って車両を降り、本体から離れていき、設定されたエリア感度外になると、接近監視モードでの駐車監視記録を開始する。
Bluetoothペアリングは、図13から図15に示すように行なう。
When the operation trigger is set to area AUTO, as shown in the lower part of Figure 12, it is determined whether or not there is a Bluetooth-paired smartphone, and if there is not, an ACCOFF-linked operation is performed. If the driver exits the vehicle while holding the Bluetooth-paired smartphone and moves away from the device, the speaker outputs a voice saying "Moving to proximity monitoring mode." When this happens, parking monitoring recording in approach monitoring mode begins.
Bluetooth pairing is performed as shown in FIGS. 13 to 15.

Bluetoothペアリングは、図13及び図14に示すように、ドライブレコーダの設定モード内で行なう。設定モードには、車両のエンジンをオンにし、常時録画が開始された状態で、RECボタンの押下を検出後、RECボタンと記録ボタンの同時押下が検出されたときに入る。設定モードに入ると、「設定モードです、RECボタンを押してください」という音声をスピーカから出力する。この音声の出力完了後15秒以内にRECボタンの押下が検出された場合に「SDカードフォーマット、RECボタンを押してください」と音声をスピーカから出力する。この出力が完了後、15秒以内にRECボタンの押下が検出された場合には、microSDカードをフォーマットする。一方、15秒以内に記録ボタンの押下が検出された場合、「Bluetoothペアリング。RECボタンを押してください」という音声をスピーカから出力する。この出力が完了後15秒以内にRECボタンの押下が検出された場合には「Bluetoothのペアリングを開始します。もう一度RECボタンを押してください」と音声をスピーカから出力する。この音声の出力完了後15秒以内にRECボタンの押下が検出された場合には、Bluetoothベアリングを開始する。 Bluetooth pairing is performed within the drive recorder's setting mode, as shown in FIGS. 13 and 14. The setting mode is entered when the vehicle engine is turned on and continuous recording has started, and after detecting the press of the REC button, it is detected that the REC button and the record button are simultaneously pressed. When entering setting mode, a voice saying "Setting mode, please press the REC button" is output from the speaker. If the press of the REC button is detected within 15 seconds after the output of this voice is completed, a voice saying "SD card format, please press the REC button" is output from the speaker. If pressing the REC button is detected within 15 seconds after this output is completed, the microSD card will be formatted. On the other hand, if the press of the record button is detected within 15 seconds, a voice saying "Bluetooth pairing. Please press the REC button" is output from the speaker. If the press of the REC button is detected within 15 seconds after this output is completed, a voice saying "Bluetooth pairing will start. Please press the REC button again" will be output from the speaker. If the press of the REC button is detected within 15 seconds after this audio output is completed, Bluetooth bearing is started.

スマートフォンでは図15に示すような利用者の操作及びアプリにおける処理を行なう。まずスマートフォンのBluetoothをオンにする。スマートフォンのランチャーからアプリ「SQ Remote」を起動する。起動すると、スマートフォンの画面に「再接続」ボタンを表示する。「再接続」ボタンのタップが検出されると、Bluetoothペアリングの要求ダイアログを表示する。このダイアログには、ドライブレコーダのデバイス名と、ペアリングボタンと、戻るボタンを表示する。ペアリングボタンのタップが検出されると、表示したデバイス名のドライブレコーダとのペアリングを行なう。ペアリングが成功すると「ペアリングに成功しました」の音声をスマートフォンのスピーカから出力し、操作画面を表示する。 On a smartphone, user operations and application processing as shown in FIG. 15 are performed. First, turn on Bluetooth on your smartphone. Launch the app "SQ Remote" from your smartphone's launcher. When started, a ``Reconnect'' button will be displayed on the smartphone screen. When a tap on the "Reconnect" button is detected, a Bluetooth pairing request dialog will be displayed. This dialog displays the device name of the drive recorder, a pairing button, and a back button. When a tap on the pairing button is detected, pairing is performed with the drive recorder with the displayed device name. If pairing is successful, a voice saying "Pairing was successful" will be output from the smartphone's speaker and the operation screen will be displayed.

接近監視モード操作画面は、図16に示す画面構成であり、図17に示す機能を備える。図16に示すように、接近監視モード操作画面には、画面上部から下部に向けて順に、動作状態表示領域、車両バッテリー電圧表示領域、エリア感度レベル表示領域、イベント記録件数表示領域、録画モード切り替え領域及び停止ボタン、エリア感度設定ボタン、バージョン情報ボタン、レコーダ接続ボタン及びスマホ内映像表示ボタンを備える。 The approach monitoring mode operation screen has the screen configuration shown in FIG. 16 and includes the functions shown in FIG. 17. As shown in Figure 16, the proximity monitoring mode operation screen includes, from the top to the bottom of the screen, an operating status display area, a vehicle battery voltage display area, an area sensitivity level display area, an event record count display area, and a recording mode switch. Equipped with area and stop buttons, area sensitivity setting button, version information button, recorder connection button, and smartphone video display button.

動作状態表示領域には、動作トリガ、録画中・イベント監視中・監視中・停止中、キャンセルエリア、イベント記録NG等の表示を行なう。車両バッテリー電圧表示領域には、車両のバッテリー電圧を表示する。エリア感度レベル表示領域には、エリアAUTOのエリア感度を表示する。イベント記録件数表示領域には、接近監視モード時のイベント記録の件数を表示する。録画モード切り替え領域には、常時ボタンとイベントのみボタンとを備え、図18に示すように利用者の操作に応じて、録画モードを切替える機能を備える。停止ボタンは図19に示すような利用者の操作があったとき駐車監視を停止する。エリア感度設定ボタンは、エリアAUTOのエリア感度を設定する。図20に示すように、エリア感度設定ボタンへのタッチが検出されると、エリア感度設定画面を表示する。エリア感度設定画面は図20(b)に示すように、上から下へ順にタイトル領域、感度レベル表示領域、感度レベルイメージ表示領域、感度レベルスライダー領域、決定ボタンを備える。タイトル領域には「エリア感度」というタイトルを表示する。感度レベル表示領域には現在の感度レベルスライダー領域に表示したスライダーバーのスライダーが示す感度の値を「感度レベル」という文字の右側に表示する。感度レベルスライダー領域に表示したスライダーバーのスライダーの位置によって感度レベルを左端の1から右端の10の範囲で移動させて設定することができる。図20(b)の例では感度レベルが「7」の状態を示している。感度レベルイメージ表示領域には、車の上面からの画像を表示し、車の上面からの画像の中央を中心として、車の左右方向の長さを超える直径の円を半透過の水色で表示している。この直径は、現在のスライダーの感度レベルの値に応じて変化させて表示している。図20(b)の例では感度レベルが「7」の状態を示しており、図21の例では左から右へ順に、感度レベルが2,感度レベルが6、感度レベルが10の状態を示している。決定ボタンのタッチが検出されたとき、スライダーによって設定されている感度レベルを設定値として保存するとともに、感度レベルが1につき半径1mに相当するRSSI値をRSSI設定値として、接近監視モード操作画面に戻る。例えば感度レベルが10であれば半径10mに相当するRSSI値をRSSI設定値とする。なお、感度レベルスライダーのデフォルト値は、感度レベルを6としており半径6mに相当するRSSI設定値としている。感度レベル毎にRSSI値は予め1mごとに測定した値を記憶しており、これを用いてRSSI設定値としている。 In the operation status display area, an operation trigger, recording/event monitoring/monitoring/stopping, cancel area, event recording NG, etc. are displayed. The vehicle battery voltage display area displays the vehicle battery voltage. The area sensitivity level display area displays the area sensitivity of area AUTO. The event record number display area displays the number of event records in the proximity monitoring mode. The recording mode switching area includes an always button and an event only button, and has a function of switching the recording mode according to the user's operation as shown in FIG. The stop button stops parking monitoring when the user operates as shown in FIG. The area sensitivity setting button sets the area sensitivity for area AUTO. As shown in FIG. 20, when a touch on the area sensitivity setting button is detected, an area sensitivity setting screen is displayed. As shown in FIG. 20(b), the area sensitivity setting screen includes, from top to bottom, a title area, a sensitivity level display area, a sensitivity level image display area, a sensitivity level slider area, and a determination button. The title "Area Sensitivity" is displayed in the title area. In the sensitivity level display area, the sensitivity value indicated by the slider of the slider bar displayed in the current sensitivity level slider area is displayed to the right of the words "sensitivity level". The sensitivity level can be set by moving it in a range from 1 at the left end to 10 at the right end by changing the position of the slider on the slider bar displayed in the sensitivity level slider area. The example in FIG. 20(b) shows a state where the sensitivity level is "7". The sensitivity level image display area displays an image from the top of the car, and displays a semi-transparent light blue circle with a diameter that exceeds the length of the car in the left-right direction, centered on the center of the image from the top of the car. ing. This diameter is displayed while being changed according to the value of the current sensitivity level of the slider. The example in FIG. 20(b) shows the state where the sensitivity level is "7", and the example in FIG. 21 shows the states where the sensitivity level is 2, the sensitivity level is 6, and the sensitivity level is 10 from left to right. ing. When the touch of the OK button is detected, the sensitivity level set by the slider is saved as a setting value, and the RSSI value corresponding to a radius of 1 m per sensitivity level is displayed as the RSSI setting value on the proximity monitoring mode operation screen. return. For example, if the sensitivity level is 10, the RSSI value corresponding to a radius of 10 m is set as the RSSI setting value. Note that the default value of the sensitivity level slider is a sensitivity level of 6, which is an RSSI setting value corresponding to a radius of 6 m. The RSSI value for each sensitivity level is stored in advance as a value measured every 1 m, and is used as the RSSI setting value.

ドライブレコーダは、スマートフォンとBluetooth接続範囲にある場合(ここではエリアインという)には、Bluetooth接続を保持し、ドライブレコーダから定期的に定期監視メッセージを送信する。スマートフォンでは、このメッセージを受信したとき、受信時のRSSI値を取得し、RSSI設定値以下となったときにエリアアウトとして、ドライブレコーダへ駐車監視実施を行なうよう指示メッセージを送信する。ドライブレコーダは、この指示メッセージを受信すると、駐車監視モードに入り駐車監視記録を開始する。 When the drive recorder is within the Bluetooth connection range of the smartphone (herein referred to as "area in"), the drive recorder maintains the Bluetooth connection and periodically sends periodic monitoring messages. When the smartphone receives this message, it acquires the RSSI value at the time of reception, and when the RSSI value falls below the RSSI setting value, it considers the area out and sends an instruction message to the drive recorder to perform parking monitoring. When the drive recorder receives this instruction message, it enters the parking monitoring mode and starts parking monitoring recording.

このようにカメラ側から定期監視メッセージを送信することで、スマートフォンのこのアプリがバックグランドにいる状態であるときであっても、この定期監視メッセージによってOSからこのアプリ呼び出され動作することができる。またメッセージを受信したときにRSSI値を読むことで正しいRSSI値を得ることができ、ドライブレコーダとの正しい距離を得ることが可能となる。 By sending periodic monitoring messages from the camera side in this way, even when this application on the smartphone is in the background, this periodic monitoring message allows this application to be called up from the OS and operated. Also, by reading the RSSI value when a message is received, the correct RSSI value can be obtained, making it possible to obtain the correct distance to the drive recorder.

エリアイン中は、ドライブレコーダとスマートフォンとの接続を保持しておき、ドライブレコーダの状態が変わったときに、図17に示して説明した項目の値をドライブレコーダからスマートフォンへ送信して、スマートフォンではその項目の値を受信して図16のスマートフォンの画面表示を更新する。 While in the area, the connection between the drive recorder and the smartphone is maintained, and when the state of the drive recorder changes, the values of the items shown and explained in Figure 17 are sent from the drive recorder to the smartphone, and the smartphone The value of the item is received and the screen display of the smartphone shown in FIG. 16 is updated.

図22は、スマートフォンを持った利用者が車両から降りて遠ざかっていくとき(離反時)の、スマートフォンのアプリとドライブレコーダの動作を模式的に示す図である。Bluetoothの接続可能範囲が外側の円であり、接続可能範囲は十数メートル程度である。内側の円の内部がRSSI設定値を超えるRSSI値となる範囲である。ACCがオフになった後、図22の離反時の処理を行なう。定期監視メッセージのRSSI値の監視処理を開始する。RSSI値の監視処理では、定期監視メッセージのRSSI値がRSSI設定値を超えるRSSI値のときには「監視待ち」状態とする。定期監視メッセージのRSSI値がRSSI設定値を超えるRSSI値のときにはドライブレコーダは録画をしない状態とする。内側の円内の範囲では、スマートフォンのアプリの接近監視モード操作画面の動作状態表示領域の表示を、図22の下段右側に示すように、「監視待ち」とする処理を行なう。 FIG. 22 is a diagram schematically showing the operations of the smartphone application and the drive recorder when the user with the smartphone gets off the vehicle and moves away (at the time of leaving the vehicle). The connectable range of Bluetooth is the outer circle, and the connectable range is about 10 meters. The area inside the inner circle is the range in which the RSSI value exceeds the RSSI setting value. After the ACC is turned off, the processing at the time of separation shown in FIG. 22 is performed. Start monitoring the RSSI value of regular monitoring messages. In the RSSI value monitoring process, when the RSSI value of a regular monitoring message exceeds the RSSI setting value, the message is placed in a "waiting for monitoring" state. When the RSSI value of the periodic monitoring message exceeds the RSSI setting value, the drive recorder is in a state where it does not record. In the range within the inner circle, a process is performed in which the operation status display area of the approach monitoring mode operation screen of the smartphone application is displayed as "waiting for monitoring" as shown on the lower right side of FIG. 22.

そして利用者が車両からさらに遠ざかり定期監視メッセージのRSSI値がRSSI設定値以下のRSSI値となると、スマートフォンはドライブレコーダに対して、駐車監視記録開始指示信号をBluetoothにより送信する。駐車監視記録開始指示を受信したドライブレコーダは駐車監視モードでの駐車監視を開始し、録画を開始する。定期監視メッセージのRSSI値がRSSI設定値以下のRSSI値であってBluetooth接続可能範囲である図22の内側の円と外側の円との間の範囲では、スマートフォンのアプリは、接近監視モード操作画面の動作状態表示領域の表示を、図22の下段中央に示すように、「イベント監視中」とする処理を行なう。 When the user moves further away from the vehicle and the RSSI value of the regular monitoring message becomes less than the RSSI setting value, the smartphone transmits a parking monitoring recording start instruction signal to the drive recorder via Bluetooth. The drive recorder that receives the instruction to start parking monitoring recording starts parking monitoring in parking monitoring mode and starts recording. In the range between the inner circle and the outer circle in Figure 22, where the RSSI value of the regular monitoring message is less than or equal to the RSSI setting value and the Bluetooth connection is possible, the smartphone app will display the proximity monitoring mode operation screen. Processing is performed to display the operation status display area of ``event monitoring'' as shown in the lower center of FIG. 22.

さらに利用者が車両から遠ざかり、Bluetooth接続可能範囲外となると、スマートフォンのアプリは、接近監視モード操作画面の動作状態表示領域の表示を、図22の下段左側に示すように、「-」とする処理を行なう。ドライブレコーダは、スマートフォンがBluetooth接続可能範囲外となり、Bluetooth通信が切断されると、Bluetoothビーコン信号を定期的に送信する処理を開始する。 When the user further moves away from the vehicle and is out of the Bluetooth connection range, the smartphone app changes the display in the operating status display area of the proximity monitoring mode operation screen to "-" as shown on the lower left side of Figure 22. Process. The drive recorder starts the process of periodically transmitting Bluetooth beacon signals when the smartphone is out of Bluetooth connection range and Bluetooth communication is disconnected.

次に、スマートフォンを所持した利用者が車に戻ってくるときの動作について図23を参照して説明する。図23は図22の説明と同様の模式図であり、図22とは逆に利用者は車に向かってくるときの動作を示している。Bluetooth接続可能範囲外ではドライブレコーダは、Bluetoothビーコン信号を定期的に送信している。Bluetooth接続可能範囲外では、接近監視モード操作画面の動作状態表示領域の表示は、図23の下段左側に示すように、「-」と表示されたままである。 Next, the operation when a user carrying a smartphone returns to the car will be described with reference to FIG. 23. FIG. 23 is a schematic diagram similar to the explanation of FIG. 22, and, contrary to FIG. 22, shows the behavior when the user is approaching the car. The drive recorder periodically transmits a Bluetooth beacon signal when it is outside the Bluetooth connection range. Outside the Bluetooth connectable range, the operating status display area of the proximity monitoring mode operation screen continues to display "-" as shown on the lower left side of FIG. 23.

Bluetooth接続可能範囲に入り、スマートフォンはBluetoothビーコン信号を受信すると、ドライブレコーダとの間でBluetoothのコネクションを確立し、ドライブレコーダは定期監視通知メッセージを定期的に送信する処理を開始し、ドライブレコーダはこの定期監視通知メッセージのRSSI値が設定値を越えたかの監視処理を開始する。 When the smartphone enters the Bluetooth connection range and receives a Bluetooth beacon signal, it establishes a Bluetooth connection with the drive recorder, and the drive recorder starts the process of periodically sending periodic monitoring notification messages. Monitoring processing to determine whether the RSSI value of this periodic monitoring notification message exceeds the set value is started.

そして利用者が車両に近づき、スマートフォンは、定期監視メッセージのRSSI値がRSSI設定値を超えるRSSI値となると、ドライブレコーダに対して、駐車監視記録停止指示信号をBluetoothにより送信する。駐車監視記録停止指示を受信したドライブレコーダは駐車監視モードでの駐車監視を停止し、録画を停止する。 When the user approaches the vehicle and the RSSI value of the regular monitoring message exceeds the RSSI setting value, the smartphone sends a parking monitoring recording stop instruction signal to the drive recorder via Bluetooth. The drive recorder that receives the instruction to stop parking monitoring recording stops parking monitoring in parking monitoring mode and stops recording.

RSSI設定値以下のRSSI値であってBluetooth接続可能範囲である図23の内側の円と外側の円との間の範囲では、接近監視モード操作画面の動作状態表示領域の表示を、図22の下段中央に示すように、「イベント監視中」とする処理を行なう。内側の円内の範囲では、スマートフォンのアプリの接近監視モード操作画面の動作状態表示領域の表示を、図22の下段右側に示すように、「監視待ち」とする処理を行なう。ドライブレコーダとスマートフォンとの接続中は、接続を保持しており、ドライブレコーダの状態が変わったときに、図17に示して説明した項目の値をドライブレコーダからスマートフォンへ送信して、スマートフォンではその項目の値を受信して図16のスマートフォンの画面表示を更新するので、図22の下段中央と下段右側を対比して分かるように、表示が更新されている。例えば、イベント記録件数表示領域は、下段中央では0、下段右側では録画停止によってファイルが生成され1と表示することになる。 In the range between the inner circle and the outer circle in Figure 23, which is the RSSI value below the RSSI setting value and the Bluetooth connectable range, the display in the operating status display area of the proximity monitoring mode operation screen is changed to the range shown in Figure 22. As shown in the center of the lower row, a process is performed to indicate that the event is being monitored. In the range within the inner circle, a process is performed in which the operation status display area of the approach monitoring mode operation screen of the smartphone application is displayed as "waiting for monitoring" as shown on the lower right side of FIG. 22. While the drive recorder and smartphone are connected, the connection is maintained, and when the state of the drive recorder changes, the values of the items shown and explained in Figure 17 are sent from the drive recorder to the smartphone, and the smartphone Since the screen display of the smartphone shown in FIG. 16 is updated by receiving the value of the item, the display is updated as can be seen by comparing the center of the lower row and the right side of the lower row of FIG. 22. For example, in the event recording number display area, 0 is displayed at the center of the lower row, and 1 is displayed at the lower right where a file is generated when recording is stopped.

なお、定期監視メッセージ及びBluetoothビーコンの送信周期は2秒としている。このようにすることで、スマートフォンのバッテリーの消費を抑えることができるとともに、スマートフォンを所持した利用者が、ドライブレコーダから遠ざかっていくときに、3,4歩程度の移動でエリア判定ができる。また特に短い周期で定期監視メッセージを送信すると、スマートフォンのアプリがスムーズに起動できなくなり、アプリも頻繁に動作することになってバッテリーの消費が激しくなるが、これも抑制できる。 Note that the transmission cycle of the regular monitoring message and Bluetooth beacon is 2 seconds. By doing this, it is possible to suppress the consumption of the smartphone's battery, and when the user carrying the smartphone moves away from the drive recorder, it is possible to determine the area by moving about 3 or 4 steps. In addition, if regular monitoring messages are sent at particularly short intervals, smartphone apps will not start smoothly, and the apps will run frequently, increasing battery consumption, but this can also be suppressed.

以上説明した本実施形態のドライブレコーダは、車両の駐車中にその車両において撮像した映像を録画する機能を備えるシステムの一例であって、車両の利用者の車両への接近を検知する機能を備え、車両の利用者の車両への接近を検知した場合に、車両の駐車中の録画を解除する機能を備えている。そのため、利用者が駐車している車両に接近するだけで録画を解除することができ、従来よりも使い勝手がよいシステムを実現できる。例えば、車両への利用者の接近時に、駐車監視カメラで撮影した映像にその車の利用者が映ってしまうのは、無駄な映像を残すことになり、microSDカードの記録領域が無駄に使用されるが、このようにすれば、無駄を減らすことができる。例えば、接近としては、車に乗り込むのが分かる程度の接近としている。車に乗り込む時に、ドライブレコーダの駐車監視映像に自分が映ってしまうのは、無駄な映像を残すことになり、microSDカードなど、映像の記録領域が無駄に使用されるが、このようにすれば、無駄を減らすことができる。 The drive recorder of the present embodiment described above is an example of a system that has a function of recording images captured by a vehicle while the vehicle is parked, and has a function of detecting the approach of a vehicle user to the vehicle. , has a function that cancels recording while the vehicle is parked when it detects a vehicle user approaching the vehicle. Therefore, the user can cancel recording simply by approaching a parked vehicle, making it possible to realize a system that is easier to use than before. For example, when a user approaches a vehicle, the user of the vehicle may be seen in the video taken by a parking surveillance camera, leaving unnecessary footage and wasting the recording area of the microSD card. However, this way you can reduce waste. For example, the approach is such that the person can see the person getting into the car. If you see yourself in the parking surveillance video of your drive recorder when you get into your car, it will leave useless footage and waste video recording space such as on the microSD card, but if you do this, , can reduce waste.

車両としては、本実施形態では、4輪の自動車で説明したが、例えば自転車やバイクとしてもよい。また、本実施形態では車両は自家用車を想定したが、社用車としてもよいし、バスやタクシーのような旅客車両としてもよい。 In this embodiment, the vehicle is described as a four-wheeled vehicle, but it may also be a bicycle or a motorcycle, for example. Further, in this embodiment, the vehicle is assumed to be a private car, but it may be a company car or a passenger vehicle such as a bus or a taxi.

本実施形態では、車両の駐車中として、車両のエンジンや電気自動車の電源が切られた状態を検出するため、図6に示した接続を行い、ACCがオフであることを検出することとしたが他の方法で検出するようにしてもよい。例えばドライブレコーダのカメラで映る車室内の映像を画像認識し、人がいない状態が検出されたら駐車中であるとしてもよい。また例えば、車のバッテリへの接続や車のバッテリとは別のバッテリなど別電源からの電源供給を受けシステムを動作させるようにするとともにシガーソケットからの電源供給を監視して、シガーソケットからの電源供給がない場合に、車両のエンジンや電気自動車の電源が切られた状態と判定するようにしてもよい。 In this embodiment, in order to detect when the vehicle's engine and electric vehicle are powered off while the vehicle is parked, the connections shown in Figure 6 are made to detect that the ACC is off. may be detected using other methods. For example, the image of the interior of the vehicle captured by a drive recorder camera may be recognized, and if it is detected that no one is present, it may be determined that the vehicle is parked. For example, the system can be operated by receiving power from a separate power source, such as a connection to the car battery or a battery separate from the car battery, and monitoring the power supply from the cigarette lighter socket. If there is no power supply, it may be determined that the vehicle engine or the electric vehicle is powered off.

利用者としては、本実施形態では、主として運転者(ドライバ)を想定したが、同乗者としてもよい。利用者であるか否かは例えば予め登録した利用者の映像に類似する映像が撮像されたか否かに基いて行なうようにしてもよい。 In this embodiment, the user is mainly assumed to be a driver, but the user may also be a fellow passenger. Whether or not the user is a user may be determined based on, for example, whether a video similar to a video of a user registered in advance has been captured.

本実施形態では、車両の駐車中としては、特に、運転者がその車両にいない状態を想定したが、運転者がその車両にいない状態であるか否かを検出する機能を備えるようにしてもよい。運転者がその車両にいない状態であるか否かを検出する機能は、本実施形態では運転者の所持するスマートフォンで受信したドライブレコーダが発する電波のRSSIレベルによって検出するようにしたが、例えば、その車両において撮像した映像の中に、予め登録したその車両の運転者があるか否かに基いて判定するとよい。 In this embodiment, when the vehicle is parked, it is specifically assumed that the driver is not in the vehicle, but it is also possible to provide a function to detect whether or not the driver is not in the vehicle. good. In the present embodiment, the function of detecting whether or not the driver is not in the vehicle is performed based on the RSSI level of the radio waves emitted by the drive recorder received by the smartphone owned by the driver. The determination may be made based on whether or not a pre-registered driver of the vehicle is present in the video captured by the vehicle.

本実施形態では、撮像は車両の車室内に設置したドライブレコーダのカメラで行うこととし、略半天球カメラとしたが、より望ましくは、全天周カメラとするとよい。また広角カメラとしてもよい。撮像の方向は、例えば、車両内または、車両内から車両外の方向とするとよい。特に車両内と車両外の双方を含む撮影が可能な構成とするとよい。このような構成としては、例えば、撮像を、2カメラで行い、1カメラを車内用、1カメラを車外用としたり、1カメラの半天球カメラを車室内の天井から下方を向けて設置する構成とするとよい。 In this embodiment, the image is taken by a camera of a drive recorder installed in the cabin of the vehicle, which is a substantially hemispherical camera, but it is more preferable to use a full-celestial camera. It may also be a wide-angle camera. The direction of imaging may be, for example, inside the vehicle or from inside the vehicle to outside the vehicle. In particular, it is preferable to adopt a configuration that allows photographing both inside and outside the vehicle. Examples of such a configuration include, for example, a configuration in which imaging is performed using two cameras, one for inside the vehicle and one for outside the vehicle, or a configuration in which one half-celestial camera is installed facing downward from the ceiling of the vehicle interior. It is good to say.

本実施形態ではカメラで撮影した映像の映像信号を圧縮してmicroSDカードに、デジタル情報として記録しているが、アナログ的に記録するようにしてもよい。 In this embodiment, the video signal of the video shot by the camera is compressed and recorded on the microSD card as digital information, but it may be recorded in an analog manner.

本実施形態では、ドライブレコーダの本体にmicroSDカードを挿入して記録する構成としたが、ドライブレコーダのカメラ部とは別体の記録部を設け、両者を有線または無線で接続し、記録するようにしてもよい。記録部は、車両内に備えるようにしてもよいし、通信によって接続したサーバ等に備えるようにしてもよい。記録部は、特に着脱可能な記録媒体とするとよい。記録部は、不揮発性メモリとするとよい。記録部は、特に半導体メモリとするとよい。記録手段は、カード状の記録媒体とすると特によい。記録部はカード状の媒体とすると特によい。 In this embodiment, the configuration is such that a microSD card is inserted into the main body of the drive recorder for recording, but it is also possible to provide a recording unit separate from the camera unit of the drive recorder and connect the two by wire or wirelessly to record. You can also do this. The recording unit may be provided inside the vehicle, or may be provided in a server or the like connected via communication. The recording unit is preferably a removable recording medium. The recording unit is preferably a non-volatile memory. The recording unit is preferably a semiconductor memory. It is particularly preferable that the recording means is a card-shaped recording medium. It is particularly preferable that the recording section is a card-shaped medium.

本実施形態では、録画は、所定の時間単位ごとにファイルにして行なうこととしたが、例えば単に映像データを連続的に記録するようにしてもよい。また、時間単位ではなく特定の終了条件を満たした場合に記録を終了するようにしてもよい。 In this embodiment, recording is performed as a file for each predetermined time unit, but for example, video data may simply be recorded continuously. Furthermore, the recording may be ended when a specific end condition is met instead of in units of time.

ドライブレコーダは、一つの筺体で構成してもよいし、複数の筺体で構成しその複数の筺体を有線または無線により電気的に接続して構成してもよい。本実施形態のドライブレコーダの機能はその一部が車両の外にあってもよい。例えばシステムはその一部をサーバとして構成してもよいが、特に本実施形態のようにドライブレコーダの機能は、車両内にすべて備える構成とするとよい。 The drive recorder may be configured with one housing, or may be configured with a plurality of housings, and the plurality of housings may be electrically connected by wire or wirelessly. A part of the functions of the drive recorder of this embodiment may be located outside the vehicle. For example, a part of the system may be configured as a server, but it is particularly preferable that all drive recorder functions are provided in the vehicle as in this embodiment.

本実施形態では、車両の利用者がその車両に接近した場合にその車両において撮像した映像の録画を停止し、映像を記録中のファイルのクローズすることとしているが、例えば、録画の一時停止としてもよい。 In this embodiment, when a vehicle user approaches the vehicle, the recording of the video captured by the vehicle is stopped and the file in which the video is being recorded is closed. Good too.

車両の利用者の車両への接近の検知は、例えば、車両のドアが利用者によって開けられたことを検知して行なうようにしてもよいが、本実施形態のように、車両の利用者の前記車両への接近の検知は、前記車両の利用者が当該車両のドアから、外側の所定の範囲内になったか否かに基いて行なうとよい。このようにすれば、車両の利用者は車両のドアの外側の所定の範囲内に接近するだけで、車両の駐車中の録画が停止される。 The approach of the vehicle user to the vehicle may be detected by, for example, detecting that the vehicle door has been opened by the user, but as in this embodiment, the approach of the vehicle user may be detected. The approach to the vehicle may be detected based on whether or not the user of the vehicle is within a predetermined range outside from the door of the vehicle. In this way, recording while the vehicle is parked is stopped simply by the user of the vehicle approaching within a predetermined range outside the vehicle door.

本実施形態では、車両の利用者の前記車両への接近の検知は、利用者の所持可能な端末であるスマートフォンでの電波状態に基いて行なうこととした。これにより、より確実に接近を検知できる。例えば撮像している画像認識による利用者の認識に比べ、より確実に接近を検知できる。また、例えば、利用者は端末をバッグやポケット等の格納場所からいちいち取り出すことなく検知することができる。 In this embodiment, the approach of a vehicle user to the vehicle is detected based on the radio wave condition of a smartphone, which is a terminal that the user can carry. This allows for more reliable detection of approach. For example, approach can be detected more reliably than when a user recognizes a captured image. Furthermore, for example, the user can detect the terminal without having to take it out from a storage location such as a bag or pocket.

利用者の所持可能なスマートフォンは、電池駆動される。本実施形態では、端末は、スマートフォンとしたが、例えば、リモコン、キー、タグなどとしてもよい。しかし、スマートフォンとすると最もよい。スマートフォンは車両の利用者も車外に持ち出す可能性が高いからである。 The smartphone that the user can carry is battery-powered. In this embodiment, the terminal is a smartphone, but it may also be a remote control, a key, a tag, etc., for example. However, it is best to use it as a smartphone. This is because there is a high possibility that vehicle users will also take their smartphones out of the vehicle.

電波としては、本実施形態ではBluetoothを用いたが、他の電波を用いても良い。例えばLTE等としてもよいが、特に数メートルから十数メートル程度の通信距離のものを用いるとよい。特にビーコンを用いるとよく、本実施形態のようにBluetoothビーコンを用いると特によい。 Although Bluetooth is used as the radio wave in this embodiment, other radio waves may be used. For example, LTE may be used, but it is particularly preferable to use one with a communication distance of several meters to more than ten meters. In particular, it is preferable to use a beacon, and it is particularly preferable to use a Bluetooth beacon as in this embodiment.

電波状態に基いて行なう構成としては、例えば、ドライブレコーダでスマートフォンからの電波が受信できる状態となったとき車両への接近を検知したとしてもよいが、例えば、ドライブレコーダとの無線通信が可能な状態となったとき車両への接近を検知したとするとよい。 An example of a configuration based on the radio wave condition is that the approach to the vehicle may be detected when the drive recorder is able to receive radio waves from the smartphone, but for example, it may be possible to detect the approach to the vehicle when the drive recorder is able to receive radio waves from the smartphone. It is preferable to assume that approach to the vehicle is detected when the state is reached.

しかし本実施形態のようにすると特に良い。本実施形態では、車両の利用者の車両への接近の検知は、車両の利用者の所持可能な端末であるスマートフォンとの間の通信に用いる電波の強度に基いて行なっているので、通信に用いる電波の送信機や受信機とは別の距離検知用の電波の送信機や受信機を設けなくてもよくなる。 However, it is particularly advantageous to use the method of this embodiment. In this embodiment, the approach of the vehicle user to the vehicle is detected based on the strength of the radio waves used for communication with the smartphone, which is a terminal that the vehicle user can carry. There is no need to provide a radio wave transmitter or receiver for distance detection that is separate from the radio wave transmitter or receiver used.

車両への接近の検知については、ドライブレコーダの発する電波の受信強度を利用者が所持可能な端末であるスマートフォンで測定し、測定した受信強度をドライブレコーダへ送信して、ドライブレコーダで受信した、その受信強度が所定の強度を越えた場合車両への接近を検知したとしてもよい。このようにすれば、利用者が所持可能な端末の電池の消費を抑えることができる。これらの所定の状態は、例えば所定の受信強度以上であるときとするとよい。 To detect approaching a vehicle, the reception strength of the radio waves emitted by the drive recorder is measured with a smartphone, which is a device that the user can carry, and the measured reception strength is sent to the drive recorder and received by the drive recorder. Approaching the vehicle may be detected when the reception strength exceeds a predetermined strength. In this way, it is possible to suppress the battery consumption of the terminal that the user can carry. These predetermined states may be, for example, when the reception strength is greater than or equal to a predetermined reception strength.

車両の利用者の車両への接近の検知は、ドライブレコーダから所定周期で、車両の利用者の所持可能な端末であるスマートフォンでその強度を測定可能な電波を発し、車両の利用者の所持可能な端末であるスマートフォンにてドライブレコーダ側から所定周期で発信される電波の強度を測定して、その測定結果に関する情報をドライブレコーダへ送信しドライブレコーダはその測定結果に関する情報に基いて接近の検知をするようにしてもよい。このようにすれば、スマートフォンの電池消費を抑えることができる。車両に比してスマートフォンの電池容量は極めて小さく、また送信は受信よりも大幅に電力を消費することが多いが、電波の送信は車両側のドライブレコーダから行うため、端末側での送信に要する電力を削減できる。 To detect when a vehicle user approaches the vehicle, the drive recorder emits radio waves at predetermined intervals, the intensity of which can be measured with a smartphone, which is a device that can be carried by the vehicle user. Measures the strength of radio waves emitted from the drive recorder at a predetermined period using a smartphone, which is a terminal device, and sends information about the measurement results to the drive recorder.The drive recorder then detects the approach based on the information about the measurement results. You may also do this. In this way, you can reduce the battery consumption of your smartphone. The battery capacity of a smartphone is extremely small compared to a vehicle, and transmission often consumes significantly more power than reception, but since radio waves are transmitted from the vehicle's drive recorder, the amount of power required for transmission from the device is Can reduce power consumption.

もっともよいのは、本実施形態のように、車両の利用者の所持可能な端末であるスマートフォンにてドライブレコーダ側から所定周期で発信される電波の強度を測定して、その測定結果が所定の強度以上である場合に、その測定結果に関する情報を送信し、ドライブレコーダはその測定結果に関する情報を受信して接近したと判定するとよい。このようにすれば、大幅に端末の消費電力を削減でき、端末のバッテリ駆動時間をより長くできる。 The best option is to measure the strength of the radio waves transmitted from the drive recorder at a predetermined period using a smartphone, which is a terminal that a vehicle user can carry, and to have the measurement result be a predetermined one, as in this embodiment. If the intensity is greater than or equal to the intensity, information regarding the measurement result may be transmitted, and the drive recorder may receive the information regarding the measurement result and determine that the vehicle has approached. In this way, the power consumption of the terminal can be significantly reduced and the battery life of the terminal can be extended.

所定周期は、車両に利用者が徒歩で近づいていき、システム側から送信される電波の受信可能エリアに端末が入ってから、利用者が車両に到達するまでの時間の中で、少なくとも1回受信できる間隔が望ましく、特に少なくとも数回以上受信できる間隔が望ましい。所定周期は、特に人が数歩、歩くのに要する時間以下の時間とするとよい。所定周期は、例えば3秒以下とするとよい。一方で所定周期を短くしすぎると問題を生じる。所定時間は、端末のバッテリ消費を抑えられる時間以上の時間とするとよい。また、端末にアプリの実行機能がある場合などには、受信イベントが頻繁にあるとアプリの動作がスムーズに行かないという問題を発明者は見出した。そこで、アプリの動作に影響のない時間以上の時間とするとよい。これらを総合すると、所定周期は、本実施形態のように約2秒程度がもっとも良い。このようにすれば、端末のバッテリの消耗をより軽減できるとともに、アプリ等の他のプログラムがスムーズに動作可能となりうるとともに、利用者が車両に近づいていったとき、適切な接近関係になったとき、録画を解除させることが可能となる。例えば、端末をスマホとし、システムをカメラとして構成した場合、ユーザが歩いてビーコンを搭載したカメラに近づいた場合、スマホにおいて頻繁に受信が発生してしまう為、スマホのバッテリの消耗を軽減することと、3、4歩前後の移動でエリア判定ができるようにするとよい。また、短い時間間隔でビーコンを送信してしまうと、スマホ側は、全てのビーコン信号を受信してしまうので、受信イベントが頻繁に発生してしまい、アプリがスムーズ動作できなくなるが、2秒程度とすればこのような問題を抑制できる。 The predetermined period is at least once during the period from when the user approaches the vehicle on foot and the terminal enters the area where radio waves transmitted from the system can be received until the user reaches the vehicle. It is desirable to have an interval that allows reception, particularly an interval that allows reception at least several times. In particular, the predetermined period is preferably set to a time shorter than the time required for a person to walk several steps. The predetermined period may be, for example, 3 seconds or less. On the other hand, if the predetermined period is too short, a problem will occur. The predetermined period of time is preferably a period of time that is at least as long as possible to suppress battery consumption of the terminal. In addition, the inventor found that in cases where the terminal has an application execution function, the application does not operate smoothly if there are frequent reception events. Therefore, it is better to set the time to a time that does not affect the operation of the application. Taking these into consideration, it is best for the predetermined period to be about 2 seconds as in this embodiment. In this way, the battery consumption of the terminal can be further reduced, other programs such as apps can operate smoothly, and when the user approaches the vehicle, it is possible to achieve an appropriate close relationship. It becomes possible to cancel recording. For example, if the terminal is a smartphone and the system is configured as a camera, when a user walks close to a camera equipped with a beacon, reception will occur frequently on the smartphone, so it is necessary to reduce the consumption of the smartphone's battery. It would be good to be able to judge the area by moving back and forth 3 or 4 steps. Also, if you send beacons at short time intervals, the smartphone side will receive all the beacon signals, so reception events will occur frequently and the app will not be able to operate smoothly, but it will take about 2 seconds. This can prevent such problems.

測定結果に関する情報は、受信のレベルとし、ドライブレコーダが受信した、この受信のレベルが所定値以上のときなど所定の条件を満たしたとき、録画を解除するようにするとよいが、測定結果に関する情報は、本実施形態のように、特に録画の停止を要求する信号とするとよく、スマートフォン側で測定した電波の強度が所定値以上のとき録画の停止を要求する信号をスマートフォンから送信し、ドライブレコーダではこの信号を受信したとき録画を停止するとよい。このようにすれば、端末のバッテリの消耗をさらに抑制することができる。
電波は、本実施形態のようにビーコン信号とするとよい。電波は特に本実施形態のBluetoothビーコンのように、アドバタイズする信号とするとよい。
It is preferable that the information about the measurement results is the reception level, and recording is canceled when a predetermined condition is met, such as when the reception level received by the drive recorder is higher than a predetermined value. As in the present embodiment, this may be a signal specifically requesting to stop recording, and when the strength of the radio waves measured on the smartphone side is equal to or higher than a predetermined value, the smartphone sends a signal requesting to stop recording, and the drive recorder It is a good idea to stop recording when this signal is received. In this way, consumption of the battery of the terminal can be further suppressed.
The radio wave may be a beacon signal as in this embodiment. The radio wave is particularly preferably an advertising signal like the Bluetooth beacon of this embodiment.

本実施形態では利用者が所持する端末の例として、スマートフォンとして説明したが、タブレット、その他の端末としても良い。しかしながら特にスマートフォンがよい。 In this embodiment, a smartphone is used as an example of a terminal carried by a user, but a tablet or other terminal may also be used. However, smartphones are especially good.

本実施形態のドライブレコーダは、ビーコンを発信できる機能を搭載した駐車監視カメラの例であり、端末は、そのカメラから送信したビーコン信号を受信できる機能を搭載したアプリを実行できるスマートフォンとしている。例えば、カメラからBluetoothビーコン信号を定期的(製品は2秒毎)に送信しておき、専用アプリを入れたスマホを持った人が、駐車監視カメラに近づいたときに、スマホアプリでBluetoothビーコンを受信した時にカメラへBluetoothの接続を行い、カメラ側から定期監視通知メッセージを定期的に受信する度に、RSSI値を取得してカメラとの大凡の距離を検出する。RSSI値が、予め設定してあるRSSI値以上の値になった時に、カメラとBluetooth接続を行い、駐車監視モードを停止させることで、カメラの駐車監視動作を解除することができる。 The drive recorder of this embodiment is an example of a parking surveillance camera equipped with a function that can transmit a beacon, and the terminal is a smartphone that can execute an application equipped with a function that can receive a beacon signal transmitted from the camera. For example, a camera sends a Bluetooth beacon signal periodically (every 2 seconds for products), and when a person with a smartphone with a special app installed approaches a parking surveillance camera, the smartphone app receives the Bluetooth beacon signal. When this happens, it connects to the camera via Bluetooth, and every time it periodically receives a regular monitoring notification message from the camera, it acquires the RSSI value and detects the approximate distance to the camera. When the RSSI value reaches or exceeds a preset RSSI value, the camera's parking monitoring operation can be canceled by establishing a Bluetooth connection with the camera and stopping the parking monitoring mode.

Bluetoothビーコンは、カメラ側でアドバタイズするものとするとよく、ビーコン専用のUUID(Universally Unique IDentifier)を作って、周期的に送信するとよい。 It is best to advertise the Bluetooth beacon on the camera side, and create a UUID (Universally Unique IDentifier) specifically for the beacon and send it periodically.

Bluetoothビーコンとしては、ビーコンからアドバタイズメント・パケットというIDの情報を発信するとよく、このID情報の中には、proximityUUIDと、Major、Minorの識別 As a Bluetooth beacon, it is best to transmit ID information called advertisement packet from the beacon, and this ID information includes proximityUUID, Major, and Minor identification.

構成されたID情報を定期的に発信する構成とするとよい。proximityUUIDやMajor、Minorの識別子は、任意で決めることができるが、例えば、proximityUUIDは全てのシステムで共通のIDを使用し、MajorコードとMinorコードは、システムの個体毎に内容を変えるとよい。このようにすれば、システムが複数近くにあった時でも、特定のシステムに近づいた時にだけ、映像の記録の解除や後述する開始をすることができる。そして、このMajorコードとMinorコードをカメラとスマホアプリでペアリングをした時に、メッセージデータとしてもらう構成とするとよい。ユーザがペアリングのやり直したり、ペアリングを解除したことがアプリで分かると、このMajor、Minorコードは、更新したり、クリアするとよい。 It is recommended that the configured ID information be configured to be sent periodically. The proximityUUID, Major, and Minor identifiers can be determined arbitrarily, but for example, it is best to use a common ID for all systems for proximityUUID, and change the contents of the Major code and Minor code for each individual system. In this way, even when multiple systems are nearby, video recording can be canceled or started as described later only when a specific system is approached. Then, when you pair the camera with the smartphone app, you can configure the major code and minor code to be sent as message data. If the app detects that the user has re-paired or unpaired, these Major and Minor codes should be updated or cleared.

また、本実施形態では、車両の利用者が所持可能な端末であるスマートフォンの操作の信号を、無線通信を介して受信する機能を備え、スマートフォンの操作として車両の駐車中の録画を停止する操作を備え、ドライブレコーダは、車両の駐車中の録画を停止する操作を受信した場合に車両の駐車中の録画を停止する機能を備え、車両の利用者の車両への接近を検知した場合には、車両の駐車中の録画を停止する操作を受信しない場合であっても、車両の駐車中の録画を停止するドライブレコーダとしている。 In addition, in this embodiment, a function is provided to receive a signal from a smartphone, which is a terminal that a vehicle user can carry, via wireless communication, and an operation to stop recording while the vehicle is parked is provided as an operation on the smartphone. The drive recorder has a function to stop recording while the vehicle is parked when it receives an operation to stop recording while the vehicle is parked, and when it detects a vehicle user approaching the vehicle. , the drive recorder stops recording while the vehicle is parked even if it does not receive an operation to stop recording while the vehicle is parked.

このようにすれば、車に接近したときにユーザが所持するスマートフォンを取り出すなどして、そのスマートフォンで、駐車中の録画を停止する操作が必要なくなる。よって車に乗り込む時の操作の面倒がなくなる。 In this way, when the user approaches the car, there is no need for the user to take out his or her smartphone and use the smartphone to stop recording while the vehicle is parked. This eliminates the hassle of operating the vehicle when getting into the car.

本実施形態では、車両への接近の検知とする範囲である第二範囲よりも遠方を含む範囲であって当該車両の近傍である範囲である第一範囲において利用者の所持可能な端末と通信可能な通信機能を備え、第一範囲において当該車両の駐車中に検出した状況に関する情報を送信する機能を備えている。そのため、利用者が所持可能な端末は第一範囲まで車両に接近したときに当該車両の駐車中に検出した状況に関する情報を取得できるとともに、利用者は第一範囲よりも当該車両に接近した第二範囲において車両の駐車中の録画が停止される。特に利用者が所持可能な端末はシステムからこの車両の駐車中に検出した状況に関する情報を受信して報知する機能を備えているため、利用者は、第一範囲まで車両に接近したときに当該車両の駐車中に検出した状況に関する情報を得ることができるととともに、第一範囲よりも当該車両に接近した第二範囲において車両の駐車中の録画が停止される。利用者は第一範囲まで近づくだけで第二範囲まで入らない状態とすれば、録画が解除されることなく単に駐車中に検出した状況に関する情報を得ることが可能である。例えば異常が報知されなければそれ以上近づかずに、また車から離れて所用を行なうといった使い方も可能となる上、異常があればそのまま第二範囲まで入れば録画を解除させることができる。 In this embodiment, communication is performed with a terminal that can be carried by the user in a first range that is a range that includes a distance further than a second range that is a range that is used to detect approach to a vehicle and is near the vehicle. The vehicle is equipped with a communication function capable of transmitting information regarding a situation detected while the vehicle is parked in the first range. Therefore, when the user's device approaches the vehicle within the first range, the user can acquire information regarding the situation detected while the vehicle is parked, and the user can obtain information regarding the situation detected while the vehicle is parked. Recording is stopped when the vehicle is parked in two areas. In particular, the terminal that the user can carry has the function of receiving and reporting information about the situation detected while the vehicle is parked from the system, so when the user approaches the vehicle within the first range, Information regarding the situation detected while the vehicle is parked can be obtained, and recording while the vehicle is parked is stopped in a second range that is closer to the vehicle than the first range. If the user only approaches the first range but does not enter the second range, it is possible to simply obtain information regarding the situation detected during parking without canceling recording. For example, if an abnormality is not reported, it is possible to stay away from the car and go about your business without approaching it any further, and if there is an abnormality, you can stop recording by moving into the second range.

当該車両の駐車中に検出した状況は、例えば撮像した画像に写り込んだ不審者の状態等の認識結果等としてもよいが、特に本実施形態のドライブレコーダは、車両の状態を取得する機能を備え、当該車両の駐車中に検出した状況は取得した車両の状態に関する情報としている。車両の状態を取得する機能は、センサ等をシステムに備えても実現してもよいし、車両が元々有する車内LAN等から取得して実現してもよい。車両の駐車中に検出した状況に関する情報は、特に車両の異常に関する情報とするとよい。このようにすれば、駐車監視中の車両に近づいた時に、車両の異常があったかを直ぐに確認できる。 The situation detected while the vehicle is parked may be, for example, a recognition result such as the state of a suspicious person appearing in a captured image, but in particular, the drive recorder of this embodiment has a function to acquire the state of the vehicle. In preparation, the situation detected while the vehicle is parked is used as information regarding the acquired vehicle condition. The function of acquiring the state of the vehicle may be realized by equipping the system with a sensor or the like, or may be realized by acquiring it from the in-vehicle LAN etc. that the vehicle originally has. The information regarding the situation detected while the vehicle is parked is preferably information regarding an abnormality in the vehicle. In this way, when approaching a vehicle whose parking is being monitored, it is possible to immediately check whether there is any abnormality with the vehicle.

車両の駐車中に検出した状況に関する情報としては、バッテリ情報やタイヤ空気圧に関する情報を備えるとするとよい。このようにすれば、駐車中の車に近づいた時に、バッテリ情報やタイヤ空気圧などが毎回確認できる。 The information regarding the situation detected while the vehicle is parked may include information regarding battery information and tire pressure. In this way, you can check battery information, tire pressure, etc. every time you approach a parked car.

第一範囲は、通信機能の備える通信範囲とするとよく、特に十数メートル程度の範囲とするとよい。第二範囲は、例えば6m程度とするとよい。人の歩く速さはさまざまなため、あまり距離を短くすると駐車監視映像にドライバーなどが映り込んでしまうため、この程度にすれば映り込まない様にできる可能性が高まる。また、例えば、ドライバが車に近づいた時にBluetooth接続し、2秒周期でRSSIをチェックするように構成すると、この2秒以内に人が歩く歩数(4,5歩)以上の距離より少し多めというところで、6m程度が望ましい。 The first range is preferably a communication range provided by the communication function, and is particularly preferably a range of about ten or more meters. The second range is preferably about 6 m, for example. People walk at different speeds, so if you shorten the distance too much, the driver will be visible in the parking surveillance video, so if you set this distance, you will have a better chance of not being visible in the parking surveillance video. Also, for example, if you configure the device to connect via Bluetooth when the driver approaches the car and check the RSSI every 2 seconds, the distance will be slightly greater than the number of steps a person walks within these 2 seconds (4 or 5 steps). By the way, about 6 m is desirable.

本実施形態のように前記第二範囲を利用者の操作によって調整する調整機能を備えるとよい。このようにすれば、利用者自らがどのくらい車両に近づいたら映像の記録が解除されるかを設定できる。例えば接近を電波の強度で検出する構成とし、第二範囲とする強度を利用者の操作によって設定する機能を備えるとよい。例えばRSSIのレベルの設定機能を備えるとよい。予め設定するRSSI値を調整することで、駐車監視を開始/停止させるカメラとの位置を調整できる為、ドライバが監視中の映像に映り込まないような位置で、駐車監視の開始/停止を制御することが可能となる。 It is preferable to include an adjustment function for adjusting the second range by user's operation as in this embodiment. In this way, the user can set how close the user must get to the vehicle before video recording is canceled. For example, it is preferable to have a configuration in which approach is detected by the intensity of radio waves, and to have a function to set the intensity of the second range by user's operation. For example, it would be good to have an RSSI level setting function. By adjusting the preset RSSI value, you can adjust the position of the camera that starts/stops parking monitoring, so you can control the start/stop of parking monitoring at a position that does not appear in the video being monitored by the driver. It becomes possible to do so.

本実施形態のように、車両の駐車中であっても、当該車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離反するまでは、車両の駐車中の録画を開始しない機能を備えるドライブレコーダとするとよい。このようにすれば、車両の利用者が映像に残ってしまうことを抑制できる。 As in this embodiment, if the drive recorder is equipped with a function that does not start recording while the vehicle is parked, even when the vehicle is parked, until the user of the vehicle moves away from the vehicle beyond a predetermined range. good. In this way, it is possible to prevent the vehicle user from remaining in the video.

また、本実施形態のように、車両の駐車中であっても、当該車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離れたら、録画を開始する機能を備えるとよい。車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離れたか否かを検出して、離れたと検出されたときに録画を開始するとよい。録画の開始は、録画の一時停止の解除としてもよいが、新たな録画の開始とするとよく、ファイルに映像データを記録する構成としたときは新たなファイルを生成して録画を開始するとよい。 Further, as in the present embodiment, it is preferable to provide a function to start recording when the user of the vehicle moves further than a predetermined range from the vehicle even when the vehicle is parked. It is preferable to detect whether the user of the vehicle has moved away from the vehicle by more than a predetermined range, and to start recording when it is detected that the user has moved away from the vehicle. The start of recording may be the release of a pause in recording, but it is also preferable to start a new recording.If the configuration is such that video data is recorded in a file, it is preferable to generate a new file and start recording.

本実施形態のように、車両の走行中に当該車両において撮像した映像を録画する機能を備え、車両の走行中に当該車両において撮像した映像を録画するモードである走行記録モードと、前記車両の駐車中に当該車両において撮像した映像を録画するモードである駐車監視モードとを備え、前記車両が走行中から駐車中となったことを検出したとき前記走行記録モードでの記録を停止し、当該車両の利用者が車両から所定の範囲よりも離反するまでは、車両の駐車監視モードでの記録を開始しない機能を備えるドライブレコーダとするとよい。このようにすれば、駐車監視モードにはいる時に、運転者や同乗者の映像に残ってしまうのを防ぎやすくなる。 As in the present embodiment, the vehicle has a function of recording images captured by the vehicle while the vehicle is running, and has a running recording mode which is a mode for recording images captured by the vehicle while the vehicle is running; A parking monitoring mode is provided, which is a mode in which images captured by the vehicle are recorded while the vehicle is parked, and when it is detected that the vehicle changes from being running to being parked, recording in the driving recording mode is stopped, and the recording in the driving recording mode is stopped. It is preferable that the drive recorder has a function of not starting recording in the parking monitoring mode of the vehicle until the user of the vehicle moves away from the vehicle beyond a predetermined range. In this way, when entering the parking monitoring mode, it becomes easier to prevent the driver and fellow passengers from being left in the image.

特に本実施形態のように、スマートフォンを持った運転者が車から所定の範囲を超えるまで離れるまで駐車監視録画を開始せず、所定の範囲を超えたら駐車監視録画を開始し、スマートフォンを持った運転者が車に近づいたら駐車監視録画を停止するとよい。 In particular, as in this embodiment, parking surveillance recording does not start until the driver holding the smartphone leaves the car beyond a predetermined range, and once the driver moves beyond the predetermined range, parking surveillance recording starts, and when the driver holding the smartphone leaves the vehicle beyond a predetermined range. It is a good idea to stop parking surveillance recording when the driver approaches the car.

また、ドライブレコーダには、車両の駐車時に行なうべき事項をし忘れていないかを検知してその旨を示す情報を送信する機能を備え、前記車両からの離反の検知とする範囲である第四範囲よりも遠方を含む範囲であって当該車両の近傍である範囲である第三範囲において利用者の所持可能な端末と通信可能な通信機能を備え、当該車両の駐車時に行なうべき事項をし忘れていることが検知された場合には、その旨を示す情報を前記通信機能によって送信する機能を備えるとよい。このようにすれば、利用者の所持可能なスマートフォン等は、当該車両の駐車時に行なうべき事項をし忘れていることがドライブレコーダにて検知された場合には、その旨を示す情報を受け取ることができる。特に、利用者の所持可能なスマートフォンはその旨を示す情報を受信したときに、その旨を報知するとよい。 Additionally, the drive recorder is equipped with a function that detects whether you have forgotten to do something when parking the vehicle and sends information to that effect. Equipped with a communication function that can communicate with a terminal that the user can carry in the third range, which is a range that includes distances further than the range and is near the vehicle, and forgets to do things that should be done when parking the vehicle. It is preferable to provide a function of transmitting information indicating this using the communication function when it is detected that the communication function is detected. In this way, if the drive recorder detects that the user has forgotten to do something that should be done when parking the vehicle, the smartphone, etc. that the user can carry will receive information to that effect. I can do it. In particular, it is preferable that a smartphone in possession of a user notifies the user of this fact when it receives information indicating that fact.

当該車両の駐車時に行なうべき事項としては、例えば、イルミOFF、ドアロック、ハザードランプ消灯などがあげられる。その旨を示す情報としては、例えば、車両の駐車時に行なうべき事項の状態としてもよいが、し忘れを示す情報とすると特によい。例えば、イルミ状態、ドアロック状態、ハザードランプ点滅状態などの情報としてもよいが、イルミOFFのし忘れ、ドアロックし忘れ、ハザードランプ消し忘れを示す情報とするとよい。これらの情報を車両のOBDコネクタ等から取得したり、直接センサー等で取得し、し忘れをドライバに自動で通知する構成とすると特に便利である。 Examples of things that should be done when parking the vehicle include turning off the illuminations, locking the doors, and turning off the hazard lights. Information indicating this may be, for example, the status of things to be done when parking the vehicle, but it is particularly good to use information indicating that something has been forgotten. For example, the information may be information such as illumination status, door lock status, hazard lamp flashing status, etc., but information indicating forgetting to turn off the illumination, forgetting to lock the door, or forgetting to turn off the hazard lamp may be used. It would be especially convenient to obtain this information from the OBD connector of the vehicle or directly from a sensor, etc., and automatically notify the driver if the driver forgets to do so.

例えばシステムはBluetooth通信機能を備える監視カメラとするとよく、監視カメラがスマホとBluetooth 接続可能範囲内(エリアイン)にある場合は、Bluetooth接続を保持して置き、カメラ側より定期的に定期監視通知メッセージなどを送信しておき、スマホ側でこのメッセージを受信する契機で、受信時のRSSI値を取得、予め設定してあるRSSI値以下になった時にエリアアウトとして、カメラへ駐車監視実施を行う様に指示メッセージを送信する構成とするとよい。端末をスマホで構成したとき、アプリがバックグラウンドにいると、アプリ自ら定期的に動作することができないとともに、何かメッセージを受信した時にRSSI値を読まないと正しいRSSI値が取り出せずカメラとの正しい距離が分らないが、カメラ側から定期メッセージを送信する構成とするとこのような問題を解決しうる。エリアイン中は、カメラとの接続を保持しておくことで、カメラの状態が変わった時や、録画件数や、車両情報などをカメラから送信する構成とするとよい。ここでも、定期監視通信メッセージの送信周期は、2秒である。2秒の理由は、ビーコン送信周期の理由と同じである。特に、短い周期で送信されると、アプリがスムーズに起動できなくなり、アプリが頻繁に動作することになり、バッテリの消耗にもなるが、このような問題も解決しうる。この様に駐車監視カメラとスマホとの距離を認識することで、ユーザは車に乗り込む時に、スマホを持っているだけで、何も操作せず、駐車監視を自動で停止させ、車に乗り込むことができる。ユーザが車を駐車して、スマホを持ってその場を離れるだけで、自動でカメラの駐車監視を開始することができる。駐車監視カメラに近づいたときに、カメラと自動でBluetooth接続を行う構成とするとよく、カメラが保持している情報をBluetooth接続中であれば、必要な時に読み出すことが可能に構成するとよい。定期監視通知メッセージは、ビーコンではなく、また、アドバタイズメントでもない、信号とするとよい。また、本実施形態のように前記第四範囲を利用者の操作によって調整する調整機能を備えるとよい。このようにすれば、利用者自らがどのくらい車両に離れた映像の記録が開始されるかを設定できる。例えば離反を電波の強度で検出する構成とし、第四範囲とする強度を利用者の操作によって設定する機能を備えるとよい。例えばRSSIのレベルの設定機能を備えるとよい。予め設定するRSSI値を調整することで、駐車監視を開始/停止させるカメラとの位置を調整できる為、ドライバが監視中の映像に映り込まないような位置で、駐車監視の開始/停止を制御することが可能となる。本実施形態は第一範囲と第三範囲、第二範囲と第四範囲はそれぞれ同一の範囲としているが、異なる範囲としてもよい。 For example, the system may be a surveillance camera with Bluetooth communication function. If the surveillance camera is within the Bluetooth connection range (area in) with a smartphone, the Bluetooth connection will be maintained and the camera will periodically send monitoring notifications. Send a message, etc., and when the smartphone receives this message, acquire the RSSI value at the time of reception, and when the RSSI value falls below the preset RSSI value, it will be considered as an area out and parking monitoring will be performed on the camera. It is recommended that the configuration is such that an instruction message is sent in a similar manner. When the device is configured with a smartphone, if the app is in the background, it will not be able to run regularly by itself, and if it does not read the RSSI value when it receives a message, it will not be able to retrieve the correct RSSI value, which may cause problems with the camera. Although the correct distance is not known, this problem can be solved by having a configuration in which regular messages are sent from the camera side. While in the area, it is preferable to maintain a connection with the camera so that when the camera status changes, the number of recordings, vehicle information, etc. can be transmitted from the camera. Here again, the transmission period of the periodic monitoring communication message is 2 seconds. The reason for 2 seconds is the same as the reason for the beacon transmission period. In particular, if the data is sent at short intervals, the app will not be able to start smoothly, and the app will run frequently, leading to battery consumption, but this problem can also be resolved. In this way, by recognizing the distance between the parking surveillance camera and the smartphone, the user can automatically stop the parking surveillance and get into the car by simply holding the smartphone and without making any operations. I can do it. Just by parking the car and leaving the area with the smartphone in hand, the camera can automatically start monitoring parking. It is recommended that the camera be configured to automatically establish a Bluetooth connection when approaching the parking surveillance camera, and that the information held by the camera can be read out when necessary as long as the camera is connected via Bluetooth. The periodic monitoring notification message may be a signal that is neither a beacon nor an advertisement. Further, it is preferable to include an adjustment function for adjusting the fourth range by a user's operation as in the present embodiment. In this way, the user himself/herself can set how far away from the vehicle the recording of the video starts. For example, it is preferable to have a configuration in which separation is detected by the intensity of radio waves, and to have a function of setting the intensity of the fourth range by user's operation. For example, it would be good to have an RSSI level setting function. By adjusting the preset RSSI value, you can adjust the position of the camera that starts/stops parking monitoring, so you can control the start/stop of parking monitoring at a position that does not appear in the video being monitored by the driver. It becomes possible to do so. In this embodiment, the first range and the third range, and the second range and the fourth range are the same range, but they may be different ranges.

駐車している車両に、関わる犯罪行為を抑止したり、車両周辺で起きたことを映像に残せると便利であるが、本実施形態のように、さらに、車両監視モードをユーザが自ら操作することなく、ON/OFF出来る構成とすると、さらに便利である。 Although it would be convenient to deter criminal acts related to parked vehicles or record video of what happened around the vehicle, as in this embodiment, it is also possible for the user to manually operate the vehicle monitoring mode. It would be even more convenient to have a configuration that can be turned on and off without any need for it.

また、例えば、時間の経過または車両に取り付けられた各種センサが検出した情報を基に、車両の駐車中の録画を解除・開始する機能を備えるようにしてもよい。例えば駐車監視モードに入って所定時間経過するまでは記録を行い、所定時間経過したら記録を停止するようにしてもよい。盗賊は利用者が車から離れたことを確認して車に近づく可能性が高いがこのような場面を的確に記録できるとともに記録容量の削減も図ることができる。また、またセンサで利用者の端末を所持しない人の接近が検知された場合には記録を開始するようにしてもよい。このように駐車監視映像を記録できるようになると、犯罪行為などの証拠をより的確に残すことができるとともに、利用者自身の映り込みを排除できるか可能性が高まり、無駄な記録を行なうことなく記録容量の増大を軽減することができ、記録内容も適切な内容とすることができる。
なおエリアイン/エリアアウトを検出する構成は、Bluetoothビーコンを利用する場合にかぎらず、例えばGPSを利用する構成としてもよい。
Further, for example, a function may be provided to cancel/start recording while the vehicle is parked based on the passage of time or information detected by various sensors attached to the vehicle. For example, recording may be performed until a predetermined time has elapsed after entering the parking monitoring mode, and recording may be stopped after the predetermined time has elapsed. There is a high possibility that the thief will approach the car after confirming that the user has left the car, but this type of scene can be accurately recorded and the recording capacity can be reduced. Furthermore, recording may be started when the sensor detects the approach of a person who does not have the user's terminal. If it becomes possible to record parking surveillance video in this way, it will be possible to more accurately record evidence of criminal acts, etc., and the possibility of eliminating the user's own reflection will increase, eliminating unnecessary recording. The increase in recording capacity can be reduced, and the recorded content can be made appropriate.
Note that the configuration for detecting area-in/area-out is not limited to the case where a Bluetooth beacon is used, but may be a configuration using, for example, GPS.

本発明の範囲は,明細書に明示的に説明された構成や限定されるものではなく,本明細書に開示される本発明の様々な側面の組み合わせをも,その範囲に含むものである。本発明のうち,特許を受けようとする構成を,添付の特許請求の範囲に特定したが,現在の処は特許請求の範囲に特定されていない構成であっても,本明細書に開示される構成を,将来的に特許請求の範囲とする意思を有する。 The scope of the present invention is not limited to the configurations explicitly described in the specification, but also includes combinations of various aspects of the invention disclosed herein. Of the present invention, the structure for which a patent is sought has been specified in the attached claims, but currently, even if the structure is not specified in the claims, it is not disclosed in this specification. The applicant intends to make such a configuration the scope of a patent claim in the future.

本願発明は上述した実施の形態に記載の構成に限定されない。上述した各実施の形態や変形例の構成要素は任意に選択して組み合わせて構成するとよい。また各実施の形態や変形例の任意の構成要素と,発明を解決するための手段に記載の任意の構成要素または発明を解決するための手段に記載の任意の構成要素を具体化した構成要素とは任意に組み合わせて構成するとよい。これらについても本願の補正または分割出願等において権利取得する意思を有する。た「~の場合」「~のとき」という記載があったとしてもその場合やそのときに限られる構成として記載はしているものではない。これらの場合やときでない構成についても開示しているものであり、権利取得する意思を有する。また順番を伴った記載になっている箇所もこの順番に限らない。一部の箇所を削除したり、順番を入れ替えた構成についても開示しているものであり、権利取得する意思を有する。 The present invention is not limited to the configuration described in the embodiments described above. The components of each of the embodiments and modifications described above may be arbitrarily selected and combined. Also, any component of each embodiment or modification, any component described in the means for solving the invention, or a component that embodies any component described in the means for solving the invention. It may be configured in any combination. The applicant intends to obtain rights to these matters through amendments to the application or divisional applications. Even if there is a description of ``in the case of...'' or ``in the case of...'', this does not mean that the description is limited to those cases or times. We have also disclosed these cases and other configurations, and we intend to acquire the rights. Furthermore, the sections described in order are not limited to this order. It also discloses a configuration in which some parts have been deleted or the order has been changed, and we have the intention to acquire the rights.

また,意匠出願への変更出願により,全体意匠または部分意匠について権利取得する意思を有する。図面は本装置の全体を実線で描画しているが,全体意匠のみならず当該装置の一部の部分に対して請求する部分意匠も包含した図面である。例えば当該装置の一部の部材を部分意匠とすることはもちろんのこと,部材と関係なく当該装置の一部の部分を部分意匠として包含した図面である。当該装置の一部の部分としては,装置の一部の部材としても良いし,その部材の部分としても良い。全体意匠はもちろんのこと,図面の実線部分のうち任意の部分を破線部分とした部分意匠を,権利化する意思を有する。

In addition, the applicant intends to acquire rights to the entire design or partial design by filing a conversion application to a design application. Although the drawing depicts the entire device using solid lines, the drawing includes not only the overall design but also a partial design that claims some parts of the device. For example, it is a drawing that not only includes some parts of the device as a partial design, but also includes some parts of the device as a partial design regardless of the components. The part of the device may be a part of the device or a part of the device. We intend to obtain rights not only for the entire design, but also for partial designs in which any part of the solid line part of the drawing is a broken line part.

Claims (2)

ドライブレコーダのコンピュータに駐車監視の機能を実現させるためのドライブレコーダ用のプログラムと、
スマートフォンのコンピュータに前記ドライブレコーダへ駐車監視の実施を行なうよう指示メッセージを送信する機能を実現させるためのスマートフォン用のプログラムとを備えるシステムであって、
前記ドライブレコーダ用のプログラムは、前記ドライブレコーダのコンピュータに、ドライブレコーダから定期的にメッセージを送信する機能を実現させるためのプログラムを備え、
前記スマートフォン用のプログラムは、前記スマートフォンのコンピュータに、前記メッセージを受信したとき、受信のレベルを取得し、受信のレベルが設定値以下となったときに、ドライブレコーダへ駐車監視実施を行なうよう指示メッセージを送信する機能を実現させるためのプログラムを備え、
前記ドライブレコーダ用のプログラムは、前記ドライブレコーダのコンピュータに、前記指示メッセージを受信すると、駐車監視モードに入り駐車監視記録を開始する機能を実現させるためのプログラムを備えること
を特徴とするシステム。
A drive recorder program for realizing a parking monitoring function on the drive recorder computer;
A system comprising a program for a smartphone to realize a function of transmitting an instruction message to the drive recorder to perform parking monitoring on the computer of the smartphone,
The program for the drive recorder includes a program for making the computer of the drive recorder realize a function of periodically sending messages from the drive recorder,
The program for the smartphone acquires the reception level when the message is received, and instructs the drive recorder to perform parking monitoring when the reception level falls below a set value. Equipped with a program to realize the function of sending messages,
The system is characterized in that the drive recorder program includes a program for causing a computer of the drive recorder to realize a function of entering a parking monitoring mode and starting parking monitoring recording upon receiving the instruction message.
前記スマートフォン用のプログラムは、前記スマートフォンのコンピュータに、
前記受信のレベルの値をユーザの操作に基づいて設定する機能を実現させるためのプログラムを備え、
前記受信のレベルの値をユーザの操作に基づいて設定する機能は、スマートフォンの表示領域に、車の上面からの画像を表示し、車の上面からの画像の中央を中心として、車の左右方向の長さを超える直径の円を表示し、その直径は、現在の前記レベルの値に応じて変化させて表示する機能を備えること
を特徴とする請求項1に記載のシステム。

The program for the smartphone is installed on the computer of the smartphone,
A program for realizing a function of setting the reception level value based on a user's operation,
The function to set the reception level value based on the user's operation displays an image from the top of the car in the display area of the smartphone, and displays the image from the top of the car in the left and right directions of the car. 2. The system according to claim 1, further comprising a function of displaying a circle having a diameter exceeding the length of the circle, the diameter of which is changed according to the current value of the level.

JP2022209466A 2018-02-20 2022-12-27 system Active JP7378854B2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2022209466A JP7378854B2 (en) 2018-02-20 2022-12-27 system
JP2023183057A JP2023179796A (en) 2018-02-20 2023-10-25 System and program

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018027523A JP7209321B2 (en) 2018-02-20 2018-02-20 System and program
JP2022209466A JP7378854B2 (en) 2018-02-20 2022-12-27 system

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018027523A Division JP7209321B2 (en) 2018-02-20 2018-02-20 System and program

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2023183057A Division JP2023179796A (en) 2018-02-20 2023-10-25 System and program

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2023036872A JP2023036872A (en) 2023-03-14
JP7378854B2 true JP7378854B2 (en) 2023-11-14

Family

ID=67772358

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018027523A Active JP7209321B2 (en) 2018-02-20 2018-02-20 System and program
JP2022209466A Active JP7378854B2 (en) 2018-02-20 2022-12-27 system
JP2023183057A Pending JP2023179796A (en) 2018-02-20 2023-10-25 System and program

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018027523A Active JP7209321B2 (en) 2018-02-20 2018-02-20 System and program

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2023183057A Pending JP2023179796A (en) 2018-02-20 2023-10-25 System and program

Country Status (1)

Country Link
JP (3) JP7209321B2 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPWO2021059954A1 (en) * 2019-09-26 2021-04-01
JP7434919B2 (en) 2020-01-21 2024-02-21 株式会社Jvcケンウッド Recording control device, recording control method, and program
KR102597755B1 (en) * 2021-04-08 2023-11-06 주식회사 선택인터내셔날 System and method for vehicle control based on analysis of vehicle mode

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016036067A (en) 2014-08-01 2016-03-17 株式会社ビートソニック Smart Parking Assist system
JP2017151610A (en) 2016-02-23 2017-08-31 株式会社東芝 Vehicle monitoring system, electronic apparatus, and vehicle monitoring method

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2003078593A (en) * 2001-08-30 2003-03-14 Auto Network Gijutsu Kenkyusho:Kk On-vehicle electronic control system
JP2007008431A (en) * 2005-07-04 2007-01-18 Fujitsu Ten Ltd Vehicular control system, and vehicular control device
JP2014092001A (en) * 2012-11-06 2014-05-19 Tokai Rika Co Ltd Electronic key system
JP6052604B2 (en) * 2012-12-19 2016-12-27 株式会社デンソー Vehicle monitoring system
JP6835306B2 (en) * 2016-04-14 2021-02-24 株式会社ユピテル Equipment, in-vehicle equipment and systems

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016036067A (en) 2014-08-01 2016-03-17 株式会社ビートソニック Smart Parking Assist system
JP2017151610A (en) 2016-02-23 2017-08-31 株式会社東芝 Vehicle monitoring system, electronic apparatus, and vehicle monitoring method

Also Published As

Publication number Publication date
JP2019144784A (en) 2019-08-29
JP2023036872A (en) 2023-03-14
JP2023179796A (en) 2023-12-19
JP7209321B2 (en) 2023-01-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7378854B2 (en) system
US8862117B2 (en) Cellphone controllable car intrusion recording and monitoring reaction system
US8855621B2 (en) Cellphone controllable car intrusion recording and monitoring reaction system
US20100123779A1 (en) Video recording system for a vehicle
JP5978483B2 (en) Smart parking assist system
CA3017789A1 (en) Vehicle camera peripheral
WO2014011745A2 (en) System for passenger monitoring
JP2008186394A (en) Storage device
JP2010257249A (en) On-vehicle security device
JP7281794B2 (en) system etc.
KR102111755B1 (en) Image-processing Apparatus for Car and Method of Controlling The Same
CN202406228U (en) 360-degree panoramic-photography shooting anti-theft sensing alarm and driving image recorder for automobiles
JP2013119369A (en) Timer built-in adapter for operating drive recorder in cooperation with sensor
EP3791365B1 (en) Telematic device for motor vehicles
KR20110077443A (en) Mobile blackmox for checking driver's error in case of sudeen acceleration
KR20080057936A (en) Portable flashlight
KR101476678B1 (en) Transmission system for mirror integrated camera of vehicle and control method thereof
KR20110107084A (en) Vehicle black box system
US11991590B2 (en) Vehicular back-up camera system
JP3176875U (en) Adapter with a built-in timer for operating the drive recorder in conjunction with the car security system
TWM466827U (en) Video recorder, supporting device for being mounted on vehicle, and service system
JP2023501876A (en) video recording mirror
TWI798001B (en) Method and system of gesture control driving recorder
CN212541429U (en) Precious intelligent cloud of storage battery control vehicle event data recorder
KR101520478B1 (en) Method and Device for Video Recording

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20230124

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20230926

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20231025

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7378854

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150