JP6900605B2 - Language listening learning system with dynamic pronunciation - Google Patents

Language listening learning system with dynamic pronunciation Download PDF

Info

Publication number
JP6900605B2
JP6900605B2 JP2018208461A JP2018208461A JP6900605B2 JP 6900605 B2 JP6900605 B2 JP 6900605B2 JP 2018208461 A JP2018208461 A JP 2018208461A JP 2018208461 A JP2018208461 A JP 2018208461A JP 6900605 B2 JP6900605 B2 JP 6900605B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
lips
voice
pronunciation
learning system
subtitle
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2018208461A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020067644A (en
Inventor
祥二 里村
祥二 里村
Original Assignee
祥二 里村
祥二 里村
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 祥二 里村, 祥二 里村 filed Critical 祥二 里村
Priority to JP2018208461A priority Critical patent/JP6900605B2/en
Publication of JP2020067644A publication Critical patent/JP2020067644A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6900605B2 publication Critical patent/JP6900605B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Description

以下、本発明について言語の学習システムを英語の学習システムとして説明する。
本発明は、ネイティブの会話や映画の英語が聞き取れるように、視聴覚教材の活用で聞き取りの基になる発音を習得する言語のリスニング学習システムに関する。
Hereinafter, the language learning system of the present invention will be described as an English learning system.
The present invention relates to a language listening learning system for learning pronunciation that is the basis of listening by utilizing audiovisual materials so that native conversations and English in movies can be heard.

英語が仕事の場合、読み、書き、話すことは努力で何とかなるものの、ネイティブ英語の聞き取り(以下、「リスニング」という)は、聴くことの努力をどれほど重ねても役立たない。発音できない音声は何度聞いても音声認識できないためである。発音に関する教材は市場に溢れているが、いずれも舌先の位置の図示や動かし方の説明が基になっていて、コンピュータグラフィックス全盛の今も基本は昔から変わらず役立たない。舌は、喋るときや食するときは自在に動かせる随意筋ではなく、意図的な制御などできるものではない。 When English is a job, reading, writing, and speaking can be done with effort, but listening to native English (hereinafter referred to as "listening") is useless no matter how much effort is put into listening. This is because the voice that cannot be pronounced cannot be recognized no matter how many times it is heard. There are many teaching materials on pronunciation on the market, but all of them are based on the illustration of the position of the tip of the tongue and the explanation of how to move it, and even now in the heyday of computer graphics, the basics are still useless. The tongue is not a voluntary muscle that can be moved freely when speaking or eating, and cannot be intentionally controlled.

一方、ネイティブのリスニングは、発話者の口唇の動きを見ながら聞くと著しく改善する。しかし、発音できない音声は聞き取れないままである。対策は、発音できない音声を消去するために、ネイティブの速さでの発話能力の習得である。そのためには、発話者の口唇の動きを追って、強制的に口唇を動かす練習が必要となる。一方、他人の口元を見つめて聞くわけにはいかないので、ネイティブの代用として英語の映画(以下、「映画」という)を用い、口唇2の動きを見ながら映画の音声(以下、「セリフ」という)を、英語字幕(以下、「字幕」という)を見ながら同時に復唱(以下、「動的発音」という)できる発音能力を、口唇2の動きを見る視聴覚の支援で達成し、結果としてネイティブのリスニング能力が得られる言語の発話練習教材の開発である。 Native listening, on the other hand, improves significantly when listening while watching the speaker's lip movements. However, unpronounceable voice remains inaudible. The countermeasure is to acquire the ability to speak at native speed in order to eliminate unpronounceable voice. For that purpose, it is necessary to practice forcibly moving the lips by following the movement of the speaker's lips. On the other hand, since it is not possible to stare at the mouth of another person and listen to it, an English movie (hereinafter referred to as "movie") is used as a substitute for the native speaker, and the voice of the movie (hereinafter referred to as "line") is used while watching the movement of the lip 2. ), Which can be repeated (hereinafter referred to as "dynamic pronunciation") at the same time while watching English subtitles (hereinafter referred to as "subtitles"), was achieved with audiovisual support to see the movement of lips 2, and as a result, native speakers. This is the development of speech practice materials for languages that provide listening ability.

「Random House Webster’Unabridged Dictionary」、RANDOM HOUSE"Random House Webster'Unabled Dictionary", RANDOM HOUSE 「American Heritage Dictionary」、HOUGHTON MIFFLIN Co."American Heritage Dictionary", HOUGHTON MIFFLIN Co., Ltd. 「デジタルエコーキットDE−0248FP−2説明書」、(有)谷岡電子"Digital Echo Kit DE-0248FP-2 Manual", Tanioka Electronics Co., Ltd. 「コルグKP3取扱説明書」、株式会社コルグ"Korg KP3 Instruction Manual", Korg Co., Ltd.

映画(劇場映画、DVD映画、テレビ映画、など動画を含めた全ての映画を含み、以下、「映画」という。)で、動的発音を実践しようとすると問題に遭遇する。口唇2の映像が、字幕3との距離が離れすぎていたり、小さすぎて不鮮明であったり、画面に出る頻度が少なすぎたり、揺れ動いて口唇2の動きに関する十分な映像認識が得られない。事実、口唇2の鮮明で揺らぎのない映像が字幕3と同時に見える場面は極めて少ない。 When trying to practice dynamic pronunciation in movies (including all movies including movies such as theater movies, DVD movies, TV movies, etc., hereinafter referred to as "movies"), problems are encountered. The image of the lips 2 is too far from the subtitle 3, is too small and unclear, appears on the screen too infrequently, or sways, and sufficient image recognition regarding the movement of the lips 2 cannot be obtained. In fact, there are very few scenes where a clear and stable image of the lips 2 can be seen at the same time as the subtitle 3.

動的発音において、セリフを聞きながら同時に復唱しようとしてもセリフが速すぎて追随は難しい。セリフの速さに復唱が追いつかず、耳に入って来る次の単語の頭と重なってリスニング妨げる。そこで冗長な復唱時間を短縮し、口唇2の動きに同期する復唱ができるように、復唱開始のタイミングを指揮する信号が必要である。In dynamic pronunciation, even if you try to repeat while listening to the lines, the lines are too fast to follow. The repetition cannot keep up with the speed of the dialogue, and it overlaps with the beginning of the next word that comes into the ear and interferes with listening. Therefore, a signal for commanding the start timing of the repeat is required so that the redundant repeat time can be shortened and the repeat can be performed in synchronization with the movement of the lips 2.

音声英語では、文章に楽譜を付けられるほどのリズムがあり、音節や単語のある一点に発音の勢いが集中し、単語間を飛び跳ねるように発音される特徴がある。これに対して日本語は音節の構造上、勢いをつけるべき子音には必ず母音が付随し、母音では口が開くため勢いとリズムが存在しないフラットな言語である。動的発音で復唱するとき、前記の復唱のタイミングを指揮する信号に加えて、復唱するセリフの強弱やリズムを指揮する信号も必要である。 In spoken English, there is a rhythm that allows you to add a score to a sentence, and the momentum of pronunciation is concentrated on one point with a syllable or word, and it is pronounced as if it jumps between words. On the other hand, Japanese is a flat language in which vowels are always attached to consonants that should be given momentum due to the structure of syllables, and vowels open their mouths, so there is no momentum or rhythm. When reciting with dynamic pronunciation, in addition to the signal that commands the timing of the recitation, a signal that commands the strength and rhythm of the line to be repeated is also required.

前記課題を解決するためになされた本発明の第1は、画面1上に、視聴覚媒体で配信する動画を含めた全ての映画の映像を表示し、映画のセリフを音声出力装置8に出力し、使用者の耳に入ってくるセリフの音声に同期して動く口唇2の映像を、字幕3の上側又は下側に、実物の口唇の縦横比を保ちながら互いに重なり合わないように配置するか又は字幕3の背面に配置し、いずれの配置でも口唇2と字幕3が同時に同一の視野に入る範囲で、口唇2のサイズを最大化し、背面に配置した場合の口唇2の最大化では、字幕3を透過する口唇2の映像が字幕3の文字に遮られないように口唇2のサイズを字幕3に対して十分大きく取り、鮮明で揺らぎのない口唇2の動きに同期するセリフの音声を、使用者は、口唇2と字幕3を見ながら同時に復唱できるように支援する補助機能、振動体4、及び、必要に応じてセリフの音声に遅れを入れる可調整音声遅延装置6を備えていることを特徴とする動的発音による言語のリスニング学習システムである。前記学習システムで使用する映像やセリフは視聴覚媒体で配信する。これにより前記(0005)の課題が解決する。The first aspect of the present invention made to solve the above problems is to display all the movie images including the moving image distributed on the audiovisual medium on the screen 1 and output the lines of the movie to the audio output device 8. , Whether to place the image of the lips 2 that moves in synchronization with the voice of the dialogue coming into the user's ear on the upper or lower side of the subtitle 3 so that they do not overlap each other while maintaining the aspect ratio of the actual lips. , or placed on the back of the subtitle 3, in ranges lip 2 and subtitle 3 in any arrangement entering the same field at the same time, to maximize the size of the lips 2, a maximum of lip 2 when placed on the back, The size of the lips 2 is set large enough for the lips 3 so that the image of the lips 2 that passes through the subtitle 3 is not obstructed by the characters of the subtitle 3, and the voice of the dialogue that synchronizes with the clear and unwavering movement of the lips 2 is produced. , The user is equipped with an auxiliary function that assists the user to repeat the lips 2 and the subtitle 3 at the same time, a vibrating body 4, and an adjustable voice delay device 6 that delays the voice of the dialogue as needed. It is a language listening learning system based on dynamic pronunciation. The images and lines used in the learning system are distributed in an audiovisual medium. This solves the above-mentioned problem (0005).

前記課題を解決するためになされた本発明の第2は、請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システムにおいて、前記補助機能は、口唇2の動きに同期して復唱する際に、耳に入ってくるセリフの単語や句の強弱やリズム及び復唱開始のタイミングを指揮する信号を、セリフの音声強度に比例した口唇2の色変化で使用者に知覚させ、これにより使用者は前記タイミングの信号を得ることができることを特徴とする動的発音による言語のリスニング学習システム。これにより、前記(0006)及び(0007)に記載の課題が解決する。The second aspect of the present invention, which has been made to solve the above problems, is the dynamic pronunciation-based language listening learning system according to claim 1, wherein the auxiliary function is when reciting in synchronization with the movement of the lip 2. , The signal that commands the strength and rhythm of the words and phrases of the lines that come into the ear and the timing of the start of repetition is perceived by the user by the color change of the lip 2 that is proportional to the voice intensity of the lines, so that the user can perceive it. A language listening learning system based on dynamic pronunciation, characterized in that a signal of the timing can be obtained. This solves the problems described in (0006) and (0007) above.

前記課題を解決するためになされた本発明の第3は、請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システムにおいて、使用者が口唇2の動きに同期して復唱する際に、耳に入ってくるセリフの単語や句の強弱やリズム及び復唱開始のタイミングを指揮する信号を、セリフの音声強度に比例して振動する前記振動体4から皮膚の触覚を通して得られることを特徴とする請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システム。これにより、前記(0006)及び(0007)に記載の課題が解決する。A third aspect of the present invention, which has been made to solve the above problems, is the dynamic pronunciation-based language listening learning system according to claim 1, when the user repeats the words in synchronization with the movement of the lips 2. It is characterized in that a signal for commanding the strength, rhythm, and timing of the start of repetition of an incoming line word or phrase is obtained from the vibrating body 4 that vibrates in proportion to the voice intensity of the line through the tactile sense of the skin. The language listening learning system based on the dynamic pronunciation according to claim 1. This solves the problems described in (0006) and (0007) above.

前記課題を解決するためになされた本発明の第4は、請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システムにおいて、口唇2の初動を見逃さないように、口唇2で発声の動きが見えてから音声が耳に届くまでの時間に、必要に応じて遅延時間を入れて出力音声にゼロから最大50ミリセカンドの遅延を設定できる可調整音声遅延装置6を備えていることを特徴とする動的発音による言語のリスニング学習システム。これにより、前記(0006)及び(0007)に記載の課題が解決する。A fourth aspect of the present invention made to solve the above problems is that in the language listening learning system based on dynamic pronunciation according to claim 1, the movement of speech on the lip 2 is performed so as not to overlook the initial movement of the lip 2. It is characterized by being equipped with an adjustable audio delay device 6 that can set a delay of zero to a maximum of 50 milliseconds for the output audio by adding a delay time as needed from the time it is seen until the audio reaches the ear. A language listening learning system with dynamic pronunciation. This solves the problems described in (0006) and (0007) above.

本発明は、音声英語に特化したもので、リスニングにおける意味の理解は問題にしていない。従って、発話が鮮明でリスニング問題が存在しないニュースは動的発音の学習対象ではないが、ニュースは英語表現と語彙の豊かさから学ぶべきことは極めて多い。また、ニュースは聞き取りが容易でも発話のスピードは映画と同等である。テレビのニュースでは字幕が出るものもあり、これを教材にして動的発音で復唱すれば、英語表現と語彙が成長する。英語は、聞いた音声を有声でも、又、頭の中で無声でも復唱して初めて意味が理解できる事実があり、前記の有声復唱は、英語一般能力を他では体験し得ない速度で向上させる効果がある。 The present invention is specialized in spoken English, and understanding the meaning in listening is not a problem. Therefore, news with clear utterances and no listening problems is not a learning target for dynamic pronunciation, but news has much to learn from English expressions and vocabulary. Also, news is easy to hear, but the speed of utterance is the same as that of movies. Some TV news has subtitles, and if you use this as a teaching material and repeat it with dynamic pronunciation, your English expressions and vocabulary will grow. There is a fact that English can only be understood by reciting the voice heard, either voiced or unvoiced in the head, and the above-mentioned voiced recitation improves general English proficiency at a speed that cannot be experienced anywhere else. effective.

本発明の動的発音における復唱時の発音は字幕を見ながら行うために、単語毎に字幕の文字で照合される、又、子音に不要な母音が付随する欠陥音節では映画の速さにおける復唱は行き詰まる。つまり、発音に関する二重の校正フィルターが備わっていて、発音の不具合が知覚される。一方、この校正フィルターの機能を持たず、ニュースなどに合わせ喋りまくると、音節や単語における発音の不具合が知覚されずに蓄積し、熱心に学習すればするほど不具合の上書きが重なり、気が付くとリスニングに取り返しのつかないダメージを負っていることも多いが、前記の校正フィルターは生涯の努力を水泡に帰すほどのロスを事前に食い止める効果がある。 In the dynamic pronunciation of the present invention, the pronunciation at the time of repetition is performed while looking at the subtitles, so that the characters of the subtitles are collated for each word, and in the defective syllable in which the consonant is accompanied by an unnecessary vowel, the repetition is performed at the speed of the movie. Get stuck. In other words, it has a double proofreading filter for pronunciation, and pronunciation defects are perceived. On the other hand, if you do not have the function of this proofreading filter and speak in time with news etc., pronunciation defects in syllables and words will accumulate without being perceived, and the more enthusiastic you learn, the more defects will be overwritten, and when you notice it, you will listen. Although it often suffers irreparable damage, the above-mentioned calibration filter has the effect of stopping the loss in advance, which is enough to attribute lifelong efforts to blisters.

本発明の動的発音における練習は、発音の不具合を知覚するフィルター機能を特徴とする学習システムで安全に喋りまくるため、少々きつくても濃縮された学習で進歩が早い。これを、一般の映画やニュースで活用すれば、仕事で英語が必須の場合や短時間の向上を目出す人には渡りに船の効果がある。 Since the practice in dynamic pronunciation of the present invention speaks safely with a learning system characterized by a filter function that perceives pronunciation defects, progress is rapid with concentrated learning even if it is a little tight. If this is used in general movies and news, it will be effective as a ship for those who need English at work or who want to improve in a short time.

本発明の本来の目的は、リスニングの習得であり、発音の改善ではないが、「発音できない音声は聞き取れない」の原則に従って発音が先立っている。しかし、セリフを遅れずに復唱できると、「聞ける音声は発音できる」も成立する成長であり、聞き取れない音節が消えて、聞いた音声を基に試行錯誤で復唱発音を改善できるようになる。 The original object of the present invention is the acquisition of listening, not the improvement of pronunciation, but the pronunciation precedes according to the principle of "the voice that cannot be pronounced cannot be heard". However, if the lines can be repeated without delay, "the voice that can be heard can be pronounced" is also established, and the inaudible syllables disappear, and the repeated pronunciation can be improved by trial and error based on the heard voice.

本発明の動的発音による言語のリスニング学習システム使用状況を示すシステム図である。 It is a system diagram which shows the listening learning system use situation of the language by the dynamic pronunciation of this invention. 本発明の動的発音のフローチャートである It is a flowchart of dynamic pronunciation of this invention.

図1は、本発明の「動的発音による言語のリスニング学習システム」の実施形態を示す代表図で、画面1上に表示する映画は視聴覚媒体で配信されて、視聴覚媒体再生装置5で再生され、画面1に送られて表示する。前記映画は、口唇2と字幕3とセリフさえあれば、それらの背景は映画のフル表示でも、サブディスプレイ表示でも、又は、背景映像がなくてもよい。前記学習システムは、図1の画面1の他に、視聴覚媒体再生装置5、可調整音声遅延装置6、可調整音声遅延装置の遅延時間調整ノブ7、振動体4、音声出力装置8(イヤホン、スピーカーなど)及びそれらを結ぶ音声データ線10、及び、映像音声データ線11で構成される。また、画面1には、選択メニュー9を必要に応じて表示し、口唇2の大小サイズの選択と、音声強度に比例して口唇の色が変化する機能のオンオフの選択に使用する。FIG. 1 is a representative diagram showing an embodiment of the “language listening learning system by dynamic pronunciation” of the present invention. The movie displayed on the screen 1 is distributed on an audiovisual medium and reproduced by the audiovisual medium playback device 5. , Sent to screen 1 and displayed. As long as the movie has lips 2, subtitles 3, and lines, the background of the movie may be the full display of the movie, the sub-display display, or no background image. In addition to the screen 1 of FIG. 1, the learning system includes an audiovisual medium reproduction device 5, an adjustable audio delay device 6, a delay time adjustment knob 7 of the adjustable audio delay device, a vibrating body 4, and an audio output device 8 (earphones, It is composed of a speaker, etc.), an audio data line 10 connecting them, and a video / audio data line 11. Further, a selection menu 9 is displayed on the screen 1 as needed, and is used for selecting the size of the lips 2 and for turning on / off the function of changing the color of the lips in proportion to the voice intensity.

本発明の動的発音には二つの課題がある。第一は、発話者の口唇2の動きが鮮明に見えること、第二は、口唇2の動きを見ながら字幕を見て同時にセリフを復唱できることであり、いずれも、請求項1の学習システムは満たしているが、一旦、前記動的発音が身につくと、市場の普通の映画でも、字幕があれば動的発音の実践が可能となる。 The dynamic pronunciation of the present invention has two problems. The first is that the movement of the speaker's lips 2 can be clearly seen, and the second is that the subtitles can be seen while watching the movement of the lips 2 and the lines can be repeated at the same time. However, once the dynamic pronunciation is acquired, even ordinary movies on the market can practice dynamic pronunciation with subtitles.

本発明の第1に記載の動的発音は、発音を試行錯誤により改善できる特徴を備えている。試行錯誤とは、聞こえたネイティブ音声を自身の発音と比較して、違いを修正していくことである。しかし、長年慣れ親しんだ日本語音節は1個の子音に必ず1個の母音が付随する強い特徴があるため、耳に入ってくる英語の音声に関し、頭の中で、子音には母音を付け加えて聞く癖がある。この癖は堅固で、発音に関し、舌の制御など人工的な規則を取り入れても役立たない。そして、至るところで、不要な母音を伴って発音される冗長な単語は、後続単語の頭の部分と干渉して聞き取りを妨げる。本発明の動的発音は、口唇2の動きに合わせた唇の素早い開閉を半ば強制的に指揮する信号を与えることで、前記の不要な母音が除かれて前記冗長も解消する。 The dynamic pronunciation described in the first aspect of the present invention has a feature that the pronunciation can be improved by trial and error. Trial and error is to compare the native voice you hear with your own pronunciation and correct the differences. However, Japanese verses, which we have been accustomed to for many years, have a strong characteristic that one consonant always accompanies one vowel. Therefore, regarding the English voice that comes into our ears, we add vowels to the consonants in our head. I have a habit of listening. This habit is solid, and it is useless to adopt artificial rules such as tongue control regarding pronunciation. And everywhere, redundant words that are pronounced with unwanted vowels interfere with the beginning of subsequent words and interfere with hearing. In the dynamic pronunciation of the present invention, the unnecessary vowels are removed and the redundancy is eliminated by giving a signal for forcibly commanding the quick opening and closing of the lips according to the movement of the lips 2.

4,5年アメリカに留学した人で、ネイティブ的な発音になる人もいれば、20年アメリカで仕事をしても、日本語的発音やリスニングから抜け出せない人も多い。その差は、単純に前記の試行錯誤ができるか否かである。熱心な英語学習者は往々にして発音とリスニングで取り残されていることが多い。試行錯誤ができない人は、熱心なあまり、発音に無理な規則を取り込もうとするため、何年たっても日本語音節から抜け出せず、母音が絡んだ音素をどう組み合わせても英語の音節にはならない無用な努力を続けている。一方、事前に大した勉強もしないでアメリカに渡った若者などは、ネイティブの口元を見ながら自由奔放に聞いて喋るため、短時間で自然に英語音節を身につけている。つまり、本発明の動的発音を学習すれば、年老いても、発音とリスニングを試行錯誤で急速に改善できる能力を備えることが可能である。 There are many people who studied abroad in the United States for four or five years and have native pronunciation, and many who have worked in the United States for 20 years but cannot get out of Japanese pronunciation and listening. The difference is simply whether or not the above-mentioned trial and error can be performed. Avid English learners are often left behind in pronunciation and listening. People who can't do trial and error are so enthusiastic that they try to incorporate unreasonable rules into pronunciation, so they can't get out of Japanese syllables even after many years, and no matter how they combine phonemes with vowels, they don't become English syllables. Continues to make great efforts. On the other hand, young people who went to the United States without much study in advance learn English syllables naturally in a short time because they listen freely and speak while looking at the native mouth. In other words, by learning the dynamic pronunciation of the present invention, it is possible to have the ability to rapidly improve pronunciation and listening by trial and error even in old age.

日本語音節とはかけ離れた特性の英語音節からなる単語で構成される英語文章では、発音は静的ではなく場合場合で動的に変化する。速い発話では音節間や単語間が連続して発音が動的に変化する。その場合のリスニングには、市場の学習書にあるような発音の規則性を導入しても役立たず、舌や口唇などの慣性の効果を理解する必要がある。一例を挙げれば、「Red Light」の場合、「d」と「L」は「舌先を上顎の裏につけたまま続けて発音する」などの規則を導入するのではなく、舌や口唇の力を抜いて、請求項1、請求項2、及び、請求項3に記載の復唱を指揮する信号に従って動的に発話すれば、舌の慣性で舌先が上顎から離れずに前記の音が連続する。 In English sentences composed of words consisting of English syllables with characteristics far from Japanese syllables, pronunciation changes dynamically in some cases rather than statically. In fast utterances, pronunciation changes dynamically between syllables and words. For listening in that case, it is not useful to introduce the regularity of pronunciation as in the study books on the market, and it is necessary to understand the effect of inertia such as tongue and lips. For example, in the case of "Red Light", "d" and "L" do not introduce rules such as "continue to pronounce with the tip of the tongue attached to the back of the upper jaw", but instead use the power of the tongue and lips. If the tongue is pulled out and dynamically uttered according to the signal for commanding the repeat according to the first, second, and third claims, the above-mentioned sound is continuous without the tip of the tongue separating from the upper jaw due to the inertia of the tongue.

英語を復唱する場合、聞こえた音をまねても英語の音声にはならない。音声付き英語辞書も英語音節が身についていなければ役立たない。耳に入る音声が頭の中で、染みついた日本語音節に同定されてしまう結果であるが、本発明の動的発音はこれを打ち破ることができる。信号で指揮された口唇2の速い動きと、鼻の付け根の筋肉を絞ると瞬時に起きる舌先の上歯茎への吸い上げと、舌が弾けて動くときに発生する巻き舌的な舌の動きで、子音に付随する不要な母音は排除される。非常に速い発話では、唇の素早い開閉で、上下唇の隙間からでる「S」音的な摩擦音や、「N」の発音で「ん」的な音が頻発しての鼻声や、巻き舌的な音が高頻度で知覚されるとき、発話の速さに関わらず復唱が追随できている。 When reciting English, imitating the sounds you hear does not result in English voice. An English dictionary with audio is also useless if you don't have English syllables. The result is that the voice that comes into your ears is identified as a Japanese syllable that is soaked in your head, but the dynamic pronunciation of the present invention can overcome this. The fast movement of the lips 2 commanded by the signal, the suction of the tip of the tongue to the upper gums that occurs instantly when the muscles at the base of the nose are squeezed, and the curly tongue movement that occurs when the tongue pops and moves. Unnecessary vowels associated with consonants are eliminated. In very fast utterances, the quick opening and closing of the lips causes the "S" -like fricatives that come out from the gaps between the upper and lower lips, the nasal voice that frequently produces "N" -like sounds with the pronunciation of "N", and the tongue-in-cheek. When a loud sound is perceived with high frequency, the repeat can be followed regardless of the speed of the utterance.

本発明の第3に記載の振動体4の振動を使用者が皮膚の触覚で知覚しながら、発話者の口唇2の動きを見ながら聞くと、字幕3が表示されない一般の映画でもほとんどの部分が聞き取れる。つまり振動体4はリスニングの補聴装置の役目もする。但し、この機能を享受するには、本発明の動的発音が身についていることが前提である。 When the user perceives the vibration of the vibrating body 4 described in the third aspect of the present invention with the tactile sensation of the skin and listens while watching the movement of the speaker's lips 2, most of the general movie in which the subtitle 3 is not displayed. Can be heard. That is, the vibrating body 4 also serves as a listening hearing aid. However, in order to enjoy this function, it is a prerequisite that the dynamic pronunciation of the present invention is acquired.

リスニングで最も難しいのは歌であろう。一部の歌は字幕を見ても聞き取れないほど発話が速いことは事実である。しかし、他にも対策可能な理由がある。歌は、歌声に比べて、ライブの環境音や、伴奏音が大きく聞き取りが難しい上に、体や顔が揺れ動き口唇2の動きを視覚で追うのが難しく、又、口唇2の映像がマイクに隠れて見えないことも多い。実際、日本語の歌でもライブでは聞き取れないことも少なくない。しかし、前記の問題が解決すれば英語最速の発話が多く含まれる歌は動的発音の教材として魅力である。対策は、前記の課題を排除した学習教材の開発である。つまり、観客がなく、伴奏音の強さを必要最小に絞り、耳に入ってくる環境音の妨害と干渉を最小化し、口唇2の映像を覆い隠すマイク映像がなく、顔が静止して揺らぎのない口唇2の動きに同期して耳に入ってくる歌声は、発話の速さに関わらず、字幕3を見ながら復唱可能である。これで、一旦、動的発音により超高速の歌が歌えるようになれば、次第に一般の演奏環境においても、速い発話の歌でも聞き取れるようになってくる。 The most difficult part of listening is probably the song. It is true that some songs are so fast that they cannot be heard even by looking at the subtitles. However, there are other reasons why measures can be taken. Compared to the singing voice, the live environmental sound and accompaniment sound of the song are loud and difficult to hear, and it is difficult to visually follow the movement of the lips 2 due to the shaking of the body and face, and the image of the lips 2 is in the microphone. Often hidden and invisible. In fact, it is not uncommon for Japanese songs to be inaudible live. However, if the above problems are solved, songs containing many of the fastest utterances in English are attractive as teaching materials for dynamic pronunciation. The countermeasure is the development of learning materials that eliminate the above-mentioned problems. In other words, there is no audience, the intensity of the accompaniment sound is reduced to the minimum necessary, the interference and interference of the environmental sound coming into the ear is minimized, there is no microphone image that covers the image of the lips 2, and the face is stationary and fluctuates. The singing voice that comes into the ear in synchronization with the movement of the lips 2 without the lips can be repeated while watching the subtitle 3 regardless of the speed of speech. Now, once you can sing ultra-high-speed songs with dynamic pronunciation, you will gradually be able to hear even fast-spoken songs in a general performance environment.

1 画面(DVDプレーヤー、テレビ、パソコンなど、又は、それらのモニター画面)
2 口唇
3 字幕(英語字幕)
4 振動体
5 視聴覚媒体再生機器(DVDプレーヤー、テレビ、パソコンなど)
6 可調整音声遅延装置(音声遅延時間をゼロから50ミリセカンドで設定可能)
7 可調整音声遅延装置の遅延時間調整ノブ
音声出力装置(イヤホン、スピーカーなど)
9 選択肢メニュー(口唇2のサイズ、及び、口唇2の色変化機能のオンオフ選択肢)
10 音声データ線
11 映像音声データ線
1 screen (DVD player, TV, personal computer, etc., or their monitor screen)
2 Lips 3 Subtitles (English subtitles)
4 Vibrating body 5 Audiovisual medium playback equipment (DVD player, TV, personal computer, etc.)
6 Adjustable audio delay device (audio delay time can be set from zero to 50 ms)
7 Adjustable audio delay device delay time adjustment knob 8 Audio output device (earphones, speakers, etc.)
9 Choice menu (size of lips 2 and on / off choice of color change function of lips 2)
10 Audio data line 11 Video audio data line

Claims (4)

画面(1)上に、視聴覚媒体で配信する動画を含めた全ての映画の映像を表示し、映画のセリフを音声出力装置(8)に出力し、使用者の耳に入ってくるセリフの音声に同期して動く口唇(2)の映像を、字幕(3)の上側又は下側に、実物の口唇の縦横比を保ちながら互いに重なり合わないように配置するか又は字幕(3)の背面に配置し、いずれの配置でも口唇(2)と字幕(3)が同時に同一の視野に入る範囲で、口唇(2)のサイズを最大化し、背面に配置した場合の口唇(2)の最大化では、字幕(3)を透過する口唇(2)の映像が字幕(3)の文字に遮られないように口唇(2)のサイズを字幕(3)に対して十分大きく取り、鮮明で揺らぎのない口唇(2)の動きに同期するセリフの音声を、使用者は、口唇(2)と字幕(3)を見ながら同時に復唱できるように支援する補助機能、振動体(4)、及び、必要に応じてセリフの音声に遅れを入れる可調整音声遅延装置(6)を備えていることを特徴とする動的発音による言語のリスニング学習システム All movie images including videos distributed on audiovisual media are displayed on the screen (1), and the dialogue of the movie is output to the audio output device (8), and the audio of the dialogue that comes into the user's lips. The images of the lips (2) that move in synchronization with the above are placed on the upper or lower side of the subtitle (3) so as not to overlap each other while maintaining the aspect ratio of the actual lips , or the back of the subtitle (3). The size of the lips (2) is maximized and the lips (2) are maximized when the lips (2) and the subtitles (3) are placed in the same field at the same time. Now, make the size of the lips (2) large enough for the subtitle (3) so that the image of the lips (2) that passes through the subtitle (3) is not obstructed by the characters of the subtitle (3), and it is clear and fluctuating. Auxiliary function, vibrating body (4), and necessary to assist the user to repeat the voice of the dialogue synchronized with the movement of the lips (2) while watching the lips (2) and the subtitle (3) at the same time. A language listening learning system by dynamic pronunciation, which is provided with an adjustable voice delay device (6) that delays the voice of the dialogue according to the voice . 請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システムにおいて、前記補助機能は、口唇(2)の動きに同期して復唱する際に、耳に入ってくるセリフの単語や句の強弱やリズム及び復唱開始のタイミングを指揮する信号を、セリフの音声強度に比例した口唇(2)の色の変化で使用者に知覚させ、これにより使用者は前記タイミングの信号を得ることができることを特徴とする動的発音による言語のリスニング学習システム。In the dynamic pronunciation language listening learning system according to claim 1, the auxiliary function determines the strength of words and phrases that come into the ear when reciting in synchronization with the movement of the lip (2). The signal that commands the rhythm and the timing of the start of repetition is perceived by the user by the change in the color of the lip (2) in proportion to the voice intensity of the dialogue , so that the user can obtain the signal of the timing. A featured language listening learning system with dynamic pronunciation.
請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システムにおいて、使用者が口唇(2)の動きに同期して復唱する際に、耳に入ってくるセリフの単語や句の強弱やリズム及び復唱開始のタイミングを指揮する信号を、セリフの音声強度に比例して振動する前記振動体(4)から皮膚の触覚を通して得られることを特徴とする請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システム。
:
In the dynamic pronunciation language listening learning system according to claim 1, when the user repeats in synchronization with the movement of the lip (2), the strength and rhythm of the words and phrases that come into the ear and the rhythm The dynamically pronounced language according to claim 1, wherein a signal that directs the timing of the start of repetition is obtained from the vibrating body (4) that vibrates in proportion to the voice intensity of the dialogue through the tactile sensation of the skin. Listening learning system.
請求項1に記載の動的発音による言語のリスニング学習システムにおいて、口唇(2)の初動を見逃さないように、口唇(2)で発声の動きが見えてから音声が耳に届くまでの時間に、必要に応じて遅延時間を入れて出力音声にゼロから最大50ミリセカンドの遅延を設定できる可調整音声遅延装置(6)を備えていることを特徴とする動的発音による言語のリスニング学習システム。 In the language listening learning system based on dynamic pronunciation according to claim 1, the time from when the movement of vocalization is seen on the lips (2) to when the voice reaches the ear so as not to overlook the initial movement of the lips (2). A language listening learning system with dynamic pronunciation, which is equipped with an adjustable voice delay device (6) that can set a delay of up to 50 milliseconds from zero to the output voice with a delay time if necessary. ..
JP2018208461A 2018-10-19 2018-10-19 Language listening learning system with dynamic pronunciation Active JP6900605B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018208461A JP6900605B2 (en) 2018-10-19 2018-10-19 Language listening learning system with dynamic pronunciation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018208461A JP6900605B2 (en) 2018-10-19 2018-10-19 Language listening learning system with dynamic pronunciation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2020067644A JP2020067644A (en) 2020-04-30
JP6900605B2 true JP6900605B2 (en) 2021-07-07

Family

ID=70390308

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018208461A Active JP6900605B2 (en) 2018-10-19 2018-10-19 Language listening learning system with dynamic pronunciation

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6900605B2 (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5938447A (en) * 1993-09-24 1999-08-17 Readspeak, Inc. Method and system for making an audio-visual work with a series of visual word symbols coordinated with oral word utterances and such audio-visual work
JPH1195653A (en) * 1997-09-19 1999-04-09 Mayumi Oba Learning method of english pronunciation
JP2002244842A (en) * 2001-02-21 2002-08-30 Japan Science & Technology Corp Voice interpretation system and voice interpretation program

Also Published As

Publication number Publication date
JP2020067644A (en) 2020-04-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Nurullayevna The key of effective communication is pronunciation
JPH09505671A (en) Audio-visual work with writing, a method for meaningfully combining verbal and writing sequentially in audio-visual work, and apparatus for linear and conversational applications
WO2015099464A1 (en) Pronunciation learning support system utilizing three-dimensional multimedia and pronunciation learning support method thereof
AU2003200507B2 (en) Method and apparatus for rapid language acquisition
US20040248068A1 (en) Audio-visual method of teaching a foreign language
Nagamine Effects of hyper-pronunciation training method on Japanese university students’ pronunciation
US20090291419A1 (en) System of sound representaion and pronunciation techniques for english and other european languages
JP6900605B2 (en) Language listening learning system with dynamic pronunciation
JP2006133521A (en) Language training machine
JPH0756494A (en) Pronunciation training device
JP2001337595A (en) Language learning support program and constituting method for the program
JP5248365B2 (en) Memory support system, memory support program, and memory support method
JPH0822238A (en) Language training system effectively utilizing quadruple time characteristic of english
Wald et al. Using automatic speech recognition to assist communication and learning
KR102115228B1 (en) Sound learning system and method of a hearing-impaired person
JP2000181333A (en) Pronunciation training support device, its method and program recording medium therefor
JP2001042758A (en) Voice of foreign language learning method and voice of foreign language learning materials to be used for the method
JP2006163269A (en) Language learning apparatus
JPH1195653A (en) Learning method of english pronunciation
Yuldashbayevna THE BASIC WAYS OF IMPROVING PRONUNCIATION SKILL IN LEARNING ENGLISH LANGUAGE
Randall Staged replication of naturally‐occurring talk: A performer's perspective
KR20010029111A (en) Apparatus For Foreign Language Listening Aid
KR102101880B1 (en) Method for studying language of language studyer
JPS6148885A (en) Vocalization training apparatus
JP2011118150A (en) Method for combined use of retractable feedback device for own voice and storage medium with timing mark provided in front of character notation on video screen and used with color changing telop synchronized with voice output for character notation

Legal Events

Date Code Title Description
A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20200831

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20200915

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20201112

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20210511

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20210517

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6900605

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250