JP6810314B2 - Equipment and programs - Google Patents

Equipment and programs Download PDF

Info

Publication number
JP6810314B2
JP6810314B2 JP2015174944A JP2015174944A JP6810314B2 JP 6810314 B2 JP6810314 B2 JP 6810314B2 JP 2015174944 A JP2015174944 A JP 2015174944A JP 2015174944 A JP2015174944 A JP 2015174944A JP 6810314 B2 JP6810314 B2 JP 6810314B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
message
user
vehicle
situation
sending
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2015174944A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2017049943A (en
Inventor
智昭 小川
智昭 小川
Original Assignee
株式会社ユピテル
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 株式会社ユピテル filed Critical 株式会社ユピテル
Priority to JP2015174944A priority Critical patent/JP6810314B2/en
Publication of JP2017049943A publication Critical patent/JP2017049943A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6810314B2 publication Critical patent/JP6810314B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Description

本発明は、ユーザに対してメッセージを送出するための、装置及びプログラム等に関する。 The present invention relates to a device, a program, and the like for sending a message to a user.

自動車等の移動体(以下、単に「車」と呼ぶ。)のドライバーによる安全運転を支援するためのシステムが日々研究されている。 Systems for supporting safe driving by drivers of moving objects such as automobiles (hereinafter, simply referred to as "cars") are being researched daily.

例えば安全運転のためのシステムの一例として、道路交通情報通信システム(VICS(登録商標):Vehicle Information and Communication System)を使用した、安全運転支援システム(DSSS:Driving Safety Support Systems)が挙げられる。 For example, as an example of a system for safe driving, there is a safe driving support system (DSSS: Driving Safety Support Systems) using a vehicle information and communication system (VICS (registered trademark)).

DSSSは、運転者の不注意や判断の遅れに起因する事故を防止するためのシステムである。例えば、左折時に車の後ろからバイクが来るのを検知すると光ビーコンから車に情報を送り、車の運転者に「二輪車あり、左折注意!」と車内にメッセージ流す。或いは、この先「一時停止です!」など、ドライバーに予め危険通知や注意をする。 DSSS is a system for preventing accidents caused by driver's carelessness and delay in judgment. For example, when it detects that a motorcycle is coming from behind the car when turning left, it sends information to the car from the optical beacon and sends a message to the driver of the car saying "There is a motorcycle, be careful when turning left!". Alternatively, give the driver a danger notice or caution in advance, such as "Pause!"

また、先進技術を利用してドライバーの安全運転を支援するシステムを搭載した車である、先進安全自動車(ASV:Advanced Safety Vehicle)の技術により、車自体の安全性能も向上している。 In addition, the safety performance of the vehicle itself has been improved by the technology of Advanced Safety Vehicle (ASV), which is a vehicle equipped with a system that supports the safe driving of the driver using advanced technology.

更に、安全運転を支援するための技術の一例が、特許文献1に記載されている。特許文献1に記載の技術ではレーダ等により自車両及び他車両の挙動を監視し、車間距離が狭すぎる場合や、急ブレーキが発生した場合に、これらの事実を運転者に通知する。このような技術を利用することにより、ドライバーは車両の挙動状態が適切でないことを把握できる。 Further, an example of a technique for supporting safe driving is described in Patent Document 1. The technique described in Patent Document 1 monitors the behavior of the own vehicle and other vehicles by radar or the like, and notifies the driver of these facts when the inter-vehicle distance is too narrow or when sudden braking occurs. By using such a technique, the driver can grasp that the behavior state of the vehicle is not appropriate.

特開2006−085285号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2006-0852885 特開2006−282111号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2006-282111

上述した各種のシステムや車を利用することによりドライバーの安全運転を支援することができる。 By using the various systems and vehicles described above, it is possible to support the safe driving of the driver.

しかしながら、結局それらシステムや車を使うのは人間である。そして、人間が引き起こすヒューマンエラーは、そう簡単には無くならない。 However, after all, it is humans who use those systems and cars. And human error caused by humans does not disappear so easily.

例えば、接触事故等の重大事故には至らないまでも、マナーの良くない運転者等による運転に基づいてドライバーが「ヒヤリ」とするような状況となることがある。 For example, even if it does not lead to a serious accident such as a contact accident, the driver may be in a situation where the driver is "sick" based on the driving by a driver or the like with poor manners.

このような他の運転者の迷惑行為を受けたことや、運転者自身が受ける時間的な制約や、渋滞といった交通状況から受けるストレス等が要因となり、ドライバーは、イライラや焦り、又は怒りといった運転中には適切でない感情を抱く。 The driver is frustrated, impatient, or angry due to factors such as the inconvenience of other drivers, the time constraints that the driver himself receives, and the stress that he receives from traffic conditions such as traffic jams. Some have inappropriate feelings.

そして、一時このような感情を抱いてしまうと、ドライバーの運転は荒くなり、事故等が発生してしまう可能性が高くなる。そのため、運転中のドライバーの感情に働きかけることが、安全運転のために不可欠となる。 Then, if such feelings are temporarily held, the driver's driving becomes rough and there is a high possibility that an accident or the like will occur. Therefore, it is indispensable for safe driving to work on the emotions of the driver while driving.

この点、特許文献2には、このような運転中のユーザの精神状態等のユーザ生体特性情報を取得し、取得したユーザ生体特性情報に基づいてユーザを楽しませるためのもてなし動作を行なうシステムが記載されている。 In this regard, Patent Document 2 describes a system that acquires user biological characteristic information such as the mental state of the user during driving and performs a hospitality operation to entertain the user based on the acquired user biological characteristic information. Have been described.

ただし、特許文献2に記載の技術では、運転者の精神状態を推定するために、運転者の身体情報を計測するための専用のセンサ等の機器を用意する必要がある。 However, in the technique described in Patent Document 2, in order to estimate the mental state of the driver, it is necessary to prepare a device such as a dedicated sensor for measuring the physical information of the driver.

例えば、運転者の顔色を判別するための赤外線センサや、運転者の表情、姿勢及び瞳孔径を測定するための顔カメラ並びに運転者の心拍を測定するための脈拍センサ等の計測機器を用意する必要がある。他にも、座席に感圧センサを用意し、感圧センサによりシートにかかる体重分布を測定し、運転中の小刻みな体重移動を検出する必要がある。 For example, a measuring device such as an infrared sensor for discriminating the driver's complexion, a face camera for measuring the driver's facial expression, posture and pupil diameter, and a pulse sensor for measuring the driver's heartbeat will be prepared. There is a need. In addition, it is necessary to prepare a pressure-sensitive sensor in the seat, measure the weight distribution applied to the seat by the pressure-sensitive sensor, and detect a small weight shift during driving.

しかしながら、このようなユーザの身体状態を測定する専用機器は一般的な車には搭載されていない。そのため、引用文献2に記載の技術を実現するためには専用の計測機器を追加で搭載する必要があり、コストが高くなってしまう。また、通常の車に新たに計測機器を追加することが、車の設計上困難な場合もある。 However, such a dedicated device for measuring the physical condition of the user is not installed in a general car. Therefore, in order to realize the technique described in Cited Document 2, it is necessary to additionally mount a dedicated measuring device, which increases the cost. In addition, it may be difficult to add a new measuring device to a normal car due to the design of the car.

そこで、本願発明は、ユーザの身体状態等を計測するための専用の計測機器を追加することなく、運転時のユーザの心理状態に働きかけることが可能な、装置及びプログラムを提供することを目的とする。 Therefore, an object of the present invention is to provide an apparatus and a program capable of working on a user's psychological state during driving without adding a dedicated measuring device for measuring a user's physical condition or the like. To do.

(1) ユーザが操作する移動体がおかれている状況を観測する観測手段と、
前記観測手段による観測結果が所定の条件を満たした場合に前記ユーザが抱くであろう心理状態を、他の心理状態へと切り替える為のメッセージを前記ユーザに対して送出するための制御を行なう制御手段と、
を備えることを特徴とする装置。
(1) Observation means for observing the situation where a moving object operated by the user is placed,
Control to send a message to the user to switch the psychological state that the user will have when the observation result by the observation means satisfies a predetermined condition to another psychological state. Means and
A device characterized by comprising.

このようにすれば、移動体のおかれている状況を観測する観測手段の観測結果に基づいてメッセージを送出するための制御ができることから、メッセージを送出するために、ユーザの身体状態等を計測するための専用の計測機器を追加する必要が無くなる。更に、このようにすれば、ユーザが抱くであろう心理状態を、他の心理状態へと切り替える為のメッセージによって運転時のユーザの心理状態に働きかけることが可能となる。 In this way, it is possible to control for sending a message based on the observation result of the observation means for observing the situation of the moving object, so that the physical condition of the user is measured in order to send the message. There is no need to add a dedicated measuring device to do this. Further, in this way, it is possible to work on the user's psychological state during driving by a message for switching the psychological state that the user may have to another psychological state.

より具体的に説明すると、引用文献2等を含む一般的な技術では、ユーザをもてなす際に、その前提となるユーザの心理状態を把握する為に、運転者の顔色を判別するための赤外線センサや、運転者の表情、姿勢及び瞳孔径を測定するための顔カメラ並びに運転者の心拍を測定するための脈拍センサ等の専用の計測機器が必要であった。しかしながら、上記(1)のようにすれば、このようなユーザの状態を観測するための専用の機器を要することなく、移動体がおかれている状況を観測するための観測手段があれば、ユーザの心理状態に働きかけることが可能となるのでよい。ここで、観測手段は、例えば、加速度センサ、ジャイロセンサ、及び障害物センサ等の移動体の挙動を観測するための各種センサ等により実現すると良い。 More specifically, in general technology including Cited Document 2 and the like, an infrared sensor for discriminating the complexion of a driver in order to grasp the psychological state of the user, which is a prerequisite for entertaining the user. In addition, a face camera for measuring the driver's facial expression, posture, and pupil diameter, and a dedicated measuring device such as a pulse sensor for measuring the driver's heartbeat were required. However, according to (1) above, if there is an observation means for observing the situation where the moving object is placed without requiring a dedicated device for observing the state of such a user, It is good because it is possible to work on the psychological state of the user. Here, the observing means may be realized by, for example, various sensors for observing the behavior of a moving object such as an acceleration sensor, a gyro sensor, and an obstacle sensor.

「ユーザが操作する移動体」は、ユーザが乗車して道路等を走行する装置とするとよい。例えば、一般的に広く使用されている、四輪自動車や、二輪のオートバイとすると良い。また、移動体が四輪自動車である場合と、二輪のオートバイの場合とで、ユーザに対して送出するメッセージの内容を異ならせるようにするとよい。 The "moving body operated by the user" may be a device on which the user gets on and travels on a road or the like. For example, a four-wheeled vehicle or a two-wheeled motorcycle, which is widely used in general, is preferable. Further, it is preferable to make the content of the message to be sent to the user different depending on whether the moving body is a four-wheeled vehicle or a two-wheeled motorcycle.

ユーザの「操作」は、例えば、ハンドルによる移動体の方向転換や、アクセル及びブレーキによる移動速度の調整とするよい。 The user's "operation" may be, for example, changing the direction of the moving body by the handle or adjusting the moving speed by the accelerator and the brake.

「移動体がおかれている状況を観測」は、移動体の挙動についての状況を観測することとするとよい。例えば、移動体の移動速度、移動体の加速度、移動体の舵角、及び方向指示器やアクセルやブレーキペダルの操作状況等を、観測手段が観測するようにすると具体的な移動体の挙動の状況を把握することができるのでよい。 "Observing the situation where the moving body is placed" should be to observe the situation about the behavior of the moving body. For example, if the observing means observes the moving speed of the moving body, the acceleration of the moving body, the steering angle of the moving body, and the operation status of the turn signal, the accelerator, and the brake pedal, the specific behavior of the moving body can be observed. It is good because you can grasp the situation.

また、移動体がおかれている状況を観測は、移動体の周囲の状況を観測することとするとよい。例えば、他の移動体との車間距離や、他の移動体からの割込みを観測するようにすると具体的な移動体の周囲の状況を把握することができるのでよい。 In addition, when observing the situation where the moving body is placed, it is advisable to observe the situation around the moving body. For example, it is preferable to observe the inter-vehicle distance to another moving body and the interruption from another moving body so that the specific surrounding situation of the moving body can be grasped.

更に、移動体がおかれている状況を観測は、移動体の現在位置を観測することとすると良い。例えば、移動体の現在位置を観測手段が観測する。そして、観測した現在位置と地図情報とを照らし合わせることにより、現在移動体が走行している道路の種別等を具体的に把握することができるので良い。 Further, when observing the situation where the moving body is placed, it is preferable to observe the current position of the moving body. For example, the observing means observes the current position of the moving body. Then, by comparing the observed current position with the map information, it is possible to specifically grasp the type of road on which the moving object is currently traveling.

これらの観測を行なうための「観測手段」は、上記の移動体の挙動についての状況や移動体の周囲の状況を観測できる装置により実現するとよい。例えば、加速度センサ、ジャイロセンサ及び障害物センサ等の各種センサにより実現するとよい。 The "observation means" for making these observations may be realized by the above-mentioned device capable of observing the situation regarding the behavior of the moving body and the situation around the moving body. For example, it may be realized by various sensors such as an acceleration sensor, a gyro sensor, and an obstacle sensor.

また、制御手段が、これら各種センサが観測した情報を、例えば、移動体に組み込まれているOBD(On-board diagnostics)を介して取得するようにするとよい。また、これら観測した情報としては、OBDから得られる、方向指示器やアクセルやブレーキペダルの操作情報、舵角情報、及び車速情報を取得するようにするとよい。 Further, it is preferable that the control means acquires the information observed by these various sensors via, for example, OBD (On-board diagnostics) incorporated in the moving body. Further, as these observed information, it is preferable to acquire the operation information of the direction indicator, the accelerator and the brake pedal, the steering angle information, and the vehicle speed information obtained from the OBD.

これら、各種センサやOBDは、一般的な自動車や、一般的なカーナビゲーションシステム(Automotive navigation system)に搭載されているため、新たな計測機器の追加を不要とすることが可能となるからよい。 Since these various sensors and OBDs are mounted on a general automobile or a general automobile navigation system, it is preferable that it is not necessary to add a new measuring device.

また、観測手段を移動体の周囲の映像を撮像するカメラにより実現し、制御部が、カメラが撮像した映像を解析することにより、移動体の周囲の状況を把握するようにしてもよい。また、この場合にドライブレコーダが備えているカメラを利用すると、新たにカメラを用意する必要がなくなるのでよい。 Further, the observation means may be realized by a camera that captures an image of the surroundings of the moving body, and the control unit may grasp the situation around the moving body by analyzing the image captured by the camera. Further, in this case, if the camera provided in the drive recorder is used, it is not necessary to prepare a new camera.

更に、観測手段をGPSセンサ(Global Positioning System)により実現し、制御部がGPSセンサから取得した位置情報と、地図情報を照らし合わせることにより、移動体が現在運行している道路の種別等を把握するようにしてもよい。また、この場合にカーナビゲーション装置が備えているGPSセンサを利用すると、新たにGPSセンサを用意する必要がなくなるのでよい。 Furthermore, the observation means is realized by a GPS sensor (Global Positioning System), and the position information acquired from the GPS sensor by the control unit is compared with the map information to grasp the type of road on which the moving body is currently operating. You may try to do it. Further, in this case, if the GPS sensor provided in the car navigation device is used, it is not necessary to newly prepare a GPS sensor.

「前記観測手段による観測結果が所定の条件を満たした場合」における、「所定の条件」は、移動体が、運転に不適切な心理状態をユーザに抱かせるような状況下におかれた場合に満たされる条件とするとよい。 The "predetermined condition" in the "when the observation result by the observation means satisfies the predetermined condition" is the case where the moving body is placed in a situation where the user has an inappropriate psychological state for driving. The conditions should be satisfied.

例えば、観測手段による観測結果が、移動体が危険な状況に陥っている状況で観測される観測結果と同じになることを所定の条件とするとよい。例えば、観測手段による観測結果を移動体の車速とし、この車速が法定速度を超える状態となった場合とするとよい。また、例えば、他の移動体との車間距離が所定の距離以下の距離となった場合とするとよい。 For example, it is preferable that the observation result by the observation means is the same as the observation result observed in the situation where the moving object is in a dangerous situation. For example, it is preferable that the observation result by the observation means is the vehicle speed of the moving object, and the vehicle speed exceeds the legal speed. Further, for example, it is preferable that the distance between the vehicle and the other moving body is equal to or less than a predetermined distance.

そして、前記観測手段による観測結果が所定の条件を満たした場合に「前記ユーザが抱くであろう心理状態」は、移動体の運転を行なうには不適切な心理状態とするとよい。運転を継続するにあたり、このような不適切な心理状態は、他の心理状態に変えるべき対象といえるのでよい。例えば、イライラ、焦り、及び怒りといった心理状態とするとよい。 Then, when the observation result by the observation means satisfies a predetermined condition, the "psychological state that the user will have" may be an inappropriate psychological state for driving the moving body. It can be said that such an inappropriate psychological state should be changed to another psychological state when driving is continued. For example, a psychological state such as frustration, impatience, and anger.

「他の心理状態」は、移動体の運転を行なうにあたり適切な心理状態とするとよい。例えば、興奮しておらず、落ち着いた心理状態とするとよい。 The "other psychological state" should be an appropriate psychological state for driving a moving body. For example, it is good to have a calm psychological state without being excited.

他の心理状態へと「切り替える為のメッセージ」は、ドライバーのイライラや怒りなどをコントロールするための、ドライバーの視点を変え冷静な状態に戻れるようなメッセージとするとよい。例えば、ユーザの考えを代弁する内容のメッセージとするとよい。例えば、「割込みするなんてひどいなぁ。自分は気をつけないと。」等のメッセージとするとよい。また、ユーザの考えに共感する内容のメッセージや、例えば、「今のは、びっくりしましたね!」等のメッセージにするとよい。また、ユーザの考えの視点を変える内容のメッセージとするとよい。例えば、「大人のあなた、後ろから来る車に道、譲っちゃいましょう!そのほうが気楽ですよ!」等のメッセージにするとよい。 The "message for switching to another psychological state" should be a message for controlling the driver's frustration and anger so that the driver can change his / her viewpoint and return to a calm state. For example, the message may be a message that represents the user's thoughts. For example, a message such as "It's terrible to interrupt. I have to be careful." In addition, it is advisable to use a message that sympathizes with the user's thoughts, or, for example, a message such as "I was surprised at the moment!". In addition, the message may change the viewpoint of the user's thinking. For example, a message such as "Adults, let's give way to the car coming from behind! It's easier!"

「メッセージを前記ユーザに対して送出するための制御」は、メッセージをユーザが知覚可能なように送出するための制御とすると良い。例えば、ユーザが知覚できるようにメッセージを送出可能なスピーカやディスプレイといったデバイスにメッセージを送出させる制御をするとよい。 The "control for sending a message to the user" may be a control for sending the message so that the user can perceive it. For example, it is preferable to control the device such as a speaker or a display that can send a message so that the user can perceive the message.

制御方法としては、例えば、記憶手段にメッセージの音声データを記憶しておき、送出時に音声データを再生してスピーカから出力させることにより音声を送出させるようにしてもよいし、記憶手段にメッセージをテキストデータとして記憶しておき当該テキストデータに対応する音声を音声合成によって生成して音声をスピーカから出力させるようにしてもよい。また、例えば、記憶手段にメッセージをテキストデータとして記憶しておき当該テキストデータをディスプレイ表示させるようにするとよい。こうすることにより、ユーザがこれらメッセージの内容を知覚することができるのでよい。 As a control method, for example, the voice data of the message may be stored in the storage means, and the voice data may be reproduced at the time of transmission and output from the speaker to send the voice, or the storage means may store the message. It may be stored as text data, and the voice corresponding to the text data may be generated by voice synthesis to output the voice from the speaker. Further, for example, it is preferable to store the message as text data in the storage means and display the text data on the display. By doing so, the user can perceive the contents of these messages.

更に、例えばサーバ等で少なくとも一部の制御を行い、車両内の電子機器においてサーバから通信によって取得した情報に基づいて音声の送出させる制御を行うようにしてもよい。 Further, for example, at least a part of the control may be performed by a server or the like, and the electronic device in the vehicle may be controlled to send a voice based on the information acquired from the server by communication.

また、本「装置」は、移動体に搭載可能な機器により実現されるとよい。例えば、PND(Portable Navigation Device)やRD(Radar detector)やドライブレコーダの1つの機能として実現するようにするとよい。これらの機器は、観測手段を実現するための加速度センサ等の各種のセンサや、制御手段を実現するためのスピーカやディスプレイを備えており、これらのデバイスを利用して、本装置を実現することができるのでよい。 Further, this "device" may be realized by a device that can be mounted on a moving body. For example, it may be realized as one function of a PND (Portable Navigation Device), an RD (Radar detector), or a drive recorder. These devices are equipped with various sensors such as acceleration sensors for realizing observation means, and speakers and displays for realizing control means, and these devices should be used to realize this device. It is good because it can be done.

また、以上説明した本装置を、運転中の車外から受けた危険行為により、発生した感情ストレスから沸き起こったドライバーのイライラや怒りなどをコントロールするために、視点を変え冷静な状態に戻れるようなメッセージを送出することを目的とする装置とするとよい。 In addition, a message that allows the driver to change his / her viewpoint and return to a calm state in order to control the driver's frustration and anger caused by the emotional stress generated by the dangerous act received from outside the vehicle while driving. It may be a device whose purpose is to send out.

この点、人は通常の生活の中で、数えきれないほどのセルフトーク(独り言)をしている。かかるセルフトークは、実際に口に出すものも、口には出さないものの頭の中で想起するものも含まれる。 In this regard, people have countless self-talks (soliloquy) in their normal lives. Such self-talk includes what is actually spoken and what is not spoken but is recalled in the head.

そして、このようなセルフトークは、運転している時にも自然と行われている。また、このセルフトークの内容がその後の運転行動に非常に関係してくると考えられる。 And such self-talk is naturally performed even when driving. In addition, it is considered that the content of this self-talk is very related to the subsequent driving behavior.

具体的には、危険な運転行為により反射的に浮かんだ感情的なセルフトークからは、人は攻撃的になる。例えば、車を運転していたときに、いきなり他の車に割り込まれたりすると、「いきなり割り込んできやがって、ふざけるな!」というようなセルフトークが心の中で浮かんでしまうと、攻撃的になる。 Specifically, a person becomes aggressive from emotional self-talk that reflexively emerges from dangerous driving behavior. For example, if you are driving a car and suddenly get interrupted by another car, a self-talk like "Don't make fun of yourself when you suddenly interrupt!" Comes to your mind and you attack. Become a target.

そこで、本装置が、こんな時に「なんて無茶な運転をするのだろ。世の中には変わった人がいるな!事故にならなくなくてよかった」といったメッセージを送出する。これにより、「その通りだ。確かに事故にならなくてよかった。」等のセルフトークが浮かべば、攻撃的になることはない。 Then, at such a time, this device sends a message such as "What an unreasonable driving. There are strange people in the world! I'm glad I didn't have an accident." As a result, if there is a self-talk such as "That's right. I'm glad I didn't have an accident.", It won't be aggressive.

なぜならば、ドライバーが、他人の行為により誘発された危険な行為により事故が発生する可能性があったにも関わらず、事故が発生していなかったことに送出されたメッセージによって気付けるからである。 This is because the driver is aware by the message sent that the accident did not occur, even though the accident could have occurred due to a dangerous act induced by the actions of others. ..

このように、本装置を、ドライバーに攻撃的なセルフトークを考えさせないような、メッセージを送出して、ドライバーの視点を変えさせるようサポートを行なう装置とするとよい。 In this way, this device may be a device that supports the driver to change the viewpoint by sending a message so as not to make the driver think of an aggressive self-talk.

(2) 前記所定の条件を複数設け、前記観測結果が満たした所定の条件が前記複数の所定の条件の内の何れの条件であるかに応じて前記送出するメッセージを選択し、前記観測手段による観測結果が前記選択したメッセージ毎に定められている送出の為の条件を満たした場合に、前記選択したメッセージの送出を実行する装置。 (2) A plurality of the predetermined conditions are provided, and the message to be transmitted is selected according to which of the plurality of predetermined conditions the predetermined condition satisfied by the observation result is, and the observation means. A device that executes the transmission of the selected message when the observation result by the above satisfies the conditions for transmission specified for each selected message.

このようにすれば、観測結果に応じたメッセージ毎に定められている送出の為の条件を満たしたタイミングでメッセージを送出できるのでよい。 In this way, the message can be sent at the timing when the conditions for sending are satisfied for each message according to the observation result.

例えば、ユーザの運転する移動体が走行している車線に対して、他の移動体からの突然の割り込み行為があったような場合に所定の条件が満たされるとする、この場合に、割り込みがあった段階で即座にメッセージを送出することは好ましくない。何故ならば、このような場合には車間距離の調整等の操作が早急に要求され、ユーザは、この操作を速やかに行うべきだからである。 For example, it is assumed that a predetermined condition is satisfied when a moving body driven by a user suddenly interrupts the lane in which another moving body is traveling. In this case, the interruption occurs. It is not desirable to send a message immediately when it is there. This is because, in such a case, an operation such as adjusting the inter-vehicle distance is urgently required, and the user should perform this operation promptly.

このような緊急性が求められる危険な状態でメッセージが送出されてしまうと、運転者がこのメッセージに気を取られることが考えられ更に危険となる。そこで、このような場合にはこの危険な状態が終了してからメッセージを送出するようにするとよい。例えば、観測手段が移動体の速度を観測する。そして、観測した移動体の速度に基づいて、移動体の速度が安定し、移動体が安全な状態になったと判断できたことを条件としてメッセージを送出するようにするとよい。これにより、事故の発生を未然に防止することが可能となるのでよい。 If the message is sent in such a dangerous state that requires urgency, the driver may be distracted by this message, which is even more dangerous. Therefore, in such a case, it is advisable to send the message after the dangerous state ends. For example, the observing means observes the velocity of the moving object. Then, it is preferable to send a message on the condition that the speed of the moving body is stable based on the observed speed of the moving body and it can be determined that the moving body is in a safe state. As a result, it is possible to prevent the occurrence of an accident.

他方、例えば、進入禁止区域に近づいたような場合には、近づいた時点で速やかにメッセージを送出するようにするとよい。これにより少しでも早く伝達すべきメッセージを即座に伝達できるという有利な効果を奏する。 On the other hand, for example, when approaching a restricted area, it is advisable to promptly send a message when approaching. This has the advantageous effect of being able to immediately convey the message that should be transmitted as soon as possible.

つまり、所定の条件の内容に応じて、所定の条件を満たした時点で速やかにメッセージを送出したり、所定の条件を満たした後に送出の為の条件を満たした時点でメッセージを送出したりするように設定できるのでよい。 That is, depending on the content of the predetermined condition, the message is promptly sent when the predetermined condition is satisfied, or the message is sent when the condition for sending is satisfied after the predetermined condition is satisfied. It is good because it can be set as.

(3) 前記他の心理状態へと切り替える為のメッセージを前記ユーザに対して送出した後に、更に前記移動体の操作に関する指示を表すメッセージを前記ユーザに対して送出することを特徴とする装置。
このようにすれば、ユーザに指示に応じた操作をさせることができるのでよい。
(3) A device characterized in that after sending a message for switching to the other psychological state to the user, a message indicating an instruction regarding the operation of the moving body is further sent to the user.
By doing so, the user can be made to perform the operation according to the instruction.

「移動体の操作に関する指示を表すメッセージ」は、ハンドルの操作や、アクセルやブレーキの操作に関する指示とするとよい。例えば、「ゆっくり減速して下さい」や「車間距離を長くとって下さい」等の指示とするとよい。 The "message indicating an instruction regarding the operation of the moving body" may be an instruction regarding the operation of the steering wheel, the accelerator or the brake. For example, it is advisable to give instructions such as "Please slow down slowly" or "Please take a long distance between vehicles".

また、このようにすれば、先にユーザの心理状態を切り替える為のメッセージを送出し、その後に、操作に関する指示を送出するのでよい。この点、このようにすることなく、先に操作に関する指示を送出しても、興奮状態にあるユーザは、この操作に関する指示を冷静に聞き入れない場合が想定される。しかし、本装置であれば、ユーザの心理状態を切り替える為のメッセージをまず送出し、これにより、まずユーザの心理状態が切り替わり、例えばユーザが落ち着いた心理状態になってから指示を送出することから、ユーザが操作に関する指示を冷静に聞くことができるのでよい。 Further, in this way, a message for switching the psychological state of the user may be sent first, and then an instruction regarding the operation may be sent. In this regard, even if the instruction regarding the operation is sent first without doing so, it is assumed that the excited user may not calmly listen to the instruction regarding the operation. However, with this device, a message for switching the psychological state of the user is first sent, and as a result, the psychological state of the user is first switched, for example, an instruction is sent after the user is in a calm psychological state. , The user can calmly listen to the operation instructions.

(4) 前記観測結果に基づいて前記ユーザの操作に起因する交通規則の違反の発生を検出した場合に、どのような操作をすれば違反が発生しなかったのかを説明するメッセージを前記ユーザに対して送出することを特徴とする装置。 (4) When the occurrence of a traffic rule violation caused by the user's operation is detected based on the observation result, a message explaining to the user what kind of operation should be performed to prevent the violation has occurred. A device characterized in that it is sent out.

このようにすれば、ユーザが、どのような操作を行えば交通規則の違反が発生しなかったかを知ることができるのでよい。 By doing so, it is sufficient that the user can know what kind of operation has been performed to prevent the violation of the traffic rules.

「ユーザの操作に起因する交通規則の違反の発生の検出」は、観測手段の観測結果が、この観測結果であれば交通規則を違反しているであろう状態になった場合に検出するようにするとよい。例えば、移動体の移動速度が法定速度を超えたことを観測した場合に、法定速度違反の発生を検出するようにするとよい。 "Detection of occurrence of traffic rule violation due to user operation" is to detect when the observation result of the observation means is in a state where it would be in violation of the traffic rule if it is this observation result. It is good to set it to. For example, when it is observed that the moving speed of the moving body exceeds the legal speed, it is preferable to detect the occurrence of the legal speed violation.

この場合、「どのような操作をすれば違反が発生しなかったのかを説明するメッセージ」は、例えば「アクセルを踏みすぎました」や「早めにブレーキをかけるべきでした」等のメッセージとするとよい。これにより、交通規則の違反が生じてしまった場合に、単に交通規則の違反が生じたという事実のみならず、どのように操作すれば違反が発生しなかったのかをユーザが知ることになる。よって、ユーザは今後の操作において同様の操作ミスを生じさせなくなるようにするのでよい。 In this case, the "message explaining what kind of operation did not cause the violation" is, for example, a message such as "the accelerator was pressed too much" or "the brake should have been applied early". Good. As a result, when a traffic rule violation occurs, the user knows not only the fact that the traffic rule violation has occurred, but also how to operate the vehicle so that the violation does not occur. Therefore, the user may not cause the same operation error in the future operation.

(5) 前記交通規則の違反の発生を検出した場合に、前記どのような操作をすれば違反が発生しなかったのかを説明するメッセージと共に又は該メッセージに代えて、前記違反した交通規則がどのような内容の交通規則であるのかを説明するメッセージを送出することを特徴とする装置。 (5) When the occurrence of a violation of the traffic rule is detected, with a message explaining what kind of operation should be performed to prevent the violation, or in place of the message, which traffic rule is violated. A device characterized by sending a message explaining whether the traffic rules have such contents.

このようにすれば、ユーザが、反した交通規則がどのような内容の交通規則であるのかを知ることができるのでよい。これにより、ユーザは、単に交通規則の違反が生じたという事実のみならず、違反してしまったその交通規則はどのような内容の規則であるのかをユーザが知ることになる。この点、交通規則は多岐に及び、ユーザが全ての交通規則を完全に把握していない場合も有り得るが、本装置によるメッセージにより、ユーザは把握しきれていなかった交通規則を把握することが可能となるのでよい。 By doing so, the user can know what kind of traffic rule the contrary traffic rule is. As a result, the user knows not only the fact that the traffic rule has been violated, but also what kind of rule the violated traffic rule is. In this respect, the traffic rules are diverse, and it is possible that the user does not completely grasp all the traffic rules, but the message from this device allows the user to grasp the traffic rules that were not fully grasped. It is good because it becomes.

(6) 前記観測結果に基づいて前記移動体が安全な状況にあると判定できた場合に、前記メッセージの送出を実行することを特徴とする装置。 (6) An apparatus characterized in that the message is transmitted when it can be determined that the moving body is in a safe state based on the observation result.

このようにすれば、移動体が危険な状況にあるときには、メッセージは送出されず、移動体が安全な状況にあるときにメッセージが送出される。そのため、ユーザは移動体が安全な状況にあるときに、落ち着いてメッセージを知覚することができる。仮に、このようにしないのであれば、移動体が危険な状況にあり、操作に集中しなければならない状況でメッセージが送出され、ユーザはメッセージを落ち着いて聞くことができないが、このような事態を防止することができるのでよい。 In this way, the message is not sent when the mover is in a dangerous situation, but is sent when the mover is in a safe situation. Therefore, the user can calmly perceive the message when the moving object is in a safe situation. If this is not done, the message will be sent in a situation where the mobile is in a dangerous situation and you have to concentrate on the operation, and the user will not be able to listen to the message calmly. It is good because it can be prevented.

また、例えば、移動体が危険な状態にあるにも関わらずメッセージが送出され、ユーザがメッセージに注目してしまうことから、ユーザの集中力が移動体の操作から逸れてしまい危険な状況になってしまうことを防止可能となるのでよい。 Further, for example, a message is sent even though the mobile body is in a dangerous state, and the user pays attention to the message, so that the user's concentration is deviated from the operation of the mobile body, which is a dangerous situation. It is good because it is possible to prevent it from being lost.

「前記移動体が安全な状況にある」は、例えば急ブレーキや急ハンドルの最中ではなく、安定して走行しているような場合とするとよい。また、「観測結果に基づいた判定」は、例えばOBDから取得したブレーキペダルの操作情報、舵角情報に基づいて判定を行なうようにするとよい。 "The moving body is in a safe state" may be defined as a case where the vehicle is traveling stably, for example, not during sudden braking or sudden steering. Further, the "determination based on the observation result" may be determined based on, for example, the brake pedal operation information and the steering angle information acquired from the OBD.

(7) 前記観測手段の観測結果を数値化した値についての閾値を設定し、
前記観測手段の観測結果を数値化した値が、前記閾値以上となった場合、又は前記閾値未満となった場合に前記移動体が安全な状況にあると判定することを特徴とする装置。
(7) Set a threshold value for the numerical value of the observation result of the observation means.
An apparatus characterized in that it is determined that the moving body is in a safe state when the numerical value of the observation result of the observation means becomes equal to or more than the threshold value or becomes less than the threshold value.

このようにすれば、観測結果と閾値との比較により移動体が安全な状況にあるか否かを判定できるのでよい。「観測手段の観測結果を数値化した値」は、例えば、加速度の値や、ハンドルの舵角の値とすればよい。 In this way, it may be possible to determine whether or not the moving object is in a safe state by comparing the observation result with the threshold value. The "value obtained by quantifying the observation result of the observation means" may be, for example, an acceleration value or a steering angle value of the steering wheel.

また、「前記観測手段の観測結果を数値化した値が、前記閾値以上となった場合、又は前記閾値未満となった場合に前記移動体が安全な状況にあると判定する」は、例えば、加速度や舵角と閾値を比較することにより、急発進や急ハンドルの最中であるか等を判断し、このような急発進や急ハンドルの状況にない場合に移動体が安全な状況にあると判定するようにするとよい。また、例えば、移動体が徐行すべき場所を移動している場合には、移動体の速度が、閾値以下となっている場合に、移動体が安全な状況にあると判定するようにするとよい。 Further, "when the numerical value of the observation result of the observation means is equal to or more than the threshold value or is less than the threshold value, it is determined that the moving body is in a safe state", for example. By comparing the acceleration and steering angle with the threshold value, it is possible to determine whether the vehicle is in the middle of a sudden start or a sudden steering wheel, and the moving object is in a safe situation when it is not in such a sudden start or a sudden steering situation. It is advisable to judge that. Further, for example, when the moving body is moving in a place where the moving body should slow down, it is preferable to determine that the moving body is in a safe state when the speed of the moving body is equal to or less than the threshold value. ..

(8) 前記観測手段による観測結果が所定の条件を満たした場合に前記ユーザが抱くであろう心理状態は、前記移動体の操作に悪影響を与えうる心理状態であることを特徴とする装置。 (8) A device characterized in that the psychological state that the user will have when the observation result by the observation means satisfies a predetermined condition is a psychological state that can adversely affect the operation of the moving body.

このようにすれば、移動体の操作に悪影響を与える心理状態を、他の心理状態へと切り替える為のメッセージを送出することができるのでよい。 In this way, it is possible to send a message for switching the psychological state that adversely affects the operation of the moving body to another psychological state.

例えば、ユーザがイライラしている心理状態や焦っている心理状態の際に、これらの心理状態を切り替え、イライラや焦りを抑えるようなメッセージを送出する。これにより、ユーザは落ち着いた心理状態にて安全に運転を行うことが可能となるのでよい。 For example, when the user is in a frustrated or impatient psychological state, the user switches between these psychological states and sends a message that suppresses the frustration or impatience. As a result, the user can drive safely in a calm psychological state.

(9) 前記ユーザの考えを代弁する内容のメッセージを、前記他の心理状態へと切り替える為のメッセージとして送出することを特徴とする装置。 (9) A device characterized in that a message having a content representing the user's idea is sent as a message for switching to the other psychological state.

このように、メッセージにより、ユーザの考えを代弁する。これにより、例えばユーザが「今の車、危ない運転をするな!」と考えるような場合に、ユーザの考えを代弁するメッセージとして「今の車、危ない運転をするな!」というメッセージを送出する。これによりメッセージがユーザの気持ちを代弁してくれることから、ユーザの気持ちが晴れ、ユーザ自身の「今の車、危ない運転をするな!」との考えやこれにまつわる感情が落ち着くのでよい。 In this way, the message represents the user's thoughts. As a result, for example, when the user thinks "Do not drive the current car dangerously!", The message "Do not drive the current car dangerously!" Is sent as a message representing the user's idea. .. As a result, the message speaks for the user's feelings, so that the user's feelings are cleared and the user's own thoughts "Don't drive dangerously now!" And the feelings related to this are calmed down.

(10) 前記ユーザの考えに共感する内容のメッセージを、前記他の心理状態へと切り替える為のメッセージとして送出することを特徴とする装置。 (10) A device characterized in that a message having contents that sympathize with the user's idea is sent as a message for switching to the other psychological state.

このように、メッセージにより、ユーザの考えに共感する。これにより、ユーザは、自身のイライラしている心理状態や焦っている心理状態に共感して理解して貰えたと感じ、ユーザの感情が落ち着くのでよい。共感する内容のメッセージは、例えば、「今のは、びっくりしましたね!」等のメッセージにするとよい。 In this way, the message sympathizes with the user's thoughts. As a result, the user feels that he / she has empathized with and understood his / her frustrated psychological state and impatient psychological state, and the user's emotions may be calmed down. The message that you sympathize with should be, for example, a message such as "I was surprised at the moment!".

(11) 前記ユーザの考える視点を変える内容のメッセージを、前記他の心理状態へと切り替える為のメッセージとして送出することを特徴とする装置。 (11) A device characterized in that a message having a content that changes the viewpoint of the user is sent as a message for switching to the other psychological state.

このように、メッセージにより、ユーザの考える視点を変える。ユーザの心理状態が、イライラしているや焦っている状態のときは、ユーザの視点は柔軟さを失い短絡的になりがちである。しかし、本装置によれば、他の視点により考えるきっかけを与えることから、ユーザが柔軟な視点で現状を捉えることができるのでよい。視点を変える内容のメッセージは、例えば、「大人のあなた、後ろから来る車に道、譲っちゃいましょう!そのほうが気楽ですよ!」等のメッセージにするとよい。 In this way, the message changes the viewpoint that the user thinks. When the user's psychological state is frustrated or impatient, the user's point of view tends to be inflexible and short-circuited. However, according to this device, since it gives an opportunity to think from another viewpoint, it is good that the user can grasp the current situation from a flexible viewpoint. The message that changes the viewpoint should be, for example, "You, an adult, let's give way to the car coming from behind! It's easier!"

(12) 前記他の心理状態へと切り替える為のメッセージは、前記ユーザが直接又は間接的に録音したメッセージであることを特徴とする装置。 (12) A device characterized in that the message for switching to the other psychological state is a message recorded directly or indirectly by the user.

このようにすれば、送出されるメッセージユーザが直接又は間接的に録音したメッセージとなる。この点、本装置は、心理状態に働きかけるものであるので、ユーザ一人一人によって効果的なメッセージは異なる。つまり、セルフトークの効果的な内容は、人それぞれ違いがあり、その人に合ったメッセージを探す必要がある。そこで、例えば、ユーザの恋人、家族(妻や子供)の音声をユーザが録音装置を使って直接的に、或いは家族等に依頼して間接的に、予め録音したものをメッセージとして送出するようにするとよい。これにより、本装置を利用するユーザに適したメッセージを送出することができるのでよい。 In this way, the message to be sent becomes a message recorded directly or indirectly by the user. In this respect, since this device works on the psychological state, the effective message differs depending on each user. In other words, the effective content of self-talk varies from person to person, and it is necessary to find a message that suits that person. Therefore, for example, the user may directly send the voice of the user's lover or family (wife or child) using a recording device or indirectly by requesting the family or the like to send a pre-recorded message as a message. You should do it. As a result, it is possible to send a message suitable for the user who uses the present device.

(13) 前記他の心理状態へと切り替える為のメッセージは、前記ユーザが複数のメッセージの中から選択したメッセージであることを特徴とする装置。 (13) A device characterized in that the message for switching to the other psychological state is a message selected by the user from a plurality of messages.

このようにすれば、ユーザが好みのメッセージを、送出されるメッセージとして選択することができる。この点、本装置は、心理状態に働きかけるものであるので、ユーザ一人一人によって効果的なメッセージは異なる。つまり、セルフトークの効果的な内容は、人それぞれ違いがあり、その人に合ったメッセージを探す必要がある。そこで、例えば、声質やメッセージの内容を何パターンか用意しておいてユーザにユーザ自身の嗜好に合わせたパターンを選択させるようにするとよい。これにより、本装置を利用するユーザに適したメッセージを送出することができるのでよい。 In this way, the user can select a favorite message as the message to be sent. In this respect, since this device works on the psychological state, the effective message differs depending on each user. In other words, the effective content of self-talk varies from person to person, and it is necessary to find a message that suits that person. Therefore, for example, it is advisable to prepare some patterns of voice quality and message contents so that the user can select a pattern that suits the user's own taste. As a result, it is possible to send a message suitable for the user who uses the present device.

(14) 前記観測手段による観測結果が、同一の所定の条件を複数回満たした場合に、各回で送出するメッセージを異ならせることを特徴とする装置。 (14) An apparatus characterized in that when the observation result by the observation means satisfies the same predetermined condition a plurality of times, the message to be transmitted each time is different.

このようにすれば、同じ所定の条件であっても、この条件が満たされる度に送出するメッセージの内容を異ならせることができるのでよい。例えば、仮に全く同じメッセージを繰り返し伝達された場合に、ユーザはそのメッセージに慣れてしまい、心理状態を切り替える効果が薄くなることも考えられる。そこで、例えば、或るときに他の移動体からの突然の割り込み行為があった際に送出するメッセージと、また異なるときに他の移動体からの突然の割り込み行為があった際に送出するメッセージとを異なるメッセージとする。これにより、ユーザは各メッセージに新鮮さを感じ、その都度メッセージに耳を傾けることから、同じメッセージを毎回送出する場合に比較して、心理状態を切り替える効果が薄くなることを防止することができるのでよい。 By doing so, even if the same predetermined condition is satisfied, the content of the message to be sent may be different each time this condition is satisfied. For example, if the exact same message is repeatedly transmitted, the user may become accustomed to the message and the effect of switching the psychological state may be diminished. So, for example, a message to be sent when there is a sudden interrupt action from another mobile body at one time, and a message to be sent when there is a sudden interrupt action from another mobile body at another time. Is a different message. As a result, the user feels freshness in each message and listens to the message each time, so that it is possible to prevent the effect of switching the psychological state from becoming less effective than when the same message is sent each time. So good.

(15) 前記観測手段が観測する前記移動体がおかれている状況は、前記移動体が受け付けている前記ユーザからの操作状況、前記移動体の動作状況及び前記移動体の周辺状況の何れか或いは2つ以上の組み合わせであることを特徴とする装置。 (15) The situation in which the moving body observed by the observing means is placed is any one of the operation situation from the user accepted by the moving body, the operating state of the moving body, and the peripheral situation of the moving body. Alternatively, a device characterized by being a combination of two or more.

このようにすれば、観測結果に応じた処理を行うにあたって状況の判断とする根拠を選択する、或いは選択して組み合わせることができるのでよい。そして、これにより、高い精度で移動体の状況を判断することができるのでよい。 In this way, it is possible to select or select and combine the grounds for determining the situation when performing the processing according to the observation result. As a result, the situation of the moving body can be determined with high accuracy.

例えば、移動体が受け付けているユーザからの操作状況を状況判断の根拠とするとよい。急ハンドルや急ブレーキ禁止違反の発生のような状況を検出できるからよい。また、例えば移動体の動作状況を状況判断の根拠とするとよい。無灯火違反のような状況を検出できるからよい。 For example, the operation status from the user accepted by the mobile body may be used as the basis for determining the situation. It is good because it can detect situations such as sudden steering and sudden braking prohibition violations. Further, for example, the operating status of the moving body may be used as the basis for determining the situation. It is good because it can detect situations such as no-light violations.

更に、例えば、移動体の周辺状況を状況判断の根拠とするとよい。渋滞に巻き込まれたといった状況を検出できるからよい。更に他にもこれらの条件を組み合わせるようにするとよい。1つの条件では正確に判定できないような状況であっても判定が可能となるからよい。 Further, for example, the surrounding situation of the moving body may be used as the basis for determining the situation. It is good because it can detect situations such as being caught in a traffic jam. In addition, it is advisable to combine these conditions. It is good because the judgment can be made even in a situation where the judgment cannot be made accurately under one condition.

(16) 前記移動体の周辺状況は、前記移動体と、他の移動体との関係に基づいた状況であることを特徴とする装置。 (16) A device characterized in that the peripheral situation of the moving body is a situation based on the relationship between the moving body and another moving body.

このようにすれば、移動体と、他の移動体との関係に基づいてメッセージを送出できるのでよい。例えば、後続車が必要以上に接近してくるといった、いわゆる煽り行為を受けているという状況や、時間的な制約によるイライラに基づいて意図せずに他の先行車に近づき過ぎてしまい車間距離が近くなったという状況で、メッセージを送出できるようになるのでよい。 By doing so, it is sufficient that the message can be sent based on the relationship between the moving body and other moving bodies. For example, the distance between vehicles is increased due to unintentionally approaching another preceding vehicle based on the situation where the following vehicle is approaching more than necessary, which is a so-called fanning act, or due to the frustration caused by time constraints. It's good to be able to send a message when it's near.

(17) 前記移動体の周辺状況は、前記移動体が移動している場所に基づいた状況であることを特徴とする装置。 (17) A device characterized in that the peripheral situation of the moving body is a situation based on the place where the moving body is moving.

このようにすれば、移動体が移動している場所に基づいてメッセージを送出できるのでよい。例えば、移動体の移動する場所が進入禁止区域であるの進入してしまっている状況である、という状況で、メッセージを送出できるようになるのでよい。 In this way, the message can be sent based on the place where the moving body is moving. For example, it may be possible to send a message in a situation where the moving body is in an exclusion zone and has entered.

(18) 前記メッセージの送出は、前記ユーザが前記移動体を操作中であっても検知できるように行うことを特徴とする装置。 (18) A device characterized in that the message is sent so that the user can detect the moving body even while operating the moving body.

このようにすれば、ユーザが確実にメッセージを知覚できるのでよい。移動体操作中は、例えば、視覚により前方やバックミラーを参照したり、触覚によりハンドルを握ってハンドルを回転させたり、アクセルやブレーキを踏み込む等する。 In this way, the user can reliably perceive the message. During the operation of the moving body, for example, the driver visually refers to the front or the rear-view mirror, the steering wheel is grasped by the sense of touch to rotate the steering wheel, and the accelerator or brake is depressed.

そこで、このような操作に利用しているユーザの五感の能力以外の能力を利用してユーザが検知可能なようにメッセージを送出することが考えられる。例えば、操作には比較的使用されていないユーザの聴覚にて検知可能なように、音声によるメッセージを送出するようにするとよい。また、併せて表示装置にメッセージを表示させるようにするのもよい。 Therefore, it is conceivable to send a message so that the user can detect it by using abilities other than the abilities of the five senses of the user used for such an operation. For example, it is preferable to send a voice message so that it can be detected by the user's hearing, which is relatively unused for the operation. At the same time, it is also possible to display a message on the display device.

(19) 上記1乃至18の何れかに記載の装置としてコンピュータを機能させることを特徴とするプログラム。 (19) A program characterized in that a computer functions as the device according to any one of 1 to 18 above.

このようにすることで、上記(1)乃至(18)として記載の構成をコンピュータにより実現することが可能となるのでよい。 By doing so, the configurations described as (1) to (18) above can be realized by a computer.

また、上記(1)乃至(18)の何れか1つに記載の構成をコンピュータにより実現するようにしてもよいが、上記(1)乃至(18)のそれぞれに記載の構成の一部又は全部を組み合わせてコンピュータにより実現するようにしてもよい。つまり、本発明の要旨を変更しない範囲で、上記(1)乃至(18)に記載の構成要素のそれぞれを任意に組み合わせた構成をコンピュータにより実現するとよい。 Further, although the configuration described in any one of the above (1) to (18) may be realized by a computer, a part or all of the configurations described in each of the above (1) to (18) may be realized. May be realized by a computer in combination. That is, it is preferable to realize a configuration in which each of the components described in (1) to (18) above is arbitrarily combined without changing the gist of the present invention.

本発明によれば、ユーザの感情を計測するための専用の計測機器を追加することなく、運転時のユーザの心理状態に働きかけることが可能となる。 According to the present invention, it is possible to work on the psychological state of the user during driving without adding a dedicated measuring device for measuring the emotion of the user.

本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置の外観図基本的構成を表す図である。External view of the message sending device according to the embodiment of the present invention It is a figure which shows the basic structure. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置の機能ブロック図である。It is a functional block diagram of the message sending apparatus in embodiment of this invention. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置の動作を表すフローチャートである。It is a flowchart which shows the operation of the message sending apparatus in embodiment of this invention. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置が送出するメッセージの内容やメッセージ送出のタイミングが格納されたメッセージ情報テーブル(1/5)である。It is a message information table (1/5) in which the content of the message sent by the message sending device in the embodiment of the present invention and the timing of sending the message are stored. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置が送出するメッセージの内容やメッセージ送出のタイミングが格納されたメッセージ情報テーブル(2/5)である。This is a message information table (2/5) in which the content of the message sent by the message sending device according to the embodiment of the present invention and the timing of sending the message are stored. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置が送出するメッセージの内容やメッセージ送出のタイミングが格納されたメッセージ情報テーブル(3/5)である。This is a message information table (3/5) in which the content of the message sent by the message sending device according to the embodiment of the present invention and the timing of sending the message are stored. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置が送出するメッセージの内容やメッセージ送出のタイミングが格納されたメッセージ情報テーブル(4/5)である。This is a message information table (4/5) in which the content of the message sent by the message sending device according to the embodiment of the present invention and the timing of sending the message are stored. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置が送出するメッセージの内容やメッセージ送出のタイミングが格納されたメッセージ情報テーブル(5/5)である。This is a message information table (5/5) in which the content of the message sent by the message sending device according to the embodiment of the present invention and the timing of sending the message are stored. 本発明の実施形態におけるメッセージ送出装置が、メッセージをテキストにて表示する場合の表示例を示す図である。It is a figure which shows the display example when the message sending apparatus in embodiment of this invention displays a message in text.

次に、本発明の実施形態について図面を参照して詳細に説明する。 Next, an embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the drawings.

<メッセージ送出装置の外観>
まず、メッセージ送出装置の外観について説明する。図1に示すように本発明の実施形態であるメッセージ送出装置100は、メッセージ送出装置100を保持する部材であるクレードル200に着脱自在に取り付けられる。
<Appearance of message sending device>
First, the appearance of the message sending device will be described. As shown in FIG. 1, the message sending device 100 according to the embodiment of the present invention is detachably attached to the cradle 200 which is a member holding the message sending device 100.

ここで、メッセージ送出装置100は、ユーザの感情を計測するための専用の計測機器を追加することなく、メッセージを送出することにより運転時のユーザの心理状態に働きかける装置である。以下の説明では、かかる運転時のユーザの心理状態に働きかけるためのメッセージを、単に「メッセージ」と呼ぶ。また、メッセージ送出装置100は、ナビゲーション装置(PND)としての機能も備える。 Here, the message sending device 100 is a device that works on the psychological state of the user during driving by sending a message without adding a dedicated measuring device for measuring the emotion of the user. In the following description, a message for working on the psychological state of the user during such driving is simply referred to as a "message". The message sending device 100 also has a function as a navigation device (PND).

一方で、クレードル200は、メッセージ送出装置100を保持するクレードル本体210と、車室内の所定の位置(ダッシュボード等)において、クレードル本体210を任意の姿勢で支持する台座部220と、を備えている。台座部220は、底面に設けた吸盤にて、ダッシュボードなどの上に吸着して固定される。台座部220とクレードル本体210とは、ボールジョイント等の連結機構を介して所定の角度範囲内で回転可能に連結される。ボールジョイントであるため、台座部220とクレードル本体210は、相対的に三次元方向の任意の角度範囲内で回転移動し、ジョイント部分における摩擦抵抗により任意の角度位置でその位置をとどめる。よって、クレードル本体210に取り付けられたメッセージ送出装置100も、ダッシュボード上において任意の姿勢で配置することができる。 On the other hand, the cradle 200 includes a cradle main body 210 that holds the message sending device 100, and a pedestal portion 220 that supports the cradle main body 210 in an arbitrary posture at a predetermined position (dashboard or the like) in the vehicle interior. There is. The pedestal portion 220 is attracted and fixed on a dashboard or the like by a suction cup provided on the bottom surface. The pedestal portion 220 and the cradle main body 210 are rotatably connected within a predetermined angle range via a connecting mechanism such as a ball joint. Since it is a ball joint, the pedestal portion 220 and the cradle main body 210 rotate and move relatively within an arbitrary angular range in the three-dimensional direction, and retain their positions at an arbitrary angular position due to frictional resistance at the joint portion. Therefore, the message sending device 100 attached to the cradle main body 210 can also be arranged in an arbitrary posture on the dashboard.

そして、ユーザは、メッセージ送出装置100を、クレードル200と共に車両のダッシュボード上に設置して車載用の装置として利用したり、クレードル200からメッセージ送出装置100を取り外して携帯型の装置として利用したりすることができる。 Then, the user can install the message sending device 100 together with the cradle 200 on the dashboard of the vehicle and use it as an in-vehicle device, or remove the message sending device 100 from the cradle 200 and use it as a portable device. can do.

次に、メッセージ送出装置100が備える機器・部品について説明する。メッセージ送出装置100は、扁平な矩形状のケース150を備える。 Next, the devices / parts included in the message sending device 100 will be described. The message sending device 100 includes a flat rectangular case 150.

また、ケース150の前面には、表示機能付きのタッチパネル101が配置される。かかるタッチパネル100は、表示を行なう表示部と、表示部上のどの部分がタッチされたかを検出する検出部により実現される。 A touch panel 101 with a display function is arranged on the front surface of the case 150. The touch panel 100 is realized by a display unit that displays and a detection unit that detects which part on the display unit is touched.

更に、ケース150の前面の両サイドには、ユーザに対する報知を行なうための、報知用LED103を設ける。 Further, on both sides of the front surface of the case 150, notification LEDs 103 for notifying the user are provided.

更に、ケース150の一方の側面には、SDメモリカード用スロット部105及びドライブレコーダ接続部106を設ける。 Further, an SD memory card slot 105 and a drive recorder connection 106 are provided on one side surface of the case 150.

SDメモリカード用スロット部105には、地図データ等が記録されたSDメモリカード22が挿入される。 An SD memory card 22 in which map data or the like is recorded is inserted into the SD memory card slot 105.

また、ドライブレコーダ接続部106には、図示省略のケーブルを介して、車両に設置されたドライブレコーダが接続される。そして、ドライブレコーダ接続部106には、ドライブレコーダが撮像した車両周辺の映像が入力される。 Further, a drive recorder installed in the vehicle is connected to the drive recorder connecting portion 106 via a cable (not shown). Then, the image around the vehicle captured by the drive recorder is input to the drive recorder connection unit 106.

更に、図示省略の背面にはDCジャックと照度センサ111を設ける。 Further, a DC jack and an illuminance sensor 111 are provided on the back surface (not shown).

DCジャックは、図示省略のシガープラグコードを接続するためのもので、そのシガープラグコードを介して車両のシガーソケットに接続して電源供給を受け得るようにする。そして、図示しないバッテリをケース150の内部に備え、DCジャックから供給された電力をバッテリに充電しておき、DCジャックからの電力が供給されなくなった場合には、バッテリに充電された電力により動作することができる。 The DC jack is for connecting a cigar plug cord (not shown), and is connected to a cigar socket of a vehicle via the cigar plug cord so that power can be supplied. Then, a battery (not shown) is provided inside the case 150, and the battery is charged with the electric power supplied from the DC jack. When the electric power from the DC jack is no longer supplied, the battery is operated by the electric power charged in the battery. can do.

照度センサ111は、ケース150外部の照度を測定するセンサであり、車両のフロントウインドを介して車内に入る、車外の光の照度を測定する。 The illuminance sensor 111 is a sensor that measures the illuminance outside the case 150, and measures the illuminance of the light outside the vehicle that enters the vehicle through the front window of the vehicle.

SDメモリカード用スロット部105及びドライブレコーダ接続部106が設けられている側面と反対側の側面には、図示省略のOBD接続部107及び図示省略のUSB端子108を設けている。 An OBD connection portion 107 (not shown) and a USB terminal 108 (not shown) are provided on the side surface opposite to the side surface where the SD memory card slot portion 105 and the drive recorder connection portion 106 are provided.

OBD接続部107には、図示省略のケーブルを介して、車両のOBDコネクタが接続される。そして、OBD接続部107には、接続されたOBDコネクタから出力される各種の情報が入力される。かかる各種の情報とは、例えば、車両の車速、エンジン回転数、ハンドル舵角、ブレーキ操作状態及びアクセル操作状態等を表す情報である。 An OBD connector of a vehicle is connected to the OBD connection portion 107 via a cable (not shown). Then, various information output from the connected OBD connector is input to the OBD connection unit 107. The various types of information are, for example, information representing the vehicle speed, engine speed, steering angle, brake operating state, accelerator operating state, and the like.

また、USB端子108を介してパソコンと接続し、ソフトウェアアプリケーションのバージョンアップなどを行なうことができる。 In addition, the software application can be upgraded by connecting to a personal computer via the USB terminal 108.

ケース150の上面には、ボタン102を備える。より詳細には、ボタン102として、左からボタン102a、ボタン102b及びボタン102cの3つのボタンを備える。 A button 102 is provided on the upper surface of the case 150. More specifically, the button 102 includes three buttons, from the left, a button 102a, a button 102b, and a button 102c.

ここで、ボタン102aはメッセージ送出開始/終了ボタンであり、ボタン102bは運行案内開始/終了ボタンであり、ボタン102cは電源ボタンである。 Here, the button 102a is a message transmission start / end button, the button 102b is an operation guidance start / end button, and the button 102c is a power button.

電源オフの状態で、ボタン102cが押下されると、メッセージ送出装置100は起動処理を開始する。そして、メッセージ送出装置100が起動すると、メッセージの送出及び運行案内が開始される。ユーザは、ボタン102aやボタン102bを押下することにより、メッセージの送出や運行案内を終了させたり、再度開始させたりすることができる。また、メッセージ送出装置100が起動して、動作している状態で、ボタン102cが押下されると、メッセージ送出装置100は電源オフの状態に遷移する。 When the button 102c is pressed while the power is off, the message sending device 100 starts the activation process. Then, when the message sending device 100 is activated, message sending and operation guidance are started. By pressing the button 102a or the button 102b, the user can end or restart the message transmission and operation guidance. Further, when the button 102c is pressed while the message sending device 100 is activated and operating, the message sending device 100 transitions to the power off state.

<メッセージ送出装置内部>
次に、図2に示すケース150内部の各機器・部品について説明する。なお、図1に示した各機器・部品については重複する説明を省略する。なお、図2では、ボタン102a、ボタン102b及びボタン102cをまとめて、ボタン102として示す。
<Inside the message sending device>
Next, each device / component inside the case 150 shown in FIG. 2 will be described. It should be noted that duplicate description will be omitted for each device / component shown in FIG. In FIG. 2, the button 102a, the button 102b, and the button 102c are collectively shown as the button 102.

まず、ケース150の内部に、メッセージを送出したり、運行案内用の音声を送出したりするための、スピーカ104を備える。スピーカ104が送出するメッセージや音声等は、ケース150に設けられた放音孔から、ユーザが聞き取り可能に送出される。 First, a speaker 104 for sending a message or sending a voice for operation guidance is provided inside the case 150. The message, voice, etc. transmitted by the speaker 104 are audibly transmitted by the user through the sound emitting hole provided in the case 150.

また、ケース150の内部に、GPS信号を受信し、メッセージ送出装置100の現在位置を求めるGPSセンサ109を備える。 Further, a GPS sensor 109 that receives a GPS signal and obtains the current position of the message sending device 100 is provided inside the case 150.

更に、ケース150の内部に、マイコン121と、マイコン121に接続された不揮発性メモリとを備える制御部120を備える。マイコンは、演算処理を行なうコンピュータにより実現される。また、不揮発性メモリは、EEPROM(Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory)により実現される。 Further, inside the case 150, a control unit 120 including a microcomputer 121 and a non-volatile memory connected to the microcomputer 121 is provided. A microcomputer is realized by a computer that performs arithmetic processing. Further, the non-volatile memory is realized by EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory).

本実施形態のメッセージ送出装置100は、メッセージを送出する機能に加え、車両の運行案内を行なう機能も備え、これらの機能は、制御部120に有するマイコンが実行するプログラムとして制御部120の記憶部上に格納され、これを制御部120に有するマイコンが実行することで実現される。以下特段の記載がない場合には、記載した処理は制御部120が備えるマイコン121が、不揮発性メモリ122上に格納されたプログラムを実行することで実行される。 In addition to the function of sending a message, the message sending device 100 of the present embodiment also has a function of guiding the operation of the vehicle, and these functions are stored in the control unit 120 as a program executed by the microcomputer included in the control unit 120. It is stored above and is realized by executing this by a microcomputer having the control unit 120. Unless otherwise specified below, the described processing is executed by the microcomputer 121 included in the control unit 120 executing the program stored in the non-volatile memory 122.

また、制御部120は、上記の各種の入力機器(タッチパネル101、ボタン102、SDメモリカード用スロット部105、ドライブレコーダ接続部106、OBD接続部107、USB端子108、GPSセンサ109及び照度センサ111等)から入力される情報に基づき所定の処理を実行し、出力機器(タッチパネル101、報知用LED103、スピーカ104、SDメモリカード用スロット部105、USB端子108等)を利用して所定の情報・警報・メッセージを出力する。更に、制御部120は、所定の処理を行なう場合に、必要に応じてデータベース112や、SDメモリカード22にアクセスする。この所定の処理が、上記の各機能を実行するためのものである。 Further, the control unit 120 includes the above-mentioned various input devices (touch panel 101, button 102, SD memory card slot unit 105, drive recorder connection unit 106, OBD connection unit 107, USB terminal 108, GPS sensor 109, and illuminance sensor 111. Etc.), execute a predetermined process based on the information input from the output device (touch panel 101, notification LED 103, speaker 104, SD memory card slot 105, USB terminal 108, etc.). Outputs an alarm / message. Further, the control unit 120 accesses the database 112 and the SD memory card 22 as needed when performing a predetermined process. This predetermined process is for executing each of the above functions.

データベース112は、制御部120が利用するデータベースであり、フラッシュメモリにより実現される。 The database 112 is a database used by the control unit 120, and is realized by a flash memory.

かかるデータベース112には、図4−1乃至図4−5に示すようなメッセージ情報テーブルが出荷時に登録されている。メッセージ情報テーブルの詳細な内容については、後述する。 A message information table as shown in FIGS. 4-1 to 4-5 is registered in the database 112 at the time of shipment. The detailed contents of the message information table will be described later.

また、データベース112には、地図情報や、電話番号とその電話番号の住宅・会社・施設等の位置情報及び名称とを対応づけて記憶した電話番号データベースや、住所とその住所の位置情報とを対応づけて記憶した住所データベースや、追い越し禁止区間、交差点でのレーン情報、通行禁止情報及び進入禁止等の交通規則に関連した情報を記憶した交通規則データベースといった情報が出荷時に登録されている。 Further, in the database 112, map information, a telephone number database in which a telephone number is stored in association with the location information and name of a house, company, facility, etc. of the telephone number, and an address and the location information of the address are stored in the database 112. Information such as an address database that is associated and stored, a traffic rule database that stores information related to traffic rules such as overtaking prohibited sections, lane information at intersections, traffic prohibition information, and entry prohibition is registered at the time of shipment.

出荷後に、メッセージ情報テーブルに新たなメッセージを追加する場合や、新たな地図情報等を追加する場合には、所定の処理を経てデータベース112を更新することができる。この更新のための処理は、例えば、追加データが格納されたSDメモリカードをSDメモリカード用スロット部105に装着すると共に、そのSDメモリカードからデータベース112に追加データを転送することで行うことがある。また、このデータ更新は、USB端子108を介して接続されるパソコンその他の外部機器を用いたりすることで行うことができる。 When a new message is added to the message information table or new map information or the like is added after shipment, the database 112 can be updated through a predetermined process. The process for this update can be performed, for example, by installing an SD memory card in which additional data is stored in the slot portion 105 for the SD memory card and transferring the additional data from the SD memory card to the database 112. is there. Further, this data update can be performed by using a personal computer or other external device connected via the USB terminal 108.

<メッセージ送出時の動作>
次に、図3のフローチャート及び図4−1乃至図4−5に記載のメッセージ情報テーブルを参照してメッセージ送出時の動作について説明する。
<Operation when sending a message>
Next, the operation at the time of sending a message will be described with reference to the flowchart of FIG. 3 and the message information table shown in FIGS. 4-1 to 4-5.

まず、スイッチ24cが押下されると、かかる押下を検知した制御部120内のマイコン121が、不揮発性メモリ122に格納されているプログラムに基づいた演算処理を行い、メッセージ送出装置100内の各ハードウェアを制御することにより、運行案内機能を起動する。そして、以下の各ステップにおける各処理と平行して運行案内を継続する(ステップS11)。 First, when the switch 24c is pressed, the microcomputer 121 in the control unit 120 that detects such pressing performs arithmetic processing based on the program stored in the non-volatile memory 122, and each hardware in the message sending device 100 performs arithmetic processing. By controlling the wear, the operation guidance function is activated. Then, the operation guidance is continued in parallel with each process in each of the following steps (step S11).

次に、制御部120は、運行案内機能と同様にしてメッセージ送出機能を起動させると、まずデータベース112に格納されているテーブルを参照する。 Next, when the control unit 120 activates the message sending function in the same manner as the operation guidance function, the control unit 120 first refers to the table stored in the database 112.

ここで図4−1乃至図4−5に示すように、メッセージ情報テーブルには、メッセージを送出する「シチュエーション」、各シチュエーションを識別するために割り当てられている「番号」、各シチュエーションが発生したか否かを検出するための検出条件及び該検出条件が満たされたか否かを判定する具体的な方法である「検出条件及び送出方法」、検出条件が満たされた場合に送出するメッセージである「送出メッセージ」、メッセージを送出するタイミングを表す「メッセージ送出タイミング」及びメッセージの種類を表す「メッセージ種類」が含まれる。 Here, as shown in FIGS. 4-1 to 4-5, in the message information table, a "situation" for sending a message, a "number" assigned to identify each situation, and each situation have occurred. It is a detection condition for detecting whether or not, and a "detection condition and transmission method" which is a specific method for determining whether or not the detection condition is satisfied, and a message to be transmitted when the detection condition is satisfied. The "sending message", the "message sending timing" indicating the timing of sending the message, and the "message type" indicating the type of the message are included.

本実施形態では、このようなテーブル内に含まれる情報に基づいて、メッセージの送出を行なう。具体的には、テーブル内に含まれる検出方法に基づいて検出条件が満たされたと判断できた場合に、かかる検出条件に対応するシチュエーションが発生したと想定し、かかる発生したシチュエーションが発生した状況下において適切なメッセージを、かかる発生したシチュエーションに対応したタイミングで送出する。 In the present embodiment, a message is sent based on the information contained in such a table. Specifically, when it can be determined that the detection condition is satisfied based on the detection method included in the table, it is assumed that a situation corresponding to the detection condition has occurred, and the situation in which the situation has occurred has occurred. The appropriate message is sent at the timing corresponding to the situation in which it occurs.

このような処理を行なうために、制御部120は、まず、ドライブレコーダ接続部106、OBD接続部107、GPSセンサ109及び照度センサ111等から入力される情報や地図情報等と、メッセージ情報テーブル内の「検出条件及び検出方法」とに基づいて、何れかの検出条件が満たされているか否かを所定の周期で判定する(ステップS12、ステップS12においてNo)。 In order to perform such processing, first, the control unit 120 contains information, map information, etc. input from the drive recorder connection unit 106, the OBD connection unit 107, the GPS sensor 109, the illuminance sensor 111, etc., and the message information table. Based on the "detection condition and detection method" of the above, it is determined at a predetermined cycle whether or not any of the detection conditions is satisfied (No in step S12 and step S12).

この点、本実施形態では、図4−1乃至図4−5に示すようにメッセージを送出すべきシチュエーションが複数想定されている。そして、メッセージ情報テーブルには、これら複数のシチュエーションに対応した複数の検出条件及び検出方法が含まれる。ただし、ここでの説明はもっぱら制御部120が行なう一連の処理の流れについて説明することを目的としているので、ここでは番号1のシチュエーションが発生した場合を例に取って説明し、他のシチュエーションついては、次の<メッセージ情報テーブル>という項目において詳細に説明する。 In this regard, in the present embodiment, as shown in FIGS. 4-1 to 4-5, a plurality of situations in which a message should be sent are assumed. The message information table includes a plurality of detection conditions and detection methods corresponding to these plurality of situations. However, since the purpose of the explanation here is exclusively to explain the flow of a series of processes performed by the control unit 120, the case where the situation No. 1 occurs is explained here as an example, and other situations are described. , The next item, <Message Information Table>, will be explained in detail.

ここで、番号1のシチュエーションについての検出条件について説明する。まず、番号1のシチュエーションについての検出条件及び検出方法は、図4−1に示すように「丸1→ドライブレコーダの映像から先行車両を追従しておく。」である。そこで、制御部120は、ドライブレコーダ接続部106を介して入力されるドライブレコーダの映像を解析し、映像内から先行車両を検出する。そして、検出した先行車両を追従する。 Here, the detection conditions for the situation of No. 1 will be described. First, the detection condition and the detection method for the situation of No. 1 are "Circle 1-> Follow the preceding vehicle from the image of the drive recorder" as shown in FIG. 4-1. Therefore, the control unit 120 analyzes the video of the drive recorder input via the drive recorder connection unit 106, and detects the preceding vehicle from the video. Then, the detected preceding vehicle is followed.

次に、「丸2→追従している先行車両との間に新たな車両を検出した直近で、定期的に監視しているOBD情報からフットブレーキが踏まれたことを検知したことを条件として、突然の強引な割込み行為を検出する。」である。そこで、制御部120は、ドライブレコーダの映像の解析を継続し、追従している先行車両との間に、新たな車両が検出されるか否かの判定を行なう。そして、追従している先行車両との間に、新たな車両が検出されたのならば、検出の直近においてフットブレーキが踏み込まれたか否かを、OBD接続部107を介して入力されるフットブレーキの挙動に関する情報に基づいて判定をする。 Next, on the condition that it is detected that the foot brake has been stepped on from the OBD information that is regularly monitored in the latest detection of a new vehicle between the circle 2 and the following preceding vehicle. , Detects sudden and forcible interruptions. " Therefore, the control unit 120 continues to analyze the image of the drive recorder and determines whether or not a new vehicle is detected between the following vehicle and the preceding vehicle. Then, if a new vehicle is detected between the following vehicle and the preceding vehicle, whether or not the foot brake has been depressed in the immediate vicinity of the detection is input via the OBD connection portion 107. Judgment is made based on the information about the behavior of.

ここで、新たな車両の検出の直近においてフットブレーキが踏み込まれた否かを判定する理由について説明する。新たな車両の割り込みがあったとしても、これがウインカー等により予告されていたものであれば、ユーザは割り込みがされる前に予め車間距離等を調整しているので、割り込み時の直近にフットブレーキを踏む必要はない。しかしながら、このような予告のない突然の強引な割り込みである場合には、ユーザは割り込み時の直近に慌ててフットブレーキを踏むこととなる。 Here, the reason for determining whether or not the foot brake has been depressed in the immediate vicinity of the detection of a new vehicle will be described. Even if there is an interruption of a new vehicle, if this is foretold by a blinker etc., the user adjusts the inter-vehicle distance etc. in advance before the interruption, so the foot brake immediately before the interruption There is no need to step on. However, in the case of such a sudden and forcible interruption without notice, the user will rush to step on the foot brake immediately before the interruption.

つまり、新たな車両の検出の直近においてフットブレーキが踏み込まれた場合には、突然の強引な割り込みが発生し、それに伴い、ユーザは運転には不適切なイライラしている心理状態や焦っている心理状態を抱くと考えられる。 In other words, if the footbrake is depressed in the immediate vicinity of the detection of a new vehicle, a sudden forcible interruption occurs, and the user is in a state of frustration or impatience that is inappropriate for driving. It is thought to have a psychological state.

そこで、このように、新たな車両の検出の直近においてフットブレーキが踏み込まれたことを検出条件として、ユーザの心理に働きかけ、ユーザの心理状態を運転に適切な落ち着いた心理状態に切り替えるためのメッセージを送出する。 Therefore, in this way, a message for working on the user's psychology and switching the user's psychological state to a calm psychological state suitable for driving, with the detection condition that the foot brake is depressed immediately before the detection of the new vehicle. Is sent.

このように、新たな車両の検出の直近においてフットブレーキが踏み込まれたのならば、検出条件は満たされたこととなる(ステップS12においてYes)。この場合、制御部120は次のステップS13の処理に進む。 In this way, if the foot brake is depressed immediately before the detection of the new vehicle, the detection condition is satisfied (Yes in step S12). In this case, the control unit 120 proceeds to the process of the next step S13.

ステップS13において、制御部120は、送出するメッセージを選択する。送出するメッセージは、今回満たされた検出条件に対応する送出メッセージのなかから選択される。ここで、今回満たされた検出条件に対応する送出メッセージには、図4−1に示すように「びっくりしましたね!落ち着いて!落ち着いて」や、「危ない運転をするね!何か急いでいたのかな!」といった複数のメッセージが存在する。この場合には、この複数のメッセージのなかから何れか1つをランダムに選択する。このように複数の中からメッセージを選択すると、同じ検出条件が満たされた場合でも、毎回異なるメッセージが送出されることとなり、ユーザがメッセージに対して飽きにくいのでよい。 In step S13, the control unit 120 selects a message to be sent. The message to be sent is selected from the sent messages corresponding to the detection conditions satisfied this time. Here, the sent messages corresponding to the detection conditions satisfied this time include "I was surprised! Calm down! Calm down" and "Dangerous driving! Something in a hurry" as shown in Fig. 4-1. There are multiple messages such as "I wonder if it was!" In this case, one of the plurality of messages is randomly selected. When a message is selected from a plurality of messages in this way, a different message is sent each time even if the same detection condition is satisfied, so that the user is less likely to get bored with the message.

次に、選択したメッセージを送出するが、検出条件が満たされた場合に、即メッセージを送出すると、ユーザの運転に悪影響を及ぼす場合がある。例えば、突然の強引な割り込みがあった場合には、まず、ユーザは速やかに車速を調整し、十分な車間距離を確保することにより、危険な状態を脱するための操縦を行なう必要がある。それにも関わらず、突然の強引な割り込みがあった場合に即メッセージを送出してしまうと、ユーザがメッセージに気を取られてしまい、操縦に集中できないことが考えられる。 Next, the selected message is sent, but if the detection condition is satisfied and the message is sent immediately, the driving of the user may be adversely affected. For example, when there is a sudden forcible interruption, the user must first adjust the vehicle speed promptly and secure a sufficient inter-vehicle distance to perform maneuvering to escape from a dangerous state. Nevertheless, if a message is sent immediately when there is a sudden forcible interrupt, the user may be distracted by the message and cannot concentrate on maneuvering.

このように、ユーザが危険を対処している間や、対処する瞬間などに知らせると、返って危険な場合もあるので、本実施形態では危険の対処後に(運転者が落ち着いた頃に)メッセージの送出を行なう。 In this way, if the user is informed while dealing with the danger or at the moment of dealing with the danger, it may be dangerous in return. Therefore, in the present embodiment, a message is sent after the danger is dealt with (when the driver calms down). Is sent.

ただし、シチュエーションによっては、検出条件が満たされた場合に、即メッセージを送出しても問題がない、もしくは好ましい場合がある。例えば、図4−2に示す番号6の「時間的な制約での、イライラから車間距離を詰めてしまった」というシチュエーションの場合には、即メッセージを送出して、速やかに車間距離を確保すべきことを促すことが好ましい。 However, depending on the situation, there may be no problem or preferable to send a message immediately when the detection condition is satisfied. For example, in the case of the situation of No. 6 shown in FIG. 4-2, "The distance between vehicles has been reduced due to time constraints", a message is immediately sent to secure the distance between vehicles promptly. It is preferable to encourage what to do.

つまり、シチュエーションが異なれば、メッセージを送出すべきタイミングも異なる。そこで、メッセージ情報テーブルには、メッセージ送出タイミングの項目を設け、かかるメッセージ送出タイミングとなった場合に、メッセージを送出する。 In other words, different situations have different timings for sending messages. Therefore, a message sending timing item is provided in the message information table, and a message is sent when the message sending timing is reached.

この点、メッセージ送出タイミングは、大きく分けると、ユーザの気持ちが「落ち着いた頃」に送出するというものと、ユーザの気持ちが「落ち着いた頃」であるか否かを考慮することなく、他の条件に基づいて送出するというものの2つに分けられる。そこで、ステップS14では、満たされた検出条件に対応するメッセージ送出タイミングが、上記2つの何れにあたるのかを判定する。 In this regard, the message sending timing can be roughly divided into the one in which the user's feelings are sent when the user's feelings are "calm" and the other without considering whether or not the user's feelings are "calm". It can be divided into two types: sending based on conditions. Therefore, in step S14, it is determined which of the above two the message sending timing corresponding to the satisfied detection condition corresponds to.

ここで、満たされた検出条件に対応するメッセージ送出タイミングが、「落ち着いた頃」でない場合(ステップS14においてNo)には、ステップS15に進む。例えば、図4−2に示す番号6の「時間的な制約での、イライラから車間距離を詰めてしまった」というシチュエーションの検出条件が満たされた場合には、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即通知」である。このような場合には、ステップS15に進む。 Here, if the message transmission timing corresponding to the satisfied detection condition is not "when it is calm" (No in step S14), the process proceeds to step S15. For example, when the detection condition of the situation of No. 6 shown in FIG. 4-2, "The distance between vehicles has been reduced due to time constraints" is satisfied, the message transmission timing is "when detected". Immediate notification to. " In such a case, the process proceeds to step S15.

そして、ステップS15では、メッセージ送出タイミングとなったか否かを判定する(ステップS15)。ここで、例えばメッセージ送出タイミングが「検出したときに即通知」であれば、検出した時点でメッセージ送出タイミングとなっているのでステップS19に進む(ステップS15においてYes)。一方で、例えばメッセージ送出タイミングが「交差点を通過後送出」であれば、データベース112に格納されている地図情報と、GPSセンサ109が測定した位置情報とに基づいて、車両が交差点を通過できたと判断できるのを待ち(ステップS15においてNo)、車両が交差点を通過できたと判断した場合に(ステップS15においてYes)、ステップS19に進む(ステップS15においてYes)。 Then, in step S15, it is determined whether or not the message transmission timing has come (step S15). Here, for example, if the message sending timing is "immediate notification when detected", the message sending timing is reached at the time of detection, so the process proceeds to step S19 (Yes in step S15). On the other hand, for example, if the message transmission timing is "send after passing through the intersection", the vehicle can pass through the intersection based on the map information stored in the database 112 and the position information measured by the GPS sensor 109. Waiting for the determination (No in step S15), and when it is determined that the vehicle has passed the intersection (Yes in step S15), the process proceeds to step S19 (Yes in step S15).

ステップS19では、制御部120がステップS13において選択したメッセージを送出するための制御を行い、かかる制御に基づいてスピーカ104やタッチパネル101からメッセージを送出する(ステップS19)。 In step S19, the control unit 120 controls to send the message selected in step S13, and sends a message from the speaker 104 or the touch panel 101 based on the control (step S19).

例えば、データベース112にメッセージの音声データを記憶しておき、送出時に音声データを再生してスピーカ104から出力させることにより音声を送出させる。または、データベース112にメッセージをテキストデータとして記憶しておき当該テキストデータに対応する音声を音声合成によって生成して音声をスピーカ104から出力させる。また、例えば、データベース112内のメッセージ情報テーブルにはメッセージがテキストデータとして記憶されているので、当該テキストデータをタッチパネル101表示させる。こうすることにより、ユーザがこれらメッセージの内容を知覚することができるのでよい。 For example, the voice data of the message is stored in the database 112, and the voice data is reproduced at the time of transmission and output from the speaker 104 to transmit the voice. Alternatively, the message is stored in the database 112 as text data, the voice corresponding to the text data is generated by voice synthesis, and the voice is output from the speaker 104. Further, for example, since the message is stored as text data in the message information table in the database 112, the text data is displayed on the touch panel 101. By doing so, the user can perceive the contents of these messages.

ここで、テキストデータをタッチパネル101に表示させる場合の、タッチパネル101上の表示例を図5に示す。通常の運行案内時は図5の上段に「(a)通常時」として示すように、運行案内用の地図や各種情報が画面に表示される。ユーザはかかる表示を参照しながら運転を行なう。ここで、何らかの検出条件が満たされ、メッセージ送出タイミングとなった場合には、図5の下段に「(b)通常時」として示すようにメッセージに対応するテキストが表示される。ユーザは、かかるメッセージを参照することにより、メッセージの内容を知覚することができる。 Here, FIG. 5 shows a display example on the touch panel 101 when the text data is displayed on the touch panel 101. At the time of normal operation guidance, as shown in the upper part of FIG. 5 as "(a) normal time", a map for operation guidance and various information are displayed on the screen. The user operates while referring to such a display. Here, when some detection condition is satisfied and the message transmission timing is reached, the text corresponding to the message is displayed in the lower part of FIG. 5 as shown as "(b) normal time". The user can perceive the content of the message by referring to the message.

一方で、ステップS12において満たされた検出条件に対応するメッセージ送出タイミングが、「落ち着いた頃」だった場合には(ステップS14においてYes)、ステップS16に進む。例えば、番号1のシチュエーションに対応するメッセージ送出タイミングは、図4−1に示すように「落ち着いた頃送出」である。そこで、この場合にはステップS16に進む。 On the other hand, if the message transmission timing corresponding to the detection condition satisfied in step S12 is "when it is calm" (Yes in step S14), the process proceeds to step S16. For example, the message sending timing corresponding to the situation of No. 1 is "sending when calm" as shown in FIG. 4-1. Therefore, in this case, the process proceeds to step S16.

そして、ステップS16乃至ステップS18において、車両を操縦しているユーザが危険を脱して落ち着いた状態にあるか否かを、ユーザが操縦する車両の挙動に基づいて判定する。 Then, in steps S16 to S18, it is determined whether or not the user who is operating the vehicle is in a calm state after escaping the danger, based on the behavior of the vehicle operated by the user.

具体的には、制御部120は、まずOBD接続部107に入力される、車両の減速加速度の値が、所定の閾値以下であるか否かを確認する(ステップS16)。ここで、所定の閾値は、車両が安全な状態な場合に測定される閾値とする。つまり、急ブレーキ中に測定される減速加速度ではない値を所定の閾値とする。 Specifically, the control unit 120 first confirms whether or not the value of the deceleration acceleration of the vehicle input to the OBD connection unit 107 is equal to or less than a predetermined threshold value (step S16). Here, the predetermined threshold value is a threshold value measured when the vehicle is in a safe state. That is, a value other than the deceleration acceleration measured during sudden braking is set as a predetermined threshold value.

OBD接続部107に入力される、車両の減速加速度の値が、所定の閾値以下であれば、ステップS17に進む(ステップS16においてYes)。一方で、OBD接続部107に入力される、車両の減速加速度の値が、所定の閾値を超えていれば、車両が急ブレーキ中の危険な状況にあると考えられるためステップS16の判定を繰り返す(ステップS16においてNo)。 If the value of the deceleration acceleration of the vehicle input to the OBD connection unit 107 is equal to or less than a predetermined threshold value, the process proceeds to step S17 (Yes in step S16). On the other hand, if the value of the deceleration acceleration of the vehicle input to the OBD connection portion 107 exceeds a predetermined threshold value, it is considered that the vehicle is in a dangerous situation during sudden braking, so the determination in step S16 is repeated. (No in step S16).

次に、制御部120は、OBD接続部107から入力されるハンドルの舵角を表す情報に基づいて、ハンドルの舵角が所定の範囲内にあるか否かを判定する(ステップS17)。ここで、所定の範囲は、車両が安全な状態な場合に測定される範囲を表す値とする。つまり、急ハンドルを切っている場合に測定される舵角ではない舵角の範囲を所定の範囲とする。 Next, the control unit 120 determines whether or not the steering angle of the steering wheel is within a predetermined range based on the information representing the steering angle of the steering wheel input from the OBD connection unit 107 (step S17). Here, the predetermined range is a value representing a range measured when the vehicle is in a safe state. That is, the range of the steering angle that is not the steering angle measured when the steering wheel is suddenly turned is set as the predetermined range.

OBD接続部107から入力されるハンドルの舵角を表す情報に基づいて、ハンドルの舵角が所定の範囲内にある場合には、ステップS18に進む(ステップS17においてYes)。一方で、ハンドルの舵角が所定の範囲内にない場合には、ステップS16に戻る(ステップS17においてNo)。 If the steering angle of the steering wheel is within a predetermined range based on the information representing the steering angle of the steering wheel input from the OBD connection unit 107, the process proceeds to step S18 (Yes in step S17). On the other hand, if the steering angle of the steering wheel is not within the predetermined range, the process returns to step S16 (No in step S17).

次に、制御部120は、OBD接続部107から入力されるブレーキ及びアクセル操作に関する情報に基づいて、ブレーキ及びアクセル操作が落ち着いているか否かを判定する(ステップS18)。制御部120は、OBD接続部107から入力されるアクセル開度が所定の範囲にある場合に、アクセル操作が落ち着いていると判定する。また、ブレーキペダルが所定時間連続して押下されていない場合に、ブレーキ操作が落ち着いていると判定する。 Next, the control unit 120 determines whether or not the brake and accelerator operations are calm based on the information regarding the brake and accelerator operations input from the OBD connection unit 107 (step S18). The control unit 120 determines that the accelerator operation is calm when the accelerator opening degree input from the OBD connection unit 107 is within a predetermined range. Further, when the brake pedal is not pressed continuously for a predetermined time, it is determined that the brake operation is calm.

OBD接続部107から入力されるブレーキ及びアクセル操作に関する情報に基づいて、ブレーキ及びアクセル操作が落ち着いていると判定できた場合には、ステップS19に進む(ステップS18においてYes)。一方で、OBD接続部107から入力されるブレーキ及びアクセル操作に関する情報に基づいて、ブレーキ及びアクセル操作が落ち着いていると判定できない場合には、ステップS16に戻る(ステップS18においてNo)。 If it can be determined that the brake and accelerator operations are calm based on the information regarding the brake and accelerator operations input from the OBD connection unit 107, the process proceeds to step S19 (Yes in step S18). On the other hand, if it cannot be determined that the brake and accelerator operations are calm based on the information regarding the brake and accelerator operations input from the OBD connection unit 107, the process returns to step S16 (No in step S18).

ここで、このようにしてステップS19に進んだ場合とは、すなわち、減速加速度が所定値以下であることから急ブレーキ中ではなく(ステップS16においてYes)、ハンドルの舵角も所定の範囲内であることから急ハンドルを切っている状態でもなく(ステップS17においてYes)、且つ、ブレーキ操作及びアクセル操作の双方が落ち着いている状態である(ステップS18においてYes)。 Here, the case where the process proceeds to step S19 in this way means that the deceleration acceleration is equal to or less than the predetermined value, so that the vehicle is not in sudden braking (Yes in step S16), and the steering angle of the steering wheel is also within the predetermined range. Therefore, the steering wheel is not suddenly turned (Yes in step S17), and both the brake operation and the accelerator operation are calm (Yes in step S18).

そのため、ユーザが操縦する車両の挙動は安定しており、ユーザの気持ちも落ち着いていると考えられる。つまり、メッセージ送出タイミングである「落ち着いた頃」というタイミングとなっている。 Therefore, it is considered that the behavior of the vehicle operated by the user is stable and the user's feelings are calm. In other words, it is the timing of sending a message, "when it is calm".

そこで、制御部120は、ステップS13において選択したメッセージを送出するための制御を行い、かかる制御に応じてスピーカ104等がメッセージの送出を実行する。なお、ステップS19における処理のより具体的な内容については、上述したステップS15においてYesの場合に行なうステップS19における処理の内容と同じであるので、ここでは再度の説明を省略する。 Therefore, the control unit 120 controls to send the message selected in step S13, and the speaker 104 or the like executes the message sending in response to the control. Since the more specific content of the process in step S19 is the same as the content of the process in step S19 performed in the case of Yes in step S15 described above, the description thereof will be omitted here.

以上図3を参照して説明したように、本実施形態では、メッセージ情報テーブル内に含まれる検出方法に基づいて検出条件が満たされたと判断できた場合に、かかる検出条件に対応するシチュエーションが発生したと想定し、かかる発生したシチュエーションが発生した状況下において適切なメッセージを、かかる発生したシチュエーションに対応したタイミングで送出する。 As described above with reference to FIG. 3, in the present embodiment, when it is determined that the detection condition is satisfied based on the detection method included in the message information table, a situation corresponding to the detection condition occurs. Assuming that the situation has occurred, an appropriate message is sent at the timing corresponding to the situation in which the situation has occurred.

これにより、送出したメッセージにより、運転時のユーザの心理状態に働きかけることができるという効果を奏する。また、本実施形態では、OBD接続部107を介して入力される情報や、GPSセンサ109や照度センサ111により測定した情報を用いて上述の処理を実現することができる。よって、メッセージの送出のために、ユーザの感情を計測するための専用の計測機器を追加する必要はないという効果を奏する。
<メッセージ情報テーブル>
次に、メッセージ情報テーブルに含まれる、各シチュエーションについてより詳細に説明する。
As a result, the sent message has the effect of being able to work on the psychological state of the user during driving. Further, in the present embodiment, the above processing can be realized by using the information input via the OBD connection unit 107 and the information measured by the GPS sensor 109 and the illuminance sensor 111. Therefore, in order to send a message, it is not necessary to add a dedicated measuring device for measuring the user's emotions.
<Message information table>
Next, each situation included in the message information table will be described in more detail.

まず、番号1のシチュエーションは、「突然の強引な割り込み行為」が発生したというシチュエーションである。 First, the situation of No. 1 is a situation in which a "sudden forcible interrupting act" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→ドライブレコーダの映像から先行車両を追従しておく。」なので、制御部120は、ドライブレコーダ接続部106から入力される映像を解析することにより、映像内から先行車両を検出し、検出した先行車両を追従する。そして、「丸2→追従している先行車両との間に新たな車両を検出した直近で、定期的に監視しているOBD情報から、フットブレーキが踏まれたこと及び急な減速加速度を検知したことを条件として、突然の強引な割込み行為を検出する。」なので、制御部120は、ドライブレコーダの映像の解析を継続し、追従している先行車両との間に、新たな車両が検出されるか否かの判定を行なう。そして、追従している先行車両との間に、新たな車両が検出されたのならば、OBD接続部107に入力されるフットブレーキの挙動に関する情報に基づいて、検出の直近においてフットブレーキが踏み込まれたと判定でき、且つ、急な減速加速度を検知した場合に、検出条件が満たされたと判定し、突然の強引な割り込み行為を検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation are "Maru 1 → Follow the preceding vehicle from the image of the drive recorder", the control unit 120 analyzes the image input from the drive recorder connection unit 106. , Detects the preceding vehicle from the video and follows the detected preceding vehicle. Then, "Maru 2 → Detects a new vehicle between the following vehicle and the preceding vehicle, and detects that the foot brake has been stepped on and sudden deceleration acceleration from the OBD information that is regularly monitored. The control unit 120 continues to analyze the image of the drive recorder, and a new vehicle is detected between the vehicle and the preceding vehicle that is following. It is determined whether or not it is done. Then, if a new vehicle is detected between the following vehicle and the preceding vehicle, the foot brake is stepped on in the immediate vicinity of the detection based on the information on the behavior of the foot brake input to the OBD connection portion 107. When it can be determined that the vehicle has been driven and a sudden deceleration acceleration is detected, it is determined that the detection condition is satisfied, and a sudden forcible interruption action is detected.

この場合に送出するメッセージは、「びっくりしましたね!落ち着いて!落ち着いて」である。このように、ユーザに共感すると共に、ユーザに落ち着くように促すメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、運転に適切な心理状態へと切り替える。 The message sent in this case is "I was surprised! Calm down! Calm down". In this way, by sending a message that sympathizes with the user and encourages the user to calm down, the psychological state of the user is switched to a psychological state suitable for driving.

また、送出する他のメッセージは、「危ない運転をするね!何か急いでいたのかな!」や、「何か急用で慌てていたのでしょうか?いろいろな人がいるものです。車間距離に注意して落ち着いて運転しましょう!」である。このように、割り込み行為をしてきた相手側の事情を考えることにより、ユーザの考える視点を変えさせるようなメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、運転に適切な心理状態へと切り替える。 Also, the other messages I send are "You're driving dangerously! Did you hurry!" Or "Did you hurry for something? There are various people. Let's drive carefully and calmly! " In this way, the psychological state of the user is switched to a psychological state suitable for driving by sending a message that changes the viewpoint of the user by considering the circumstances of the other party who has interrupted.

また、送出する他のメッセージは、「怖いね!世の中には変わっている人がいるね!危ないから近寄らないで車間距離を取って離れましょう!」である。このように、ユーザの考えを代弁するようなメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、運転に適切な心理状態へと切り替える。 Also, the other message to be sent is "I'm scared! There are strange people in the world! It's dangerous, so stay away from the car and keep a distance!" In this way, by sending a message that represents the user's thoughts, the user's psychological state is switched to a psychological state suitable for driving.

突然の強引な割り込み行為を受けた直後は危険な状態であるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。 Immediately after receiving a sudden and forcible interrupt action, it is in a dangerous state, so the message sending timing is "sending when calm".

次に、番号2のシチュエーションは、「後続車からのあおり」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 2 is a situation in which "a tilt from the following vehicle" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→常時ドライブレコーダのバックモニタなどの映像から後方の車の接近を監視する。」なので、制御部120は、ドライブレコーダ接続部106から入力される映像を解析することにより、後方の車両が接近していないかを監視する。そして、「丸2→監視により後続車の接近を検知したことを条件として、後続車からのあおりを検出する。」なので、制御部120は、監視している後方の車両との車間距離が所定距離以下となった場合に、検出条件が満たされたと判定し、後続車からのあおりを検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation are "Maru 1 → Always monitor the approach of the vehicle behind from the image of the back monitor of the drive recorder", the control unit 120 is input from the drive recorder connection unit 106. By analyzing the image, it is monitored whether the vehicle behind is approaching. Then, since "Maru 2 → Detects the tilt from the following vehicle on the condition that the approach of the following vehicle is detected by monitoring", the control unit 120 determines the distance between the vehicle and the vehicle behind the vehicle being monitored. When the distance is less than or equal to the distance, it is determined that the detection condition is satisfied, and the tilt from the following vehicle is detected.

この場合に送出するメッセージは、「何か急いでいる様子の車が近づいてきます。大人のあなた、後ろから来る非常識な車に道、ゆずっちゃいましょう!」である。このように、車両を運転するユーザを立てるメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The message sent in this case is "A car that seems to be in a hurry is approaching. You, an adult, let's move on to an insane car coming from behind!" In this way, the psychology of the user can be switched by sending a message that sets up the user who drives the vehicle.

あおりを受けている状態は危険な状態であるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。 Since the state of being tilted is a dangerous state, the message sending timing is "sending when calm".

次に、番号3のシチュエーションは、「時間に追われているときに、高速道路などで渋滞につかまった」というシチュエーションである。 Next, the situation of No. 3 is a situation in which "when I was busy with time, I was caught in a traffic jam on a highway or the like."

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→ドライブレコーダからの映像で前方の車の接近を検知」なので、制御部120は、ドライブレコーダ接続部106から入力される映像を解析することにより、前方の車両が接近していないかを監視する。そして、「丸2→OBD情報から自車両の車速を監視し、徐行を検知したことを条件として渋滞につかまったこと検出する。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される車速を監視し、車速が所定の速度以下となった場合に、検出条件が満たされたと判定し、後続車からのあおりを検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "Maru 1 → Detecting the approach of a vehicle in front from the image from the drive recorder", the control unit 120 analyzes the image input from the drive recorder connection unit 106. , Monitor if the vehicle in front is approaching. Then, "the vehicle speed of the own vehicle is monitored from the circle 2 → OBD information, and it is detected that the vehicle is caught in a traffic jam on the condition that the slow speed is detected." Therefore, the control unit 120 controls the vehicle speed input from the OBD connection unit 107. When the vehicle speed becomes less than or equal to a predetermined speed, it is determined that the detection condition is satisfied, and the tilt from the following vehicle is detected.

この場合に送出するメッセージは、「渋滞のようですね!仕方ないですよ!焦らず行きましょう!」このように、車両を運転するユーザに冷静に状況を説明するメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The message sent in this case is "It looks like a traffic jam! It can't be helped! Let's go without rushing!" By sending a message that calmly explains the situation to the user who drives the vehicle in this way, The user's psychology can be switched.

この場合に送出する他のメッセージは、「みんな行く方向が同じみたい!まいったね!」である。このように、車両を運転するユーザの「まいった」という気持ちに共感するメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The other message sent in this case is "Everyone seems to be going in the same direction! In this way, the psychology of the user can be switched by sending a message that sympathizes with the feeling of "I'm sorry" of the user who drives the vehicle.

渋滞につかまっており、既に徐行済みであり危険な状態ではないので、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即送出」である。 The message sending timing is "immediately sent when detected" because it is stuck in a traffic jam and has already slowed down and is not in a dangerous state.

次に、番号4のシチュエーションは、「交通量の多い道路に入れない」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 4 is a situation in which "cannot enter a road with heavy traffic" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と測定した位置情報から、交差点など合流点に停止していることをチェックする。ドライブレコーダから映像で、前方の車の流れを検知する。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報と、GPSセンサ109が測定した位置情報から、車両が交差点など合流点に停止していることを確認する。また、併せてドライブレコーダ接続部106から入力される映像を解析することにより、前方の車の流れを検知する。そして、車両が交差点など合流点に停止しており、前方に車の流れが存在する状態で、「丸2→OBD情報からウインカーが点滅状態にあること検知し、AT車であればシフト位置が「P」や「R」や「N」でないことをOBD情報から確認。フットブレーキをドライバーが踏み込んでいることも確認し、この状態で数十秒間車両が動かないことを条件として、車が道路への進入待ちをしており道路に入れないことを検出する。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される情報に基づき、ウインカーが点滅状態にあり、且つ、シフト位置が「D」等であり、フットブレーキが踏み込まれている、という状態で数十秒間車両が動かない
場合に、検出条件が満たされたと判定し、後続車からのあおりを検出する。
The detection condition and detection method of this situation is "Maru 1 → Check that the vehicle is stopped at a confluence such as an intersection from the map information and the measured position information. The flow of the vehicle in front is detected by the image from the drive recorder. Therefore, the control unit 120 confirms that the vehicle is stopped at a confluence such as an intersection from the map information stored in the database 112 and the position information measured by the GPS sensor 109. In addition, the flow of the vehicle in front is detected by analyzing the video input from the drive recorder connection unit 106. Then, when the vehicle is stopped at a confluence such as an intersection and there is a flow of vehicles in front, "Maru 2 → Detects that the blinker is blinking from the OBD information, and if it is an AT vehicle, the shift position is Confirm from the OBD information that it is not "P", "R" or "N". It also confirms that the driver is stepping on the foot brake, and detects that the vehicle is waiting to enter the road and cannot enter the road, provided that the vehicle does not move for several tens of seconds in this state. Therefore, the control unit 120 is in a state where the blinker is blinking, the shift position is "D", etc., and the foot brake is depressed based on the information input from the OBD connection unit 107. When the vehicle does not move for several tens of seconds, it is determined that the detection condition is satisfied, and the tilt from the following vehicle is detected.

この場合に送出するメッセージは、「落ち着いて、車の流れに入りましょう!」や「焦らない!焦らない!」である。このように、車両を運転するユーザを落ち着かせるためのメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The messages sent in this case are "calm down and enter the flow of the car!" And "do not rush! Do not rush!". In this way, the psychology of the user can be switched by sending a message for calming the user who drives the vehicle.

この場合に送出する他のメッセージは、「一度、深呼吸して、気持ちを切替えましょう!」である。このように、車両を運転するユーザに深呼吸を促すメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The other message sent in this case is "Take a deep breath and switch your mind!". In this way, the psychology of the user can be switched by sending a message prompting the user who drives the vehicle to take a deep breath.

流れに入れず停止しており、危険な状態ではないので、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即送出」である。 Since it is stopped without entering the flow and is not in a dangerous state, the message transmission timing is "immediate transmission when detected".

次に、番号5のシチュエーションは、「細い道で前を歩く歩行者や自転車が後ろから近づくこちらの車に気付かずなかなか通過できない」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 5 is a situation in which "a pedestrian or a bicycle walking in front on a narrow road cannot easily pass through without noticing this car approaching from behind".

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と測定した位置情報から高速道路や国道などではない道幅の狭い道であることをチェック」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報と、GPSセンサ109が測定した位置情報から、車両が高速道路や国道などではない道幅の狭い道であることを確認する。すると、「丸2→ドライブレコーダの映像から前方にいる人を検知。」なので、制御部120は、ドライブレコーダ接続部106から入力される映像を解析することにより、前方に人がいることを検知する。すると、「丸3→OBD情報から車速を監視。徐行スピードでの走行が数十秒間続いたことを条件として、なかなか通過できないことを検出。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される車速に基づき、徐行スピードでの走行が数十秒間続いた場合に、検出条件が満たされたと判定し、なかなか通過できないことを検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "Maru 1 → Check from the map information and the measured position information that the road is a narrow road that is not an expressway or a national road", the control unit 120 stores it in the database 112. From the map information provided and the position information measured by the GPS sensor 109, it is confirmed that the vehicle is not a highway or a national road but a narrow road. Then, "Maru 2 → Detects a person in front from the image of the drive recorder." Therefore, the control unit 120 detects that there is a person in front by analyzing the image input from the drive recorder connection unit 106. To do. Then, "Maru 3 → Monitor the vehicle speed from the OBD information. It is detected that it is difficult to pass on the condition that the vehicle continues to run at a slow speed for several tens of seconds." Therefore, the control unit 120 inputs from the OBD connection unit 107. Based on the vehicle speed, it is determined that the detection condition is satisfied when the vehicle continues to travel at a slow speed for several tens of seconds, and it is detected that the vehicle cannot pass easily.

この場合に送出するメッセージは、「困りましたね!脅かしたくもないし、早く気付いてくれないかな!」、「人より車の方が強いから、人をびっくりさせたくないよね!」及び「びっくりしないで、はやく気付いてくれるといいね!後ろ振り返って、振り返って!」等である。このように、車両を運転するユーザに共感するメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The messages sent in this case are "I'm in trouble! I don't want to threaten you and you'll notice it soon!", "I don't want to surprise people because cars are stronger than people!" And "Don't be surprised." I hope you notice it soon! Look back, look back! " In this way, the psychology of the user can be switched by sending a message that sympathizes with the user who drives the vehicle.

この場合に送出する他のメッセージは、「あなたは優しいドライバー!優しく気付かせてあげましょう!」である。このように、車両を運転するユーザを褒めるメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The other message sent in this case is "You are a gentle driver! Let's be kindly aware!". In this way, the user's psychology can be switched by sending a message complimenting the user who drives the vehicle.

通過ができずに徐行しており、危険な状態ではないので、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即送出」である。 Since it is slowing down without being able to pass through and is not in a dangerous state, the message sending timing is "immediately sent when detected".

次に、番号6のシチュエーションは、「時間的な制約での、イライラや焦りから車間距離を詰めてしまった」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 6 is a situation in which "the distance between vehicles has been reduced due to frustration and impatience due to time constraints" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→ドライブレコーダの映像から前方車両との間の車間距離を監視。」なので、制御部120は、ドライブレコーダ接続部106から入力される映像を解析することにより、前方車両との間の車間距離を監視する。そして、「丸2→OBD情報より車速を監視。」なので、制御部120は、制御部120は、OBD接続部107から入力される車速を監視する。また、「丸3→現時点の車速に対して必要な車間距離が確保できていないことを条件として、車間距離を詰めてしまったことを検出」制御部120は、丸1及び丸2の監視結果に基づいて、現時点の車速に対して必要な車間距離が確保できていないと判定できた場合に、検出条件が満たされたと判定し、車間距離を詰めてしまったことを検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "Maru 1 → Monitor the inter-vehicle distance from the image of the drive recorder to the vehicle in front", the control unit 120 analyzes the image input from the drive recorder connection unit 106. By doing so, the inter-vehicle distance to the vehicle in front is monitored. Then, since "Maru 2 → Monitor the vehicle speed from the OBD information", the control unit 120 monitors the vehicle speed input from the OBD connection unit 107. In addition, the control unit 120 "detects that the inter-vehicle distance has been reduced on the condition that the required inter-vehicle distance cannot be secured with respect to the current vehicle speed from the circle 3" is the monitoring result of the circle 1 and the circle 2. When it can be determined that the required inter-vehicle distance cannot be secured with respect to the current vehicle speed, it is determined that the detection condition is satisfied, and it is detected that the inter-vehicle distance has been reduced.

この場合に送出するメッセージは、「車間距離が少し近いようです!もう少し安全な間隔を確保した方がいいかも知れません。焦らずにいきましょう!」及び・「近い!近い!危ないよ。気を付けて車間距離とろうよ!」である。このように、車両を運転するユーザの安全を気遣うメッセージを送出することにより、ユーザの心理を切り替えることができる。 The message sent in this case is "It seems that the distance between vehicles is a little closer! It may be better to secure a safer distance. Let's not rush!" And ・ "Close! Close! Dangerous. Let's add the distance between cars! " In this way, the psychology of the user can be switched by sending a message that cares about the safety of the user who drives the vehicle.

速やかに車間距離を取るように促す必要があるので、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即送出」である。 Since it is necessary to prompt the vehicle to quickly take the distance between vehicles, the message transmission timing is "immediate transmission when detected".

以上説明した各シチュエーションにおける、メッセージ種類は「メンタル」であり、ユーザの考えを代弁する内容のメッセージや、ユーザの考えに共感する内容のメッセージや、ユーザの考える視点を変える内容のメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、運転に不適切な状態から、運転に適切な状態へと切り替える。 In each of the situations described above, the message type is "mental", and a message with content that represents the user's thought, a message with content that sympathizes with the user's thought, and a message with content that changes the viewpoint of the user is sent. As a result, the psychological state of the user is switched from a state unsuitable for driving to a state suitable for driving.

一方で、以下で説明する、メッセージ種類は「違反」であり、ユーザの運転が法令等で定められる交通規則に違反した場合に、その旨をユーザに対するメッセージとして送出する。これにより、気の緩みが有る等の運転に不適切な心理状態にて違反行為を行ったユーザの心理状態を切り替えさせ、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。また、ユーザが、交通規則自体を知らなかったり、忘れたりしていた場合には、交通規則が存在することをユーザに認識させることが可能となる。 On the other hand, the message type described below is "violation", and when the user's driving violates the traffic rules stipulated by laws and regulations, a message to that effect is sent to the user. As a result, the psychological state of the user who committed the violation in a psychological state inappropriate for driving, such as being relaxed, is switched, and the psychological state appropriate for driving is achieved by driving with the traffic rules in mind. Switch. Further, when the user does not know or forgets the traffic rule itself, it is possible to make the user recognize that the traffic rule exists.

次に、番号7のシチュエーションは、「通行区分違反(右折レーンから直進したり左折したりすれば、通行区分違反)」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 7 is a situation in which a "traffic classification violation (traffic classification violation if going straight from the right turn lane or turning left)" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と測定した位置情報から走行レーンを検知して、交差点を指定された進行方向へ走らなかったことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報及び交通規則データベースと、GPSセンサ109が測定した位置情報から、走行レーンを検知して、交差点を指定された進行方向へ走らなかった場合に、検出条件が満たされたと判定し、通行区分違反を検出する。 The detection condition and detection method of this situation is "Circle 1-> Detects the driving lane from the map information and the measured position information, and detects the violation on the condition that the intersection did not run in the specified direction of travel." The control unit 120 detects a traveling lane from the map information and traffic rule database stored in the database 112 and the position information measured by the GPS sensor 109, and the control unit 120 detects an intersection in a designated traveling direction. If the vehicle does not run to, it is determined that the detection conditions are satisfied, and a traffic classification violation is detected.

この場合に送出するメッセージは、「通行レーンを間違っています。」というメッセージや、「あっ通行レーン間違ったみたい。事故にならなくてよかったね。今度は気を付けましょう!」というメッセージである。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反した旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。また、後者のメッセージであれば、ユーザを気遣うメッセージであることから、ユーザの心理状態を落ち着かせることが可能となる。 The messages sent in this case are the message "The traffic lane is wrong." And the message "Ah, the traffic lane seems to be wrong. I'm glad I didn't have an accident. Let's be careful this time!" .. In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that the traffic rules have been violated, the user's psychological state is changed to a psychological state suitable for driving by keeping the traffic rules in mind. Switch. Further, in the latter message, since it is a message that cares for the user, it is possible to calm the psychological state of the user.

交差点を通過中は、特に運転に集中すべき状態であるので、メッセージ送出タイミングは「交差点を通過後送出」である。 While passing through an intersection, the driver should concentrate on driving, so the message transmission timing is "send after passing through the intersection".

次に、番号8のシチュエーションは、「通行止め/進入違反」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 8 is a situation in which a "traffic closure / entry violation" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報に通行止めや進入禁止情報をデータベース化して持っておき、測定した位置情報で、進入禁止の道に入ったことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報及び交通規則データベースと、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて、車両が進入禁止の道に入ったことが検知できた場合に、検出条件が満たされたと判定し、通行止め/進入違反を検出する。 The detection conditions and detection method for this situation are as follows: "Maru 1 → Map information contains information on road closures and entry prohibitions in a database, and the measured location information detects violations on the condition that the vehicle enters a no entry path. Therefore, the control unit 120 could detect that the vehicle has entered the prohibited road based on the map information and the traffic rule database stored in the database 112 and the position information measured by the GPS sensor 109. In this case, it is determined that the detection conditions are satisfied, and a road closure / entry violation is detected.

この場合に送出するメッセージは、「この道は進入禁止です。」や「ここ進入禁止なので、ルートを変えましょう!」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反した旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。また、後者のメッセージであれば、ユーザに違反を回避するための具体的手段を通知するメッセージであることから、ユーザを安心させると共に、どのようにすれば違反を回避することができるかをユーザに通知することが可能となる。 The messages sent in this case are "This road is prohibited from entering" and "This road is prohibited from entering, so let's change the route!". In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that the traffic rules have been violated, the user's psychological state is changed to a psychological state suitable for driving by keeping the traffic rules in mind. Switch. In addition, since the latter message is a message notifying the user of specific means for avoiding the violation, the user can be relieved and the user can know how to avoid the violation. Can be notified to.

通行止め/進入違反の場合には、速やかにルートを変更する必要があるので、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即通知」である。 In the case of a road closure / entry violation, it is necessary to change the route promptly, so the message transmission timing is "immediate notification when detected".

次に、番号9のシチュエーションは、「追越し違反」が発生したというシチュエーションである。本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報に追い越し禁止道路区間情報をデータベース化して持っておく。」であるが、図2を参照して上述したようにデータベース112には、このような情報を含む交通規則データベースが格納されている。そして、「丸2→測定した位置情報とOBD情報の車の舵角情報やドライブレコーダからの映像で、車線を認識して追い越し禁止されている車線への変更を検知したことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、交通規則データベースに含まれる情報、GPSセンサ109が測定した位置情報、OBD接続部107から入力される舵角情報及びドライブレコーダ接続部106から入力される映像、に基づいて追い越し禁止されている車線への変更を検知した場合に、検出条件が満たされたと判定し、追越し違反を検出する。 Next, the situation of number 9 is a situation in which a "passing violation" has occurred. The detection condition and detection method of this situation is "Maru 1-> Map information has overtaking prohibited road section information in a database", but as described above with reference to FIG. 2, the database 112 contains A traffic rules database containing such information is stored. Then, "Maru 2 → The violation is made on the condition that the measured position information and OBD information of the vehicle steering angle information and the image from the drive recorder detect the change to the lane that is prohibited from overtaking by recognizing the lane. Therefore, the control unit 120 has the information included in the traffic rule database, the position information measured by the GPS sensor 109, the steering angle information input from the OBD connection unit 107, and the image input from the drive recorder connection unit 106. When a change to a lane prohibited from overtaking is detected based on the above, it is determined that the detection conditions are satisfied, and an overtaking violation is detected.

この場合に送出するメッセージは、「先ほどのところは、追い越しは禁止です」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反した旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。 The message sent in this case is "Overtaking is prohibited at the moment". In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that the traffic rules have been violated, the user's psychological state is changed to a psychological state suitable for driving by keeping the traffic rules in mind. Switch.

追い越しをした直後は、車速等を調整する必要があるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。 Immediately after overtaking, it is necessary to adjust the vehicle speed, etc., so the message transmission timing is "send when calm".

次に、番号10のシチュエーションは、「踏切不停止等違反」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 10 is a situation in which a "violation such as non-stop of railroad crossing" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と測定した位置情報から踏切を通過することを検知。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報及び交通規則データベースと、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて、車両が踏切を通過することを検知する。そして、「丸2→OBD情報で車速やフットブレーキを踏んだことを検知して、一時停止を監視する。一時停止していないことが確認できたことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される車速やフットブレーキの操作状況を監視し、一時停止していないことが確認できた場合に、検出条件が満たされたと判定し、踏切不停止等違反を検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "Maru 1-> Detects passing the railroad crossing from the map information and the measured position information", the control unit 120 controls the map information and traffic rules stored in the database 112. Based on the database and the position information measured by the GPS sensor 109, it detects that the vehicle passes the railroad crossing. Then, "Maru 2 → Detects that the vehicle speed and foot brake are stepped on by OBD information and monitors the pause. A violation is detected on condition that it can be confirmed that the pause is not made." The unit 120 monitors the vehicle speed and the operation status of the foot brake input from the OBD connection unit 107, and if it can be confirmed that the vehicle is not temporarily stopped, it determines that the detection condition is satisfied and violates the railroad crossing non-stop, etc. Is detected.

この場合に送出するメッセージは、「踏み切りの前では、一時停止しましょう!」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反した旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。 The message sent in this case is "Let's pause before the railroad crossing!". In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that the traffic rules have been violated, the user's psychological state is changed to a psychological state suitable for driving by keeping the traffic rules in mind. Switch.

踏切を通過中は特に運転に集中すべき状態であるので、メッセージ送出タイミングは「踏切通過土送出」である。 Since it is necessary to concentrate on driving while passing the railroad crossing, the message sending timing is "railroad crossing passing soil sending".

次に、番号11のシチュエーションは、「一時停止違反」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of number 11 is a situation in which a "pause violation" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と交通規則データベースの情報と測定した位置情報から一時停止ポイントを通過することを確認。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報及び交通規則データベースの情報と、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて、車両が一時停止ポイントを通過することを確認する。そして、「丸2→OBD情報で車速やフットブレーキを踏んだことを検知して、一時停止を監視する。一時停止していないことが確認できたことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、制御部120は、OBD接続部107から入力される車速やフットブレーキの操作状況を監視し、一時停止していないことが確認できた場合に、検出条件が満たされたと判定し、踏切不停止等違反を検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "Maru 1-> Confirm that the stop point is passed from the map information, the traffic rule database information, and the measured position information", the control unit 120 stores it in the database 112. It is confirmed that the vehicle passes the suspension point based on the map information and the information in the traffic rule database and the position information measured by the GPS sensor 109. Then, "Maru 2 → Detects that the vehicle speed and foot brake are stepped on by OBD information and monitors the pause. A violation is detected on condition that it can be confirmed that the pause is not made." The control unit 120 monitors the vehicle speed and the operation status of the foot brake input from the OBD connection unit 107, and determines that the detection condition is satisfied when it can be confirmed that the vehicle is not paused. Detect violations such as railroad crossing non-stop.

この場合に送出するメッセージは、「一時停止をしていませんでした。」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反した旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。 The message sent in this case is "Did not pause." In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that the traffic rules have been violated, the user's psychological state is changed to a psychological state suitable for driving by keeping the traffic rules in mind. Switch.

一時停止が要求されるポイントの付近は特に運転に集中する必要があるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。 Since it is necessary to concentrate on driving in the vicinity of the point where the suspension is required, the message sending timing is "sending when calm".

次に、番号12のシチュエーションは、「交差点安全進行義務違反(交差点に進入、又は通過するときに車や歩行者に注意し、できる限り安全なスピードと方法で進行しなければならない義務)」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation number 12 is "Violation of intersection safety progress obligation (obligation to pay attention to cars and pedestrians when entering or passing an intersection and proceed at the safest speed and method possible)". It is a situation that has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と位置情報から交差点に車両が進入しようとしていることを検知する。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報と、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて、車両が交差点に進入しようとしていることを検知する。そして、「丸2→交差点に進入した時のハンドル操作、ブレーキ、アクセル、方向指示、速度をOBD情報より監視し、注意を怠ったことを検出したことを条件として、違反を検出」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される各種の情報によりユーザが操縦に関する注意を怠ったことを検出した場合に、検出条件が満たされたと判定し、交差点安全進行義務違反を検出する。例えば、急ハンドルを切ったことや、急ブレーキが踏まれたことや、アクセルを緩めること無く所定の車速以上の車速で交差点に進入したことや、方向指示を怠ったことを検出した場合に、検出条件が満たされたと判定する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "Maru 1-> Detects that a vehicle is about to enter an intersection from map information and position information", the control unit 120 controls the map information stored in the database 112. Then, based on the position information measured by the GPS sensor 109, it is detected that the vehicle is about to enter the intersection. Then, "Round 2 → Handle operation when entering an intersection, brake, accelerator, direction instruction, speed are monitored from OBD information, and violation is detected on condition that it is detected that care was not taken", so control When the unit 120 detects that the user has neglected to pay attention to the steering based on various information input from the OBD connection unit 107, it determines that the detection condition is satisfied and detects the violation of the intersection safety progress obligation. For example, when it is detected that the steering wheel is suddenly turned, the brake is suddenly stepped on, the vehicle enters an intersection at a vehicle speed higher than the specified vehicle speed without releasing the accelerator, or the direction is not indicated. It is determined that the detection conditions are satisfied.

この場合に送出するメッセージは、検出条件を満たした原因により異ならせる。例えば、アクセルを緩めること無く所定の車速以上の車速で交差点に進入したことから検出条件を満たしたのであれば「交差点の前後では、もう少しスピードを落として走行しましょう」というメッセージを送出する。また、方向指示を怠ったことから検出条件を満たしたのであれば「交差点を曲がるときに、方向指示が出ていませんでした」というメッセージを送出する。 The message to be sent in this case is different depending on the cause that satisfies the detection condition. For example, if the detection condition is satisfied because the vehicle entered the intersection at a vehicle speed higher than the predetermined vehicle speed without loosening the accelerator, the message "Let's drive at a slightly slower speed before and after the intersection" is sent. In addition, if the detection condition is satisfied because the direction instruction is neglected, the message "The direction instruction was not given when turning the intersection" is sent.

このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反した旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。 In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that the traffic rules have been violated, the user's psychological state is changed to a psychological state suitable for driving by keeping the traffic rules in mind. Switch.

交差点を通過中は、特に運転に集中すべき状態であるので、メッセージ送出タイミングは「交差点を通過後送出」である。 While passing through an intersection, the driver should concentrate on driving, so the message transmission timing is "send after passing through the intersection".

次に、番号13のシチュエーションは、「急ブレーキ禁止違反(理由もなく急な停止や速度を急激に落とすことは、危険を防止するため以外は禁止されているにもかかわらず、急ブレーキを実施した場合)」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation number 13 said, "Sudden braking is prohibited even though sudden braking prohibition violation (sudden stop or sudden slowdown for no reason is prohibited except to prevent danger). If you do) ”is a situation that has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→OBDのブレーキ操作情報を監視し、ブレーキが踏まれたときに、その時の減速加速度の強さを測定。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力されるブレーキの操作情報及び減速加速度に基づいて、ブレーキが踏まれたときに、その時の減速加速度の強さを測定する。そして、「丸2→減速加速度が閾値を超えた場合に、前方に何も障害物がないことが、ドライブレコーダの映像から検出できたことを条件として、違反を検出。」なので、制御部120は、減速加速度が閾値を超えた場合、すなわち、急ブレーキが実施された場合にも関わらず、ドライブレコーダ接続部106から入力される映像を解析し、前方に障害物が存在しなかった場合に、検出条件が満たされたと判定し、急ブレーキ禁止違反を検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation are "monitor the brake operation information of circle 1 → OBD and measure the strength of deceleration acceleration at that time when the brake is stepped on", the control unit 120 controls the OBD. When the brake is stepped on, the strength of the deceleration acceleration at that time is measured based on the operation information of the brake and the deceleration acceleration input from the connection portion 107. Then, "Circle 2 → When the deceleration acceleration exceeds the threshold value, a violation is detected on condition that it can be detected from the image of the drive recorder that there is no obstacle in front." Therefore, the control unit 120 Is when the deceleration acceleration exceeds the threshold value, that is, when the image input from the drive recorder connection 106 is analyzed even when sudden braking is performed, and there is no obstacle in front of the vehicle. , It is determined that the detection condition is satisfied, and a sudden braking prohibition violation is detected.

この場合に送出するメッセージは、「急ブレーキに注意しましょう!」や「前方には障害物がないようです。」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反するような運転をした旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。 The messages sent in this case are "Be careful of sudden braking!" And "There seems to be no obstacle in front." In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that he / she has driven in violation of the traffic rules, the user's psychological state is appropriate for driving with the traffic rules in mind. Switch to a psychological state.

急ブレーキを実施した直後は危険な状態であるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。 Immediately after the sudden braking is applied, it is in a dangerous state, so the message sending timing is "sending when calm".

次に、番号14のシチュエーションは、「徐行場所違反(道路標識などで定められた徐行すべき道路、左右の見とおしがきかない交差点など徐行すべき場所を通過する際に徐行せずに進行した場合)」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 14 is "when passing through a place to be slowed down, such as a road to be slowed down specified by a road sign, an intersection where left and right cannot be seen, etc." ) ”Has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と交通規則データベースの情報と測定した位置情報より、徐行すべき道路を通過するときに、OBDの車速の情報を監視して、徐行速度で走行していないことを条件として、違反を検出。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報及び交通規則データベースと、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて徐行すべき道路を通過していることを検知し、それにも関わらず、OBD接続部107から入力される車速が徐行速度ではない場合に、検出条件が満たされたと判定し、徐行場所違反を検出する。 The detection condition and detection method of this situation is "Maru 1-> Map information, traffic rule database information, and measured position information. When passing a road that should be slowed down, OBD vehicle speed information is monitored and slowed down. A violation is detected on condition that the vehicle is not traveling at a speed. ”Therefore, the control unit 120 slows down based on the map information and traffic rule database stored in the database 112 and the position information measured by the GPS sensor 109. Detects that the vehicle is passing the road to be used, and nevertheless, if the vehicle speed input from the OBD connection unit 107 is not the slow speed, it is determined that the detection condition is satisfied and the slow speed violation is detected. ..

この場合に送出するメッセージは、「見とおしがきかない交差点や徐行の標識があるところでは、徐行しましょう!」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反するような運転をした旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。 The message sent in this case is "Let's slow down at intersections and slow-moving signs that are not visible!". In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that he / she has driven in violation of the traffic rules, the user's psychological state is appropriate for driving with the traffic rules in mind. Switch to a psychological state.

徐行すべき道路は、特に運転に集中すべき場所であるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。 Since the road to be slowed down is a place where one should concentrate on driving, the message sending timing is "sending when calm".

次に、番号15のシチュエーションは、「無灯火違反」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of number 15 is a situation in which a "no-light violation" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→日照センサの明るさのレベルから照明をONすることが必要であることを検知」なので、制御部120は、日射センサ111の測定する明るさレベルが、所定の閾値ならば、ヘッドライト、スモールライト及びテールライトといった照明をONすることが必要であることを検知する。そして、「丸2→OBD情報から照明のON/OFFを検知し、照明をONすることが必要である明るさにも関わらず、照明がOFFのまましばらく走行していたことを条件として、違反を検出。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される照明の状態に基づき、照明をONすることが必要である明るさにも関わらず、照明がOFFのまましばらく走行していた場合に、検出条件が満たされたと判定し、無灯火違反を検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "round 1-> detection that it is necessary to turn on the illumination from the brightness level of the sunshine sensor", the control unit 120 controls the brightness measured by the sunshine sensor 111. If the level is a predetermined threshold value, it is detected that it is necessary to turn on the lighting such as the headlight, the small light and the tail light. Then, "Maru 2 → Detects the ON / OFF of the lighting from the OBD information, and despite the brightness that it is necessary to turn on the lighting, it is a violation on condition that the vehicle has been running for a while with the lighting turned off. Therefore, the control unit 120 has been running for a while with the lighting turned off, despite the brightness that requires the lighting to be turned on, based on the lighting condition input from the OBD connection unit 107. If so, it is determined that the detection conditions are satisfied, and a no-light violation is detected.

この場合に送出するメッセージは、「暗くなってきました。ライトをつけましょう!」や「前方が見えていますか 今?」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反した行為をしている旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。また、前者のメッセージであれば、ユーザに具体的な対応方法を通知することができる。更に、後者のメッセージであれば、ユーザを気遣うことができる。 The message sent in this case is "It's getting dark. Let's turn on the light!" Or "Can you see ahead now?". In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that he / she is acting in violation of the traffic rules, the user's psychological state is appropriate for driving with the traffic rules in mind. Switch to a psychological state. Further, in the former message, the user can be notified of a specific response method. Furthermore, the latter message can be caring for the user.

走行状態が落ち着いていないときに照明のスイッチを操作させることは適切ではないので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いたとき送出」である。なお、現在落ち着いている場合も考えられるので、落ち着いた頃、ではなく落ち着いたとき、送出との表現を用いている。本メッセージのように、落ち着いたとき送出という送出タイミングの場合、ステップS14においてYes、と判定するものとする。 Since it is not appropriate to operate the lighting switch when the running state is not calm, the message sending timing is "sending when calm". In addition, since it is possible that the situation is calm now, the expression "sending" is used when it is calm, not when it is calm. In the case of the transmission timing of transmitting when calm as in this message, it is determined that Yes in step S14.

次に、番号16のシチュエーションは、「合図不履行違反(右折・左折時の方向指示器を出すタイミングが遅い又は、方向指示を出さずに進路変更を行った場合)」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 16 is a situation in which "a signal default violation (when the timing of issuing the turn signal when turning right or left is late, or when the course is changed without issuing the turn signal)" has occurred. ..

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と測定した位置情報から、交差点を通過することを確認。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報と、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて、車両が交差点を通過することを検知する。そして、「丸2→OBD情報からの舵角、左右のウインカーの情報を定期的に監視して、適切に方向指示器の操作が行われなかったことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される舵角と、左右のウインカーの情報に基づいて、適切に方向指示器の操作が行われなかった場合に、検出条件が満たされたと判定し、後続車からのあおりを検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation are "Circle 1-> Confirm that the intersection is passed from the map information and the measured position information", the control unit 120 uses the map information stored in the database 112 and the map information. Based on the position information measured by the GPS sensor 109, it detects that the vehicle passes through the intersection. Then, "Round 2 → The steering angle from the OBD information and the information on the left and right blinkers are regularly monitored, and a violation is detected on condition that the direction indicator is not operated properly." Based on the steering angle input from the OBD connection unit 107 and the information of the left and right blinkers, the unit 120 determines that the detection condition is satisfied when the direction indicator is not properly operated, and subsequently determines that the detection condition is satisfied. Detects tilting from the car.

具体的には、右のウインカーを点滅させたが、ハンドルの舵角から左折したことが判明した場合に適切に方向指示器の操作が行われなかったため検出条件が満たされたと判定する。この場合に送出するメッセージは、「方向指示器と逆の方向に曲がりました。」である。 Specifically, the right blinker was blinked, but when it was found that the turn signal was turned left from the steering angle of the steering wheel, it was determined that the detection condition was satisfied because the turn signal was not properly operated. The message sent in this case is "Bent in the opposite direction to the turn signal."

また、右のウインカーを点滅させていないが、ハンドルの舵角から右折したことが判明した場合にも適切に方向指示器の操作が行われなかったと判定する。
この場合に送出するメッセージは、「方向指示が出ていませんでした。」である。
In addition, although the right blinker is not blinking, it is determined that the turn signal has not been properly operated even when it is found that the turn signal has been turned right from the steering angle of the steering wheel.
The message to be sent in this case is "No direction instruction was given."

また、右のウインカーを点滅させたが、それは右折が終了した後であった場合にも適切に方向指示器の操作が行われなかったと判定する。
この場合に送出するメッセージは、「方向指示を出すタイミングが遅かったようです。」である。
In addition, the blinker on the right was blinked, but it is determined that the turn signal was not properly operated even after the right turn was completed.
The message to be sent in this case is "It seems that the timing to issue the direction instruction was late."

何れの場合であっても、車両を運転するユーザに交通規則に違反するよう行為をした旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。 In any case, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that he / she has acted to violate the traffic rules, the user's psychological state is said to be driven with the traffic rules in mind. Switch to a psychological state suitable for driving.

右折又は左折をした直後は、特に運転に集中すべきであるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。 Immediately after making a right or left turn, you should concentrate on driving, so the message transmission timing is "send when calm".

次に、番号17のシチュエーションは、「合図制限違反(政令で定められた合図を行なう時期及び合図の方法を守らなかったり、左折、右折、転回などの合図が必要な行為が終わった場合には、当該合図をやめなければならないにもかかわらず、継続したりするなど)」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation number 17 states, "If you violate the signal restriction (when you do not follow the timing and method of signaling specified by Cabinet Order, or when you have finished an act that requires a signal such as a left turn, a right turn, or a turn". , Even though the signal must be stopped, it continues, etc.) ”has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、上述した番号16のシチュエーションと同様である。つまり、番号16の検出条件が満たされる場合には、同時に本シチュエーションの検出条件も満たされることとなる。つまり、1つの検出条件が満たされた場合に、2つの違反が同時に発生することとなる。しかしながら、ユーザは右折及び左折の方向指示を適切に行なう必要があったという一点だけを把握すれば良い。そのため、このような場合には、1つのメッセージを送出する。そのために、送出するメッセージと、メッセージ送出タイミングを番号17のシチュエーションと同様とする。このようにして、同じようなメッセージを連続して2回送出するのではなく、併せて1回送出するようにすれば、ユーザに同じ内容を複数回連続聞かせるようなことがないのでよい。 The detection conditions and the detection method of this situation are the same as those of the situation of No. 16 described above. That is, when the detection condition of No. 16 is satisfied, the detection condition of this situation is also satisfied at the same time. That is, when one detection condition is satisfied, two violations occur at the same time. However, the user only needs to know one point that it is necessary to properly instruct the direction of the right turn and the left turn. Therefore, in such a case, one message is sent. Therefore, the message to be sent and the message sending timing are the same as in the situation of number 17. In this way, if the same message is sent once in a row instead of being sent twice in a row, the user may not be asked to hear the same content a plurality of times in a row.

次に、番号18のシチュエーションは、「最低速度違反(高速道路等で、低速走行を行った場合)」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of No. 18 is a situation in which a "minimum speed violation (when traveling at a low speed on a highway or the like)" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と交通規則データベースと測定した位置情報から車両が走行している道路が高速道路等であることを判定する。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報及び交通規則データベースと、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて車両が現在走行しているが高速道路であることを判定する。判定できた場合には、「丸2→OBDから一定周期に取得している車速から、最低速度が法廷速度(2車線以上の高速道路の場合、50km)を下回ったことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される車速を監視し、車速が法定速度所定の速度以下となった場合に、検出条件が満たされたと判定し、後続車からのあおりを検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation are "Maru 1-> It is determined from the map information, the traffic rule database, and the measured position information that the road on which the vehicle is traveling is an expressway or the like." Determines that the vehicle is currently traveling but is on an expressway based on the map information and traffic rule database stored in the database 112 and the position information measured by the GPS sensor 109. If it can be determined, "A violation is detected on the condition that the minimum speed is less than the court speed (50 km in the case of a highway with two or more lanes) from the vehicle speed acquired from Maru 2 → OBD at regular intervals. Therefore, the control unit 120 monitors the vehicle speed input from the OBD connection unit 107, determines that the detection condition is satisfied when the vehicle speed becomes equal to or less than the legal speed predetermined speed, and tilts from the following vehicle. Is detected.

この場合に送出するメッセージは、「速度が落ちてきています。後ろから来る車に注意して下さい」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反する行為をした旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。また、「後ろから来る車に注意して下さい」というメッセージにより具体的な留意点をユーザに教えると共に、ユーザを気遣うことが可能となる。
速やかに速度を上げる必要があるので、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即送出」である。
The message sent in this case is "The speed is slowing down. Watch out for cars coming from behind." In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that he / she has violated the traffic rules, the psychological state of the user is changed to the psychology appropriate for driving with the traffic rules in mind. Switch to the state. In addition, the message "Be careful of cars coming from behind" teaches the user specific points to keep in mind and makes it possible to care for the user.
Since it is necessary to increase the speed promptly, the message transmission timing is "immediate transmission when detected".

次に、番号19のシチュエーションは、「スピード超過」が発生したというシチュエーションである。 Next, the situation of number 19 is a situation in which "excessive speed" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「丸1→地図情報と交通規則データベースと測定した位置情報から車両が走行している道路の制限速度を判断する。」なので、制御部120は、データベース112に格納されている地図情報及び交通規則データベースと、GPSセンサ109が測定した位置情報に基づいて車両が現在走行している道路の制限速度を判断する。そして、「丸2→OBDから一定周期に取得している車速を監視し、制限速度をオーバーしたことを条件として違反検出。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力される車速を監視し、車速が制限速度を超過した場合に、検出条件が満たされたと判定し、後続車からのあおりを検出する。 Since the detection condition and detection method of this situation is "Maru 1 → Determine the speed limit of the road on which the vehicle is traveling from the map information, the traffic rule database, and the measured position information", the control unit 120 has the database 112. Based on the map information and the traffic rule database stored in the vehicle and the position information measured by the GPS sensor 109, the speed limit of the road on which the vehicle is currently traveling is determined. Then, "the vehicle speed acquired from the circle 2 → OBD at regular intervals is monitored, and the violation is detected on condition that the speed limit is exceeded." Therefore, the control unit 120 determines the vehicle speed input from the OBD connection unit 107. When the vehicle speed exceeds the speed limit, it is determined that the detection condition is satisfied, and the tilt from the following vehicle is detected.

この場合に送出するメッセージは、「スピードが出すぎています。注意してください。」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反する行為をした旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。また、「注意して下さい。」というメッセージによりユーザを気遣うことが可能となる。
速やかに速度を上げる必要があるので、メッセージ送出タイミングは「検出したときに即送出」である。
次に、番号20のシチュエーションは、「急ハンドル」が発生したというシチュエーションである。
The message sent in this case is "Too fast. Please be careful." In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that he / she has violated the traffic rules, the psychological state of the user is changed to the psychology appropriate for driving with the traffic rules in mind. Switch to the state. In addition, the message "Please be careful" makes it possible to care for the user.
Since it is necessary to increase the speed promptly, the message transmission timing is "immediate transmission when detected".
Next, the situation of number 20 is a situation in which a "sudden steering wheel" has occurred.

本シチュエーションの検出条件及び検出方法は、「OBDから一定周期で取得しているハンドルの舵角情報と加速度情報を監視し、ハンドル舵角が舵角閾値角度を超え、且つ加速度が急ハンドル閾値を超えたことを条件として違反を検出。」なので、制御部120は、OBD接続部107から入力されるハンドルの舵角情報と加速度情報を監視し、ハンドル舵角が舵角閾値角度を超え、且つ加速度が急ハンドル閾値を超えた場合に、検出条件が満たされたと判定し、急ハンドルを検出する。 The detection condition and detection method of this situation are as follows: "The steering angle information and acceleration information of the steering wheel acquired from the OBD at regular intervals are monitored, the steering angle exceeds the steering angle threshold angle, and the acceleration determines the steep steering threshold. A violation is detected on condition that the steering angle is exceeded. ”Therefore, the control unit 120 monitors the steering angle information and acceleration information of the steering wheel input from the OBD connection unit 107, and the steering wheel steering angle exceeds the steering angle threshold angle. When the acceleration exceeds the steep steering wheel threshold, it is determined that the detection condition is satisfied, and the steep steering wheel is detected.

この場合に送出するメッセージは、「急にハンドルを切るのは危険です。減速してからハンドル操作をしましょう!」である。このように、車両を運転するユーザに交通規則に違反するような行為をした旨を通知するメッセージを送出することにより、ユーザの心理状態を、交通規則を念頭に入れて運転するという運転に適切な心理状態へと切り替える。また、「急にハンドルを切るのは危険です。」というメッセージによりユーザを気遣うことが可能となる。
急ハンドル後は、危険な状態であるので、メッセージ送出タイミングは「落ち着いた頃送出」である。
The message sent in this case is "It is dangerous to turn the steering wheel suddenly. Let's slow down and then operate the steering wheel!". In this way, by sending a message notifying the user who drives the vehicle that he / she has acted in violation of the traffic rules, the user's psychological state is appropriate for driving with the traffic rules in mind. Switch to a psychological state. In addition, the message "It is dangerous to turn the steering wheel suddenly" makes it possible to care for the user.
Since it is in a dangerous state after a sudden steering wheel, the message sending timing is "sending when calm".

<メッセージの追加>
上述したメッセージ情報テーブルに含まれる送出メッセージは、メッセージ送出装置100出荷時に、データベース112又は不揮発性メモリ122に格納されているものである。この点、メッセージ送出装置100は、ユーザの嗜好等に併せて、メッセージ送出装置100出荷後にメッセージを新たに追加できる。
<Add message>
The sent message included in the above-mentioned message information table is stored in the database 112 or the non-volatile memory 122 at the time of shipment of the message sending device 100. In this respect, the message sending device 100 can newly add a message after the message sending device 100 is shipped according to the user's preference and the like.

メッセージの追加は、メッセージに対応する音声データ又はテキストデータを格納したSDメモリカードを、SDメモリカード用スロット部105に挿入し、制御部120がかかるSDメモリカードからデータを読み取って、データベース112にコピーするようにする。または、USB端子108にパーソナルコンピュータ等を接続し、メッセージに対応する音声データ又はテキストデータをパーソナルコンピュータからデータベース112にコピーするようにする。 To add a message, an SD memory card storing voice data or text data corresponding to the message is inserted into the SD memory card slot unit 105, the control unit 120 reads the data from the SD memory card, and the database 112 is added. Make a copy. Alternatively, a personal computer or the like is connected to the USB terminal 108 so that the voice data or text data corresponding to the message is copied from the personal computer to the database 112.

また、これらの音声データやテキストデータには対応するシチュエーションの番号も含ませる。そして、制御部120は、検出条件が満たされた場合に、検出条件が満たされたシチュエーションの番号に対応する音声データやテキストデータを利用してメッセージを送出する。 In addition, the number of the corresponding situation is also included in these voice data and text data. Then, when the detection condition is satisfied, the control unit 120 sends a message by using the voice data or the text data corresponding to the number of the situation in which the detection condition is satisfied.

これらデータベース112にコピーした音声データやテキストデータを利用したメッセージの送出方法は、ステップS19の説明として上述した送出方法と同じであるので、ここでは詳細な説明を省略する。 Since the method of sending a message using the voice data or text data copied to the database 112 is the same as the sending method described above as the description of step S19, detailed description thereof will be omitted here.

以上説明した各シチュエーションでの検出条件が満たされたか否かの判定においては、OBDから取得される情報、GPSセンサ109の測定した情報及び照度センサ111の測定した情報を利用している。この点、OBDは車両が一般的に備えるシステムであり、GPSセンサ109は、運行案内のためにカーナビゲーション装置が一般的に備えるセンサであり、照度センサ111は、タッチパネル101の自動調光等のためにカーナビゲーション装置が一般的に備えるセンサである。つまり、カーナビゲーション装置や車両が一般的に備える機器の測定した情報を、本実施形態のために流用することにより本実施形態を実現することが可能となる。 In determining whether or not the detection conditions in each of the situations described above are satisfied, the information acquired from the OBD, the information measured by the GPS sensor 109, and the information measured by the illuminance sensor 111 are used. In this regard, the OBD is a system generally provided by the vehicle, the GPS sensor 109 is a sensor generally provided by the car navigation device for operation guidance, and the illuminance sensor 111 is an automatic dimming of the touch panel 101 or the like. Therefore, it is a sensor generally provided in a car navigation device. That is, the present embodiment can be realized by diverting the measured information of the car navigation device and the equipment generally provided in the vehicle for the present embodiment.

<運行案内機能>
次に、制御部120が行なう運行案内機能について説明をする。
制御部120は、運行案内機能を実現するために、以下のような処理をする。
<Operation guidance function>
Next, the operation guidance function performed by the control unit 120 will be described.
The control unit 120 performs the following processing in order to realize the operation guidance function.

制御部120は、データベース112に登録されている地図情報に基づいて、タッチパネル101に現在位置周辺の地図を随時表示し、目的地設定ボタンを表示する。また、制御部120は、タッチパネル101によって、目的地設定ボタンの表示位置に対応する位置の押下を検出した場合に、目的地設定処理を行う。目的地設定処理では、目的地設定メニューをタッチパネル101に表示し、目的地の設定方法の選択をユーザに促す。目的地設定メニューは、目的地の設定方法の選択をユーザに促す電話番号検索ボタンと住所検索ボタンとを有する。電話番号検索ボタンが押下されたことを検出した場合には、電話番号の入力画面を表示し、入力された電話番号に対応する位置情報をデータベース112から取得する。住所検索ボタンが押下されたことを検出した場合には、住所の選択入力画面を表示し、入力された住所に対応する位置情報をデータベース112から取得する。そして、取得した位置情報を目的地の位置情報として設定し、現在位置から目的地までの推奨経路を、データベース112に記憶している道路ネットワーク情報に基づいて求める。この推奨経路の算出方法としては例えばダイクストラ法など公知の手法を用いることができる。 The control unit 120 displays a map around the current position on the touch panel 101 at any time based on the map information registered in the database 112, and displays a destination setting button. Further, when the touch panel 101 detects that the touch panel 101 presses the position corresponding to the display position of the destination setting button, the control unit 120 performs the destination setting process. In the destination setting process, the destination setting menu is displayed on the touch panel 101, and the user is prompted to select the destination setting method. The destination setting menu has a telephone number search button and an address search button that prompt the user to select a destination setting method. When it is detected that the telephone number search button is pressed, the telephone number input screen is displayed, and the location information corresponding to the input telephone number is acquired from the database 112. When it is detected that the address search button is pressed, the address selection input screen is displayed, and the location information corresponding to the input address is acquired from the database 112. Then, the acquired position information is set as the position information of the destination, and the recommended route from the current position to the destination is obtained based on the road network information stored in the database 112. As a method for calculating this recommended route, a known method such as Dijkstra's algorithm can be used.

そして、制御部120は、算出した推奨経路を、周辺の地図とともに表示する。例えば、現在位置から目的地にいたるルートを推奨経路として、所定の色(例えば赤色)で表示する。これらの処理は、一般的なナビゲーションシステムと同様である。 Then, the control unit 120 displays the calculated recommended route together with the map of the surrounding area. For example, the route from the current position to the destination is displayed as a recommended route in a predetermined color (for example, red). These processes are the same as those of a general navigation system.

<変形例>
上述した実施形態は、本発明の好適な実施形態ではあるが、上記実施形態のみに本発明の範囲を限定するものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲において種々の変更を施した形態での実施が可能である。例えば、以下に記載するように上記実施形態を変形することが可能である。
<Modification example>
Although the above-described embodiment is a preferred embodiment of the present invention, the scope of the present invention is not limited to the above-described embodiment, and various modifications are made without departing from the gist of the present invention. Can be implemented. For example, the above embodiment can be modified as described below.

まず、上述の<メッセージの追加>の項目において、メッセージに対応する音声データ又はテキストデータを追加することができる旨を説明した。 First, in the above-mentioned <Add message> item, it was explained that voice data or text data corresponding to the message can be added.

この追加するデータは、ユーザが直接又は間接的に録音した音声データとするとよい。例えば、ユーザ自身の音声を録音した音声データや、ユーザの家族の音声を録音した音声データをメッセージ送出装置100で利用できるフォーマットに変換して追加するとよい。 The data to be added may be voice data recorded directly or indirectly by the user. For example, the voice data obtained by recording the voice of the user himself or the voice data recorded by the voice of the user's family may be converted into a format that can be used by the message sending device 100 and added.

その理由について説明する。メッセージ送出装置100は、心理状態に働きかけるものであるので、ユーザ一人一人によって、効果的なメッセージの音声や効果的なメッセージの内容は異なる。つまり、セルフトークについて効果的に働きかけるためのメッセージの内容は、人それぞれ違いがあり、その人に合ったメッセージを探す必要がある。そこで、例えば、ユーザの恋人、家族(妻や子供)の音声をユーザが録音装置を使って直接的に、或いは家族等に依頼して間接的に、予め録音したものをメッセージとして送出するようにするとよい。これにより、メッセージ送出装置100を利用するユーザに適したメッセージを送出することができるのでよい。
また、ユーザが作成したテキストデータを追加するようにするとよい。
The reason will be explained. Since the message sending device 100 works on the psychological state, the voice of the effective message and the content of the effective message differ depending on each user. In other words, the content of the message to work effectively on self-talk is different for each person, and it is necessary to find a message that suits that person. Therefore, for example, the user may directly send the voice of the user's lover or family (wife or child) using a recording device or indirectly by requesting the family or the like to send a pre-recorded message as a message. You should do it. As a result, it is possible to send a message suitable for the user who uses the message sending device 100.
In addition, it is advisable to add text data created by the user.

更に、追加するデータは、メッセージ送出装置100のメーカが有償又は無償で提供するようにするとよい。 Further, the data to be added may be provided by the manufacturer of the message sending device 100 for a fee or free of charge.

例えば、メーカと提携しているキャラクターの声優の音声を音声データとして提供するようにするとよい。この場合に、キャラクターの口癖等をメッセージに付加した音声データを提供するとよい。また、キャラクターの口癖等をメッセージに付加したテキストデータを提供するようにするとよい。このようにすれば、ユーザの嗜好に応じたキャラクターのメッセージが送出され、ユーザがメッセージに、より興味を抱くことから、メッセージを集中して聞いたり、見たりするのでよい。また、メッセージ送出装置100はユーザの心理に働きかけるものなので、ユーザがメッセージの内容を受け入れやすくなるのでよい。 For example, it is preferable to provide the voice of the voice actor of the character affiliated with the manufacturer as voice data. In this case, it is preferable to provide voice data in which the character's habits and the like are added to the message. In addition, it is preferable to provide text data in which the character's habits and the like are added to the message. In this way, a character message according to the user's taste is sent, and the user becomes more interested in the message, so that the message can be listened to or viewed in a concentrated manner. Further, since the message sending device 100 works on the psychology of the user, it may be easier for the user to accept the content of the message.

また、追加するデータをメーカ独自で作成するのではなく、メッセージ送出装置100を購入した各ユーザにより追加するデータを作成するようにするとよい。このようにすれば、メーカが想定していないような意外性のあるメッセージのデータを追加することができるのでよい。 Further, it is preferable that the data to be added is not created by the manufacturer itself, but the data to be added is created by each user who has purchased the message sending device 100. By doing so, it is possible to add unexpected message data that the manufacturer does not anticipate.

例えば、ユーザ各々が作成した追加データをメッセージ送出装置100で利用できるフォーマットに変換して、インターネット上で、ユーザ間で交換できるようにするとよい。交換を容易にするために、例えば、メーカが、各ユーザが閲覧できる掲示板のようなサイトを作成し、このサイト上で交換をできるようにするとよい。 For example, it is preferable to convert the additional data created by each user into a format that can be used by the message sending device 100 so that the additional data can be exchanged between the users on the Internet. In order to facilitate the exchange, for example, the manufacturer may create a site such as a bulletin board that can be viewed by each user so that the exchange can be performed on this site.

また、ユーザ同士が一対一で交換するのではなく、メーカが追加データをアップロードするためのサイトとアップロードするためのサーバとを用意し、各ユーザがかかるサイトにアクセスして自身が作成した追加データをサーバ上にアップロードできるようにするとよい。そして、他のユーザがアップロードした追加データをダウンロードして利用できるようにするとよい。このようにすれば、或るユーザの作成した追加データを、複数の他のユーザが利用することができるのでよい。また、例えば、各追加データがダウンロードされた回数をサイト上に表示したり、ダウンロード数が多い追加データが上位になるようなランキングを表示するようにしてもよい。こうすることにより、人気のある追加データがどの追加データであるのかが分かるのでよい。 In addition, instead of exchanging one-on-one with each other, the manufacturer prepares a site for uploading additional data and a server for uploading, and each user accesses the site and creates additional data by himself / herself. Should be able to be uploaded on the server. Then, it is preferable to download and use the additional data uploaded by other users. In this way, the additional data created by one user can be used by a plurality of other users. Further, for example, the number of times each additional data has been downloaded may be displayed on the site, or the ranking may be displayed so that the additional data having a large number of downloads is ranked higher. By doing this, it is good to know which additional data is popular additional data.

また、追加データのアップロードを促進するために、アップロードの回数や、アップロードした追加データが他のユーザにダウンロードされた数に応じて、アップロードしたユーザに何らかのインセンティブを与えるようにするとよい。例えば、ダウンロードのためには所定のポイントが必要な設定とし、アップロードしたユーザに対しては、かかる所定のポイントを付与するようにするとよい。この場合、アップロードした追加データが他のユーザにダウンロードされた数に応じて、付与するポイントを増加させるようにすると、沢山ダウンロードされるような、より良い追加データを作成するインセンティブとなるのでよい。また、所定のポイントではなく現金としてもよい。つまり、メーカがダウンロードするユーザから現金を集収し、集取した現金をアップロードしたユーザに支払うようにするとよい。更に、上述したようにランキング形式にすると、ランキング上位を目指すユーザにとってインセンティブとなるという観点もあるのでよい。 Also, in order to promote the upload of additional data, it is advisable to give some incentive to the uploading user according to the number of uploads and the number of uploaded additional data downloaded to other users. For example, it is advisable to set a setting that requires a predetermined point for downloading, and to give such a predetermined point to the user who uploaded the file. In this case, if the points to be given are increased according to the number of additional data uploaded to other users, it may be an incentive to create better additional data such as a large number of downloads. In addition, cash may be used instead of the predetermined points. That is, it is preferable that the maker collects cash from the users who download it and pays the collected cash to the user who uploaded it. Further, as described above, the ranking format may provide an incentive for users aiming for higher rankings.

また、他の変形例として、上述の説明では、1つのシチュエーションについて、送出するメッセージが複数個存在する場合には、どのメッセージを送出するのかをランダムに決定すると説明した。このようにするのではなく、複数のメッセージを順番に選択するようにしてもよい。また、メッセージをユーザが予め選択するようにしてもよい。更に、検出条件に関連する測定値に基づいてメッセージを選択するようにしてもよい。例えば番号1のシチュエーションを例に取ると、フットブレーキが踏まれたその時の減速加速度の値に応じてドライバーの感情ストレスの度合いを推察し、推察された感情ストレスの度合いに応じて送出するメッセージを選択しても良い。更に、メッセージを送出した後に、検出条件により、どのシチュエーションが発生したのかもユーザに通知するようにするとよい。 Further, as another modification, in the above description, when there are a plurality of messages to be sent in one situation, it has been described that which message is to be sent is randomly determined. Instead of doing this, multiple messages may be selected in sequence. In addition, the message may be selected in advance by the user. Further, the message may be selected based on the measured value related to the detection condition. For example, taking the situation of No. 1 as an example, the degree of emotional stress of the driver is estimated according to the value of the deceleration acceleration at the time when the foot brake is stepped on, and the message to be sent is sent according to the estimated degree of emotional stress. You may choose. Further, after sending the message, it is preferable to notify the user which situation has occurred depending on the detection condition.

また、他の変形例として、上述の説明では、メッセージ送出タイミングとなったときに一連のメッセージを送出していたが、メッセージを分割し、例えば2回に分けて送出するようにするとよい。例えば、ユーザの心理状態を他の心理状態へと切り替える為のメッセージを前記ユーザに対して送出した後に、更に前記移動体の操作に関する指示を表すメッセージを前記ユーザに対して送出するようにするとよい。例えば、メッセージ送出タイミングとなったならば、「びっくりしましたね!落ち着いて!落ち着いて」のようなユーザの心理状態を落ち着かせるようなメッセージをまず送出する。その後に、ハンドルの操作や、アクセルやブレーキの操作に関する指示とする。例えば、「ゆっくり減速して下さい」や「車間距離を長くとって下さい」等のメッセージを送出する。 Further, as another modification, in the above description, a series of messages are sent when the message sending timing is reached, but it is preferable to divide the message and send it, for example, by dividing it into two times. For example, after sending a message for switching the user's psychological state to another psychological state to the user, it is preferable to further send a message indicating an instruction regarding the operation of the moving body to the user. .. For example, when it is time to send a message, first send a message that calms the user's psychological state, such as "I was surprised! Calm down! Calm down". After that, instructions regarding the operation of the steering wheel and the operation of the accelerator and brake are given. For example, it sends a message such as "Please slow down slowly" or "Please keep a long distance between vehicles".

このようにすれば、先にユーザの心理状態を切り替える為のメッセージを送出し、ユーザの心理状態が切り替わってから、その後に、操作に関する指示を送出するのでよい。この点、このようにすることなく、先に操作に関する指示を送出しても、興奮状態にあるユーザは、この操作に関する指示を冷静に聞き入れない場合が想定される。しかし、本装置であれば、ユーザの心理状態を切り替える為のメッセージをまず送出し、これにより、まずユーザの心理状態が切り替わり、例えばユーザが落ち着いた心理状態になってから指示を送出することから、ユーザが操作に関する指示を冷静に聞くことができるのでよい。 In this way, a message for switching the psychological state of the user may be sent first, and after the psychological state of the user is switched, an instruction regarding the operation may be sent. In this regard, even if the instruction regarding the operation is sent first without doing so, it is assumed that the excited user may not calmly listen to the instruction regarding the operation. However, with this device, a message for switching the psychological state of the user is first sent, and as a result, the psychological state of the user is first switched, for example, an instruction is sent after the user is in a calm psychological state. , The user can calmly listen to the operation instructions.

また、他の変形例として、検出条件が満たされたことにより、交通規則の違反に対応するシチュエーションが発生したことを検出した場合に、どのような操作をすれば違反が発生しなかったのかを説明するメッセージをユーザに対して送出するようにするとよい。このようにすれば、ユーザが、どのような操作を行えば交通規則の違反が発生しなかったかを知ることがきるのでよい。 In addition, as another variation example, when it is detected that a situation corresponding to a violation of traffic rules has occurred due to the satisfaction of the detection condition, what kind of operation should be performed to prevent the violation? It is advisable to send a message to explain to the user. In this way, it is sufficient for the user to know what kind of operation was performed to prevent the violation of the traffic rules.

この場合、「どのような操作をすれば違反が発生しなかったのかを説明するメッセージ」は、例えば「アクセルを踏みすぎました」や「早めにブレーキをかけるべきでした」等のメッセージとするとよい。これにより、交通規則の違反が生じてしまった場合に、単に交通規則の違反が生じたという事実のみならず、どのように操作すれば違反が発生しなかったのかをユーザが知ることになる。よって、ユーザは今後の操作において同様の操作ミスを生じさせなくなるようにするのでよい。 In this case, the "message explaining what kind of operation did not cause the violation" is, for example, a message such as "the accelerator was pressed too much" or "the brake should have been applied early". Good. As a result, when a traffic rule violation occurs, the user knows not only the fact that the traffic rule violation has occurred, but also how to operate the vehicle so that the violation does not occur. Therefore, the user may not cause the same operation error in the future operation.

また、違反した交通規則がどのような内容の交通規則であるのかを説明するメッセージを送出するようにしてもよい。このようにすれば、ユーザが、反した交通規則がどのような内容の交通規則であるのかを知ることができるのでよい。これにより、ユーザは、単に交通規則の違反が生じたという事実のみならず、違反してしまったその交通規則はどのような内容の規則であるのかをユーザが知ることになる。この点、交通規則は多岐に及び、ユーザが全ての交通規則を完全に把握していない場合も有り得るが、本装置によるメッセージにより、ユーザは把握しきれていなかった交通規則を把握することが可能となるのでよい。 In addition, a message may be sent explaining what kind of traffic rule the violating traffic rule is. By doing so, the user can know what kind of traffic rule the contrary traffic rule is. As a result, the user knows not only the fact that the traffic rule has been violated, but also what kind of rule the violated traffic rule is. In this respect, the traffic rules are diverse, and it is possible that the user does not completely grasp all the traffic rules, but the message from this device allows the user to grasp the traffic rules that were not fully grasped. It is good because it becomes.

また、上述した各メッセージの送出は、ユーザが車両を操縦中であっても検知できるように行うとよい。このようにすれば、ユーザが確実にメッセージを知覚できるのでよい。移動体操作中は、例えば、視覚により前方やバックミラーを参照したり、触覚によりハンドルを握ってハンドルを回転させたり、アクセルやブレーキを踏み込む等する。そこで、このような操作に利用しているユーザの五感の能力以外の能力を利用してユーザが検知可能なようにメッセージを送出することが考えられる。例えば、操作には比較的使用されていないユーザの聴覚にて検知可能なように、音声によるメッセージを送出するようにするとよい。また、併せて表示装置にメッセージを表示させるようにするのもよい。 Further, it is preferable to send each of the above-mentioned messages so that the user can detect the message even while the vehicle is being operated. In this way, the user can reliably perceive the message. During the operation of the moving body, for example, the driver visually refers to the front or the rear-view mirror, the steering wheel is grasped by the sense of touch to rotate the steering wheel, and the accelerator or brake is depressed. Therefore, it is conceivable to send a message so that the user can detect it by using abilities other than the abilities of the five senses of the user used for such an operation. For example, it is preferable to send a voice message so that it can be detected by the user's hearing, which is relatively unused for the operation. At the same time, it is also possible to display a message on the display device.

また、他の変形例として、メッセージ送出装置100は、ドライブレコーダの機能を備えた装置やレーダ探知機の機能を備えた装置により実現したりしてもよい。また、メッセージ送出装置100を実現するカーナビゲーション装置が、ドライブレコーダの機能やレーダ探知機の機能等を兼ね備えていてもよい。 Further, as another modification, the message sending device 100 may be realized by a device having a function of a drive recorder or a device having a function of a radar detector. Further, the car navigation device that realizes the message sending device 100 may also have a function of a drive recorder, a function of a radar detector, and the like.

なお、上記のメッセージ送出装置は、ハードウェア、ソフトウェア又はこれらの組み合わせにより実現することができる。また、上記のメッセージ送出装置により行なわれるメッセージ送出方法も、ハードウェア、ソフトウェア又はこれらの組み合わせにより実現することができる。ここで、ソフトウェアによって実現されるとは、コンピュータがプログラムを読み込んで実行することにより実現されることを意味する。 The above message sending device can be realized by hardware, software, or a combination thereof. Further, the message sending method performed by the above-mentioned message sending device can also be realized by hardware, software, or a combination thereof. Here, what is realized by software means that it is realized by a computer reading and executing a program.

かかるプログラムは、様々なタイプの非一時的なコンピュータ可読媒体(non-transitory computer readable medium)を用いて格納され、コンピュータに供給することができる。非一時的なコンピュータ可読媒体は、様々なタイプの実体のある記録媒体(tangible storage medium)を含む。非一時的なコンピュータ可読媒体の例は、磁気記録媒体(例えば、フレキシブルディスク、磁気テープ、ハードディスクドライブ)、光磁気記録媒体(例えば、光磁気ディスク)、CD−ROM(Read Only Memory)、CD−R、CD−R/W、半導体メモリ(例えば、マスクROM、PROM(Programmable ROM)、EPROM(Erasable PROM)、フラッシュROM、RAM(random access memory))を含む。 Such programs can be stored and supplied to a computer using various types of non-transitory computer readable media. Non-temporary computer-readable media include various types of tangible storage media. Examples of non-temporary computer-readable media include magnetic recording media (eg, flexible disks, magnetic tapes, hard disk drives), magneto-optical recording media (eg, magneto-optical disks), CD-ROMs (Read Only Memory), CD- It includes R, CD-R / W, and semiconductor memory (for example, mask ROM, PROM (Programmable ROM), EPROM (Erasable PROM), flash ROM, RAM (random access memory)).

100 メッセージ送出装置
101 タッチパネル
102a、102b、102c スイッチ
103 報知用LED
104 スピーカ
105 SDメモリカード用スロット部
106 ドライブレコーダ接続部
107 OBD接続部
108 USB端子
109 GPSセンサ
110 照度センサ
111 データベース
120 制御部
121 マイコン
122 不揮発性メモリ
150 ケース
200 クレードル
210 クレードル本体
220 台座部
100 Message sending device 101 Touch panel 102a, 102b, 102c Switch 103 Notification LED
104 Speaker 105 SD memory card slot 106 Drive recorder connection 107 OBD connection 108 USB terminal 109 GPS sensor 110 Illuminance sensor 111 Database 120 Control 121 Microcomputer 122 Non-volatile memory 150 Case 200 Cradle 210 Cradle body 220 Pedestal

Claims (2)

ユーザが操作する移動体がおかれている状況を観測する観測手段と、
前記観測手段による観測結果が所定の条件を満たした場合に前記ユーザが抱くであろう心理状態を他の心理状態へと切り替える為のメッセージを前記ユーザに対して送出するための制御を行なう制御手段とを備える装置であって
前記制御手段は、前記他の心理状態へと切り替える為のメッセージを前記ユーザに対して送出した後に、更に前記ユーザが抱くであろう心理状態を他の心理状態へと切り替える為のメッセージとは異なる前記移動体の操作に関する指示を表すメッセージを前記ユーザに対して送出することを特徴とする装置。
An observation means for observing the situation where a moving object operated by the user is placed,
When the observation result by the observation means satisfies a predetermined condition, the message for switching the psychological state would the user harbor to another psychological state, performs control for sending to the user an apparatus and a control unit,
The control means is different from the message for switching the psychological state that the user will have after sending the message for switching to the other psychological state to the user. A device characterized in that a message indicating an instruction regarding the operation of the moving body is sent to the user.
請求項1に記載の装置としてコンピュータを機能させることを特徴とするプログラム。 A program characterized in that a computer functions as the device according to claim 1.
JP2015174944A 2015-09-04 2015-09-04 Equipment and programs Active JP6810314B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2015174944A JP6810314B2 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Equipment and programs

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2015174944A JP6810314B2 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Equipment and programs

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020116752A Division JP2020173844A (en) 2020-07-07 2020-07-07 Device and program

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2017049943A JP2017049943A (en) 2017-03-09
JP6810314B2 true JP6810314B2 (en) 2021-01-06

Family

ID=58279439

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2015174944A Active JP6810314B2 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Equipment and programs

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6810314B2 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2020052863A (en) * 2018-09-28 2020-04-02 株式会社デンソーテン Vehicle monitoring device
JP7149874B2 (en) * 2019-02-18 2022-10-07 株式会社日立物流 Driving support system and driving support method
JP2021017099A (en) * 2019-07-18 2021-02-15 株式会社東海理化電機製作所 Display control system, display control device, and computer program

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07257222A (en) * 1994-03-22 1995-10-09 Nippon Soken Inc Driving condition alarming device
JP2000337915A (en) * 1999-05-25 2000-12-08 Kenwood Corp Vehicle running guidance equipment with information function of traffic law information
JP2005157662A (en) * 2003-11-25 2005-06-16 Nissan Motor Co Ltd System for determining driver's psychological state
JP4569134B2 (en) * 2004-03-11 2010-10-27 トヨタ自動車株式会社 Emotion induction device and emotion induction method
JP4779673B2 (en) * 2006-01-30 2011-09-28 トヨタ自動車株式会社 Information provision device
JP4716371B2 (en) * 2006-05-19 2011-07-06 富士通株式会社 Driving support device for moving objects
JP2010282368A (en) * 2009-06-03 2010-12-16 Toyota Central R&D Labs Inc Driving support device and program
JP5303393B2 (en) * 2009-08-04 2013-10-02 本田技研工業株式会社 Vehicle driving support device
US20120287279A1 (en) * 2009-10-02 2012-11-15 Mitsubishi Electric Corporation Parking support apparatus
US10137902B2 (en) * 2015-02-12 2018-11-27 Harman International Industries, Incorporated Adaptive interactive voice system

Also Published As

Publication number Publication date
JP2017049943A (en) 2017-03-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7352566B2 (en) Information processing device, mobile device, method, and program
US11511752B2 (en) Method and system for risk based driving mode switching in hybrid driving
US11609566B2 (en) Method and system for driving mode switching based on self-aware capability parameters in hybrid driving
US11813983B2 (en) Method and system for augmented alerting based on driver&#39;s state in hybrid driving
CN108706006B (en) Vehicle driving support system
US10081317B2 (en) Safety control system for vehicles based on driver health
WO2020024743A1 (en) Smart driving control method and device, vehicle, electronic apparatus, medium, and product
JP6215950B2 (en) How to give a vehicle driver an instructional message based on the situation
KR20180105055A (en) Apparatus and method of safety support for vehicle
JP5568345B2 (en) Safety confirmation support device and program
JP6593712B2 (en) Vehicle driving support system
JP6627811B2 (en) Concentration determination device, concentration determination method, and program for concentration determination
JP2018181061A (en) Drive support device
JP2018167774A (en) Vehicle drive assisting system
JP6810314B2 (en) Equipment and programs
JP2018049601A (en) Vehicle provided with driver seat and at least one passenger seat, and method of providing information about driving state being currently experienced by alternate driver and/or at least one passenger
KR20190034825A (en) Method and computer program for monitoring safe driving by interconnecting with social network service
JP5469419B2 (en) Driving assistance device
JP2018103881A (en) Display device
JP2020173844A (en) Device and program
WO2019122968A1 (en) Method and system for risk control in switching driving mode
KR102017046B1 (en) System for informing a starting state of front vehicle
JP2018167777A (en) Vehicle drive assisting system and vehicle drive assisting method
JP2023151645A (en) Traffic safety support system
JP2022121931A (en) Method and management device for supporting driver

Legal Events

Date Code Title Description
RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20171108

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20171102

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20180806

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20190704

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20190820

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20191021

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20200407

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20200707

C60 Trial request (containing other claim documents, opposition documents)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: C60

Effective date: 20200707

A911 Transfer to examiner for re-examination before appeal (zenchi)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911

Effective date: 20200715

C21 Notice of transfer of a case for reconsideration by examiners before appeal proceedings

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: C21

Effective date: 20200721

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20200923

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20201021

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6810314

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350