JP6678259B1 - How to store meat - Google Patents

How to store meat Download PDF

Info

Publication number
JP6678259B1
JP6678259B1 JP2019006591A JP2019006591A JP6678259B1 JP 6678259 B1 JP6678259 B1 JP 6678259B1 JP 2019006591 A JP2019006591 A JP 2019006591A JP 2019006591 A JP2019006591 A JP 2019006591A JP 6678259 B1 JP6678259 B1 JP 6678259B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
meat
oxygen
pack
red
days
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2019006591A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020114190A (en
Inventor
小林 一人
一人 小林
洋 竹屋
洋 竹屋
透美 野村
透美 野村
Original Assignee
日本ピュアフード株式会社
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 日本ピュアフード株式会社 filed Critical 日本ピュアフード株式会社
Priority to JP2019006591A priority Critical patent/JP6678259B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6678259B1 publication Critical patent/JP6678259B1/en
Publication of JP2020114190A publication Critical patent/JP2020114190A/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Packging For Living Organisms, Food Or Medicinal Products That Are Sensitive To Environmental Conditiond (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

【課題】精肉パック内で生赤肉を冷蔵しつつ、さらに精肉パック内で生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するのに適した精肉パックを提供する。【解決手段】調製したての生赤肉の精肉11と、非鉄系脱酸素剤13と、これらの表面に触れる空気15とが内部に密封された精肉パック10であって、非鉄系脱酸素剤13は、非鉄系脱酸素剤13が酸素を吸収する時に二酸化炭素を発生するものであり、精肉パック10が密封後3日間冷蔵された時点において、空気15中の酸素濃度が5%未満に低下するとともに、二酸化炭素濃度が5%以上に上昇する、精肉パック10。【選択図】図1PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a meat pack suitable for refrigerating fresh red meat in the meat pack and further oxidizing the fresh red meat in the meat pack to give a red or bright red color. A fresh meat red meat, a non-ferrous oxygen scavenger 13, and an air 15 contacting the surface of the fresh meat are sealed inside, which is a non-ferrous oxygen scavenger pack 10. No. 13 generates carbon dioxide when the non-ferrous oxygen scavenger 13 absorbs oxygen, and when the meat pack 10 is refrigerated for 3 days after sealing, the oxygen concentration in the air 15 decreases to less than 5%. The meat pack 10 whose carbon dioxide concentration rises to 5% or more. [Selection diagram] Fig. 1

Description

本発明は精肉パックに関し、特にすでに精肉を収容している精肉パックに関する。また精肉パックの製造と使用に関する。   The present invention relates to meat packs, and in particular to meat packs already containing meat. It also relates to the manufacture and use of meat packs.

特許文献1は生赤肉を脱酸素剤とともにパッケージすることで精肉パックを製造することを開示している。   Patent Document 1 discloses manufacturing a meat pack by packaging raw red meat together with a deoxidizer.

特許文献2は牛肉をブロック肉よりスライス後、酸素を吸収し、炭酸ガスを発生する薬剤とともに直ちに包装し、5〜10℃で2日間保存する方法を開示している(第5欄32行から第6欄29行)。また鮮魚類の赤身を保持する為には酸素のない雰囲気で保存すれば、長期保存が可能と考えられるが、ミオグロビンのメトミオグロビンへの変化は、空気中よりも酸素濃度0.005%付近の方が早く、かならずしも低酸素が良いとはかぎらないことが示されている(第2欄11行から16行)。   Patent Document 2 discloses a method in which beef is sliced from block meat, then immediately packaged with a drug that absorbs oxygen and generates carbon dioxide, and stored at 5 to 10 ° C. for 2 days (from column 5, line 32). Column 6, line 29). It is considered that long-term preservation is possible if fresh fish are preserved in an oxygen-free atmosphere in order to preserve leanness. However, the change of myoglobin to metmyoglobin is more likely to occur when the oxygen concentration is around 0.005% than in air. It is shown that lower oxygen is not always better (column 2, lines 11 to 16).

特開平09−172949号公報JP-A-09-172949 特公昭59−051243号公報JP-B-59-051243 特開2013−236607号公報JP 2013-236607 A

日本ハム株式会社、“ローストビーフ 美味しさの秘密”、[online]、2018年、[2018年12月検索]、インターネット<URL: https://www.nipponham.co.jp/recipes/meat/zoomup/roastbeef/03.html>Nippon Ham Co., Ltd., “Roast Beef Delicious Secrets”, [online], 2018, [December 2018 Search], Internet <URL: https://www.nipponham.co.jp/recipes/meat/zoomup/ roastbeef / 03.html> 石渡 奈緒美、伝熱解析に基づく畜肉加熱調理における品質変化の予測、修士学位論文、東京海洋大学大学院 海洋科学技術研究科 食機能保全科学専攻、2011年3月Naomi Ishiwatari, Prediction of Quality Change in Meat Cooking Based on Heat Transfer Analysis, Master's Thesis, Graduate School of Marine Science and Technology, Tokyo University of Marine Science and Technology, Department of Food Function Conservation Science, March 2011 荻原博和,安田松夫,里見弘治,横山理雄,矢野信禮,“二酸化炭素、酸素およびその混合ガス、並びに窒素が牛肉の保存性に及ぼす影響”,日本包装学会誌, 1993,Vol.2,No.4,p.211-222Okawara, H., Yasuda, M., Satomi, K., Yokoyama, R., Yano, S., "Effects of Carbon Dioxide, Oxygen and Its Mixed Gases, and Nitrogen on Beef Preservability", Journal of the Packaging Society of Japan, 1993, Vol. No.4, p.211-222

特に牛肉などの新鮮な生赤肉の表面は初め暗赤色をしている。空気に触れることで生赤肉の表面はミオグロビンのオキシ化により赤色又は鮮赤色を呈する。特によくオキシ化して鮮赤色を呈するようになった状態をブルーミングという。しかしながら一旦オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになった生赤肉は時間が経過するとその表面から赤味が失せて褐色に変化する。オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉は消費者の食欲をそそるものである。しかしながら、特に赤色又は鮮赤色を呈する時期をコントロールすることが難しい。   In particular, the surface of fresh raw red meat, such as beef, is initially dark red. Upon contact with air, the surface of the raw red meat takes on a red or bright red color due to the oxygenation of myoglobin. In particular, a state in which oxidization is particularly well performed to give a bright red color is called blooming. However, the raw red meat which once oxidized to have a red or bright red color loses the reddish color from its surface over time and turns brown. Raw red meat that is oxidized to give a red or bright red color is appetizing for consumers. However, it is difficult to control the time when red or bright red is exhibited.

特許文献1のように脱酸素剤とともにパックされた生赤肉は保存後も新鮮なので暗赤色である。脱酸素剤を用いて容器内の酸素を除去しているのでミオグロビンは還元型ミオグロビンの状態で止まっている。暗赤色の精肉は見た目にはそれほど食欲そそるものではない。利点として必要な時に精肉パックから生赤肉を取り出して空気に触れさせればブルーミングした生赤肉を得られる。ただし開封後ブルーミングするが一定期間酸素に触れさせるとすぐにメト化し褐色化するので鮮赤色を保っている時間が非常に短い。また空気中でブルーミングしている間の肉の表面の乾燥や肉の傷みには十分配慮しなければならない。   Raw red meat packed with an oxygen scavenger as in Patent Literature 1 is dark red because it is fresh after storage. Since oxygen in the container is removed by using an oxygen scavenger, myoglobin remains in a reduced myoglobin state. Dark red meat is less appetizing in appearance. As an advantage, when fresh red meat is taken out of the meat pack and exposed to the air, bloomed raw red meat can be obtained. However, it blooms after opening, but as soon as it is exposed to oxygen for a certain period of time, it turns into brown and turns brown, so the time for keeping the bright red color is very short. Care must also be taken to prevent drying of the meat surface and damage to the meat during blooming in the air.

上記を踏まえ、本発明は精肉パック内で生赤肉を冷蔵しつつ、さらに精肉パック内で生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態を維持するのに適した精肉パックを提供するものである。   Based on the above, the present invention provides a meat pack suitable for keeping fresh red meat oxidized in the meat pack and maintaining a state of exhibiting red or bright red while refrigerated fresh red meat in the meat pack. Things.

[1] 調製したての生赤肉の精肉と、非鉄系脱酸素剤と、これらの表面に触れる空気とが内部に密封された精肉パックであって、
前記非鉄系脱酸素剤は、前記非鉄系脱酸素剤が酸素を吸収する時に二酸化炭素を発生するものであり、
前記精肉パックが密封後3日間冷蔵された時点において、前記空気中の酸素濃度が5%未満に低下するとともに、二酸化炭素濃度が5%以上に上昇する、
精肉パック。
[2] 前記精肉パックが密封後3日間0℃以上で冷蔵された時点において、前記空気中の前記酸素濃度が2.1%以下に低下するとともに、前記二酸化炭素濃度が7.5%以上に上昇する、
[1]の精肉パック。
[3] さらに鉄系脱酸素剤が前記精肉パック内に密封されており、
前記精肉パックが密封後2日間0℃以上で冷蔵された時点において、前記空気中の前記酸素濃度が0.1%以上である、
[2]の精肉パック。
[4] 前記精肉パック当たりの前記非鉄系脱酸素剤の分量は、仮に前記精肉パックに前記精肉と前記非鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以上で10日間冷蔵したとして、前記空気中の前記酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以上であり、
前記精肉パック当たりの前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能と前記非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能との合計を100としたとき、前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能は37.5を超え、50を超えない、
[3]の精肉パック。
[5] 前記精肉パックが密封後3日間0℃以下で冷蔵された時点において、前記空気中の前記酸素濃度が4%以下に低下するとともに、前記二酸化炭素濃度が9.2%以上に上昇する、
[1]の精肉パック。
[6] さらに鉄系脱酸素剤が前記精肉パック内に密封されており、
前記精肉パックが密封後3日間0℃以上で冷蔵された時点において、前記空気中の前記酸素濃度が0.1%以上である、
[5]の精肉パック。
[7] 前記精肉パック当たりの前記非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能は、仮に前記精肉パックに前記精肉と前記非鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以下で10日間冷蔵したとして、前記空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な値以上であり、
前記精肉パック当たりの前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能と前記非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能との合計を100としたとき、前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能は37.5を超え、50を超えない、
[6]の精肉パック。
[8] 前記精肉は未冷凍のもの又は一旦冷凍したものを解凍したものである、
[1]の精肉パック。
[9] [1]の精肉パックを密封後5〜20日間冷蔵することで、外気中でオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになるよりも時間をかけてオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになった生赤肉を製造する、
好ましくは外気中でオキシ化して鮮赤色を呈するようになるよりも時間をかけてオキシ化して鮮赤色を呈するようになった生赤肉を製造する、
方法。
[10] [1]の精肉パックを製造する方法であって、
調製したての生赤肉の精肉とともに非鉄系脱酸素剤をパック材に入れ
空気が前記精肉と前記非鉄系脱酸素剤とに触れる状態で前記パック材を密封する、
方法。
[11] [10]の方法により精肉パックを製造し、
前記精肉パックを密封後5〜20日間冷蔵することで、外気中でオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになるよりも時間をかけてオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになった生赤肉を製造する、
好ましくは外気中でオキシ化して鮮赤色を呈するようになるよりも時間をかけてオキシ化して鮮赤色を呈するようになった生赤肉を製造する、
方法。
[12] 前記精肉が冷凍された状態で前記精肉パック中に密封し、
前記精肉パックを冷蔵しながら前記精肉パック内で前記精肉を解凍し、
前記解凍された生赤肉を前記精肉パック内でオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈色させる、好ましくはオキシ化して鮮赤色を呈色させる、
[11]の方法。
[13] [10]の方法により精肉パックを毎日又は数日おきに製造し、
各日に作られた前記精肉パックをストックし、
需要に応じて一時に一日分を超える量の精肉パックを、密封後5〜20日間冷蔵したストックの中から選んで提供することで、一日分の精肉パックの製造能力に相当する量を超える量のオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈色する生赤肉を提供する、好ましくはオキシ化して鮮赤色を呈色する生赤肉を提供する、
方法。
[1] A meat pack in which freshly prepared fresh meat, a non-ferrous oxygen absorber, and air that touches these surfaces are sealed inside,
The non-ferrous oxygen absorber generates carbon dioxide when the non-ferrous oxygen absorber absorbs oxygen,
When the meat pack is refrigerated for 3 days after sealing, the oxygen concentration in the air decreases to less than 5%, and the carbon dioxide concentration increases to 5% or more.
Meat pack.
[2] When the meat pack is refrigerated at 0 ° C. or more for 3 days after sealing, the oxygen concentration in the air decreases to 2.1% or less and the carbon dioxide concentration increases to 7.5% or more. To rise,
The meat pack of [1].
[3] Further, an iron-based oxygen scavenger is sealed in the meat pack,
When the meat pack is refrigerated at 0 ° C. or more for 2 days after sealing, the oxygen concentration in the air is 0.1% or more,
The meat pack of [2].
[4] The amount of the non-ferrous oxygen scavenger per the meat pack is, assuming that only the meat and the non-ferrous oxygen scavenger are sealed in the meat pack and refrigerated at 0 ° C. or more for 10 days, The oxygen concentration is equal to or greater than the amount required to decrease to less than 0.1%,
When the total of the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber and the oxygen absorption capacity of the non-ferrous oxygen absorber per meat pack is 100, the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber is 37.5. Exceed, not exceed 50,
The meat pack of [3].
[5] When the meat pack is refrigerated at 0 ° C. or less for 3 days after sealing, the oxygen concentration in the air decreases to 4% or less and the carbon dioxide concentration increases to 9.2% or more. ,
The meat pack of [1].
[6] Further, an iron-based oxygen scavenger is sealed in the meat pack,
When the meat pack is refrigerated at 0 ° C. or more for 3 days after sealing, the oxygen concentration in the air is 0.1% or more,
The meat pack of [5].
[7] The oxygen absorption capacity of the non-ferrous oxygen scavenger per meat pack may be determined based on the assumption that only the meat and the non-ferrous oxygen scavenger are sealed in the meat pack and refrigerated at 0 ° C or less for 10 days. The oxygen concentration in the solution is greater than or equal to the value required to decrease to less than 0.1%,
When the total of the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber and the oxygen absorption capacity of the non-ferrous oxygen absorber per meat pack is 100, the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber is 37.5. Exceed, not exceed 50,
The meat pack of [6].
[8] The meat is an unfrozen one or a frozen one that has been thawed.
The meat pack of [1].
[9] The meat pack of [1] is refrigerated for 5 to 20 days after sealing, so that it takes a longer time to oxidize the red or bright red color than to oxidize in the open air to exhibit a red or bright red color. Produce raw red meat that has come to present,
It is preferable to produce raw red meat that has been oxidized over time and oxidized in the open air to have a bright red color rather than having a bright red color,
Method.
[10] A method for producing a meat pack according to [1],
Put the non-ferrous oxygen absorber in the pack material together with freshly prepared raw meat, and seal the pack material in a state where air contacts the meat and the non-ferrous oxygen absorber.
Method.
[11] A meat pack is manufactured by the method of [10],
After the meat pack is refrigerated for 5 to 20 days after sealing, the raw material has been oxidized over time to become red or bright red rather than oxidized in the open air to become red or bright red. Manufacturing red meat,
It is preferable to produce raw red meat that has been oxidized over time and oxidized in the open air to have a bright red color rather than having a bright red color,
Method.
[12] The meat is sealed in the meat pack in a frozen state,
Thawing the meat in the meat pack while chilling the meat pack,
The thawed raw red meat is oxidized in the meat pack to give a red or bright red color, preferably oxygenated to give a bright red color,
The method according to [11].
[13] A meat pack is produced daily or every few days by the method of [10],
Stock the meat pack made each day,
According to the demand, more than one day's worth of meat packs can be provided at a time from the stock refrigerated for 5-20 days after sealing, and the amount corresponding to the production capacity of one day's meat packs can be obtained. Providing a raw red meat which is oxylated to give a red or bright red color in an amount exceeding, preferably provides a raw red meat which is oxylated to give a bright red color,
Method.

本発明により、精肉パック内で生赤肉を冷蔵しつつ、さらに精肉パック内で生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態を維持するのに適した精肉パックを提供することができる。   According to the present invention, it is possible to provide a meat pack suitable for keeping fresh red meat oxidized in the meat pack and maintaining a state of exhibiting red or bright red while the fresh red meat is refrigerated in the meat pack. .

精肉パックの断面図。Sectional drawing of a meat pack. 実験1の生赤肉の写真。Photo of raw red meat of experiment 1. 表色系の模式図。FIG. 2 is a schematic diagram of an L * a * b * color system. 実験2の生赤肉の写真。Photo of raw red meat of experiment 2. 実験3の生赤肉の写真。Photo of raw red meat from experiment 3. −1.5℃における酸素濃度変化。Oxygen concentration change at −1.5 ° C. −1.5℃における二酸化濃度変化。Change in the concentration of dioxide at -1.5 ° C. 4℃における酸素濃度変化。Oxygen concentration change at 4 ° C. 4℃における二酸化濃度変化。Change in concentration of dioxide at 4 ° C.

<精肉パック> <Meat pack>

図1に精肉パック10の断面を示す。精肉パック10は、包材17中に精肉11を入れて密封することで精肉11と外気との接触を遮断してあるものをいう。精肉パック10の内部には精肉11として精肉として調製したての精肉が密封されている。生赤肉はブルーミング前でもよく、あるいはいくらかオキシ化して赤色を呈していてもよい。さらにこの中には非鉄系脱酸素剤13が密封されている。さらにこの中には精肉11と非鉄系脱酸素剤13との表面に触れる空気15が密封されている。   FIG. 1 shows a cross section of the meat pack 10. The meat pack 10 refers to a meat pack 11 in which the meat 11 is put in a packaging material 17 and sealed to block the contact between the meat 11 and the outside air. Inside the meat pack 10, freshly prepared meat as the meat 11 is sealed. The raw red meat may be before blooming, or may be somewhat oxylated and appear red. Further, a non-ferrous oxygen scavenger 13 is sealed therein. Further, air 15 that contacts the surfaces of the meat 11 and the non-ferrous oxygen absorber 13 is sealed therein.

<生赤肉> <Raw red meat>

本実施形態において「赤肉」とは牛肉や豚肉や羊肉などのミオグロビン由来の赤い色を呈する食肉をいう。赤肉にはいわゆるサシの少ない赤身肉も、サシの多い肉も含まれる。本実施形態において「生赤肉」とは未加熱の赤肉をいい、例えばローストビーフなどは生赤肉に含まない。生赤肉は未冷凍であってもよく、一旦冷凍したものを解凍したものでもよい。なお焼き印などの表面に焼き目を付ける加工を施しただけの生赤肉は本実施形態の生赤肉に含まれる。   In the present embodiment, “red meat” refers to meat having a red color derived from myoglobin, such as beef, pork, and mutton. Red meat includes so-called lean meat with less sashimi and meat with more sashimi. In this embodiment, “raw red meat” refers to unheated red meat, and for example, roast beef is not included in the raw red meat. The raw red meat may be unfrozen or may be a frozen product that has been thawed. In addition, the raw red meat in which the surface such as the branding is subjected to a process of giving a burning mark is included in the raw red meat of the present embodiment.

本実施形態の一態様において表面だけを焼いた塊肉をスライスして得られる生肉は本実施形態の生赤肉に含まれる。一態様において「たたき」は本実施形態の生赤肉に含まれる。「たたき」は「牛肉のたたき」でもよい。非特許文献1には「たたき」について調理学的観点から説明がなされている。非特許文献1によれば「たたき」の特徴としてお肉の中まで加熱せず、表面だけを焼くことが示されている。またたたきの肉の中が赤いのは、肉の中が加熱されていないからであることが示されている。一方、非特許文献1によればローストビーフは、中まで加熱されていることが示されている。非特許文献1によればローストビーフの肉の中の色は「ロゼ」、すなわち赤より淡い色になっていることが示されている。またローストビーフの調理法として、オーブンで焼く「ロースト」が示されている。   Raw meat obtained by slicing lump meat with only its surface baked in one aspect of the present embodiment is included in the raw red meat of the present embodiment. In one aspect, “slap” is included in the fresh red meat of the present embodiment. "Striking" may be "slicing beef". Non-Patent Document 1 describes “slapping” from a cooking point of view. According to Non-Patent Document 1, as a feature of "slapping", it is shown that only the surface is baked without heating the inside of the meat. It is also shown that the inside of the beaten meat is red because the inside of the meat is not heated. On the other hand, according to Non-Patent Document 1, it is shown that roast beef is heated to the middle. Non-Patent Document 1 shows that the color in the meat of roast beef is "rose", that is, a color lighter than red. As a method of cooking roast beef, "roast" baking in an oven is indicated.

本実施形態において「ブルーミング」とは生赤肉の新鮮な表面が空気に触れることで生赤肉の表面の色調が鮮赤色になっている状態をいう。特に牛肉において生赤肉の新鮮な表面は初め暗赤色をしている。本実施形態において生赤肉を「ブルーミングさせる」とは、暗赤色を呈する、調製したばかりの生赤肉の新鮮な表面が鮮赤色を呈するように、調製したばかりの生赤肉に対して処理を行うことを含む。   In this embodiment, “blooming” refers to a state in which the fresh red meat has a fresh red meat surface and the color tone of the fresh red meat surface is bright red. Especially in beef, the fresh surface of raw red meat is initially dark red. In this embodiment, "blooming" the raw red meat refers to treating freshly prepared raw red meat so that the fresh surface of the fresh red meat that has just been prepared has a dark red color and the fresh surface of the fresh red meat that has just been prepared has a bright red color. Including performing.

本実施形態において「ブルーミング前」とは、特に牛肉において生赤肉の表面の色調が鮮赤色に向かって変化しうる状態にあることをいう。そのような表面は酸素を含む空気に触れることで数時間、遅くとも1日以内に鮮赤色を呈するようになる。また鮮赤色に達した肉はその後褐色に近づいていく。なお新鮮な表面の色調は空気中に露出した瞬間から鮮赤色に向かって変化していくので、色の変化し始めの状態もブルーミング前に含む。また牛肉以外の肉においてブルーミング前の表面の色調とブルーミング後の表面の色調とは、当業者の観点から区別される。   In this embodiment, “before blooming” means that beef is in a state where the color tone of the surface of raw red meat can change toward bright red. Such surfaces become bright red within hours, at the latest, within a day upon exposure to oxygenated air. The meat that has reached a bright red color then approaches brown. Since the color tone of the fresh surface changes toward bright red from the moment of exposure to the air, the state where the color starts to change is also included before blooming. Further, in meat other than beef, the color tone of the surface before blooming and the color tone of the surface after blooming are distinguished from the viewpoint of those skilled in the art.

本実施形態において「調製」とは塊肉をカット、スライス、角切り、細切れ及びミンチなどに加工することを含む調製の工程をいう。特に言及しない限り「調製」に調味加工や加熱加工が必須の工程として含まれることはない。本実施形態において「調製」とは加工に伴い塊肉の内部の断面が空気中に露出することを特徴として含む。本実施形態において「塊肉」とは調製によりその内部断面が空気にさらされる前の生赤肉である。本実施形態において「精肉」とは塊肉から調製された肉をいう。塊肉を冷凍した状態でカットやスライスなどに調製してもよい。例えばスライス加工するために、塊肉の芯温が−5℃〜1℃の範囲になるまで塊肉を半解凍してもよい。またスライス後、さらに精肉を冷凍してから冷蔵用の精肉パックを製造してもよい。精肉の冷凍は元の塊肉が冷凍されていたか否かに関わらずこれを行ってもよい。   In the present embodiment, the term “preparation” refers to a preparation step including processing of cutting, slicing, slicing, mincing, mincing, and the like. Unless otherwise stated, "preparation" does not include seasoning or heating as an essential step. In the present embodiment, “preparation” is characterized in that the internal cross section of the meat is exposed to the air during processing. In the present embodiment, “lump meat” is raw red meat before its internal cross section is exposed to air by preparation. In this embodiment, “meat” refers to meat prepared from lump meat. The mass may be cut and sliced in a frozen state. For example, for slicing, the mass may be half-thawed until the core temperature of the mass is in the range of −5 ° C. to 1 ° C. After slicing, the meat may be further frozen and then a meat pack for refrigeration may be produced. The freezing of the meat may be done regardless of whether the original mass was frozen.

調製される前の塊肉は部分肉であってもよい。本実施形態において「部分肉」とは枝肉に対して分割及び整形したものである。部分肉の分類例として公益社団法人日本食肉格付協会の定める牛部分肉取引規格が挙げられる。牛部分肉取引規格によれば部分肉はネック、かた、かたロース、かたばら、ヒレ、リブロース、サーロイン、ともばら、うちもも、しんたま、らんいち、そともも及びすねの13の部位からなる。   The mass before being prepared may be a partial meat. In the present embodiment, “partial meat” is obtained by dividing and shaping carcasses. As an example of the classification of the partial meat, there is a beef partial meat trading standard defined by the Japan Meat Rating Association. According to the Beef Partial Meat Trading Standard, the partial meat is 13 of neck, kata, kata loin, katabara, fin, ribulose, sirloin, torabara, uchimo, shintama, ranichi, thigh and shin. Consisting of

ブルーミングを含む生赤肉の色調の変化には、筋肉中のミオグロビンが関与している。塊肉はその内部に還元型ミオグロビンを保持している。塊肉のカット、スライス及びミンチなどの加工により表れる表面は暗赤色を呈している。これらの加工処理により生赤肉の表面が空気中の酸素にさらされると、生赤肉に含まれるミオグロビンは酸素と結合し、還元型ミオグロビンからオキシミオグロビンへと変化する。オキシミオグロビンはきれいな赤色、鮮赤色を発色する。ミオグロビンがオキシ化することがブルーミングの化学変化である。本明細書においてミオグロビンのオキシ化を単にオキシ化という場合がある。化学反応の詳細は非特許文献2より引用した下記化学式を参照のこと。   Changes in the tone of raw red meat, including blooming, involve myoglobin in muscle. Lump meat has reduced myoglobin inside. The surface that appears by processing such as cutting, slicing, and mincing of chunks has a dark red color. When the surface of the raw red meat is exposed to oxygen in the air by these processings, myoglobin contained in the raw red meat is combined with oxygen and changes from reduced myoglobin to oxymyoglobin. Oxymyoglobin produces a beautiful red or bright red color. Oxygenation of myoglobin is a chemical change in blooming. In this specification, the oxylation of myoglobin may be simply referred to as oxylation. For details of the chemical reaction, refer to the following chemical formula cited from Non-Patent Document 2.

その後、長時間生赤肉が空気にさらされるとミオグロビンが酸化されることでメトミオグロビンとなる。メトミオグロビンの増加に伴い生赤肉の表面は赤褐色、さらに褐色を呈するようになる。この化学変化によって生赤肉の表面が褐色化することをメト化という場合がある。生赤肉がメト化することは、生赤肉が腐敗していることではない。しかしながら、鮮赤色の生赤肉に比べて褐色の赤肉は一般に食欲をそそるものとは言えない。   Thereafter, when the raw red meat is exposed to air for a long time, myoglobin is oxidized to metmyoglobin. With the increase of metmyoglobin, the surface of the raw red meat becomes reddish brown and further brownish. The browning of the surface of raw red meat due to this chemical change is sometimes referred to as methification. Metification of raw red meat does not mean that the raw red meat is spoiled. However, brown red meat is generally less appetizing than fresh red meat.

生赤肉のオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態とすること、あるいは生赤肉のブルーミングを行うこと自体は比較的に容易である。新鮮な暗赤色の生赤肉を外気に触れさせれば生赤肉は数時間から1日程度で自ずと赤色又は鮮赤色を呈する。なお本実施形態において「外気」とは大気組成を有する空気のことであり、特に精肉パック外の空気のことをいう。   It is relatively easy to oxidize the raw red meat to give it a red or bright red color, or to perform the blooming of the raw red meat itself. If fresh dark red raw red meat is exposed to the outside air, the raw red meat naturally takes on a red or bright red color within several hours to one day. In the present embodiment, “outside air” refers to air having an atmospheric composition, particularly air outside the meat pack.

一旦オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態になった生赤肉を、当該で保持し続けることは容易ではない。なぜならオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態になった後の生赤肉はメト化し、褐色化する運命にあるからである。本実施形態の精肉パックとその利用により、生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態で比較的長期間保持し続けることができる。   It is not easy to keep the fresh red meat once oxidized to give a red or bright red color. This is because the raw red meat that has been oxidized to have a red or bright red color is destined to become meth and brown. By using the meat pack of the present embodiment and its use, it is possible to keep the fresh red meat oxidized and exhibit a red or bright red color for a relatively long time.

<脱酸素剤> <Oxygen absorber>

本実施形態において脱酸素剤は精肉パック内から酸素を除去する手段である。脱酸素剤は非鉄系脱酸素剤と鉄系脱酸素剤とに分類される。脱酸素剤の形状は脱酸素剤成分をバリア包装で包み込んだパック型でもよい。また脱酸素剤成分が樹脂に固定されたシート型でもよい。あるいは後述するように脱酸素剤が包材中に包埋されていてもよい。   In this embodiment, the oxygen scavenger is a means for removing oxygen from the meat pack. Oxygen absorbers are classified into nonferrous oxygen absorbers and iron oxygen absorbers. The shape of the oxygen scavenger may be a pack type in which the oxygen scavenger component is wrapped in barrier packaging. Further, a sheet type in which an oxygen scavenger component is fixed to a resin may be used. Alternatively, an oxygen scavenger may be embedded in the packaging material as described later.

非鉄系脱酸素剤とは主として有機還元剤の酸化により酸素を吸収するものをいう。非鉄系脱酸素剤が酸素を吸収する時に当該非鉄系脱酸素剤は二酸化炭素を発生するものであることが好ましい。有機還元剤の種類としてはアスコルビン酸ナトリウム(ビタミンC)やエリソルビン酸ナトリウムが挙げられるがこれらに限定されない。炭酸塩としては炭酸ナトリウムや炭酸カリウムが挙げられるがこれらに限定されない。非鉄系脱酸素剤は非鉄系脱酸素剤の用語は剤の中に鉄イオンすら一切含まないことを表すわけではない。非鉄系脱酸素剤中に鉄の塩が含まれていてもよい。   The non-ferrous oxygen absorber refers to a substance that absorbs oxygen mainly by oxidation of an organic reducing agent. When the nonferrous oxygen absorber absorbs oxygen, the nonferrous oxygen absorber preferably generates carbon dioxide. Examples of the type of the organic reducing agent include, but are not limited to, sodium ascorbate (vitamin C) and sodium erythorbate. Examples of the carbonate include, but are not limited to, sodium carbonate and potassium carbonate. Non-ferrous oxygen scavenger The term non-ferrous oxygen scavenger does not mean that the agent does not even contain any iron ions. Iron salts may be contained in the non-ferrous oxygen absorber.

鉄系脱酸素剤とは主として金属鉄の酸化により酸素を吸収するものを言う。   The iron-based oxygen absorber refers to a substance that absorbs oxygen mainly by oxidation of metallic iron.

脱酸素剤としてエージレス(商標、三菱ガス化学株式会社)やオキシーター(商標、株式会社ウエノフードテクノ)などを使用することができる。以下に脱酸素剤の例を示すが本実施形態で用いることのできる脱酸素剤はこれらに限定されない。   Ageless (trademark, Mitsubishi Gas Chemical Co., Ltd.), oxytor (trademark, Ueno Food Techno Co., Ltd.) and the like can be used as the oxygen scavenger. Examples of the oxygen scavenger are shown below, but the oxygen scavenger that can be used in the present embodiment is not limited thereto.

三菱ガス化学製のエージレスGTは、黒灰色円柱状粒状物が包装されてなる非鉄系脱酸素剤である。粒状物の組成は以下のとおりである。組成の百分率(%)は質量に基づく。以下同様とする。   Ageless GT manufactured by Mitsubishi Gas Chemical is a non-ferrous oxygen scavenger obtained by packaging black-gray cylindrical particles. The composition of the granular material is as follows. Composition percentages (%) are based on weight. The same applies hereinafter.

三菱ガス化学製のエージレスZPは鉄の黒色粉末と焼成珪藻土の褐色粒状物との混合物が包装されてなる鉄系脱酸素剤である。混合物の組成は以下のとおりである。   Ageless ZP manufactured by Mitsubishi Gas Chemical is an iron-based oxygen absorber formed by packaging a mixture of black iron powder and brown granulated diatomaceous earth. The composition of the mixture is as follows.

ウエノフードテクノ製のオキシーターYHは紫〜黒色の粉末が包装されてなる非鉄系脱酸素剤である。粉末の組成は以下の通りである。   Oxytor YH manufactured by Ueno Food Techno is a non-ferrous oxygen scavenger in which purple-black powder is packaged. The composition of the powder is as follows.

ウエノフードテクノ製のオキシーターS,S−(数字)PW,F−(数字)PW,FL−(数字)PW及びS−(数字)PDは粉末が包装されてなる鉄系脱酸素剤である。酸化する前の粉末は白色の粒子が混じった灰〜黒色を呈する。粉末の組成は以下のとおりである。酸化した粉末は白色の粒子の混じった暗赤褐色(サビ色)を呈する。   Oxitors S, S- (number) PW, F- (number) PW, FL- (number) PW and S- (number) PD manufactured by Ueno Food Techno are iron-based oxygen scavengers in which powder is packaged. The powder before oxidation has a gray-black color with a mixture of white particles. The composition of the powder is as follows. The oxidized powder has a dark reddish brown (rust) color mixed with white particles.

<脱酸素剤の併用> <Combined use of oxygen scavenger>

図1において、鉄系脱酸素剤14が精肉パック10内に密封されていてもよい。精肉パック10の1個当たりの鉄系脱酸素剤14の酸素吸収能は、非鉄系脱酸素剤13の酸素吸収能の2倍以下であることが好ましく、1倍以下であることが好ましい。精肉パック10の1個当たりの非鉄系脱酸素剤13の酸素吸収能と鉄系脱酸素剤14の酸素吸収能との合計を100としたとき、鉄系脱酸素剤14の酸素吸収能は37.5を超えていてもよい。鉄系脱酸素剤14の酸素吸収能は50を超えないことが好ましい。酸素吸収能を基準として考えた時に非鉄系脱酸素剤13が4〜5に対して、鉄系脱酸素剤14が3〜4でもよい。他の態様において鉄系脱酸素剤14が精肉パック10内に密封されていなくてもよい。   In FIG. 1, an iron-based oxygen absorber 14 may be sealed in the meat pack 10. The oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber 14 per one meat pack 10 is preferably twice or less, and more preferably 1 time or less, the oxygen absorption capacity of the non-ferrous oxygen absorber 13. When the sum of the oxygen absorbing capacity of the non-ferrous oxygen absorber 13 and the oxygen absorbing capacity of the iron oxygen absorber 14 per one meat pack 10 is 100, the oxygen absorbing capacity of the iron oxygen absorber 14 is 37. .5. It is preferable that the oxygen absorbing ability of the iron-based oxygen absorber 14 does not exceed 50. When considering the oxygen absorption capacity as a reference, the non-ferrous oxygen absorber 13 may be 4 to 5 and the iron oxygen absorber 14 may be 3 to 4. In other embodiments, the iron-based oxygen absorber 14 may not be sealed in the meat pack 10.

図1において非鉄系脱酸素剤13と鉄系脱酸素剤14とを併用する場合、精肉パック10の1個当たりの非鉄系脱酸素剤13と鉄系脱酸素剤14との合計の分量は、10日間冷蔵したとして、空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以上であることが好ましい。非鉄系脱酸素剤13の分量は、非鉄系脱酸素剤13だけで10日間冷蔵したとしても、空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以上であることがさらに好ましい。   When the non-ferrous oxygen absorber 13 and the iron oxygen absorber 14 are used in combination in FIG. 1, the total amount of the non-ferrous oxygen absorber 13 and the iron oxygen absorber 14 per meat pack 10 is as follows: When refrigerated for 10 days, it is preferable that the oxygen concentration in the air is equal to or more than the amount necessary for reducing the oxygen concentration to less than 0.1%. Even if the amount of the non-ferrous oxygen absorber 13 is refrigerated with only the non-ferrous oxygen absorber 13 for 10 days, the amount of the non-ferrous oxygen absorber 13 is more than necessary to reduce the oxygen concentration in the air to less than 0.1%. preferable.

<酸素吸収能> <Oxygen absorption capacity>

本実施形態において酸素吸収能を以下の通り考慮する。脱酸素剤のパッケージ1個当たり、25℃にて、1気圧の酸素を、所定の脱酸素日数でAb(ml)吸収できる場合、酸素吸収能をAbとする。酸素を300ml吸収できる脱酸素剤の酸素吸収能は300である。精肉パック中の脱酸素剤の酸素吸収能の合計は、精肉パック中の空気中の酸素の換算体積を上回るようにする。酸素の体積の換算は空気の体積に0.21を乗ずることで行う。   In the present embodiment, the oxygen absorption capacity is considered as follows. In the case where Ab (ml) can absorb 1 atmosphere of oxygen at 25 ° C. per a predetermined number of days of oxygen removal per package of oxygen scavenger, the oxygen absorption capacity is defined as Ab. The oxygen absorbing ability of the oxygen scavenger capable of absorbing 300 ml of oxygen is 300. The total oxygen absorption capacity of the oxygen scavenger in the meat pack should be greater than the reduced volume of oxygen in the air in the meat pack. The conversion of the volume of oxygen is performed by multiplying the volume of air by 0.21.

酸素吸収能は酸素吸収量とも呼ばれる。上記所定期間については、エージレス及びオキシーターのいずれも、鉄系脱酸素剤で速効性タイプの脱酸素日数は25℃で0.5日〜1.0日程度であり、一般タイプの脱酸素日数は25℃で1〜2日程度とされている。また非鉄系脱酸素剤は1〜3日程度とされている。公称酸素吸収量は脱酸素日数経過時における酸素吸収量である。脱酸素所有時間は脱酸素剤の種類によって異なり、また、周辺温度によっても変化することに留意する。公称酸素吸収量は酸素の総吸収量を示す。   Oxygen absorption capacity is also called oxygen absorption capacity. For the above-mentioned predetermined period, both of Ageless and Oxyter, the deoxidizing days of the quick-acting type with iron-based deoxidizer are about 0.5 to 1.0 days at 25 ° C., and the deoxidizing days of the general type are as follows. It is about 1-2 days at 25 ° C. The nonferrous oxygen scavenger is used for about 1 to 3 days. The nominal oxygen absorption amount is the oxygen absorption amount after the elapse of the deoxidation days. It should be noted that the time of possession of oxygen varies depending on the type of oxygen absorber and also varies with the ambient temperature. The nominal oxygen absorption indicates the total oxygen absorption.

<包材> <Packaging material>

図1において、包材17は精肉パック10を製造するのに適する。包材17を閉じることで、包材17の内部の密封が可能である。一態様において包材17は樹脂製の袋である。包材17は透明であることが好ましい。透明の包材17はオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態になった生赤肉を精肉11として精肉パック10の外から観察するのに適する。包材17の材料樹脂でもよい。包材17は特に空気15中の酸素及び二酸化炭素に対する高いガスバリア性を有することが好ましい。本実施形態において高いガスバリア性を有するとは、24時間での酸素透過率が20ml/m・atm以下であることをいう。 In FIG. 1, the packaging material 17 is suitable for producing a meat pack 10. By closing the packaging material 17, the inside of the packaging material 17 can be sealed. In one embodiment, the packaging material 17 is a resin bag. The packaging material 17 is preferably transparent. The transparent packaging material 17 is suitable for observing the raw red meat, which has become oxidized to have a red or bright red color, as the meat 11 from outside the meat pack 10. The material of the packaging material 17 may be resin. It is preferable that the packaging material 17 has a high gas barrier property particularly against oxygen and carbon dioxide in the air 15. Having high gas barrier properties in this embodiment means that the oxygen permeability in 24 hours is 20 ml / m 2 · atm or less.

図1において非鉄系脱酸素剤13及び鉄系脱酸素剤14の少なくともいずれかが包材17中に包埋されていてもよい。例えば包材17が脱酸素剤の積層された酸素吸収フィルムで作られていてもよい。図中の非鉄系脱酸素剤13及び鉄系脱酸素剤14の位置は例示である。   In FIG. 1, at least one of the non-ferrous oxygen absorber 13 and the iron oxygen absorber 14 may be embedded in the packaging material 17. For example, the packaging material 17 may be made of an oxygen absorbing film on which an oxygen scavenger is laminated. The positions of the nonferrous oxygen absorber 13 and the iron oxygen absorber 14 in the figure are examples.

<精肉パックの製造> <Manufacture of meat pack>

図1を参照しながら精肉パック10の製造の工程を説明する。スライス肉を精肉11の例として説明する。まず精肉11として生赤肉のスライスを調製するために塊肉を加工する。スライスの表面は暗赤色である。加工後、切りたての精肉11とともに非鉄系脱酸素剤13を包材17に入れる。   The manufacturing process of the meat pack 10 will be described with reference to FIG. The sliced meat will be described as an example of the meat 11. First, mass meat is processed to prepare a slice of raw red meat as the meat 11. The surface of the slice is dark red. After processing, the non-ferrous oxygen scavenger 13 is put into the packaging material 17 together with the freshly cut meat 11.

まず図1において所定重量のスライスを精肉11としてトレー16上に並べる。この時、スライス肉同士を重ねて並べてもよい。スライス肉の層にさらにスライス肉の層を重ねてもよい。また予めドリップシート18をトレー16上にのせ、さらにドリップシート18上にスライスを精肉11として並べてもよい。生赤肉様の精肉11よりドリップが発生した時、ドリップシート18がドリップを吸収する。   First, in FIG. 1, slices having a predetermined weight are arranged on a tray 16 as meat 11. At this time, the sliced meats may be overlapped and arranged. A layer of sliced meat may be further stacked on the layer of sliced meat. Alternatively, the drip sheet 18 may be placed on the tray 16 in advance, and the slices may be arranged on the drip sheet 18 as the meat 11. When a drip is generated from the raw lean meat 11, the drip sheet 18 absorbs the drip.

図1において、トレー16ごと精肉11を包材17内に入れる。トレー16は精肉11を収容するための十分な深さを有することが好ましい。深さを有するトレー16は包材17とスライスとの接触を防ぐことができる。   In FIG. 1, the meat 11 together with the tray 16 is put in a packaging material 17. Tray 16 preferably has a sufficient depth to accommodate meat 11. The tray 16 having a depth can prevent contact between the packaging material 17 and the slice.

図1において包材17に対してさらに非鉄系脱酸素剤13と空気15とを入れる。非鉄系脱酸素剤13と精肉11を載せたトレー16との入れる順序は問わない。非鉄系脱酸素剤13をトレー16の下に入れてもよい。非鉄系脱酸素剤13と精肉11とは接触しないことが好ましい。   In FIG. 1, a non-ferrous oxygen scavenger 13 and air 15 are further added to a packaging material 17. The order in which the non-ferrous oxygen absorber 13 and the tray 16 on which the meat 11 is placed is not limited. The non-ferrous oxygen absorber 13 may be placed below the tray 16. It is preferable that the non-ferrous oxygen absorber 13 and the meat 11 do not come into contact with each other.

図1において空気15中の酸素の体積は精肉11の体積の0.1倍以上でもよく、0.2、0.3、0.4、0.5、0.6、0.7、0.8、0.9、1.0倍でもよい。空気15中の酸素の体積はそれ以上でもよい。精肉11の体積は精肉11の比重と精肉11の質量から求めてもよい。精肉11の比重を1として換算してもよい。空気15の体積は精肉パック10の完成後、精肉パック10の体積から精肉11の体積を差し引くことで確認的に算出してもよい。酸素の体積は空気15の体積に酸素の割合を掛けることで求めてもよい。酸素の割合は0.21でもよい。   In FIG. 1, the volume of oxygen in the air 15 may be 0.1 times or more the volume of the meat 11, and may be 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7,. It may be 8, 0.9 or 1.0 times. The volume of oxygen in the air 15 may be greater. The volume of the meat 11 may be determined from the specific gravity of the meat 11 and the mass of the meat 11. The specific gravity of the meat 11 may be converted as 1. After the meat pack 10 is completed, the volume of the air 15 may be confirmed and calculated by subtracting the volume of the meat 11 from the volume of the meat pack 10. The volume of oxygen may be obtained by multiplying the volume of air 15 by the ratio of oxygen. The proportion of oxygen may be 0.21.

図1において空気15が精肉11と非鉄系脱酸素剤13とに触れる状態で包材17を密封する。ヒートシールによって行ってもよい。包材17がファスナーを備える場合は、ファスナーによって密閉を行ってもよい。以上により精肉11が含気包装された精肉パック10を製造することができる。以上の工程を生赤肉である精肉11の表面の色が変化しないうちにすみやかに行うことが好ましい。   In FIG. 1, the packaging material 17 is sealed while the air 15 contacts the meat 11 and the non-ferrous oxygen absorber 13. This may be performed by heat sealing. When the packaging material 17 includes a fastener, the sealing may be performed by the fastener. Thus, the meat pack 10 in which the meat 11 is pneumatically packaged can be manufactured. It is preferable to perform the above steps promptly before the color of the surface of the raw meat 11 changes.

精肉11が冷凍された状態で精肉パック10に封入し、冷蔵中に精肉11を解凍し、さらに精肉11の表面の色調をオキシ化によって赤色又は鮮赤色に変化させてもよい。冷凍スライス肉で精肉パックを製造することは本実施形態の一態様として含まれる。   The meat 11 may be enclosed in a meat pack 10 in a frozen state, the meat 11 may be thawed during refrigeration, and the color tone of the surface of the meat 11 may be changed to red or bright red by oxygenation. Producing a meat pack from frozen sliced meat is included as one aspect of this embodiment.

<精肉パック中の空気の組成の変化>   <Change in air composition in meat pack>

図1において精肉パック10を密封後、3日間以上冷蔵することで精肉11を保存できる。冷蔵庫中で冷蔵しながら移送する場合や、冷蔵庫と冷蔵庫との間で移し替える場合は、外気温や冷蔵庫の性能によって精肉パック中の温度のブレが大きくなることがある。したがって冷蔵庫の温度設定を−5℃〜5℃としてもよい。本実施形態において冷蔵庫とは氷点下の温度を保つことができるものを含む。冷蔵庫によって精肉パックの温度を−2℃〜4℃に保つことが好ましい。   In FIG. 1, after sealing the meat pack 10, the meat 11 can be preserved by refrigeration for 3 days or more. When transferring while refrigerated in a refrigerator or when transferring between refrigerators, the temperature fluctuation in the meat pack may increase depending on the outside air temperature and the performance of the refrigerator. Therefore, the temperature of the refrigerator may be set to -5C to 5C. In the present embodiment, the refrigerator includes a refrigerator capable of maintaining a temperature below freezing. It is preferable to keep the temperature of the meat pack at -2 ° C to 4 ° C by a refrigerator.

好ましい態様において精肉パック10が0℃以上で、好ましくは0℃〜4℃で3日間冷蔵された時点において、空気15中の酸素濃度が所定濃度以下に低下する。酸素の所定濃度は4.5%でもよく、4%でもよく、3.5%でもよく、3%でもよく、2.5%でもよい。酸素の所定濃度は好ましくは2.1%である。酸素の所定濃度はさらに低くてもよく、2.0%でもよく、1.5%でもよく、1.0%でもよい。酸素の所定濃度はさらに低くてもよく、0.9、0.8、0.7、0.6、0.5、0.4、0.3、0.2及び0.1%のいずれかでもよい。   In a preferred embodiment, when the meat pack 10 is refrigerated at 0 ° C. or higher, preferably at 0 ° C. to 4 ° C. for 3 days, the oxygen concentration in the air 15 decreases to a predetermined concentration or less. The predetermined concentration of oxygen may be 4.5%, 4%, 3.5%, 3%, or 2.5%. The predetermined concentration of oxygen is preferably 2.1%. The predetermined concentration of oxygen may be lower, may be 2.0%, may be 1.5%, or may be 1.0%. The predetermined concentration of oxygen may be lower, and may be any of 0.9, 0.8, 0.7, 0.6, 0.5, 0.4, 0.3, 0.2, and 0.1%. May be.

さらに二酸化炭素濃度が所定濃度以上に上昇する。二酸化炭素の所定濃度は5.5%でもよく、6%でもよく、6.5%でもよく、7%でもよい。二酸化炭素の所定濃度は好ましくは7.5%である。なお酸素濃度及び二酸化炭素濃度は体積%で表す。以下同様とする。   Further, the carbon dioxide concentration increases to a predetermined concentration or more. The predetermined concentration of carbon dioxide may be 5.5%, 6%, 6.5%, or 7%. The predetermined concentration of carbon dioxide is preferably 7.5%. The oxygen concentration and carbon dioxide concentration are represented by volume%. The same applies hereinafter.

図1において空気15中の酸素は密封後2〜3日目まで残存していてもよい。好ましい態様では、精肉パックが密封後2日間0℃以上で冷蔵された時点において、空気中の酸素濃度が0.005%以上である。空気中の酸素濃度は0.1、0.2、0.3及び0.4%のいずれかでもよい。空気中の酸素濃度は0.5%以上でもよい。   In FIG. 1, oxygen in the air 15 may remain up to two to three days after sealing. In a preferred embodiment, the oxygen concentration in the air is 0.005% or more when the meat pack is refrigerated at 0 ° C. or more for 2 days after sealing. The oxygen concentration in the air may be any of 0.1, 0.2, 0.3 and 0.4%. The oxygen concentration in the air may be 0.5% or more.

他の好ましい態様では、精肉パックが密封後10、20、30、40、48、50、60、70又は72時間、0℃以上で冷蔵された時点において、空気中の酸素濃度が0.005%以上である。空気中の酸素濃度は0.1、0.2、0.3、0.4、0.5、0.6、0.7、0.8、0.9、1.0%のいずれかでもよい。   In another preferred embodiment, when the meat pack is refrigerated at 0 ° C. or more for 10, 20, 30, 40, 48, 50, 60, 70 or 72 hours after sealing, the oxygen concentration in the air is 0.005%. That is all. The oxygen concentration in the air is 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, or 1.0%. Good.

空気15中の酸素濃度を徐々に下げ、さらに二酸化炭素濃度を徐々に上げることが好ましい。このようなガス濃度の変化は精肉11がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態を精肉パック内で長期間保持するのに役立つ。空気15中の酸素の残存は精肉11の表面のメト化を進行させる。したがって酸素濃度は3日以内に5%未満に低下させる必要がある。空気15中の酸素の急速な消失もメト化の進行を促す可能性がある。したがって酸素は上記の通り2日目においても若干残存していることが好ましい。   It is preferable to gradually decrease the oxygen concentration in the air 15 and gradually increase the carbon dioxide concentration. Such a change in the gas concentration is useful for maintaining the state in which the meat 11 is oxidized to exhibit a red or bright red color in the meat pack for a long time. The remaining oxygen in the air 15 causes the surface of the meat 11 to be met. Therefore, the oxygen concentration must be reduced to less than 5% within three days. The rapid disappearance of oxygen in the air 15 may also promote the progress of methotification. Therefore, it is preferable that oxygen slightly remains on the second day as described above.

図1に示す他の好ましい態様において精肉パック10が0℃以下で、好ましくは−2℃〜0℃で3日間冷蔵された時点において、空気15中の酸素濃度が所定濃度以下に低下する。酸素の所定濃度は4.5%でもよい。酸素の所定濃度は好ましくは4%である。酸素の所定濃度はさらに低くてもよく、3.5%でもよく、3.0%でもよく、2.5%でもよく、2.0%でもよく、1.5%でもよく、1.0%でもよい。酸素の所定濃度はさらに低くてもよく、0.9、0.8、及び0.7%のいずれかでもよい。   In another preferred embodiment shown in FIG. 1, when the meat pack 10 is refrigerated at 0 ° C. or lower, preferably at −2 ° C. to 0 ° C. for 3 days, the oxygen concentration in the air 15 decreases to a predetermined concentration or lower. The predetermined concentration of oxygen may be 4.5%. The predetermined concentration of oxygen is preferably 4%. The predetermined concentration of oxygen may be lower, may be 3.5%, may be 3.0%, may be 2.5%, may be 2.0%, may be 1.5%, may be 1.0% May be. The predetermined concentration of oxygen may be lower and may be any of 0.9, 0.8, and 0.7%.

さらに二酸化炭素濃度が9.2%以上に上昇する。二酸化炭素の所定濃度は5.5%でもよく、6%でもよく、6.5%でもよく、7%でもよく、7.5%でもよく、8%でもよく、8.5%でもよく、9%でもよい。二酸化炭素の所定濃度は好ましくは9.2%である。   Further, the carbon dioxide concentration rises to 9.2% or more. The predetermined concentration of carbon dioxide may be 5.5%, 6%, 6.5%, 7%, 7.5%, 8%, 8.5%, 9%. % May be used. The predetermined concentration of carbon dioxide is preferably 9.2%.

図1において空気15中の酸素は密封後2〜3日目まで残存していてもよい。好ましい態様では、精肉パックが密封後3日間0℃以下で冷蔵された時点において、空気中の酸素濃度が0.005%以上である。空気中の酸素濃度は0.1、0.2、0.3、0.4及び0.5%のいずれかでもよい。空気中の酸素濃度は0.6%以上でもよい。   In FIG. 1, oxygen in the air 15 may remain up to two to three days after sealing. In a preferred embodiment, when the meat pack is refrigerated at 0 ° C. or less for 3 days after sealing, the oxygen concentration in the air is 0.005% or more. The oxygen concentration in the air may be any of 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 and 0.5%. The oxygen concentration in the air may be 0.6% or more.

他の好ましい態様では、精肉パックが密封後10、20、30、40、48、50、60、70又は72時間、0℃以下で冷蔵された時点において、空気中の酸素濃度が0.005%以上である。空気中の酸素濃度は0.1、0.2、0.3、0.4、0.5、0.6、0.7、0.8、0.9、1.0%のいずれかでもよい。   In another preferred embodiment, the oxygen concentration in the air is 0.005% when the meat pack is refrigerated below 0 ° C. for 10, 20, 30, 40, 48, 50, 60, 70 or 72 hours after sealing. That is all. The oxygen concentration in the air is 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, or 1.0%. Good.

0℃以下の冷蔵においても空気15中の酸素濃度を徐々に下げ、さらに二酸化炭素濃度を徐々に上げることが好ましい。このようなガス濃度の変化は精肉11がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態を精肉パック内で長期間保持するのに役立つ。空気15中の酸素の残存は精肉11の表面のメト化を進行させる。したがって酸素濃度は3日以内に5%未満に低下させる必要がある。空気15中の酸素の急速な消失もメト化の進行を促す可能性がある。したがって酸素は上記の通り3日目においても若干残存していることがより好ましい。   Even in refrigeration at 0 ° C. or less, it is preferable to gradually decrease the oxygen concentration in the air 15 and gradually increase the carbon dioxide concentration. Such a change in the gas concentration is useful for maintaining the state in which the meat 11 is oxidized to exhibit a red or bright red color in the meat pack for a long time. The remaining oxygen in the air 15 causes the surface of the meat 11 to be met. Therefore, the oxygen concentration must be reduced to less than 5% within three days. The rapid disappearance of oxygen in the air 15 may also promote the progress of methotification. Therefore, it is more preferable that oxygen remains slightly even on the third day as described above.

図1において冷蔵条件下での空気15の組成の推移は、精肉11、非鉄系脱酸素剤13、及び鉄系脱酸素剤14のそれぞれの種類及び量、並びに空気15の量に依存する。また温度も組成の推移に影響する。これらの条件を実験的に変化させることで好適な構成を得ることができる。参考のため、下記実施例にて詳述する。   In FIG. 1, changes in the composition of the air 15 under refrigeration conditions depend on the types and amounts of the meat 11, the non-ferrous oxygen absorber 13, and the iron oxygen absorber 14, and the amount of the air 15. The temperature also affects the composition transition. A suitable configuration can be obtained by experimentally changing these conditions. It will be described in detail in the following examples for reference.

<オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉の製造>   <Manufacture of raw red meat that is oxidized to give red or bright red>

図1において、精肉パック10を使用することでオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉を提供することができる。精肉パック10を密封後5〜20日間冷蔵する。これにより、外気中でオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになるよりも時間をかけて精肉11がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになる。   In FIG. 1, by using the meat pack 10, raw red meat which is oxidized and exhibits red or bright red can be provided. The meat pack 10 is refrigerated for 5 to 20 days after sealing. As a result, the meat 11 takes a longer time to oxidize and exhibit red or bright red than it takes to oxidize in the open air and exhibit red or bright red.

<オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉の長期保存>   <Long-term storage of raw red meat that is oxidized to give red or bright red>

精肉パック10を冷蔵することで生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態を、6日間を超えて少なくも20日間保つことができる。冷蔵期間は7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18及び19日のいずれかでもよい。本実施形態は精肉パックの用途の一例を示すものである。冷蔵保存の期間が6日を超えない場合も本実施形態に含まれる。精肉パックの冷蔵期間は1、2、3、4、5及び6日間のいずれかであってもよい。   By refrigeration of the meat pack 10, the state in which the raw red meat is oxidized to exhibit a red or bright red color can be maintained for more than 6 days and at least 20 days. The refrigeration period may be any of 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, and 19 days. This embodiment shows an example of the use of the meat pack. The case where the period of the refrigerated storage does not exceed 6 days is also included in the present embodiment. The refrigeration period of the meat pack may be any of 1, 2, 3, 4, 5, and 6 days.

<ストックの利用>
上記の方法により精肉パックを毎日又は数日おき製造してもよい。ここで各日に作られた精肉パック10をストックしておく。例として密封後5〜20日間冷蔵したものをストックしておく。外部需要に応じて一時(いっとき)に一日分を超える量の精肉パックをストックから選んで提供してもよい。これにより一日分の精肉パックの製造能力に相当する量を超える量のオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉を提供することができる。例えば5,6及び7日目のストックをまとめて提供することで一日分の精肉パックの製造能力に相当する量の3倍の、オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉を提供することができる。オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉は精肉パックの状態で提供してもよい。精肉パックの提供を受けたものは、生赤肉が必要になるまで精肉パックを数日間保存してもよい。オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉の需要の変動に合わせて、これを提供することができる。
<Use of stock>
Meat packs may be produced daily or every few days by the above method. Here, the meat pack 10 made on each day is stocked. As an example, those refrigerated for 5 to 20 days after sealing are stocked. Meat packs of more than a day's worth of meat packs may be selected and provided at one time (at a time) according to external demand. As a result, it is possible to provide raw red meat that is oxidized in an amount exceeding the amount corresponding to the production capacity of the meat pack for one day and that exhibits red or bright red. For example, by providing stocks on days 5, 6 and 7 together, three times the amount of raw red meat that can be oxidized to give a red or bright red color is provided, which is equivalent to the production capacity of a meat pack for one day. be able to. Raw red meat that is oxidized to give a red or bright red color may be provided in a meat pack. Those provided with the meat pack may store the meat pack for several days until fresh red meat is needed. This can be provided in accordance with fluctuations in demand for raw red meat which is oxidized to give red or bright red.

精肉パックは小売店において家庭用あるいは業務用として客に販売してもよい。これにより食肉加工設備や包装設備の十分でない小売店においても、程よくオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する肉を陳列し客に見てもらうことができる。精肉パックは焼肉店、バーベキュー場などの飲食サービスにおいて開封してもよい。これにより程よくオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉を客に対して提供し、客に調理してもらうことができる。また他の飲食サービスにおいては、オキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する生赤肉を客に視認してもらってからこれを調理して肉料理を提供することもできる。   The meat packs may be sold to customers at a retail store for home or business use. As a result, even in a retail store where the meat processing equipment and the packaging equipment are not sufficient, it is possible to moderately oxidize and display red or bright red meat so that the customers can see it. The meat pack may be opened in a food service such as a barbecue store or barbecue place. As a result, raw red meat which is appropriately oxygenated and exhibits red or bright red can be provided to the customer, and can be cooked by the customer. Further, in another eating and drinking service, it is also possible to provide a meat dish by having a customer visually recognize the raw red meat which is oxidized and presents red or bright red, and then cooks it.

<実験1> <Experiment 1>

(概要) 脱酸素剤を用いた精肉パックを0℃以上の冷蔵条件で放置し、精肉パック内に密封されたスライスの表面の色調の変化を調べた。 (Outline) The meat pack using the oxygen scavenger was left under refrigeration conditions of 0 ° C. or higher, and the change in the color tone of the surface of the slice sealed in the meat pack was examined.

(試料用の原料)
種類: オーストラリア産ストリップロイン いわゆるサーロイン
保存方法: チルド(半冷凍状態で保存)
調製: 厚さ10mmのスライス
精肉重量: 250g スライス5〜7枚に相当する
(Raw material for sample)
Type: Australian striploin so-called sirloin Storage method: Chilled (stored in a semi-frozen state)
Preparation: 10 mm thick slices Meat weight: 250 g Equivalent to 5 to 7 slices

(包装形態)
包材としてバリア袋を使用した。
バリア袋: ハイバリア袋 メイワBA−2635H
トレー: FLB‐Y15‐33
(Package presentation)
A barrier bag was used as a packaging material.
Barrier bag: High barrier bag Meiwa BA-2635H
Tray: FLB-Y15-33

(方法) 筋や脂をできるだけ除去した牛赤身肉を半冷凍状態で10mm厚にスライスし、肉重量が250gになるようにトレーに並べた。その後下記表5及び表6に示す実験1M1、1M2、1U3、1M4及び1M5に示す組み合わせで脱酸素剤を入れ含気包装することで精肉パックとした後、設定温度4℃の冷蔵庫に保管した。脱酸素剤の使用量の単位1は精肉パック内の全ての酸素約310ml(25℃,1atm)が吸収されて、精肉パック内の空気中の酸素濃度が3〜10日で0.1%以下になるのに必要かつ十分な量である。 (Method) Beef lean meat from which muscle and fat were removed as much as possible was sliced in a semi-frozen state to a thickness of 10 mm, and arranged on a tray so that the meat weight became 250 g. Then, after adding oxygen scavengers in the combinations shown in Experiments 1M1, 1M2, 1U3, 1M4, and 1M5 shown in Tables 5 and 6 below and packing them with air, they were stored in a refrigerator at a set temperature of 4 ° C. The unit 1 of the amount of the oxygen absorber used is that about 310 ml (25 ° C, 1 atm) of all oxygen in the meat pack is absorbed, and the oxygen concentration in the air in the meat pack is 0.1% or less in 3 to 10 days. Is necessary and sufficient to become

脱酸素剤の使用量の単位は酸素吸収能を考慮して設定してもよい。もっとも先に述べた通り酸素吸収能は、25℃で測定されており、低温下では所定の脱酸素日数では酸素を吸収し切らない可能性がある。したがって所定の脱酸素日数の経過後も脱酸素剤は酸素を吸収し続ける場合がある。   The unit of the amount of the oxygen absorber used may be set in consideration of the oxygen absorption capacity. However, as described above, the oxygen absorption capacity is measured at 25 ° C., and there is a possibility that oxygen cannot be completely absorbed in a predetermined number of days of deoxygenation at a low temperature. Therefore, the oxygen scavenger may continue to absorb oxygen even after a predetermined number of days of oxygen scavenging.

先に述べた通り酸素吸収能(酸素吸収量)の定義はメーカーや脱酸素剤の種類により異なるので、異なるメーカー間でそのまま対比することはできない。したがって脱酸素剤の使用量の単純な比較による誤解を避けるために表5には三菱ガス化学製のエージレスを使用した実験1M1,2,4及び5の結果を(M, Mitsubishi)、表6にはウエノフードテクノ製のオキシーターを使用した実験1U3の結果(U, Ueno)をそれぞれ個別に示した。表5及び表6に示す実験1B6では脱酸素剤を用いなかった(B, Blank)。   As described above, since the definition of the oxygen absorption capacity (oxygen absorption amount) differs depending on the manufacturer and the type of the oxygen absorber, it is not possible to directly compare between different manufacturers. Therefore, in order to avoid misunderstanding by simple comparison of the amount of the oxygen absorber, Table 5 shows the results of experiments 1M1, 2, 4 and 5 using Ageless manufactured by Mitsubishi Gas Chemical (M, Mitsubishi), and Table 6 Shows the results (U, Ueno) of Experiment 1U3 using an oxyter manufactured by Ueno Food Techno, respectively. In Experiment 1B6 shown in Tables 5 and 6, no oxygen absorber was used (B, Blank).

なお本実験では精肉も酸素を消費するので全ての酸素が脱酸素剤に吸収されるわけではない。また上記の通り、酸素吸収能のみから実験間の比較をするのは妥当ではない。そこで統一的な尺度として精肉パックの空気のガス濃度の変化をもって定量的に精肉パックの特性を捉えるものとした。   In this experiment, the meat also consumes oxygen, so not all oxygen is absorbed by the oxygen scavenger. As described above, it is not appropriate to compare between experiments only from the oxygen absorption capacity. Therefore, as a unified measure, the characteristics of the meat pack are quantitatively captured based on changes in the gas concentration of the air of the meat pack.

10日目までのスライスの表面の色調の経時変化を観察した。さらに実験ごとに少なくとも3個の精肉パックを検体として用意しておき、所定の日ごとに少なくとも1検体を選び、これに穴を開けることで精肉パック内の空気のガス濃度の変化を測定した。最終日まで冷蔵した検体はガス濃度を測定した後、開封後も発色が保たれるのかを検証した。10日の冷蔵期間終了後、開封した状態で4℃の冷蔵庫で一日保管し色の変化を検証した。   The change over time in the color tone of the surface of the slices up to the 10th day was observed. Further, at least three meat packs were prepared as samples for each experiment, and at least one sample was selected every predetermined day, and a hole was made in the sample to measure a change in gas concentration of air in the meat pack. After refrigerated until the last day, the gas concentration was measured, and it was verified whether color development was maintained after opening. After the refrigeration period of 10 days, the bottle was stored in a refrigerator at 4 ° C. for 1 day in an opened state, and the change in color was verified.

(測定) ガス濃度として酸素濃度及び二酸化炭素濃度を測定した。測定はWITT社製のガス分析器OXYBABY M O/CO用を使用した。OXYBABYは商標である。ガス分析機の測定精度は次のとおりである。まず酸素濃度が10%以下の時、酸素濃度の測定精度は0.1%である。ガス濃度が10%以下の場合は0.1%Oの誤差がある。『%O』の単位は計測値ではなく酸素濃度を尺度としていることを表す。例として酸素濃度の計測値が9%であれば、酸素濃度の実体値は9%±0.1%の範囲にある。次に酸素濃度が10〜100%の時、測定精度は1%である。1%は計測値100に対して1の誤差が生じることを表す。例として酸素濃度の計測値が13%であれば、酸素濃度の実体値は13%±0.13%の範囲にある。二酸化炭素濃度の測定精度は、20℃での全測定範囲(フルスケール、FS)に対して±2%である。 (Measurement) Oxygen concentration and carbon dioxide concentration were measured as gas concentrations. The measurement was performed using a gas analyzer OXYBABY MO 2 O 2 / CO 2 manufactured by WITT. OXYBABY is a trademark. The measurement accuracy of the gas analyzer is as follows. First, when the oxygen concentration is 10% or less, the measurement accuracy of the oxygen concentration is 0.1%. If the gas concentration is 10% or less has an error of 0.1% O 2. The unit of “% O 2 ” indicates that the oxygen concentration is used as a scale, not a measured value. As an example, if the measured value of the oxygen concentration is 9%, the actual value of the oxygen concentration is in the range of 9% ± 0.1%. Next, when the oxygen concentration is 10 to 100%, the measurement accuracy is 1%. 1% indicates that an error of 1 occurs with respect to the measured value 100. As an example, if the measured value of the oxygen concentration is 13%, the actual value of the oxygen concentration is in the range of 13% ± 0.13%. The measurement accuracy of the carbon dioxide concentration is ± 2% with respect to the entire measurement range at 20 ° C. (full scale, FS).

スライスの表面の色調の観察はスライスの現物を肉眼で目視し、さらにスライスの表面を写真撮影して写真を目視することで判定した。また色彩計color meter ZE6000(日本電色工業社)を使用して、スライスの表面の呈色の色彩値を求めた。   The color tone of the surface of the slice was determined by visually observing the actual slice, visually taking a photograph of the surface of the slice, and visually observing the photograph. The color value of the color of the slice surface was determined using a color meter color meter ZE6000 (Nippon Denshoku Industries Co., Ltd.).

(脱酸素剤) 表5では脱酸素剤として三菱ガス化学製の非鉄系脱酸素剤エージレスGTを用いた。非鉄系脱酸素剤には酸素吸収と同時に二酸化炭素を発生するものと、酸素を吸収するだけのものがある。エージレスGTは酸素吸収と同時に二酸化炭素を発生する。発生した二酸化炭素は精肉パックの収縮防止にも役立つ。 (Oxygen absorber) In Table 5, a non-ferrous oxygen absorber AGELESS GT manufactured by Mitsubishi Gas Chemical was used as the oxygen absorber. Non-ferrous oxygen scavengers include those that generate carbon dioxide simultaneously with oxygen absorption and those that only absorb oxygen. Ageless GT generates carbon dioxide simultaneously with oxygen absorption. The generated carbon dioxide also helps prevent shrinkage of the meat pack.

表5では脱酸素剤としてさらに三菱ガス化学製の鉄系脱酸素剤エージレスZPを用いた。鉄系脱酸素剤には水分依存型と自力反応型がある。水分依存型は高湿度の空気に触れて初めて酸素を吸収する。自力反応型は空気に触れると同時に酸素を吸収し始める。エージレスZPは自力反応型である。自力反応型の脱酸素剤は酸素と二酸化炭素とを同時に吸収するものと、酸素を吸収するだけのものがある。エージレスZPは酸素を吸収するだけである。   In Table 5, an iron-based oxygen scavenger, Ageless ZP manufactured by Mitsubishi Gas Chemical was further used as the oxygen scavenger. Iron-based oxygen absorbers are classified into a water-dependent type and a self-reactive type. The moisture-dependent type absorbs oxygen only when exposed to high humidity air. The self-reactive type starts absorbing oxygen as soon as it comes into contact with air. Ageless ZP is self-reactive. Self-reactive oxygen scavengers include those that simultaneously absorb oxygen and carbon dioxide and those that only absorb oxygen. Ageless ZP only absorbs oxygen.

表6では脱酸素剤としてウエノフードテクノ製の非鉄系脱酸素剤オキシーターYHを用いた。非鉄系脱酸素剤には酸素吸収と同時に二酸化炭素を発生するものと、酸素を吸収するだけのものがある。オキシーターYHは酸素吸収と同時に二酸化炭素を発生する。発生した二酸化炭素は精肉パックの収縮防止にも役立つ。   In Table 6, a non-ferrous oxygen scavenger Oxytor YH manufactured by Ueno Food Techno was used as the oxygen scavenger. Non-ferrous oxygen scavengers include those that generate carbon dioxide simultaneously with oxygen absorption and those that only absorb oxygen. The oxytor YH generates carbon dioxide simultaneously with oxygen absorption. The generated carbon dioxide also helps prevent shrinkage of the meat pack.

(酸素含有量) 酸素吸収前における精肉パック内の空気の含有する酸素量を計測した。まず水をいっぱいに張った水槽に精肉パックの全体を沈める。水槽からあふれた水の体積を計量することで精肉パックの体積を求める。酸素量を下記式で算出する。なおこの方法は一例であり他の方法で酸素量を求めることもできる。 (Oxygen content) The oxygen content of the air in the meat pack before oxygen absorption was measured. First, sink the whole meat pack into an aquarium filled with water. The volume of the meat pack is determined by measuring the volume of water overflowing from the aquarium. The amount of oxygen is calculated by the following equation. Note that this method is an example, and the oxygen amount can be obtained by another method.

(式) 酸素量(ml)=[精肉パックの体積(ml)−精肉の重さ(g)/精肉の密度]×0.21 (Formula) Oxygen content (ml) = [volume of meat pack (ml)-weight of meat (g) / density of meat] x 0.21

(計算の一例) 酸素量(ml) [1730.5−250/1]×0.21=310.905 (Example of calculation) Oxygen amount (ml) [1730.5-250 / 1] × 0.21 = 310.905

なお酸素量の算出に当たり、各実験に対するリファレンスとして精肉パックを作製し測定した。各実験で作製された精肉パック内の酸素量は、取り込まれる空気の量によって変動する。そこで各実験の酸素量は、このリファレンスにより求められた酸素量と同等であるものと統一的に捉えて各実験を行った。さらに各実験において、密封したての精肉パック内の空気の酸素量は、酸素吸収能が300の脱酸素剤であれば概ね吸収し切ることのできる量であると捉えた。   In calculating the oxygen content, a meat pack was prepared and measured as a reference for each experiment. The amount of oxygen in the meat pack produced in each experiment varies depending on the amount of air taken in. Therefore, each experiment was performed by uniformly considering the oxygen amount in each experiment to be equivalent to the oxygen amount obtained by this reference. Further, in each experiment, the oxygen amount of the air in the freshly sealed meat pack was considered to be an amount that could be almost completely absorbed by a deoxidizer having an oxygen absorption capacity of 300.

(結果1 ガス濃度) 精肉パックを製造してから精肉パックを冷蔵して3日目のガス濃度(体積%)を測定した。さらに6日目および10日目のガス濃度も測定した。各日においてガス漏れが起こっていないことを確かめた。ガス漏れが起きていればガス濃度が大気と一致する。表中の「D+3」中の数字は精肉パックを製造してから精肉パックを冷蔵した日数を表す。D+3は24(時間)×3(日)の時間が経過したことを表す。D+6及びD+10において同様である。他の実験において同様である。 (Result 1 Gas Concentration) After the meat pack was manufactured, the meat pack was refrigerated and the gas concentration (vol%) on the third day was measured. Further, the gas concentrations on the 6th and 10th days were also measured. It was confirmed that no gas leaks occurred each day. If a gas leak occurs, the gas concentration matches that of the atmosphere. The number in "D + 3" in the table represents the number of days after the meat pack was manufactured and then the meat pack was refrigerated. D + 3 indicates that 24 (hours) × 3 (days) have elapsed. The same applies to D + 6 and D + 10. The same is true in other experiments.

(結果2 色調の目視) 各日において生赤肉のスライスの表面をパック越しに観察した。観察で判明した色調を表5及び6に示す。 (Result 2 Visual observation of color tone) On each day, the surface of the slice of raw red meat was observed through the pack. Tables 5 and 6 show the color tones found by observation.

図2は開封した生赤肉のスライスの写真である。冷蔵保存後10日目のスライスの表面の色調を上述の通り開封してから観察した。また、精肉パックを開封後も色調が保たれるかどうかを確認するため、精肉パックを開封した状態で4℃の冷蔵庫中に1日放置し、スライスの表面の色調を観察した。スライスの表面の色調は暗赤色、赤色、鮮赤色、赤褐色、褐色の5段階で評価した。精肉の調製時とは異なり、開封によってすぐに色が変化することはなかった。   FIG. 2 is a photograph of an opened raw red meat slice. On the 10th day after refrigerated storage, the color tone of the surface of the slice was observed after opening as described above. In addition, in order to confirm whether or not the color tone was maintained even after opening the meat pack, the meat pack was left open in a refrigerator at 4 ° C. for 1 day in an opened state, and the color tone of the surface of the slice was observed. The color tone of the surface of the slice was evaluated in five stages of dark red, red, bright red, reddish brown, and brown. Unlike when the meat was prepared, the color did not immediately change upon opening.

表5及び表6に示すとおり実験1M1、1M2及び1U3では精肉パック中のスライスの表面の色調は10日間の冷蔵期間内に鮮赤色に変わった。実験1M1及び1M2では3日目及び6日目において赤色を呈しており、さらに10日目に鮮赤色に変わった。1U3では3日目において暗赤色を呈しており、さらに6日目において赤色に変わり、さらに10日目に鮮赤色に変わった。いずれの実験においても、6日目以降、生赤肉がオキシ化して赤色を呈する状態を維持していた。またこれらの実験において、10日目までに精肉がブルーミングした。またこれらの実験の精肉パックの開封後もスライスの表面はすぐには褐色にならなかった。スライスの表面はしばらくの間、鮮赤色であった。   As shown in Tables 5 and 6, in Experiments 1M1, 1M2 and 1U3, the color of the surface of the slice in the meat pack turned bright red within the 10-day refrigeration period. In Experiments 1M1 and 1M2, the color was red on the third and sixth days, and further turned to bright red on the tenth day. 1U3 exhibited dark red on the third day, turned red on the sixth day, and turned bright red on the tenth day. In each of the experiments, the fresh red meat was oxidized and maintained a red color after the sixth day. In these experiments, the meat also bloomed by day 10. Also, after opening the meat pack in these experiments, the surface of the slices did not immediately turn brown. The surface of the slice was bright red for some time.

実験1M4では3日目において赤色を呈していたが、6日目において褐色に変わり、10日目でも褐色を呈していた。実験1M5では3日目及び6日目において赤色を呈していたが、10日目において褐色に変わった。またこれらの実験において、10日目までに精肉が褐色化した。またこれらの実験の精肉パックの開封後もスライスの表面は赤色や鮮赤色にはならなかった。スライスの表面は変わらず褐色であった。   In Experiment 1M4, the color was red on the third day, turned brown on the sixth day, and was brown on the tenth day. In Experiment 1M5, the color was red on the third and sixth days, but turned brown on the tenth day. In these experiments, the meat turned brown by the 10th day. Also, after opening the meat pack in these experiments, the surface of the slice did not turn red or bright red. The surface of the slice was still brown.

(結果3 色彩値) 保存10日目に精肉パックを開封して、スライスから15mm×15mmの正方形の肉片を切り取った。上述の通り色彩計を用いて肉片上の3か所において色彩値を測定した。なお、測定の際は肉片をすぐに冷凍し、冷凍後1週間以内に色彩計での分析を行ってもよい。この期間であれば冷凍中に退色が起こらないと考えられている。表5及び表6には3か所の測定値の平均を記載した。また、別途スライス後すぐの牛赤身肉から肉片を得て同じように色彩値を測定し、これをスタンダード(Std)とした。 (Result 3 Color Value) On the 10th day of storage, the meat pack was opened, and a 15 mm × 15 mm square piece of meat was cut from the slice. Color values were measured at three locations on the meat piece using a colorimeter as described above. At the time of measurement, the meat pieces may be immediately frozen, and the analysis using a colorimeter may be performed within one week after freezing. It is believed that during this period, no fading occurs during freezing. Tables 5 and 6 show the average of the measured values at three locations. Separately, a piece of meat was obtained from beef lean immediately after slicing, and the color value was measured in the same manner, and this was defined as a standard (Std).

なおスライス後すぐの赤生肉の断面は赤色〜鮮赤色である。実験間で差はあったもののが、スライス直後すぐに30分程度できれいな赤色に発色した。その後、精肉パック内で冷蔵すると、精肉の色が一度暗い色に戻ることがある。しかしながら冷蔵を続けると生赤肉はその後また発色する。   The cross section of the fresh red meat immediately after slicing is red to bright red. Although there was a difference between the experiments, immediately after slicing, a beautiful red color developed in about 30 minutes. Thereafter, when refrigerated in the meat pack, the color of the meat may return to a dark color once. However, if the refrigeration continues, the fresh red meat will develop color again.

図3はL表色系の模式図である。L軸は明るさを表す明度軸である。0に近いと黒、100に近いと白である。す。a軸は緑〜赤を表す。マイナスは緑、プラスは赤である。b軸は青〜黄を表す。マイナスは青、プラスは黄である。a軸、b軸共に数値が大きいほど彩度が高い。本実施例では色彩値はL表色系の色彩値を示すものとする。 FIG. 3 is a schematic diagram of the L * a * b * color system. The L * axis is a lightness axis representing brightness. Black is near 0 and white is near 100. You. a * axis represents green to red. Minus is green, plus is red. b * axis represents blue to yellow. Minus is blue, plus is yellow. a * axis, the higher the saturation value is large b * axes both. In the present embodiment, the color values indicate the color values of the L * a * b * color system.

表5及び表6に示すように、Stdの呈する色彩値と比較して実験1M1、1M2及び1U3の呈する色彩値ではaが伸長していた。この結果は、実験1M1、1M2及び1U3のスライスの表面の色調が鮮赤色であったことを裏付ける。実験1M4、1M5及び1B6の呈する色彩値ではaが後退していた。この結果は実験1M4、1M5及び1B6のスライスの表面の色調が褐色であったことを裏付ける。 As shown in Tables 5 and 6, a * was extended in the color values of Experiments 1M1, 1M2 and 1U3 as compared with the color values of Std. This result confirms that the surface tone of the slices of experiments 1M1, 1M2 and 1U3 was bright red. In the color values of Experiments 1M4, 1M5 and 1B6, a * was regressed. This result confirms that the surface tone of the slices of experiments 1M4, 1M5 and 1B6 was brown.

生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する場合においてはbが後退しないこともあるし、bが後退することもある。褐色化においてはbが後退する。実験1U3ではスタンダードStdに比べてbが後退しているが、これは試料間のバラつきによるものと考えられる。実験1M4及び1M5ではスタンダードStdに比べてbが著しく後退しているが、これらは試料間のバラつきの範囲を超えており、褐色化を表していると評価される。 It when the raw red meat exhibits a red or bright red and oxylating is sometimes b * is not retracted, sometimes b * is retracted. In browning, b * recedes. In experiment 1U3, b * is retreated as compared with the standard Std, which is considered to be due to variation between samples. In Experiments 1M4 and 1M5, b * remarkably decreased compared to the standard Std, but these values exceeded the range of variation between samples and were evaluated to indicate browning.

(まとめ) 実験1M1、1M2及び1U3では3日目において酸素濃度が2.1%以下、二酸化炭素濃度が7.5%以上になるように脱酸素剤を調節した。これらの実験では、10日間放置後にスライスの表面の色調が鮮赤色であった。またこれらの実験では、開封後もすぐにスライスの表面が褐色化することはなかった。またさらに4℃で一日経過してもスライスの表面が褐色化しなかった。一方で、脱酸素剤を用いなかった実験1B6では10日間の冷蔵期間中にスライスの表面が褐色化した。また酸素濃度が下がらなかった実験1M4や二酸化炭素濃度が上がらなかった実験1M5でも10日間の冷蔵期間中にスライスの表面が褐色化した。 (Summary) In Experiments 1M1, 1M2 and 1U3, the oxygen absorber was adjusted so that the oxygen concentration was 2.1% or less and the carbon dioxide concentration was 7.5% or more on the third day. In these experiments, the color of the slice surface was bright red after standing for 10 days. In these experiments, the slice surface did not turn brown immediately after opening. The slice surface did not turn brown even after one day at 4 ° C. On the other hand, in Experiment 1B6 in which no oxygen scavenger was used, the slice surface turned brown during the 10-day refrigeration period. In Experiment 1M4 in which the oxygen concentration did not decrease and in Experiment 1M5 in which the carbon dioxide concentration did not increase, the surface of the slice turned brown during the 10-day refrigeration period.

上記結果より0℃以上の冷蔵条件では、3日目において酸素濃度が5%未満、好ましくは2.1%以下になり、さらに二酸化炭素濃度が5%以上、好ましくは7.5%以上になることが好ましいと分かった。好適な使用量にて脱酸素剤を精肉パックに用いることで、精肉パック内の空気のガス濃度が変化し、赤生肉のスライスの表面は鮮赤色に変化することが分かった。   According to the above results, under refrigeration conditions of 0 ° C. or more, the oxygen concentration on day 3 is less than 5%, preferably 2.1% or less, and the carbon dioxide concentration is 5% or more, preferably 7.5% or more. Was found to be preferable. It was found that by using the oxygen scavenger in the meat pack at a suitable amount, the gas concentration of the air in the meat pack changed, and the surface of the slice of fresh red meat turned bright red.

非鉄系脱酸素剤と鉄系脱酸素剤とを併用するときは、実験1M1のように非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能と鉄系脱酸素剤の酸素吸収能とが等しくなるようにしてもよい。精肉パック当たりの非鉄系脱酸素剤の分量は、仮に実験1M2のように精肉パックに精肉と非鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以上で10日間冷蔵したとして、空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以上であることが好ましい。また精肉パック当たりの鉄系脱酸素剤の分量は、仮に実験1M4のように精肉パックに精肉と鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以上で6日間冷蔵したとして、空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以下であってもよい。   When the nonferrous oxygen absorber and the iron oxygen absorber are used in combination, the oxygen absorption capacity of the nonferrous oxygen absorber and the oxygen absorption capacity of the iron oxygen absorber are made equal as in Experiment 1M1. Good. The amount of the non-ferrous oxygen scavenger per meat pack is assumed to be such that, as in Experiment 1M2, only the meat and the non-ferrous oxygen scavenger are sealed in a meat pack and refrigerated at 0 ° C. or higher for 10 days. It is preferable that the amount is not less than the amount necessary to reduce the amount to less than 0.1%. The amount of iron-based oxygen scavenger per meat pack is assumed to be as follows. Assuming that only meat and iron-based oxygen scavenger are sealed in a meat pack and refrigerated at 0 ° C or higher for 6 days as in Experiment 1M4, the oxygen concentration in the air is The amount may be equal to or less than the amount required to decrease to less than 0.1%.

<実験2> <Experiment 2>

(概要) 脱酸素剤を用いた精肉パックを0℃以下の冷蔵条件で放置し、精肉パック内に密封されたスライスの表面の色調の変化を調べた。 (Summary) The meat pack using the oxygen scavenger was left under refrigeration conditions of 0 ° C. or less, and the change in the color tone of the surface of the slice sealed in the meat pack was examined.

実験2において実験1と異なり0℃以下の冷蔵条件を設定した理由は以下のとおりである。すなわち同じ冷蔵の温度帯でも、−2℃〜0℃の温度帯では肉の表面についている水が凍る。一方0℃〜4℃の温度帯とでは肉の表面についている水が凍らない。発明者らは水が凍るか否かはスライスの表面が褐色化するか否かに影響を及ぼす可能性があると考えた。なお凝固点降下により−2℃〜0℃の温度帯では肉の内部は凍らない。   The reason for setting the refrigeration condition at 0 ° C. or lower in Experiment 2 unlike Experiment 1 is as follows. That is, even in the same refrigeration temperature range, water on the meat surface freezes in the temperature range of -2 ° C to 0 ° C. On the other hand, in the temperature range of 0 ° C. to 4 ° C., water on the meat surface does not freeze. The inventors have thought that whether or not the water freezes may have an effect on whether or not the slice surface browns. The inside of the meat does not freeze in the temperature range of -2 ° C to 0 ° C due to the freezing point drop.

実験2において実験1と異なり0℃以下の冷蔵条件を設定した理由は脱酸素剤にも水が含まれており、0℃以下だと脱酸素剤内の水も氷る可能性があり、極端に酸素濃度および二酸化炭素濃度に変化が出る可能性も予想されたためである。   In Experiment 2, unlike Experiment 1, the reason for setting the refrigeration conditions at 0 ° C or lower is that water is also contained in the oxygen scavenger. This is because it is expected that the oxygen concentration and the carbon dioxide concentration may change.

(試料用の原料) 実験1と同一である。 (Raw material for sample) Same as Experiment 1.

(包装形態) 実験1と同一である。 (Packaging form) Same as Experiment 1.

(方法) 実験1と同様にスライスをトレーに並べた。その後下記表7及び表8に示す実験2M1、2M2、2M3、2U4、2M5及び2U6に示す組み合わせで脱酸素剤を入れ含気包装することで精肉パックとした後、設定温度−1.5℃の冷蔵庫に保管した。冷蔵庫の性質上、実際の庫内温度は約−2℃から0℃の間で変動するものと考えられる。脱酸素剤の使用量の単位1は実験1で説明した通りである。 (Method) The slices were arranged on a tray as in Experiment 1. Then, after adding oxygen scavengers in the combinations shown in Experiments 2M1, 2M2, 2M3, 2U4, 2M5 and 2U6 shown in Tables 7 and 8 below, and packaging them with air, the resulting meat packs were prepared. Stored in refrigerator. Due to the nature of the refrigerator, the actual internal temperature is considered to vary between about -2 ° C and 0 ° C. The unit 1 of the amount of the oxygen absorber used is as described in Experiment 1.

表7には三菱ガス化学製のエージレスを使用した実験2M1、2M2、2M3及び2M5の結果を、表8にはウエノフードテクノ製のオキシーターを使用した実験2U4及び2U6の結果をそれぞれ個別に示した。他の条件や方法は実験1と同一である。   Table 7 shows the results of experiments 2M1, 2M2, 2M3 and 2M5 using Ageless manufactured by Mitsubishi Gas Chemical, and Table 8 shows the results of experiments 2U4 and 2U6 using an oxyter manufactured by Ueno Food Techno, respectively. . Other conditions and methods are the same as in Experiment 1.

(測定) 実験1と同一である。 (Measurement) Same as Experiment 1.

(脱酸素剤) 表7に示す各実験では脱酸素剤として三菱ガス化学製の非鉄系脱酸素剤エージレスGTと鉄系脱酸素剤エージレスZPとを用いた。これらの性質は実験1で説明した通りである。表8では脱酸素剤としてウエノフードテクノ製の非鉄系脱酸素剤オキシーターYHを用いた。これの性質は実験1で説明した通りである。 (Deoxidizer) In each experiment shown in Table 7, non-ferrous oxygen absorber AGELESS GT manufactured by Mitsubishi Gas Chemical and iron-based oxygen absorber AGELESS ZP were used as oxygen absorbers. These properties are as described in Experiment 1. In Table 8, a non-ferrous oxygen scavenger Oxytor YH manufactured by Ueno Food Techno was used as the oxygen scavenger. The nature of this is as described in Experiment 1.

表8では脱酸素剤としてさらにウエノフードテクノ製の鉄系脱酸素剤オキシーターFL−PWを用いた。鉄系脱酸素剤には水分依存型と自力反応型がある。水分依存型は高湿度の空気に触れて初めて酸素を吸収する。自力反応型は空気に触れると同時に酸素を吸収し始める。オキシーターFL−PWは自力反応型である。自力反応型の脱酸素剤は酸素と二酸化炭素とを同時に吸収するものと、酸素を吸収するだけのものがある。オキシーターFL−PWは酸素を吸収するだけである。   In Table 8, an iron-based oxygen absorber oxyter FL-PW manufactured by Ueno Food Techno was further used as the oxygen absorber. Iron-based oxygen absorbers are classified into a water-dependent type and a self-reactive type. The moisture-dependent type absorbs oxygen only when exposed to high humidity air. The self-reactive type starts absorbing oxygen as soon as it comes into contact with air. Oxitor FL-PW is a self-reacting type. Self-reactive oxygen scavengers include those that simultaneously absorb oxygen and carbon dioxide and those that only absorb oxygen. Oxitor FL-PW only absorbs oxygen.

(酸素含有量) 実験1と同一である。 (Oxygen content) Same as in Experiment 1.

(結果1 ガス濃度) ガス濃度の測定日は実験1と同一である。 (Result 1 Gas Concentration) The measurement date of the gas concentration is the same as in Experiment 1.

(結果2 色調の目視) 各日において生赤肉のスライスの表面をパック越しに観察した。観察で判明した色調を表7及び8に示す。 (Result 2 Visual observation of color tone) On each day, the surface of the slice of raw red meat was observed through the pack. Tables 7 and 8 show the color tones found by observation.

図4は開封した生赤肉のスライスの写真である。冷蔵保存後10日目のスライスの表面の色調を上述の通り観察した。また、精肉パックを開封後も色調が保たれるかどうかを確認するため、精肉パックを開封した状態で4℃の冷蔵庫中に1日放置し、スライスの表面の色調を観察した。スライスの表面の色調は暗赤色、赤色、鮮赤色、赤褐色、褐色の5段階で評価した。   FIG. 4 is a photograph of the opened raw red meat slice. The color tone of the surface of the slice 10 days after refrigeration was observed as described above. In addition, in order to confirm whether or not the color tone was maintained even after opening the meat pack, the meat pack was left open in a refrigerator at 4 ° C. for 1 day in an opened state, and the color tone of the surface of the slice was observed. The color tone of the surface of the slice was evaluated in five stages of dark red, red, bright red, reddish brown, and brown.

表7及び表8に示すとおり実験2M1、2M2及び2M3の精肉パック中のスライスの表面の色調は10日間の冷蔵期間内に鮮赤色に変わった。実験2M1では3日目において赤色を呈しており、さらに6日目において鮮赤色に変わり、さらに10日目に鮮赤色を呈していた。実験2M2及び2M3では3日目、6日目及び10日目において赤色を呈していた。いずれの実験においても、3日目以降、生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態を維持していた。またこれらの実験の精肉パックの開封後もスライスの表面はすぐには褐色にならなかった。スライスの表面はしばらくの間、赤色又は鮮赤色であった。   As shown in Tables 7 and 8, the surface color of the slices in the meat packs of Experiments 2M1, 2M2 and 2M3 turned bright red within a 10 day refrigeration period. In Experiment 2M1, the color was red on the third day, changed to bright red on the sixth day, and further bright red on the tenth day. Experiments 2M2 and 2M3 were red on days 3, 6, and 10. In all experiments, the fresh red meat was oxidized and maintained in a state of exhibiting red or bright red after the third day. Also, after opening the meat pack in these experiments, the surface of the slices did not immediately turn brown. The surface of the slice was red or bright red for some time.

表7及び表8に示すとおり実験2U4では3日目において褐色に変わり、6日目及び10日目でも褐色を呈していた。実験2M5及び2U6では3日目において赤色を呈していたが、6日目において赤褐色に変わり、10日目では褐色に変わった。またこれらの実験において、10日目までに精肉が褐色化した。またこれらの実験の精肉パックの開封後もスライスの表面は赤色や鮮赤色にはならなかった。スライスの表面は変わらず褐色であった。   As shown in Tables 7 and 8, in Experiment 2U4, the color changed to brown on the third day, and brown on the sixth and tenth days. In Experiments 2M5 and 2U6, the color was red on the third day, but turned red-brown on the sixth day and brown on the tenth day. In these experiments, the meat turned brown by the 10th day. In addition, the surface of the slice did not turn red or bright red even after opening the meat pack in these experiments. The surface of the slice was still brown.

(結果3 色彩値) 色彩値の測定手技は実験1と同一である。Stdの呈する色彩値と比較して実験2M1、2M2及び2M3の呈する色彩値ではaが伸長していた。この結果は、実験2M1、2M2及び2M3のスライスの表面の色調が鮮赤色であったことを裏付ける。実験2U4、2M5及び2U6の呈する色彩値ではaが後退していた。この結果は実験2U4、2M5及び2U6のスライスの表面の色調が褐色であったことを裏付ける。 (Result 3 Color Value) The color value measurement technique is the same as in Experiment 1. Compared with the color value exhibited by Std, a * was extended in the color values exhibited by Experiments 2M1, 2M2 and 2M3. This result confirms that the surface tone of the slices of Experiments 2M1, 2M2 and 2M3 was bright red. In the color values exhibited by Experiments 2U4, 2M5 and 2U6, a * was reduced. This result confirms that the surface color of the slices of experiments 2U4, 2M5 and 2U6 was brown.

(まとめ) 実験2M1、2M2及び2M3では3日目において酸素濃度が4.0%以下、二酸化炭素濃度が9.2%以上になるように脱酸素剤を調節した。これらの実験では、10日間放置後にスライスの表面の色調が赤色又は鮮赤色であった。またこれらの実験では、開封後もすぐにスライスの表面が褐色化することはなかった。またさらに4℃で一日経過してもスライスの表面が褐色化しなかった。 (Summary) In Experiments 2M1, 2M2 and 2M3, the oxygen absorber was adjusted so that the oxygen concentration was 4.0% or less and the carbon dioxide concentration was 9.2% or more on the third day. In these experiments, the color of the slice surface was red or bright red after standing for 10 days. In these experiments, the slice surface did not turn brown immediately after opening. The slice surface did not turn brown even after one day at 4 ° C.

一方で、3日で酸素が除去され、二酸化炭素も1%以下であった実験2U4では10日間の冷蔵期間中にスライスの表面が褐色化した。また二酸化炭素濃度が上がらなかった実験2M5や、二酸化炭素濃度が上がったが酸素濃度が十分に下がらなかった実験1U6でも10日間の冷蔵期間中にスライスの表面が褐色化した。   On the other hand, in Experiment 2U4 in which oxygen was removed in 3 days and carbon dioxide was 1% or less, the surface of the slice turned brown during the 10-day refrigeration period. Also, in Experiment 2M5 in which the carbon dioxide concentration did not increase, and in Experiment 1U6 in which the carbon dioxide concentration increased but the oxygen concentration did not decrease sufficiently, the surface of the slice turned brown during the 10-day refrigeration period.

上述の通り、発明者らは0℃以下の冷蔵条件で水が凍るか否かはスライスの表面が褐色化するか否かに影響を及ぼす可能性があると考えた。これに関して以下の通り評価した。すなわち0℃以下の冷蔵条件の場合、0℃以上の冷蔵条件と比べると、精肉の表面が一部凍る。この凍結は精肉の表面の色調の変化が遅くなり、きれいな鮮赤色を呈するまでに日数を要した原因の一つと考えられる。精肉はその後発色し好ましい色調へと変化した。また、0℃以下の冷蔵条件は脱酸素剤に影響を与える可能性も考えられた。しかしながら本実験の結果は、0℃以上の冷蔵条件と同様に、脱酸素剤による酸素吸収が充分に行われたことを示している。0℃以下の冷蔵条件においても実験2M1、2M2及び2M3では密封後3日以内に精肉パック内の空気は酸素濃度5%未満で、二酸化炭素濃度5%以上になった。   As described above, the inventors have considered that whether or not water freezes under refrigeration conditions of 0 ° C. or less may have an effect on whether or not the slice surface becomes brown. This was evaluated as follows. That is, under the refrigeration condition of 0 ° C. or less, the surface of the meat is partially frozen as compared with the refrigeration condition of 0 ° C. or more. This freezing is considered to be one of the causes of the slow change of the color tone of the surface of the meat and the time required for it to exhibit a beautiful bright red color. The meat then developed color and turned into a favorable color. It was also considered that refrigeration conditions of 0 ° C. or less might affect the oxygen scavenger. However, the results of this experiment show that oxygen absorption by the oxygen scavenger was sufficiently performed as in the case of refrigeration at 0 ° C. or higher. In Experiments 2M1, 2M2, and 2M3, even in refrigerated conditions of 0 ° C. or less, within 3 days after sealing, the air in the meat pack had an oxygen concentration of less than 5% and a carbon dioxide concentration of 5% or more.

上記結果より0℃以下の冷蔵条件では、3日目において酸素濃度が5%未満、好ましくは4%以下になり、さらに二酸化炭素濃度が5%以上、好ましくは9.2%以上になることが好ましいと分かった。好適な使用量にて脱酸素剤を精肉パックに用いることで、精肉パック内の空気のガス濃度が変化し、赤生肉のスライスの表面は鮮赤色に変化することが分かった。   According to the above results, under refrigeration conditions of 0 ° C. or less, the oxygen concentration on day 3 is less than 5%, preferably 4% or less, and the carbon dioxide concentration is 5% or more, preferably 9.2% or more. I found it favorable. It was found that by using the oxygen scavenger in the meat pack at a suitable amount, the gas concentration of the air in the meat pack changed, and the surface of the slice of fresh red meat turned bright red.

発明者らはさらに酸素濃度および二酸化炭素濃度と発色の関係について以下の通り考察した。   The inventors further considered the relationship between oxygen concentration and carbon dioxide concentration and color development as follows.

従来から知られている通り、酸素が十分にある環境下でミオグロビンはオキシ化し発色する。しかしながら、その後オキシ化したミオグロビンは酸素を解離するようになりメト化する。結果として赤生肉は褐色を呈する。部分肉をスライス、もしくはカットすることにより精肉を調製すると、精肉表面のミオグロビンはすぐに赤色又は鮮赤色の発色を始める。発色した状態の赤生肉が酸素に触れると次にミオグロビンはメト化する可能性がある。   As is conventionally known, myoglobin oxidizes and develops color in an environment with sufficient oxygen. However, the oxygenated myoglobin subsequently dissociates oxygen and becomes methionated. As a result, the raw red meat turns brown. When meat is prepared by slicing or cutting the partial meat, myoglobin on the surface of the meat immediately begins to develop a red or bright red color. Myoglobin may then be met when oxygenated red meat is exposed to oxygen.

ここでミオグロビンのメト化を防止するには酸素を減らす必要があることを発明者らは考慮した。実験結果からは、赤色又は鮮赤色の発色を促しつつ褐色の発色を抑えるためには、脱酸素剤を用いて徐々に酸素濃度を低濃度にしていくことが必要であるという考察が得られる。   Here, the inventors have considered that it is necessary to reduce oxygen in order to prevent myoglobin from being met. The experimental results suggest that it is necessary to gradually reduce the oxygen concentration using an oxygen scavenger in order to promote the red or bright red color while suppressing the brown coloration.

実験結果を詳細に考察すると、例えば実験2U4のように酸素が欠乏し、窒素に完全に支配された空気の下では逆にメト化が進んでしまうことが分かる。これに対して実験2M1実験では酸素を二酸化炭素に置換してやることで二酸化炭素が酸素と同じような効果を示しているように見える。少なくとも酸素が欠乏しても二酸化炭素が多い条件下では赤色又は鮮赤色の発色条件を長期間保つことに効果的であった。   When the experimental results are examined in detail, it can be seen that, for example, as in Experiment 2U4, under deficient oxygen and in the air completely controlled by nitrogen, the formation of methoxide proceeds in reverse. On the other hand, in the experiment 2M1, the substitution of oxygen with carbon dioxide seems to show the same effect of carbon dioxide as oxygen. At least under the condition of a large amount of carbon dioxide even when oxygen is deficient, it was effective to maintain the red or bright red coloring condition for a long time.

以上より3日間のうちに酸素濃度を5%未満まで徐々に低下させ、代わりに二酸化炭素濃度を5%以上まで上昇させることにより、精肉パックを冷蔵後10日目において生赤肉の表面の色調を赤色から鮮赤色にできることが分かった。   From the above, the color tone of the surface of the fresh red meat on the 10th day after refrigeration of the meat pack by gradually decreasing the oxygen concentration to less than 5% and instead increasing the carbon dioxide concentration to 5% or more within 3 days. Can be changed from red to bright red.

非鉄系脱酸素剤と鉄系脱酸素剤とを併用するときは、実験2M2のように非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能と鉄系脱酸素剤の酸素吸収能とが等しくなるようにしてもよい。精肉パック当たりの非鉄系脱酸素剤の分量は、仮に実験2M3のように精肉パックに精肉と非鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以下で10日間冷蔵したとして、空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以上であれば好ましい。また精肉パック当たりの鉄系脱酸素剤の分量は、仮に実験2M5のように精肉パックに精肉と鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以下で10日間冷蔵したとして、空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以下であってもよい。   When the nonferrous oxygen absorber and the iron oxygen absorber are used in combination, the oxygen absorption capacity of the nonferrous oxygen absorber and the oxygen absorption capacity of the iron oxygen absorber are made equal as in Experiment 2M2. Good. The amount of the non-ferrous oxygen scavenger per meat pack can be determined as follows. Assuming that only the meat and the non-ferrous oxygen scavenger are sealed in a meat pack and refrigerated at 0 ° C or less for 10 days as in Experiment 2M3, the oxygen concentration in the air is reduced to 0 It is preferable that the amount is not less than the amount necessary to reduce the amount to less than 0.1%. The amount of iron-based oxygen scavenger per meat pack is as follows: Assuming that only meat and iron-based oxygen scavenger are sealed in a meat pack and refrigerated at 0 ° C or less for 10 days as in Experiment 2M5, the oxygen concentration in the air is reduced. The amount may be equal to or less than the amount required to decrease to less than 0.1%.

<実験3> <Experiment 3>

(概要) 冷蔵期間を実験1及び2の10日間から20日間に伸ばして精肉パックの性能を検証した。 (Summary) The performance of the meat pack was verified by extending the refrigeration period from 10 days in Experiments 1 and 2 to 20 days.

(試料用の原料) 実験1と同一である。 (Raw material for sample) Same as Experiment 1.

(包装形態) 実験1と同一である。 (Packaging form) Same as Experiment 1.

(方法) 実験1と同様にスライスをトレーに並べた。その後下記表9に示す実験3M2及び3M4に示す組み合わせで脱酸素剤を入れ含気包装することで精肉パックとした後、設定温度−1.5℃又は4℃の冷蔵庫に保管した。表9に示す実験3B1及び3B3では脱酸素剤を用いなかった。 (Method) The slices were arranged on a tray as in Experiment 1. Then, after adding oxygen scavengers in the combinations shown in Experiments 3M2 and 3M4 shown in Table 9 below and packing them with air, they were stored in a refrigerator at a set temperature of -1.5 ° C or 4 ° C. In Experiments 3B1 and 3B3 shown in Table 9, no oxygen scavenger was used.

20日目までのスライスの表面の色調の経時変化を観察した。20日の冷蔵期間終了後、開封した状態で4℃の冷蔵庫で一日保管し色の変化を検証した。他の条件や方法は実験1と同一である。   The change over time in the color tone of the surface of the slices up to the 20th day was observed. After the refrigeration period of 20 days, it was stored in a refrigerator at 4 ° C. for one day in an opened state, and the change in color was verified. Other conditions and methods are the same as in Experiment 1.

(測定) 実験1と同一である。 (Measurement) Same as Experiment 1.

(脱酸素剤)(脱酸素剤) 表9に示す実験3M2及び3M4では脱酸素剤として三菱ガス化学製の非鉄系脱酸素剤エージレスGTと鉄系脱酸素剤エージレスZPとを用いた。これらの性質は実験1で説明した通りである。 (Deoxidizer) (Deoxidizer) In Experiments 3M2 and 3M4 shown in Table 9, non-ferrous oxygen absorber AGELESS GT and iron-based oxygen absorber AGELESS ZP manufactured by Mitsubishi Gas Chemical were used as oxygen absorbers. These properties are as described in Experiment 1.

(酸素含有量) 実験1と同一である。 (Oxygen content) Same as in Experiment 1.

(結果1 ガス濃度) 精肉パックを製造してから精肉パックを冷蔵して2日目のガス濃度を測定した。さらに6日目および20日目のガス濃度も測定した。各日においてガス漏れが起こっていないことを確かめた。ガス漏れが起きていればガス濃度が大気と一致する。 (Result 1 Gas Concentration) After the meat pack was manufactured, the meat pack was refrigerated and the gas concentration on the second day was measured. Further, the gas concentrations on the 6th and 20th days were also measured. It was confirmed that no gas leaks occurred each day. If a gas leak occurs, the gas concentration matches that of the atmosphere.

(結果2 色調の目視) 各日において生赤肉のスライスの表面をパック越しに観察した。観察で判明した色調を表9に示す。 (Result 2 Visual observation of color tone) On each day, the surface of the slice of raw red meat was observed through the pack. Table 9 shows the color tones found by observation.

図5は開封した生赤肉のスライスの写真である。冷蔵保存後20日目のスライスの表面の色調を上述の通り観察した。また、精肉パックを開封後も色調が保たれるかどうかを確認するため、全ての実験について精肉パックを開封した状態で4℃の冷蔵庫中に1日放置し、スライスの表面の色調を観察した。スライスの表面の色調は暗赤色、赤色、鮮赤色、赤褐色、褐色の5段階で評価した。   FIG. 5 is a photograph of the opened raw red meat slice. The color tone of the slice surface 20 days after refrigeration was observed as described above. In addition, in order to confirm whether or not the color tone was maintained even after the meat pack was opened, all the experiments were left in a refrigerator at 4 ° C. with the meat pack opened for one day, and the color tone of the surface of the slice was observed. . The color tone of the surface of the slice was evaluated in five stages of dark red, red, bright red, reddish brown, and brown.

表9に示すとおり実験3M2及び3M4では精肉パック中のスライスの表面の色調は10日間の冷蔵期間内に鮮赤色に変わった。実験3M2及び3M4では1日目、2日目及び6日目において赤色を呈しており、さらに10日目において鮮赤色に変わり、さらに20日目に鮮赤色を呈していた。いずれの実験においても、1日目以降、生赤肉がオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈する状態を維持していた。またこれらの実験の精肉パックの開封後もスライスの表面はすぐには褐色にならなかった。スライスの表面はしばらくの間、鮮赤色であった。   As shown in Table 9, in Experiments 3M2 and 3M4, the surface tone of the slices in the meat pack turned bright red within the 10-day refrigeration period. In Experiments 3M2 and 3M4, the color was red on the first day, the second day, and the sixth day, changed to bright red on the tenth day, and further brightened on the twentieth day. In all the experiments, the fresh red meat was oxidized and maintained a state of red or bright red from the first day. Also, after opening the meat pack in these experiments, the surface of the slices did not immediately turn brown. The surface of the slice was bright red for some time.

表9に示すとおり実験3B1では1日目から2日目までにおいて赤色を呈しており、6日目で一部褐色を呈する赤褐色に変わり、10日目で赤褐色に変わり、20日目でも赤褐色を呈していた。実験3B3では1日目から2日目までにおいて赤色を呈しており、6日目で褐色に変わり、10日目及び20日目でも褐色を呈していた。またこれらの実験において、6日目までに精肉が赤褐色又は褐色に変化した。またこれらの実験の精肉パックの開封後もスライスの表面は赤色や鮮赤色にはならなかった。スライスの表面は褐色であった。   As shown in Table 9, in Experiment 3B1, the color was red from the first day to the second day, changed to a reddish brown showing a part of brown on the sixth day, changed to reddish brown on the 10th day, and changed to reddish brown on the 20th day. Was presenting. In Experiment 3B3, the color was red from the first day to the second day, turned brown on the sixth day, and was brown on the 10th and 20th days. Also, in these experiments, the meat turned red-brown or brown by day 6. In addition, the surface of the slice did not turn red or bright red even after opening the meat pack in these experiments. The surface of the slice was brown.

(結果3 色彩値) 保存20日目に精肉パックを開封して、スライスから15mm×15mmの正方形の肉片を切り取った。その他の色彩値の測定手技は実験1と同一である。 (Result 3 Color Value) On the 20th day of storage, the meat pack was opened, and a 15 mm × 15 mm square piece of meat was cut from the slice. The other color value measurement procedures are the same as those in Experiment 1.

表9に示すように、Stdの呈する色彩値と比較して実験3M2及び3M4の呈する色彩値ではL及びaが伸長していた。この結果は、実験3M2及び3M4のスライスの表面の色調が鮮赤色であったことを裏付ける。実験3B1及び3B3の呈する色彩値ではLが伸長していたもののaが後退していた。この結果は実験3B1及び3B3のスライスの表面の色調が褐色であったことを裏付ける。 As shown in Table 9, L * and a * were elongated in the color values of Experiments 3M2 and 3M4 as compared with the color values of Std. This result confirms that the surface tone of the slices of experiments 3M2 and 3M4 was bright red. In the color values exhibited by Experiments 3B1 and 3B3, L * was elongated but a * was receded. This result confirms that the surface tone of the slices of Experiments 3B1 and 3B3 was brown.

(まとめ) 実験3M2では0℃以下の冷蔵条件のもと2日目において酸素濃度が2.1%以下、二酸化炭素濃度が8.2%以上になった。実験3M4では0℃以上の冷蔵条件のもと2日目において酸素濃度が0.5%以下、二酸化炭素濃度が8.2%以上になった。これらの実験では、20日間放置後にスライスの表面の色調が鮮赤色であった。またこれらの実験では、開封後もすぐにスライスの表面が褐色化することはなかった。またさらに4℃で一日経過してもスライスの表面が褐色化しなかった。一方で、脱酸素剤を用いなかった実験3B1及び3B3では20日間の冷蔵期間中にスライスの表面が褐色化した。 (Summary) In Experiment 3M2, the oxygen concentration was 2.1% or less and the carbon dioxide concentration was 8.2% or more on the second day under refrigeration conditions of 0 ° C. or less. In Experiment 3M4, the oxygen concentration was 0.5% or less and the carbon dioxide concentration was 8.2% or more on the second day under the refrigeration condition of 0 ° C. or more. In these experiments, the color of the slice surface was bright red after standing for 20 days. In these experiments, the slice surface did not turn brown immediately after opening. The slice surface did not turn brown even after one day at 4 ° C. On the other hand, in Experiments 3B1 and 3B3 in which no oxygen scavenger was used, the slice surface turned brown during the refrigeration period of 20 days.

<実験4> <Experiment 4>

(概要) 冷凍肉を解凍して得た生赤肉で精肉パックを作製し、精肉パックの性能を評価した。 (Outline) A meat pack was prepared from raw red meat obtained by thawing frozen meat, and the performance of the meat pack was evaluated.

(試料用の原料)
種類: オーストラリア産ストリップロイン いわゆるサーロイン
保存方法: フローズン
調製: 厚さ10mmのスライス
精肉重量: 250g スライス5〜7枚に相当する
(Raw material for sample)
Type: Australian striploin So-called sirloin Storage method: Frozen Preparation: 10mm thick slice Meat weight: 250g Equivalent to 5-7 slices

(包装形態) 包材として実験1と同等のバリア袋を使用した。 (Packing form) A barrier bag equivalent to that in Experiment 1 was used as a packaging material.

(方法) 実験1と同様にスライスをトレーに並べた。その後下記表10に示す実験0M1〜0M8に示す組み合わせで脱酸素剤を入れ含気包装することで精肉パックとした後、設定温度−1℃の冷蔵庫に12〜20日間保管した。脱酸素剤の使用量の単位1は精肉パック内の全ての酸素約295.3ml(25℃,1atm)が吸収されるのに必要かつ十分な量である。この酸素含有量(酸素量)の値は実験1と同様にリファレンスを作製して、これを測定して得たものである。この酸素量の値は全ての実験に適用できるものと捉えた。表10に示す実験0B9では脱酸素剤を用いなかった。他の実験手技は実験1に準じる。 (Method) The slices were arranged on a tray as in Experiment 1. Then, after adding oxygen scavengers in the combinations shown in Experiments 0M1 to 0M8 shown in Table 10 below and packing them with air, they were stored in a refrigerator at a set temperature of -1 ° C for 12 to 20 days. The unit 1 of the amount of the oxygen absorber used is a necessary and sufficient amount to absorb about 295.3 ml (25 ° C., 1 atm) of all oxygen in the meat pack. The value of this oxygen content (oxygen amount) was obtained by preparing a reference and measuring it in the same manner as in Experiment 1. This value of oxygen content was considered applicable to all experiments. In Experiment 0B9 shown in Table 10, no oxygen scavenger was used. Other experimental procedures are the same as in Experiment 1.

(脱酸素剤) 表10に示す各実験では脱酸素剤として三菱ガス化学製の非鉄系脱酸素剤エージレスGTと鉄系脱酸素剤エージレスZPとを用いた。これらの性質は実験1で説明した通りである。脱酸素剤の使用量は上記表と実験1に準じる。 (Oxygen absorber) In each experiment shown in Table 10, non-ferrous oxygen absorber AGELESS GT and iron oxygen absorber AGELESS ZP manufactured by Mitsubishi Gas Chemical were used as oxygen absorbers. These properties are as described in Experiment 1. The amount of the oxygen absorber used is in accordance with the above table and Experiment 1.

(結果 色調の目視) 冷蔵保存後1,5,6,7,8,12及び20日目のスライスの表面の色調を上述の通り観察した。実験手技は実験1に準じる。 (Results Visual observation of color tone) The color tone of the surface of the slice on days 1, 5, 6, 7, 8, 12, and 20 after refrigerated storage was observed as described above. The experimental procedure is the same as in Experiment 1.

表5及び表6に示すとおり非鉄系脱酸素剤を用いた実験0M1、0M2、0M3、0M4、0M5及び0M7では2日目以降5日目までにスライスの表面がブルーミングし赤色〜鮮赤色を呈した。またブルーミングは5日目以降、20日目まで保たれた。これらの精肉パックの開封後もスライスの表面はすぐには褐色にならなかった。スライスの表面はしばらくの間、鮮赤色であった。一方、鉄系脱酸素剤しか用いなかった実験0M6及び0M8では5日目までに表面の色調が褐色になった。脱酸素剤を用いなかった実験0B9では7日目までに表面の色調が赤褐色になった。以上より、解凍した肉でも、本実施例の精肉パックを用いれば外気中でブルーミングするよりも時間をかけてブルーミングできることが示された。   As shown in Tables 5 and 6, in the experiments 0M1, 0M2, 0M3, 0M4, 0M5, and 0M7 using the non-ferrous oxygen scavenger, the slice surface bloomed from day 2 to day 5 to show a red to bright red color. did. Blooming was maintained from day 5 until day 20. After opening these meat packs, the surface of the slices did not immediately turn brown. The surface of the slice was bright red for some time. On the other hand, in Experiments 0M6 and 0M8 in which only the iron-based oxygen scavenger was used, the color of the surface became brown by the fifth day. In Experiment 0B9 in which no oxygen scavenger was used, the color of the surface became reddish brown by the seventh day. From the above, it was shown that even the thawed meat can be bloomed more slowly using the meat pack of the present embodiment than in the open air.

<実験5> <Experiment 5>

(概要) 脱酸素剤の組み合わせごとのガス濃度の推移を1〜3日目において測定した。 (Summary) Changes in gas concentration for each combination of oxygen scavengers were measured on the first to third days.

図6〜9にはガス濃度の変化を表す表及びグラフが示されている。上記同様のバリア袋に上記同様のトレー及び図6の表に記載の組み合わせの脱酸素剤を入れて密封することでパックを作製した。精肉は用いなかった。図7〜9において同様である。図6及び7において庫内温度−1.5℃の冷蔵庫にパックを保存した。図8及び9において庫内温度4℃の冷蔵庫にパックを保存した。   6 to 9 show tables and graphs showing changes in gas concentration. A pack was prepared by putting the same tray as described above and the oxygen absorber of the combination shown in the table of FIG. 6 in the same barrier bag and sealing them. No meat was used. The same applies to FIGS. 6 and 7, the pack was stored in a refrigerator having a refrigerator temperature of -1.5 ° C. 8 and 9, the pack was stored in a refrigerator having a refrigerator temperature of 4 ° C.

非鉄系及び鉄系脱酸素剤の符号のうちGTはエージレスGTを、ZPはエージレスZPを、YHはオキシーターYHを、FL−PWはオキシーターFL−PWをそれぞれ表す。なおパック例5U5及び5U6を含む各パック例においてオキシーターFL−PWは使用していない。パック例によっては同種の脱酸素剤を組み合わせることで酸素吸収量の合計量を高めたものもある。脱酸素剤の種類ごとの数値は、公称酸素吸収量に基づき算出された酸素吸収量を表す。   Among the symbols of the non-ferrous and iron-based oxygen scavengers, GT represents Ageless GT, ZP represents Ageless ZP, YH represents oxyter YH, and FL-PW represents oxyter FL-PW. In each pack example including pack examples 5U5 and 5U6, the oxyter FL-PW was not used. In some pack examples, the total amount of oxygen absorption is increased by combining the same type of oxygen absorber. The numerical value for each type of oxygen absorber represents the oxygen absorption calculated based on the nominal oxygen absorption.

図6〜9に示す実験において、密封時から10時間ごとに、ガス分析計を用いてパック内の酸素濃度および二酸化炭素濃度を測定した。酸素濃度が0.1%以下になった実験では脱酸素が完了し、その後ガス濃度の変化はおこらないものと推定した。したがって、それより先の時間帯ではガス濃度測定をしなかった。   In the experiments shown in FIGS. 6 to 9, the oxygen concentration and carbon dioxide concentration in the pack were measured using a gas analyzer every 10 hours from the time of sealing. In the experiment in which the oxygen concentration became 0.1% or less, it was estimated that the deoxidation was completed, and thereafter, the gas concentration did not change. Therefore, the gas concentration was not measured in the earlier time zone.

密封時におけるパック内の空気中の酸素含有量(酸素量)は上述の方法に基づいて算出した。精肉を含まないパックをリファレンスとして作製した。これを測定して算出された酸素量は248.2mlであった。   The oxygen content (oxygen amount) in the air in the pack at the time of sealing was calculated based on the above method. A pack containing no meat was prepared as a reference. The oxygen amount calculated by measuring this was 248.2 ml.

図6〜9に示すパック例5M1で用いられた脱酸素剤の組み合わせは実験0M7で用いられたものと同一である。パック例5M2で用いられた脱酸素剤の組み合わせは実験0M3で用いられたものと同一である。パック例5M3で用いられた脱酸素剤の組み合わせは実験0M8で用いられたものと同一である。パック例5M4で用いられた脱酸素剤の組み合わせは実験0M5で用いられたものと同一である。   The combination of oxygen scavengers used in Pack Example 5M1 shown in FIGS. 6-9 is the same as that used in Experiment 0M7. The combination of oxygen scavengers used in Pack Example 5M2 is the same as that used in Experiment 0M3. The combination of oxygen scavengers used in Pack Example 5M3 is the same as that used in Experiment 0M8. The combination of oxygen scavengers used in Pack Example 5M4 is the same as that used in Experiment 0M5.

図6〜9に示すパック例5U5で用いられた脱酸素剤の組み合わせは実験1U3で用いられたものと同一である。パック例5U6で用いられた脱酸素剤の組み合わせは実験2U6で用いられたものと同一である。   The combination of oxygen scavengers used in Pack Example 5U5 shown in FIGS. 6-9 is the same as that used in Experiment 1U3. The combination of oxygen scavenger used in Pack Example 5U6 is the same as that used in Experiment 2U6.

図6に示すように、パック例5U6では0℃以下で72時間経過後においても酸素濃度は5%以下にならなかった。図8に示すように、パック例5U6では0℃以上で50時間経過後に酸素濃度は5%以下になった。   As shown in FIG. 6, in Pack Example 5U6, even after 72 hours at 0 ° C. or less, the oxygen concentration did not become 5% or less. As shown in FIG. 8, in Pack Example 5U6, the oxygen concentration became 5% or less after 50 hours at 0 ° C. or higher.

先に述べた通り、冷蔵条件下での精肉パック内の空気の組成の推移は、種々の条件に依存する。本実験5は冷蔵温度や脱酸素剤の種類といった条件を適宜選択することで、好適なガス組成を自在に得ることができることを表している。   As described above, the transition of the composition of the air in the meat pack under refrigeration conditions depends on various conditions. Experiment 5 shows that a suitable gas composition can be freely obtained by appropriately selecting conditions such as the refrigeration temperature and the type of oxygen scavenger.

<参考例1> <Reference Example 1>

特許文献1では、酸素の透過が制限された容器内に収納し、この容器内から酸素を除去して、生肉中のメトミオグロビン及びオキシミオグロビンの少なくともいずれかを還元型ミオグロビンとした状態で生肉を保存する(段落[0005])。冷蔵保存した生肉を開封すると空気中で、直ちに鮮赤色に発色する(段落[0024])。   In Patent Document 1, the raw meat is stored in a container in which the permeation of oxygen is restricted, oxygen is removed from the container, and at least one of metmyoglobin and oxymyoglobin in the raw meat is reduced to myoglobin. Save (paragraph [0005]). When the refrigerated fresh meat is opened, it immediately develops a bright red color in the air (paragraph [0024]).

これに対して上記実験では精肉パック内で生赤肉のスライスの表面がオキシ化して赤色を呈する状態を長期間維持している。いくつかの実験においては当初赤色であったスライスの表面は外気中でブルーミングするよりも時間をかけて、鮮赤色に変化した。したがって上記実施例は参考例と異なる構成とその作用効果を表している。   On the other hand, in the above experiment, the surface of the slice of the fresh red meat in the meat pack is oxidized and remains red for a long time. In some experiments, the surface of the slice, which was initially red, turned bright red over time, rather than blooming in open air. Therefore, the above embodiment shows a configuration different from that of the reference example, and its operation and effect.

<参考例2> <Reference Example 2>

特許文献2では肉類を2日間程度保存する場合は酸素ガス濃度を5〜15%に、炭酸ガス濃度を4〜15%に保つべきことを示している。これに対して上記実験中、6日間を超えて精肉の赤色又は鮮赤色が保持できた実験では、酸素濃度を5%未満に、二酸化炭素濃度を5%以上に保持していた。したがって上記実施例は参考例と異なる構成とその作用効果を表している。   Patent Literature 2 indicates that when meat is stored for about two days, the oxygen gas concentration should be kept at 5 to 15% and the carbon dioxide gas concentration should be kept at 4 to 15%. On the other hand, in the above experiment, in the experiment in which the red or bright red meat was retained for more than 6 days, the oxygen concentration was kept at less than 5% and the carbon dioxide concentration was kept at 5% or more. Therefore, the above embodiment shows a configuration different from that of the reference example, and its operation and effect.

<参考例3> <Reference Example 3>

非特許文献3では、肉の色調を保つために、ガスパックを用いて包装内の酸素濃度、二酸化炭素濃度を一定の割合に保つ。   In Non-Patent Document 3, in order to maintain the color of meat, a gas pack is used to keep the oxygen concentration and the carbon dioxide concentration in the package at a constant ratio.

これに対して上記実験で精肉パック中に取り込まれる空気は大気組成と変わりないものである。密封された空気のガス組成は脱酸素剤により時間をかけて変化する。精肉パックが密封後3日間冷蔵された時点において、空気中の酸素濃度が5%未満に低下するとともに、二酸化炭素濃度が5%以上に上昇する。したがって上記実施例は参考例と異なる構成とその作用効果を表している。   On the other hand, the air taken into the meat pack in the above experiment is not different from the atmospheric composition. The gas composition of the sealed air changes over time with the oxygen scavenger. When the meat pack is refrigerated for 3 days after sealing, the oxygen concentration in the air decreases to less than 5% and the carbon dioxide concentration increases to 5% or more. Therefore, the above embodiment shows a configuration different from that of the reference example, and its operation and effect.

<参考例4> <Reference example 4>

特許文献3では、ローストビーフのスライスを空気に晒すことでその表面を酸素化してから非鉄系脱酸素剤とともに密封することを開示している(段落[0048])。保存後のローストビーフの全ミオグロビン量を100%としたときにオキシミオグロビンが12%以上、メトミオグロビンが50%未満、還元型ミオグロビンが34%以上となる。なお鉄系脱酸素剤の割合と非鉄系脱酸素剤の割合との合計を100としたとき、鉄系脱酸素剤の割合は37.5を超えない。この条件においてローストビーフの鮮赤色が維持される(段落[0058])。   Patent Document 3 discloses that the surface of a roast beef slice is oxygenated by exposing it to air and then sealed together with a non-ferrous oxygen absorber (paragraph [0048]). When the total myoglobin content of the roast beef after storage is 100%, oxymyoglobin is 12% or more, metmyoglobin is less than 50%, and reduced myoglobin is 34% or more. When the sum of the ratio of the iron-based oxygen absorber and the ratio of the non-ferrous oxygen absorber is 100, the ratio of the iron-based oxygen absorber does not exceed 37.5. Under this condition, the bright red color of the roast beef is maintained (paragraph [0058]).

これに対して上記実験ではローストビーフではなく未加熱の生赤肉を使用している。したがって上記実施例は参考例と異なる構成とその作用効果を表している。また上記実験1M1、2M2、3M2、3M4、0M4及び0M5では鉄系脱酸素剤の割合は37.5%を超える。したがって実験で示された実施例は参考例と異なる構成とその作用効果を表している。   In contrast, in the above experiment, unheated raw red meat was used instead of roast beef. Therefore, the above embodiment shows a configuration different from that of the reference example, and its operation and effect. In the experiments 1M1, 2M2, 3M2, 3M4, 0M4, and 0M5, the ratio of the iron-based oxygen absorber exceeded 37.5%. Therefore, the embodiment shown in the experiment shows a configuration different from that of the reference example, and its operation and effect.

10 精肉パック
11 精肉
13 非鉄系脱酸素剤
14 鉄系脱酸素剤
15 空気
16 トレー
17 包材
18 ドリップシート
DESCRIPTION OF SYMBOLS 10 Meat pack 11 Meat 13 Non-ferrous oxygen absorber 14 Iron-based oxygen absorber 15 Air 16 Tray 17 Packaging material 18 Drip sheet

Claims (15)

調製したての生赤肉の精肉と、酸素を吸収し二酸化炭素を発生する、有機還元剤と炭酸塩とを含む非鉄系脱酸素剤と、これらの表面に触れる空気とを、24時間での酸素透過率が20ml/m ・atm以下である包材に密封して精肉パックを製造する工程と
前記精肉パックを冷蔵環境において保存して、前記精肉パック内の精肉を冷蔵保存する工程と、を備え、
前記精肉パック密封した、2日間−2〜4℃で冷蔵保存された時点での、前記空気中の酸素濃度を0.1%以上とするとともに、3日間−2〜4℃で冷蔵保存された時点での、前記空気中の酸素濃度5%未満とし、二酸化炭素濃度5%以上とする
精肉の保存方法
The freshly prepared raw red meat, a non-ferrous oxygen scavenger that absorbs oxygen and generates carbon dioxide, including an organic reducing agent and a carbonate, and air in contact with these surfaces are mixed for 24 hours. A step of manufacturing a meat pack by sealing in a packaging material having an oxygen permeability of 20 ml / m 2 · atm or less ;
Storing the meat pack in a refrigerated environment, and refrigerated storing the meat in the meat pack,
After sealing the meat pack, at the time it was refrigerated at 2 days -2~4 ° C., with an oxygen concentration of 0.1% or more of the air, refrigerated at 3 days -2~4 ° C. at the time it is, the oxygen concentration of less than 5% in the air, the carbon dioxide concentration of 5% or more,
How to store meat.
前記精肉パック密封した後、3日間0℃以上4℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度2.1%以下とし、前記二酸化炭素濃度7.5%以上とする
請求項1に記載の精肉の保存方法
Wherein after sealing meat pack, at the time it was refrigerated for 3 days 0 ℃ least 4 ° C. or less, the said oxygen concentration of 2.1% or less in air, the carbon dioxide concentration of 7.5% or more And
A method for preserving meat according to claim 1.
前記精肉パックを製造する工程において、さらに鉄系脱酸素剤前記精肉パック内に密封
前記精肉パック密封した後2日間0℃以上4℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度0.1%以上とする
請求項2に記載の精肉の保存方法
In the step of producing the meat pack, further iron-based oxygen absorber is sealed in the meat pack,
And wherein at the time it was refrigerated at 2 days 0 ℃ least 4 ° C. or less after sealing meat pack, the oxygen concentration of 0.1% or more of the air,
The method for preserving meat according to claim 2.
前記精肉パック当たりの前記非鉄系脱酸素剤の分量は、仮に前記精肉パックに前記精肉と前記非鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以上で10日間冷蔵したとして、前記空気中の前記酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な分量以上であり、
前記精肉パック当たりの前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能と前記非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能との合計を100としたとき、前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能は37.5を超え、50を超えない、
請求項3に記載の精肉の保存方法
The amount of the non-ferrous oxygen scavenger per the meat pack is determined by assuming that only the meat and the non-ferrous oxygen scavenger are sealed in the meat pack and refrigerated at 0 ° C. or higher for 10 days. Is less than the amount required to decrease to less than 0.1%,
When the total of the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber and the oxygen absorption capacity of the non-ferrous oxygen absorber per meat pack is 100, the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber is 37.5. Exceed, not exceed 50,
The method for preserving meat according to claim 3.
前記精肉パック密封した後3日間0℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度4%以下するとともに、前記二酸化炭素濃度9.2%以上とする
請求項1に記載の精肉の保存方法
Wherein at the time it was refrigerated for 3 days 0 ℃ less after sealing meat packs, with a 4% or less the oxygen concentration in the air, and the carbon dioxide concentration 9.2% or more,
A method for preserving meat according to claim 1.
前記精肉パックを製造する工程において、さらに鉄系脱酸素剤前記精肉パック内に密封
前記精肉パック密封した後3日間0℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度0.1%以上とする
請求項5に記載の精肉の保存方法
In the step of producing the meat pack, further iron-based oxygen absorber is sealed in the meat pack,
And wherein at the time it was refrigerated for 3 days 0 ℃ less after sealing meat pack, the oxygen concentration of 0.1% or more of the air,
A method for preserving meat according to claim 5.
前記精肉パック当たりの前記非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能は、仮に前記精肉パックに前記精肉と前記非鉄系脱酸素剤のみを密封し0℃以下で10日間冷蔵したとして、前記空気中の酸素濃度が0.1%未満に低下するのに必要な値以上であり、
前記精肉パック当たりの前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能と前記非鉄系脱酸素剤の酸素吸収能との合計を100としたとき、前記鉄系脱酸素剤の酸素吸収能は37.5を超え、50を超えない、
請求項6に記載の精肉の保存方法
The oxygen absorption capacity of the non-ferrous oxygen absorber per the meat pack is determined by assuming that only the meat and the non-ferrous oxygen absorber are sealed in the meat pack and refrigerated at 0 ° C. or less for 10 days. More than the value required to reduce the concentration to less than 0.1%,
When the total of the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber and the oxygen absorption capacity of the non-ferrous oxygen absorber per meat pack is 100, the oxygen absorption capacity of the iron-based oxygen absorber is 37.5. Exceed, not exceed 50,
A method for preserving meat according to claim 6.
前記精肉は未冷凍のもの又は一旦冷凍したものを解凍したものである、
請求項1に記載の精肉の保存方法
The meat is an unfrozen one or a frozen one that has been thawed.
A method for preserving meat according to claim 1.
前記精肉パックを密封後5〜20日間冷蔵することで、外気中でオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになるよりも時間をかけてオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになった生赤肉を製造する、請求項1に記載の精肉の保存方法 The seminal meat pack by refrigeration 5-20 days after sealing, began to exhibit a red or bright red and oxylating over from the time becomes to exhibit a red or bright red and oxylating in ambient air 2. The method for preserving meat according to claim 1, wherein raw red meat is produced. 前記精肉パックを製造する工程において、
調製したての生赤肉の精肉とともに非鉄系脱酸素剤を前記包材に入れ、
空気が前記精肉と前記非鉄系脱酸素剤とに触れる状態で前記包材を密封する、
請求項1に記載の精肉の保存方法。
In the step of producing the meat pack,
Put the non-ferrous oxygen absorber in the packaging together with freshly prepared fresh meat,
Sealing the packaging material in a state where air contacts the meat and the non-ferrous oxygen absorber,
A method for preserving meat according to claim 1.
前記冷蔵保存する工程において、前記精肉パックを密封後5〜20日間冷蔵することで、外気中でオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようになるよりも時間をかけて前記生赤肉をオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈するようにする、
請求項10に記載の精肉の保存方法。
In the step of refrigerated storage, the meat pack is refrigerated for 5 to 20 days after sealing to oxidize the raw red meat over a longer period of time than it takes to oxidize in the open air to exhibit a red or bright red color. to exhibit a red or bright red Te,
The method for storing meat according to claim 10.
前記精肉が冷凍された状態で前記精肉パック中に前記精肉を密封し、
前記精肉パックを冷蔵保存しながら前記精肉パック内で前記精肉を解凍し、
前記解凍された生赤肉を前記精肉パック内でオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈色させる、
請求項11に記載の精肉の保存方法。
Sealing the meat in the meat pack while the meat is frozen,
Thawing the meat in the meat pack while keeping the meat pack refrigerated,
The thawed raw red meat is oxidized in the meat pack to give a red or bright red color,
A method for preserving meat according to claim 11 .
前記精肉パックを毎日又は数日おきに製造し、
各日に作られた前記精肉パックをストックし、
需要に応じて一時に一日分を超える量の精肉パックを、密封後5〜20日間冷蔵したストックの中から選んで提供することで、一日分の精肉パックの製造能力に相当する量を超える量のオキシ化して赤色又は鮮赤色を呈色する生赤肉を提供する、
請求項1に記載の精肉の保存方法。
To produce the fine meat pack to every day or every few days,
Stock the meat pack made each day,
According to demand, more than one day's worth of meat packs can be provided at a time from the stock refrigerated for 5-20 days after sealing, and the amount corresponding to the production capacity of one day's meat packs can be obtained. Providing raw red meat that is oxidized in excess of red or bright red color,
A method for preserving meat according to claim 1.
前記精肉パックを密封した後3日間−2℃以上0℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度0.6%以上4.0%以下とし
前記精肉パックを密封した後6日間−2℃以上0℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度1.3%以下とする
請求項1に記載の精肉の保存方法
Wherein at the time it was refrigerated for 3 days -2 ° C. or higher 0 ℃ less after sealing meat pack, the oxygen concentration of 0.6% or more than 4.0% of the air,
The six days after sealing meat pack when it is refrigerated at -2 ° C. or higher 0 ℃ less, and 1.3% or less of the oxygen concentration in the air,
A method for preserving meat according to claim 1.
前記精肉パックを密封した後2日間−1.5℃以上4℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度0.5%以上2.1%以下とし
前記精肉パックを密封した後6日間−1.5℃以上4℃以下で冷蔵保存された時点での、前記空気中の前記酸素濃度0.1%以下とする
請求項1に記載の精肉の保存方法
Wherein at the time it was refrigerated at 2 days -1.5 ° C. or higher 4 ° C. or less after sealing meat pack, the oxygen concentration in the air and 2.1% or less 0.5% or more,
Six days after sealing the meat pack, the oxygen concentration in the air at the time of refrigerated storage at −1.5 ° C. or more and 4 ° C. or less is set to 0.1% or less.
A method for preserving meat according to claim 1.
JP2019006591A 2019-01-18 2019-01-18 How to store meat Expired - Fee Related JP6678259B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019006591A JP6678259B1 (en) 2019-01-18 2019-01-18 How to store meat

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019006591A JP6678259B1 (en) 2019-01-18 2019-01-18 How to store meat

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP6678259B1 true JP6678259B1 (en) 2020-04-08
JP2020114190A JP2020114190A (en) 2020-07-30

Family

ID=70057987

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019006591A Expired - Fee Related JP6678259B1 (en) 2019-01-18 2019-01-18 How to store meat

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6678259B1 (en)

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS58158129A (en) * 1982-03-17 1983-09-20 Mitsubishi Gas Chem Co Inc Storing method of meat
JPS58183033A (en) * 1982-04-21 1983-10-26 Mitsubishi Gas Chem Co Inc Preservation of meat
JPS60221031A (en) * 1984-04-16 1985-11-05 Mitsubishi Gas Chem Co Inc Method for preserving raw meat
JP2851286B2 (en) * 1988-12-08 1999-01-27 大日本印刷株式会社 How to maintain freshness of agricultural products
NZ264453A (en) * 1994-09-14 1998-06-26 Meat Research Corp Package wherein the production of carbon dioxide is independent of the removal of oxygen
JP5192595B1 (en) * 2012-05-17 2013-05-08 哲雄 奥村 Specified heated meat product, manufacturing method of specified heated meat product, and storage method of specified heated meat product
JP2018153115A (en) * 2017-03-16 2018-10-04 三菱瓦斯化学株式会社 Method for producing aged meat

Also Published As

Publication number Publication date
JP2020114190A (en) 2020-07-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Davies Advances in modified-atmosphere packaging
US6113962A (en) Preservation of color of stored meat using noble gases
CA2569682A1 (en) Packaging of meat products with modified atmospheres and/or enhancers
Rosnes et al. Effect of modified atmosphere packaging and superchilled storage on the shelf‐life of farmed ready‐to‐cook spotted wolf‐fish (Anarhichas minor)
Mendes et al. The effects of soluble gas stabilisation on the quality of packed sardine fillets (Sardina pilchardus) stored in air, VP and MAP
JP3646993B2 (en) Processing methods for red fish
US4399161A (en) Novel method of storing processed fish and roe
Bell Meat packaging: Protection, preservation, and presentation
JP6678259B1 (en) How to store meat
CA2094471A1 (en) Method of preserving the color of stored meat using noble gases
Hiraoka et al. Preventive method of color deterioration of yellowtail dark muscle during frozen storage and post thawing
Church Meat products
JPH053752A (en) Method for keeping and improving color-development of meat
JP2711370B2 (en) How to store tuna meat
JP2006212004A (en) Processed food of myoglobin-containing lean fish meat for raw diet
JP6621957B1 (en) Meat preservation method and meat pack
JP5192595B1 (en) Specified heated meat product, manufacturing method of specified heated meat product, and storage method of specified heated meat product
CA2491288C (en) Method of freezing meat in a marinade
JP7023027B1 (en) A method for inspecting the color retention of vacuum-packed processed myoglobin-containing lean fish meat during frozen storage, and a method for manufacturing vacuum-packed processed myoglobin-containing lean fish meat.
JP2007135558A (en) Method for producing pre-cook lean fish meat steak
Oka Packaging for freshness and the prevention of discoloration of fish fillets
JP2009136208A (en) Food deterioration suppressing method, and food packaging body
JP5074247B2 (en) Red fish meat color preservation method and raw red fish meat
Madsen et al. Sensory evaluation of beef steaks stored in MA combinations of CO, CO2, N2 and O2
Custode et al. Oxygen Scavengers affect Gas Mixture and Color Stability of Master Packed Ground Beef

Legal Events

Date Code Title Description
A80 Written request to apply exceptions to lack of novelty of invention

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A80

Effective date: 20190130

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20190522

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20190522

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20190605

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20190625

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20190823

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20191023

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20191206

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20200303

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20200316

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6678259

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees