JP6110647B2 - Set-top boxes and televisions for streaming content playback - Google Patents

Set-top boxes and televisions for streaming content playback Download PDF

Info

Publication number
JP6110647B2
JP6110647B2 JP2012269623A JP2012269623A JP6110647B2 JP 6110647 B2 JP6110647 B2 JP 6110647B2 JP 2012269623 A JP2012269623 A JP 2012269623A JP 2012269623 A JP2012269623 A JP 2012269623A JP 6110647 B2 JP6110647 B2 JP 6110647B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
translation
language
search
metadata
character string
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2012269623A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2014115837A (en
Inventor
康弘 宮本
康弘 宮本
考次 古川
考次 古川
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
IO Data Device Inc
Original Assignee
IO Data Device Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by IO Data Device Inc filed Critical IO Data Device Inc
Priority to JP2012269623A priority Critical patent/JP6110647B2/en
Publication of JP2014115837A publication Critical patent/JP2014115837A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6110647B2 publication Critical patent/JP6110647B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Two-Way Televisions, Distribution Of Moving Picture Or The Like (AREA)

Description

本発明は、ストリーミングコンテンツを再生するセットトップボックスおよびテレビジョンに関する。   The present invention relates to a set-top box and a television for playing streaming content.

近年、インターネットを利用した動画配信サービスの普及に伴い、種々のコンテンツがテレビの放送時間などに左右されず、見たい時に、指定すればいつでも自由に視聴することができるようになった。   In recent years, with the spread of video distribution services using the Internet, various contents can be freely watched at any time if specified, regardless of the broadcast time of the television.

この動画配信サービスは、例えばYouTube(登録商標)などであり、インターネットに接続された動画サーバ上に動画コンテンツ(ストリーミングコンテンツ)を格納し、各ユーザの要求に応じて当該動画コンテンツを送信するものである。近年では、動画配信サービスによる動画コンテンツを、液晶ディスプレイなどに表示するセットトップボックスも開発されている。例えば、出願人が開発したLinkTV(登録商標)などである。   This video distribution service is, for example, YouTube (registered trademark), which stores video content (streaming content) on a video server connected to the Internet and transmits the video content in response to each user's request. is there. In recent years, set-top boxes have been developed that display moving image content from a moving image distribution service on a liquid crystal display or the like. For example, LinkTV (registered trademark) developed by the applicant.

このような、動画配信サービスを利用して動画コンテンツを検索する場合、日本語(母国語)のキーワードで、外国のコンテンツを検索しても、所望のコンテンツは検索できなかった。外国語でタイトルや説明文などが記載されている外国のコンテンツは、外国語のキーワードで検索しなければならなかった。   When searching for moving image content using such a moving image distribution service, even if a foreign content is searched using a Japanese (native language) keyword, the desired content cannot be searched. Foreign content with titles and descriptions in foreign languages had to be searched with foreign language keywords.

特許文献1の要約には、課題として「ユーザーが入力した検索用キーワードを用いて、その検索用キーワードの入力に用いられた言語とは異なる言語で作成されたホームページを簡単に検索できるようにする」と記載され、解決手段として「サーチエンジン3に、検索用キーワードを他の言語に翻訳する翻訳装置31を設け、検索用キーワードを検索対象とすべきホームページで使用されている言語に翻訳して検索を行う。」と記載されている。   In the summary of Patent Document 1, as an issue, “a search keyword input by a user is used, and a homepage created in a language different from the language used for inputting the search keyword can be easily searched. As a solution, the search engine 3 is provided with a translation device 31 for translating the search keyword into another language, and the search keyword is translated into the language used on the homepage to be searched. Search is performed. "

特許文献2の要約には、課題として「検索キーワードの言語を意識することなく、検索キーワードの意味内容に応じた所望のWebページ情報を適切かつ効率的に検索すること。」と記載され、解決手段として、「入力部303は、所定の言語によって記述された検索キーワードの入力を受け付ける。検索キーワード変換部305は、入力された検索キーワードを、前記所定の言語と異なる言語によって記述された、前記検索キーワードと同一または関連する意味内容となる翻訳キーワードに変換する。識別情報抽出部308は、翻訳キーワードに基づいて、検索対象となる国または地域の識別情報を抽出する。検索部309は、翻訳キーワードと、抽出された識別情報と、に基づいて、Webページ情報の検索をおこなう。出力部311は、検索された検索結果を出力する。」と記載されている。   In the summary of Patent Document 2, the problem is described as “appropriately and efficiently searching for desired Web page information corresponding to the semantic content of the search keyword without being aware of the language of the search keyword”. As a means, “the input unit 303 receives an input of a search keyword described in a predetermined language. The search keyword conversion unit 305 is configured to input the search keyword in the language different from the predetermined language, The identification information extraction unit 308 extracts the identification information of the country or region to be searched based on the translation keyword, and the search unit 309 performs the translation. The web page information is searched based on the keyword and the extracted identification information. And it outputs the retrieved search results. Has been described as ".

非特許文献1には、Android(登録商標)で使われる文字列の他言語翻訳を検索するためのツールが開示されている。このツールは、Androidのリソースの中から、入力したキーワードを含む文章と、その翻訳文章を検索するためのWebアプリケーションである。このツールは、検索キーワードと、検索キーワードの言語と、検索結果の言語とを指定して、検索キーワードを他言語に翻訳するものである。   Non-Patent Document 1 discloses a tool for searching other language translations of character strings used in Android (registered trademark). This tool is a web application for searching a sentence including an input keyword and a translated sentence from the resources of Android. This tool specifies a search keyword, a search keyword language, and a search result language, and translates the search keyword into another language.

特開2002−259423号公報JP 2002-259423 A 特開2005−25478号公報Japanese Patent Laying-Open No. 2005-25478

「アンドロイド翻訳検索」、[2012年10月18日検索]、インターネット<URL:http://www.imxs.skr.jp/lab/ats/>"Android translation search", [October 18, 2012 search], Internet <URL: http: //www.imxs.skr.jp/lab/ats/>

動画サイトは一般的に、翻訳装置を有していないため、特許文献1に記載された技術を、動画サイト(ストリーミングサイト)が格納するストリーミングコンテンツの検索に、そのまま適用することはできない。
特許文献2に記載された技術は、検索キーワードに係る記述言語を自動で判定している。そのため、ユーザが、任意の言語の検索キーワードで検索することはできない。また、当該装置に翻訳データベースを備えていなければならないという問題がある。
非特許文献1の技術は、サーバに、検索キーワードに関するデータベースを有していなければならないという問題がある。
更に、特許文献1または特許文献2に記載された技術を、動画サイトが格納するストリーミングコンテンツの検索に適用した場合には、そのストリーミングコンテンツタイトルや説明文は元の言語のままであり、ユーザにとって理解しづらいという問題がある。
Since a moving image site generally does not have a translation device, the technique described in Patent Document 1 cannot be directly applied to search for streaming content stored in a moving image site (streaming site).
The technique described in Patent Document 2 automatically determines a description language related to a search keyword. Therefore, the user cannot search with a search keyword in any language. In addition, there is a problem in that the apparatus must have a translation database.
The technique of Non-Patent Document 1 has a problem that the server must have a database related to search keywords.
Furthermore, when the technique described in Patent Document 1 or Patent Document 2 is applied to the search of streaming content stored in a video site, the streaming content title and description remain in the original language, which is useful for the user. There is a problem that it is difficult to understand.

そこで、本発明は、母国語のキーワードで外国語の動画コンテンツを検索することができ、かつ、検索された外国語の動画コンテンツを理解しやすく表示することができるストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックスおよびテレビジョンを提供することを課題とする。   Accordingly, the present invention provides a set-top box for streaming content playback capable of searching foreign language video content with a native language keyword and displaying the searched foreign language video content in an easily understandable manner. The problem is to provide television.

前記した課題を解決するため、請求項1に記載の発明は、ネットワークを介してストリーミングサーバとの間でデータを送受信するとともに、翻訳サーバとの間でデータを送受信する通信部と、第1言語の検索文字列の入力と第2言語の指定とを受け付ける入力部と、前記検索文字列と前記第1言語から前記第2言語への翻訳指示とをネットワークを介して前記翻訳サーバに送信し、前記翻訳サーバから前記第2言語に翻訳した検索文字列を受信し、受信した検索文字列を前記ストリーミングサーバに送信し、検索したストリーミングリストを受信する翻訳検索部と、前記検索したストリーミングリストのうち一度に表示可能な所定数のストリーミングコンテンツについて、順次、前記ストリーミングサーバから検索したストリーミングコンテンツの第2言語のメタデータを受信し、受信した第2言語のメタデータの文字列情報と前記第2言語から前記第1言語への翻訳指示とを前記翻訳サーバに送信し、前記翻訳サーバから第1言語に翻訳した文字列情報を受信し、第1言語に翻訳したメタデータの文字列情報をディスプレイに表示するメタデータ翻訳表示部と、を備えたことを特徴とするストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックスとした。
その他の手段については、発明を実施するための形態のなかで説明する。
In order to solve the above-described problem, the invention according to claim 1 includes a communication unit that transmits / receives data to / from a streaming server via a network and transmits / receives data to / from a translation server, and a first language. An input unit that accepts input of a search character string and designation of a second language, and transmits the search character string and a translation instruction from the first language to the second language to the translation server via a network, A translation search unit that receives a search character string translated into the second language from the translation server, transmits the received search character string to the streaming server, and receives the searched streaming list; and the searched streaming list For a predetermined number of streaming contents that can be displayed at a time, the streaming components retrieved from the streaming server sequentially are searched. The second language metadata, and the character string information of the received second language metadata and the translation instruction from the second language to the first language are transmitted to the translation server, and the translation server A metadata translation display unit for receiving the character string information translated from the first language into the first language and displaying the character string information of the metadata translated into the first language on a display . Set top box.
Other means will be described in the embodiment for carrying out the invention.

本発明によれば、母国語のキーワードで外国語の動画コンテンツを検索することができ、かつ、検索された外国語の動画コンテンツを理解しやすく表示することができるストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックスおよびテレビジョンを提供することができる。   According to the present invention, a set-top box for streaming content playback capable of searching foreign language video content with a native language keyword and displaying the searched foreign language video content in an easily understandable manner, and Television can be provided.

本発明の第1の実施形態に於けるシステムを示す概略の構成図である。1 is a schematic configuration diagram showing a system in a first embodiment of the present invention. 本発明の第1の実施形態に於ける検索画面と検索リスト画面の例を示す図である。It is a figure which shows the example of the search screen and search list screen in the 1st Embodiment of this invention. 本発明の第1の実施形態に於ける詳細画面の例を示す図である。It is a figure which shows the example of the detailed screen in the 1st Embodiment of this invention. 本発明の第1の実施形態に於ける翻訳結果を示すXMLデータの例を示す図である。It is a figure which shows the example of the XML data which shows the translation result in the 1st Embodiment of this invention. 本発明の第1の実施形態に於ける翻訳検索処理を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the translation search process in the 1st Embodiment of this invention. 本発明の第1の実施形態に於ける翻訳検索処理の例を示すシーケンス図である。It is a sequence diagram which shows the example of the translation search process in the 1st Embodiment of this invention. 本発明の第1の実施形態に於けるタイトルの詳細表示処理を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the detailed display process of the title in the 1st Embodiment of this invention. 本発明の第1の実施形態に於けるリンク検索処理を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the link search process in the 1st Embodiment of this invention. 本発明の第2の実施形態に於けるシステムを示す概略の構成図である。It is a schematic block diagram which shows the system in the 2nd Embodiment of this invention. 本発明の第2の実施形態に於ける解析結果を示すXMLデータの例を示す図である。It is a figure which shows the example of the XML data which shows the analysis result in the 2nd Embodiment of this invention. 本発明の第2の実施形態に於けるタイトルの詳細表示処理を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the detailed display process of the title in the 2nd Embodiment of this invention. 本発明の第2の実施形態に於ける詳細表示処理の例を示すシーケンス図である。It is a sequence diagram which shows the example of the detailed display process in the 2nd Embodiment of this invention. 本発明の第2の実施形態に於けるリンク検索処理を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the link search process in the 2nd Embodiment of this invention. 本発明の第2の実施形態に於けるリンク検索処理の例を示すシーケンス図である。It is a sequence diagram which shows the example of the link search process in the 2nd Embodiment of this invention.

以降、本発明を実施するための形態を、各図を参照して詳細に説明する。   Hereinafter, embodiments for carrying out the present invention will be described in detail with reference to the drawings.

(第1の実施形態の構成)   (Configuration of the first embodiment)

図1は、本発明の第1の実施形態に於けるシステム1を示す概略の構成図である。
システム1は、セットトップボックス(STB)2と、翻訳サーバ3と、動画サーバ4(ストリーミングサーバ)とを備え、ネットワーク9により接続されている。リモコン5は、赤外線によってセットトップボックス2を操作することが可能である。ディスプレイ6は、セットトップボックス2に接続されている。
リモコン5は、ユーザによる種々の操作を受け付け、当該操作情報をセットトップボックス2に送信するものである。
ディスプレイ6は、文字や図形や画像などを表示するものである。
動画サーバ4は、処理部40と、通信部41と、ストレージ部42とを備える。
FIG. 1 is a schematic configuration diagram showing a system 1 according to the first embodiment of the present invention.
The system 1 includes a set top box (STB) 2, a translation server 3, and a moving image server 4 (streaming server), which are connected by a network 9. The remote controller 5 can operate the set top box 2 with infrared rays. The display 6 is connected to the set top box 2.
The remote controller 5 receives various operations by the user and transmits the operation information to the set top box 2.
The display 6 displays characters, figures, images, and the like.
The moving image server 4 includes a processing unit 40, a communication unit 41, and a storage unit 42.

処理部40は、動画サーバ4の処理を統括するものである。処理部40は、例えば、CPU(Central Processing Unit)がプログラムを実行することによって具現化される。
通信部41は、例えばネットワークインタフェースなどであり、ネットワーク9を介して、データなどの送受信を行うものである。
The processing unit 40 supervises the processing of the moving image server 4. The processing unit 40 is embodied by, for example, a CPU (Central Processing Unit) executing a program.
The communication unit 41 is, for example, a network interface, and transmits and receives data and the like via the network 9.

ストレージ部42は、例えば、HDD(Hard Disk Drive)やフラッシュメモリで構成され、複数の動画コンテンツ(ストリーミングコンテンツ)である動画421−1,421−2,…を保存する。動画421−1は、動画421−1の属性情報であるメタデータ4211−1と、ストリーミングデータである動画データ4212−1とを有する。動画421−2は、動画421−2の属性情報であるメタデータ4211−2と、ストリーミングデータである動画データ4212−2とを有する。以下、動画421−1,421−2,…を特に区別しないときは、単に、動画421と記載する。メタデータ4211−1,4211−2,…を特に区別しなときは、単に、メタデータ4211と記載する。動画データ4212−1,4212−2,…を特に区別しないときは、単に、動画データ4212と記載する。動画421は、メタデータ4211と、動画データ4212とを有する。メタデータ4211は、動画421の属性情報を含み、例えば、動画421のタイトルおよび動画421の説明文などの文字列情報や、動画421のサムネイル画面などを含む。動画データ4212は、当該動画データ4212をダウンロードしながら再生を行えるストリーミングデータであり、例えば、RTSP(Real Time Streaming Protocol)、MMS(Microsoft Streaming Server)、RTMP(Real Time Messaging Protocol)などのプロトコルで送信されるものである。
翻訳サーバ3は、通信部31と、翻訳部32と、を備える。
通信部31は、例えばネットワークインタフェースなどであり、ネットワーク9を介して、データなどを送受信するものである。
The storage unit 42 includes, for example, an HDD (Hard Disk Drive) or a flash memory, and stores moving images 421-1, 421-2,... That are a plurality of moving image contents (streaming contents). The moving image 421-1 includes metadata 4211-1 that is attribute information of the moving image 421-1 and moving image data 4212-1 that is streaming data. The moving image 421-2 has metadata 4211-2 that is attribute information of the moving image 421-2 and moving image data 4212-2 that is streaming data. Hereinafter, the moving images 421-1, 421-2,. When the metadata 4211-1, 4211-2,... Are not particularly distinguished, they are simply referred to as metadata 4211. When the moving image data 4212-1, 4212-2,... Are not particularly distinguished, they are simply described as moving image data 4212. The moving image 421 includes metadata 4211 and moving image data 4212. The metadata 4211 includes attribute information of the moving image 421, and includes, for example, character string information such as a title of the moving image 421 and an explanatory text of the moving image 421, a thumbnail screen of the moving image 421, and the like. The moving image data 4212 is streaming data that can be reproduced while downloading the moving image data 4212. For example, the moving image data 4212 is transmitted using a protocol such as RTSP (Real Time Streaming Protocol), MMS (Microsoft Streaming Server), or RTMP (Real Time Messaging Protocol). It is what is done.
The translation server 3 includes a communication unit 31 and a translation unit 32.
The communication unit 31 is a network interface, for example, and transmits and receives data and the like via the network 9.

翻訳部32は、文字列を指定された言語に翻訳し、XML(Extensible Markup Language)で記述された翻訳結果を生成する。翻訳部32は、翻訳サーバ3が備える図示しないCPUが、プログラムを実行することによって具現化される。   The translation unit 32 translates the character string into a specified language, and generates a translation result described in XML (Extensible Markup Language). The translation unit 32 is realized by a CPU (not shown) included in the translation server 3 executing a program.

セットトップボックス2は、通信部21と、記憶部22と、翻訳検索部24と、メタデータ翻訳表示部26と、動画再生部27と、リモコン受光部28とを備える。
通信部21は、例えばネットワークインタフェースなどであり、ネットワーク9を介して、データなどを送受信するものである。
記憶部22は、例えば、HDDやフラッシュメモリで構成され、データなどを保存するものである。
The set top box 2 includes a communication unit 21, a storage unit 22, a translation search unit 24, a metadata translation display unit 26, a moving image playback unit 27, and a remote control light receiving unit 28.
The communication unit 21 is a network interface, for example, and transmits and receives data and the like via the network 9.
The storage unit 22 is configured by, for example, an HDD or a flash memory, and stores data and the like.

リモコン受光部28は、リモコン5から送信された操作情報を受信する。よって、リモコン5およびリモコン受光部28は、セットトップボックス2がユーザによる種々の操作を受け付ける入力部として機能する。
翻訳検索部24は、文字列を必要に応じて翻訳して、メタデータ4211内に文字列を含む動画421を検索するものである。
メタデータ翻訳表示部26は、メタデータ4211を必要に応じて翻訳して、ディスプレイ6に表示するものである。
動画再生部27は、動画421をストリーミングで再生し、ディスプレイ6に表示するものである。
なお、翻訳検索部24、メタデータ翻訳表示部26、および動画再生部27は、例えば、セットトップボックス2が備える図示しないCPUが、プログラムを実行することによって具現化される。
The remote controller light receiving unit 28 receives the operation information transmitted from the remote controller 5. Therefore, the remote control 5 and the remote control light receiving unit 28 function as an input unit that the set top box 2 receives various operations by the user.
The translation search unit 24 translates a character string as necessary, and searches for a moving image 421 including the character string in the metadata 4211.
The metadata translation display unit 26 translates the metadata 4211 as necessary and displays it on the display 6.
The moving image reproducing unit 27 reproduces the moving image 421 by streaming and displays it on the display 6.
In addition, the translation search part 24, the metadata translation display part 26, and the moving image reproduction part 27 are embodied by, for example, a CPU (not shown) included in the set top box 2 executing a program.

図2は、本発明の第1の実施形態に於ける検索画面61と検索リスト画面62の例を示す図である。   FIG. 2 is a diagram showing an example of the search screen 61 and the search list screen 62 according to the first embodiment of the present invention.

図2(a)は、検索画面61の例を示す図である。   FIG. 2A is a diagram illustrating an example of the search screen 61.

検索画面61は、ユーザが検索入力文字列を入力するための画面である。検索画面61は、セットトップボックス2によって、ディスプレイ6に表示される。
検索画面61は、ユーザが検索入力文字列を入力するための部分領域である検索入力領域610を有する。検索画面61内かつ検索入力領域610の外部には、検索入力領域610の位置を示すために「検索入力文字列」と表示されている。
この例では、ユーザが検索入力文字列として、「tu:温泉」を入力しており、検索入力領域610内には「tu:温泉」が表示されている。なお、セットトップボックス2には、第1言語が、日本語であることが予め設定されている。このセットトップボックス2は、少なくとも第1言語である日本語のフォントを、記憶部22に格納している。そのため、セットトップボックス2は、第1言語である日本語の文字列を、文字化けなく表示することができる。
The search screen 61 is a screen for the user to input a search input character string. The search screen 61 is displayed on the display 6 by the set top box 2.
The search screen 61 has a search input area 610 that is a partial area for the user to input a search input character string. “Search input character string” is displayed in the search screen 61 and outside the search input area 610 to indicate the position of the search input area 610.
In this example, the user inputs “tu: hot spring” as a search input character string, and “tu: hot spring” is displayed in the search input area 610. In the set top box 2, it is preset that the first language is Japanese. The set top box 2 stores at least a Japanese font that is a first language in the storage unit 22. Therefore, the set top box 2 can display a Japanese character string as the first language without being garbled.

図2(b)は、検索リスト画面62の例を示す図である。   FIG. 2B is a diagram illustrating an example of the search list screen 62.

検索リスト画面62は、検索リスト621−1〜621−4を含む。検索リスト621−1は、タイトル623−1と、インデックス622−1,622−2,622−3,…とを含む。検索リスト621−2〜621−4は、検索リスト621−1と同様に構成されている。
以下、検索リスト621−1,621−2,…を特に区別しないときは、単に、検索リスト621と記載する。タイトル623−1,623−2,…を特に区別しないときは、タイトル623と記載する。インデックス622−1,622−2,622−3,…を特に区別しないときは、インデックス622と記載する。タイトル623は、検索入力文字列を示す。
タイトル623−1内には、文字列「tu:温泉」が表示され、トルコ語で「温泉」が検索されたことを示している。なお、「tu:」は、第2言語としてトルコ語を指定する言語指定である。
検索リスト621−1に含まれるインデックス622−1,622−2,622−3,…は、タイトル623−1に表示されているように、文字列「温泉」のトルコ語訳によって検索された各動画421を示している。
The search list screen 62 includes search lists 621-1 to 621-4. The search list 621-1 includes a title 623-1 and indexes 622-1, 622-2, 622-3,. The search lists 621-2 to 621-4 are configured in the same manner as the search list 621-1.
Hereinafter, when the search lists 621-1, 621-2,... Are not particularly distinguished, they are simply referred to as a search list 621. When the titles 623-1, 623-2, etc. are not particularly distinguished, they are described as titles 623. The indexes 622-1, 622-2, 622-3,. The title 623 indicates a search input character string.
In the title 623-1, a character string “tu: hot spring” is displayed, which indicates that “hot spring” is searched in Turkish. “Tu:” is a language designation that designates Turkish as the second language.
The indexes 622-1, 622-2, 622-3,... Included in the search list 621-1 are each searched by the Turkish translation of the character string “hot spring” as displayed in the title 623-1. An animation 421 is shown.

タイトル623−2内には、文字列「fr:温泉」が表示され、フランス語で「温泉」が検索されたことを示している。なお、「fr:」は、第2言語としてフランス語を指定する言語指定である。
検索リスト621−2に含まれる各インデックス622は、タイトル623−2に表示されているように、文字列「温泉」のフランス語訳によって検索された各動画421を示している。
In the title 623-2, a character string “fr: hot spring” is displayed, which indicates that “hot spring” is searched in French. “Fr:” is a language designation that designates French as the second language.
Each index 622 included in the search list 621-2 indicates each moving image 421 searched by the French translation of the character string “hot spring” as displayed in the title 623-2.

タイトル623−3内には、文字列「ro:温泉」が表示され、ロシア語で「温泉」が検索されたことを示している。なお、「ro:」は、第2言語としてロシア語を指定する言語指定である。
検索リスト621−3に含まれる各インデックス622は、タイトル623−3に表示されているように、文字列「温泉」のロシア語訳によって検索された各動画421を示している。
In the title 623-3, a character string “ro: hot spring” is displayed, which indicates that “hot spring” is searched in Russian. “Ro:” is a language designation that designates Russian as the second language.
Each index 622 included in the search list 621-3 indicates each moving image 421 searched by the Russian translation of the character string “hot spring” as displayed in the title 623-3.

タイトル623−4内には、文字列「tu:パムッカレ」が表示され、トルコ語で「パムッカレ」が検索されたことを示している。
検索リスト621−4に含まれる各インデックス622は、タイトル623−4に表示されているように、文字列「パムッカレ」のトルコ語訳によって検索された各動画421を示している。
In the title 623-4, the character string “tu: Pamukkale” is displayed, indicating that “Pamukkale” has been searched in Turkish.
Each index 622 included in the search list 621-4 indicates each moving image 421 searched by the Turkish translation of the character string “Pamukkale” as displayed in the title 623-4.

インデックス622は、各動画421のメタデータ4211の一部を表示するものであり、各動画421を指定する際に用いられるものである。インデックス622は、当該動画421のタイトル文字列を、第1言語である日本語に翻訳して表示している。
セットトップボックス2は、検索リスト画面62を以下のようにして表示する。
The index 622 displays a part of the metadata 4211 of each moving image 421, and is used when designating each moving image 421. The index 622 displays the title character string of the moving image 421 translated into Japanese as the first language.
The set top box 2 displays the search list screen 62 as follows.

セットトップボックス2は、例えば、図示しないメニュー画面に於いて、リモコン受光部28によって、検索リスト画面62への遷移指示を受信すると、検索リスト画面62を表示する。
セットトップボックス2は、リモコン受光部28によって、所定の検索入力指示を受け付けたならば、検索リスト画面62の上に重畳して、検索画面61(図2(a)参照)を表示する。
セットトップボックス2は、検索画面61に於いて、リモコン受光部28によって、検索入力文字列を「tu:温泉」を受け付ける。セットトップボックス2は、文字列「温泉」をトルコ語に翻訳して動画421を検索し、その検索結果を検索リスト621−1に表示する。
セットトップボックス2は、検索画面61に於いて、リモコン受光部28によって、検索入力文字列を「fr:温泉」を受け付ける。セットトップボックス2は、文字列「温泉」をフランス語に翻訳して動画421を検索し、その検索結果を検索リスト621−2に表示する。
セットトップボックス2は、検索画面61に於いて、リモコン受光部28によって、検索入力文字列を「ro:温泉」を受け付ける。セットトップボックス2は、文字列「温泉」をロシア語に翻訳して動画421を検索し、その検索結果を検索リスト621−3に表示する。
For example, the set-top box 2 displays the search list screen 62 when the remote control light receiving unit 28 receives a transition instruction to the search list screen 62 on a menu screen (not shown).
The set-top box 2 displays a search screen 61 (see FIG. 2A) superimposed on the search list screen 62 when a predetermined search input instruction is received by the remote control light receiving unit 28.
The set top box 2 receives “tu: hot spring” as a search input character string by the remote control light receiving unit 28 on the search screen 61. The set top box 2 translates the character string “hot spring” into Turkish, searches for the moving image 421, and displays the search result in the search list 621-1.
The set-top box 2 receives “fr: hot spring” as a search input character string by the remote control light receiving unit 28 on the search screen 61. The set top box 2 translates the character string “hot spring” into French, searches for the moving image 421, and displays the search result in the search list 621-2.
The set-top box 2 receives “ro: hot spring” as a search input character string by the remote control light receiving unit 28 on the search screen 61. The set top box 2 translates the character string “hot spring” into Russian, searches for the moving image 421, and displays the search result in the search list 621-3.

セットトップボックス2は、検索画面61に於いて、リモコン受光部28によって、検索入力文字列「tu:パムッカレ」を受け付ける。セットトップボックス2は、文字列「パムッカレ」をトルコ語に翻訳して動画421を検索し、その検索結果を検索リスト621−4に表示する。   The set-top box 2 receives the search input character string “tu: pamukkale” by the remote control light receiving unit 28 on the search screen 61. The set top box 2 translates the character string “Pamukkale” into Turkish, searches the moving image 421, and displays the search result in the search list 621-4.

図2(c)は、インデックス622の例を示す図である。
インデックス622は、動画421のサムネイル画面6221と、動画421のタイトルを示すテキスト表示6222と、動画421の投稿者名を示すテキスト表示6223と、動画421のストリーミングコンテンツの再生に要する時間である再生時間を示すテキスト表示6224と、動画421がそれまで再生された回数である再生回数を示すテキスト表示6225と、動画421の5段階評価に於ける推奨度を示すテキスト表示6226とを含む。
FIG. 2C is a diagram illustrating an example of the index 622.
The index 622 includes a thumbnail screen 6221 of the moving image 421, a text display 6222 indicating the title of the moving image 421, a text display 6223 indicating the name of the contributor of the moving image 421, and a reproduction time that is a time required for reproducing the streaming content of the moving image 421. , A text display 6225 indicating the number of times the moving image 421 has been played so far, and a text display 6226 indicating a recommendation level in the five-step evaluation of the moving image 421.

インデックス622−1内には、テキスト表示6222−1に「デニズリ地方の温泉」、テキスト表示6223−1に「投稿者:Bayar…」、テキスト表示6224−1に「再生時間3:45」、テキスト表示6225−1に「再生回数:2048」、テキスト表示6226−1に、5段階評価で推奨度が3である旨を示す星マーク3つが表示されている。   In the index 622-1, the text display 6222-1 is “Denizli hot spring”, the text display 6223-1 is “Contributor: Bayar ...”, the text display 6224-1 is “Reproduction time 3:45”, the text The display 62225-1 displays “Number of reproductions: 2048”, and the text display 6226-1 displays three star marks indicating that the recommendation level is 3 in a five-step evaluation.

インデックス622−2内には、テキスト表示6222−2に「パムッカレの温泉」、テキスト表示6223−2に「投稿者:Erken…」、テキスト表示6224−2に「再生時間1:23」、テキスト表示6225−2に「再生回数:8192」、テキスト表示6226−2に、5段階評価で推奨度が3である旨を示す星マーク3つが表示されている。   In the index 622-2, “Pamukkale hot spring” is displayed in the text display 6222-2, “Contributor: Erken ...” is displayed in the text display 6223-2, “Playback time 1:23” is displayed in the text display 6224-2, and the text display. 6225-2 displays “Number of reproductions: 8192”, and the text display 6226-2 displays three star marks indicating that the recommendation level is 3 in a five-step evaluation.

図3は、本発明の第1の実施形態に於ける詳細画面63の例を示す図である。
詳細画面63は、ユーザがリモコン5によって検索リスト画面62(図2(c)参照)のいずれかのインデックス622(図2(c)参照)を選択して詳細表示を指示することにより、ディスプレイ6に表示される。
FIG. 3 is a diagram showing an example of the detail screen 63 in the first embodiment of the present invention.
The detailed screen 63 is displayed on the display 6 when the user selects one of the indexes 622 (see FIG. 2C) on the search list screen 62 (see FIG. 2C) by using the remote controller 5 and instructs detailed display. Is displayed.

詳細画面63は、選択した動画421のメタデータ4211を詳細に表示するものである。詳細画面63は、動画421のサムネイル画面631と、動画421のタイトルを示すテキスト表示632と、動画421の説明文を示すテキスト表示633と、動画421の投稿者名を示すテキスト表示634と、動画421がそれまで再生された回数である再生回数を示すテキスト表示635と、動画421の再生に要する時間である再生時間を示すテキスト表示636と、
動画421の5段階評価における推奨度を示すテキスト表示637とを含む。
The detail screen 63 displays the metadata 4211 of the selected moving image 421 in detail. The detail screen 63 includes a thumbnail screen 631 of the video 421, a text display 632 indicating the title of the video 421, a text display 633 indicating the description of the video 421, a text display 634 indicating the name of the contributor of the video 421, and a video A text display 635 indicating the number of playback times 421 is the number of times played so far, a text display 636 indicating the playback time required for playback of the video 421,
And a text display 637 indicating a recommendation degree in the five-step evaluation of the moving image 421.

テキスト表示632内には、「タイトル:パムッカレの温泉」が表示されている。テキスト表示632は、タイトルの名詞の部分であるリンク6321を有する。リンク6321は、図3にて下線で示された部分である「パムッカレ」および「温泉」である。このように、動画421のタイトルから名詞の部分を抜き出して、リンク表示しているので、当該動画421に関連性の高い動画リストを容易に検索することができる。   In the text display 632, “Title: Pamukkale Hot Spring” is displayed. Text display 632 has a link 6321 which is the noun part of the title. The link 6321 is “Pamukkale” and “hot spring” which are underlined in FIG. Thus, since the noun part is extracted from the title of the moving image 421 and displayed as a link, a moving image list highly relevant to the moving image 421 can be easily searched.

テキスト表示633内には、「説明文:パムッカレの温泉と、ヒエラポリスの遺跡です。」が表示されている。テキスト表示633は、説明文内の名詞の部分であるリンク6322を有する。リンク6322は、図3にて下線で示された部分である「パムッカレ」、「温泉」、「ヒエラポリス」、および「遺跡」である。このように、動画421の説明文から名詞の部分を抜き出して、リンク表示しているので、当該動画421に関連性の高い動画リストを容易に検索することができる。   In the text display 633, “Explanation: Pamukkale hot spring and Hierapolis ruins” is displayed. The text display 633 has a link 6322 which is a noun part in the explanatory text. The links 6322 are “Pamukkale”, “Hot Spring”, “Hierapolis”, and “Ruins”, which are underlined in FIG. 3. In this way, the noun part is extracted from the explanatory text of the video 421 and displayed in a link, so that a video list highly relevant to the video 421 can be easily searched.

テキスト表示634内には、「投稿者:Erken Kashim」が表示されている。なお、テキスト表示634内には、動画421の投稿者名が図2(c)に示すテキスト表示6223−2内の投稿者名よりもより詳細に表示される。
テキスト表示635内には、「再生回数:8192」が表示されている。
テキスト表示636内には、「再生時間1:23」が表示されている。
テキスト表示637内には、動画421が5段階評価で推奨度が3である旨を示す星マーク3つが表示されている。
In the text display 634, “Contributor: Erken Kashim” is displayed. In the text display 634, the poster name of the moving image 421 is displayed in more detail than the poster name in the text display 6223-2 shown in FIG.
In the text display 635, “Number of times of reproduction: 8192” is displayed.
In the text display 636, “reproduction time 1:23” is displayed.
In the text display 637, three star marks indicating that the moving image 421 has a five-step evaluation and a recommendation level of 3 are displayed.

図4は、本発明の第1の実施形態に於ける翻訳結果を示すXMLデータの例を示す図である。
図4に示すXMLデータは、トルコ語の文字列「Pamukkale kaplicalari」が日本語の文字列「パムッカレの温泉」に翻訳された結果である。このXMLデータは、翻訳サーバ3によって翻訳される。
第1行目は、このXMLデータの文字符号化形式が、UTF−8(UCS Transformation Format 8)であることを示す宣言文である。
第2行目は、このXMLデータの名前空間を宣言するための接頭辞であり、第22行目は、これに対応する接尾辞である。
第3〜21行目は、要素tr_resultを示すための構文である。第3行目は、要素の開始タグであり、第4〜20行目は、要素の内容を示し、第21行目は、要素の終了タグである。
FIG. 4 is a diagram showing an example of XML data indicating the translation result in the first embodiment of the present invention.
The XML data shown in FIG. 4 is a result of translating the Turkish character string “Pamukkale kaplicacalari” into the Japanese character string “Pamukkale hot spring”. This XML data is translated by the translation server 3.
The first line is a declaration statement indicating that the character encoding format of the XML data is UTF-8 (UCS Transformation Format 8).
The second line is a prefix for declaring the namespace of this XML data, and the 22nd line is a suffix corresponding to this.
The 3rd to 21st lines are a syntax for indicating the element tr_result. The third line is an element start tag, the fourth to twentieth lines indicate the contents of the element, and the twenty-first line is an element end tag.

第4〜20行目は、要素word_listを示すための構文である。第4行目は、要素の開始タグであり、第5〜19行目は、要素の内容を示し、第20行目は、要素の終了タグである。   The 4th to 20th lines are a syntax for indicating the element word_list. The 4th line is an element start tag, the 5th to 19th lines indicate the contents of the element, and the 20th line is an element end tag.

第5〜9行目は、要素wordを示すための構文である。第5行目は、要素の開始タグであり、第6〜8行目は、要素の内容を示し、第9行目は、要素の終了タグである。
第6行目は、要素lang_jaの内容が、「パムッカレ」であることを示す。
第7行目は、要素lang_tuの内容が、「Pamukkale」であることを示す。
第8行目は、要素posの内容が、「名詞」であることを示す。
第6〜8行目により、日本語の「パムッカレ」は名詞であり、トルコ語の「Pamukkale」に対応していることを示している。
The fifth to ninth lines are a syntax for indicating the element word. The fifth line is an element start tag, the sixth to eighth lines indicate the contents of the element, and the ninth line is an element end tag.
The sixth line indicates that the content of the element lang_ja is “Pamukkale”.
The seventh line indicates that the content of the element “lang_tu” is “Pamukkale”.
The eighth line indicates that the content of the element pos is “noun”.
The sixth to eighth lines indicate that “Pamukkale” in Japanese is a noun and corresponds to “Pamukkale” in Turkish.

第10〜14行目は、要素wordを示すための構文である。第10行目は、要素の開始タグであり、第11〜13行目は、要素の内容を示し、第14行目は、要素の終了タグである。
第11行目は、要素lang_jaの内容が、「の」であることを示す。
第12行目は、要素lang_tuの内容が、「」であることを示す。
第13行目は、要素posの内容が、「助詞」であることを示す。
第11〜13行目により、日本語の「の」は助詞であり、対応するトルコ語はないことを示している。
The 10th to 14th lines are a syntax for indicating the element word. The 10th line is an element start tag, the 11th to 13th lines indicate the contents of the element, and the 14th line is an element end tag.
The eleventh line indicates that the content of the element lang_ja is “no”.
The twelfth line indicates that the content of the element lang_tu is “”.
The thirteenth line indicates that the content of the element pos is “particle”.
The 11th to 13th lines indicate that “no” in Japanese is a particle and there is no corresponding Turkish.

第15〜19行目は、要素wordを示すための構文である。第15行目は、要素の開始タグであり、第16〜18行目は、要素の内容を示し、第19行目は、要素の終了タグである。
第16行目は、要素lang_jaの内容が、「温泉」であることを示す。
第17行目は、要素lang_tuの内容が、「kaplicalari」であることを示す。
第18行目は、要素posの内容が、「名詞」であることを示す。
第16〜18行目により、日本語の「温泉」は名詞であり、トルコ語の「kaplicalari」に対応していることを示している。
The 15th to 19th lines are syntax for indicating the element word. The fifteenth line is an element start tag, the sixteenth to eighteenth lines indicate the contents of the element, and the nineteenth line is an element end tag.
The 16th line shows that the content of the element lang_ja is “hot spring”.
The 17th line shows that the content of the element “lang_tu” is “kaplicacalari”.
The 18th line shows that the content of the element pos is “noun”.
The 16th to 18th lines indicate that “hot spring” in Japanese is a noun and corresponds to “kaplicari” in Turkish.

(第1の実施形態の動作)   (Operation of the first embodiment)

図5は、本発明の第1の実施形態に於ける翻訳検索処理を示すフローチャートである。
セットトップボックス2が起動され、かつ、ユーザが検索入力文字列を入力して検索を行うことを指示したならば、セットトップボックス2は、翻訳検索処理を開始する。
FIG. 5 is a flowchart showing translation search processing in the first embodiment of the present invention.
When the set top box 2 is activated and the user inputs a search input character string to instruct to perform a search, the set top box 2 starts a translation search process.

ステップS10に於いて、翻訳検索部24は、検索入力文字列に言語指定があるか否かを判断する。なお、言語指定は、1つの第2言語を指定するものでもよいし、複数の第2言語を指定するものでもよい。   In step S10, the translation search unit 24 determines whether there is a language designation in the search input character string. In addition, the language designation may designate one second language or may designate a plurality of second languages.

ステップS10に於いて、翻訳検索部24は、当該判断条件が成立した場合(Yes)、ステップS11の処理を行い、当該判断条件が成立しない場合(No)、ステップS27の処理を行う。
ステップS11〜S26に於いて、翻訳検索部24は、言語指定により指定された全ての第2言語について処理を繰り返す。
In step S10, the translation search unit 24 performs the process of step S11 when the determination condition is satisfied (Yes), and performs the process of step S27 when the determination condition is not satisfied (No).
In steps S11 to S26, the translation search unit 24 repeats the process for all the second languages designated by the language designation.

ステップS12に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該言語指定および検索文字列を検索リスト621内のタイトル623に表示する。なお、検索文字列は、検索入力文字列から、言語指定を除いた文字列である。   In step S 12, the metadata translation display unit 26 displays the language designation and the search character string on the title 623 in the search list 621. The search character string is a character string obtained by excluding the language designation from the search input character string.

ステップS13に於いて、翻訳検索部24は、通信部21によって、検索文字列と第1言語から第2言語への翻訳指示とを、翻訳サーバ3に送信する。翻訳サーバ3の翻訳部32は、通信部31によって検索文字列と翻訳指示とを受信すると、当該翻訳指示に基づいて、検索文字列を翻訳文字列に翻訳し、通信部31によって翻訳文字列をセットトップボックス2に送信する。
ステップS14に於いて、翻訳検索部24は、通信部21によって、翻訳サーバ3から翻訳文字列を受信する。
In step S <b> 13, the translation search unit 24 transmits a search character string and a translation instruction from the first language to the second language to the translation server 3 through the communication unit 21. When the communication unit 31 receives the search character string and the translation instruction, the translation unit 32 of the translation server 3 translates the search character string into a translation character string based on the translation instruction. Send to set top box 2.
In step S <b> 14, the translation search unit 24 receives the translated character string from the translation server 3 through the communication unit 21.

ステップS15に於いて、翻訳検索部24は、通信部21によって、第2言語に翻訳した翻訳文字列を動画サーバ4に送信する。動画サーバ4の処理部40は、通信部41によって翻訳文字列を受信し、ストレージ部42から、メタデータ4211に翻訳文字列を含む動画421を検索する。処理部40は、通信部41によって、全ての検索した動画421の識別番号を示す動画リスト(ストリーミングリスト)をセットトップボックス2に送信する。
ステップS16に於いて、翻訳検索部24は、通信部21によって、検索結果である動画リストを動画サーバ4から受信し、記憶部22に保存する。
In step S <b> 15, the translation search unit 24 transmits the translated character string translated into the second language to the moving image server 4 through the communication unit 21. The processing unit 40 of the moving image server 4 receives the translated character string by the communication unit 41 and searches the storage unit 42 for the moving image 421 including the translated character string in the metadata 4211. The processing unit 40 transmits a moving image list (streaming list) indicating the identification numbers of all the searched moving images 421 to the set top box 2 through the communication unit 41.
In step S <b> 16, the translation search unit 24 receives the moving image list as a search result from the moving image server 4 through the communication unit 21 and stores it in the storage unit 22.

ステップS17〜S25に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、所定数の動画リストの各動画421について処理を繰り返す。ここで所定数は、例えば、1つの検索リスト621内に一度に表示することが可能なインデックス622の数である。これにより、メタデータ翻訳表示部26は、以下のステップS19に於いて受信するメタデータ4211の件数を限定して、翻訳検索処理に要する時間を短縮することができる。なお、メタデータ翻訳表示部26は、動画リストが示す動画421の数が所定数未満である場合には動画リストが示す全ての動画421を選定する。   In steps S17 to S25, the metadata translation display unit 26 repeats the process for each moving image 421 in a predetermined number of moving image lists. Here, the predetermined number is, for example, the number of indexes 622 that can be displayed in one search list 621 at a time. Thereby, the metadata translation display unit 26 can reduce the time required for the translation search process by limiting the number of metadata 4211 received in the following step S19. Note that the metadata translation display unit 26 selects all the videos 421 indicated by the video list when the number of videos 421 indicated by the video list is less than a predetermined number.

ステップS18に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421のメタデータ4211を要求するメタデータ要求を、動画サーバ4に送信する。動画サーバ4の処理部40は、通信部41によって、メタデータ要求を受信し、当該動画421のメタデータ4211を、セットトップボックス2に送信する。   In step S <b> 18, the metadata translation display unit 26 transmits a metadata request for requesting the metadata 4211 of the moving image 421 to the moving image server 4 through the communication unit 21. The processing unit 40 of the video server 4 receives the metadata request through the communication unit 41 and transmits the metadata 4211 of the video 421 to the set top box 2.

ステップS19に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421のメタデータ4211を動画サーバ4から受信し、記憶部22に保存する。   In step S <b> 19, the metadata translation display unit 26 receives the metadata 4211 of the moving image 421 from the moving image server 4 through the communication unit 21 and stores it in the storage unit 22.

ステップS20に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421のメタデータ4211に含まれるタイトルを示す文字列と、第2言語から第1言語への翻訳指示である逆翻訳指示とを、翻訳サーバ3に送信する。
翻訳サーバ3の翻訳部32は、通信部31によって、当該文字列と逆翻訳指示とを受信すると、当該文字列を第1言語に翻訳し、翻訳した表示文字列をセットトップボックス2に送信する。
In step S20, the metadata translation display unit 26 uses the communication unit 21 to reverse the character string indicating the title included in the metadata 4211 of the moving image 421 and the translation instruction from the second language to the first language. The translation instruction is transmitted to the translation server 3.
When the communication unit 31 receives the character string and the reverse translation instruction, the translation unit 32 of the translation server 3 translates the character string into the first language and transmits the translated display character string to the set top box 2. .

ステップS21に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421のタイトルを翻訳した表示文字列を翻訳サーバ3から受信し、当該表示文字列を翻訳結果として記憶部22に保存する。   In step S21, the metadata translation display unit 26 receives a display character string obtained by translating the title of the moving image 421 from the translation server 3 through the communication unit 21, and stores the display character string in the storage unit 22 as a translation result. save.

ステップS22に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421のメタデータ4211に含まれる説明文を示す文字列と、逆翻訳指示とを、翻訳サーバ3に送信する。
翻訳部32は、通信部31によって、当該文字列と逆翻訳指示とを受信すると、当該文字列を第1言語に翻訳し、翻訳した表示文字列をセットトップボックス2に送信する。
In step S <b> 22, the metadata translation display unit 26 transmits, to the translation server 3, a character string indicating an explanatory text included in the metadata 4211 of the moving image 421 and a reverse translation instruction through the communication unit 21.
When the communication unit 31 receives the character string and the reverse translation instruction through the communication unit 31, the translation unit 32 translates the character string into the first language and transmits the translated display character string to the set top box 2.

ステップS23に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421の説明文を翻訳した表示文字列を翻訳サーバ3から受信し、当該表示文字列を翻訳結果として記憶部22に保存する。   In step S23, the metadata translation display unit 26 receives a display character string obtained by translating the explanatory text of the moving image 421 from the translation server 3 through the communication unit 21, and stores the display character string as a translation result. Save to.

なお、ステップS21およびステップS23に於いて、記憶部22に保存された翻訳結結果は、図4に示すように、XMLで記述され、第1言語に翻訳された表示文字列は、単語ごとに第2言語に対応する単語に関連付けられている。   In step S21 and step S23, the translation result stored in the storage unit 22 is described in XML, and the display character string translated into the first language is displayed for each word as shown in FIG. Associated with a word corresponding to the second language.

ステップS24に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該動画421のインデックス622を、検索リスト621に表示する。このインデックス622に於いて、当該動画421のタイトルを示すテキスト表示6222は、第1言語に翻訳されている。この検索リスト621のタイトル623には、検索文字列が表示されている(図2(b),(c)参照)。
ステップS25に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、動画リストの各動画421について全ての処理を繰り返したか否かを判断する。
In step S24, the metadata translation display unit 26 displays the index 622 of the moving image 421 on the search list 621. In the index 622, the text display 6222 indicating the title of the moving image 421 is translated into the first language. A search character string is displayed in the title 623 of the search list 621 (see FIGS. 2B and 2C).
In step S25, the metadata translation display unit 26 determines whether or not all the processes have been repeated for each moving image 421 in the moving image list.

ステップS25に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該判断条件が成立しない場合、ステップS17に戻り、動画リストの次の動画421について処理を行う。
ステップS26に於いて、翻訳検索部24は、言語指定により指定された全ての第2言語について処理を繰り返したか否かを判断する。
If the determination condition is not satisfied in step S25, the metadata translation display unit 26 returns to step S17 and performs processing for the next moving image 421 in the moving image list.
In step S26, the translation search unit 24 determines whether the process has been repeated for all the second languages designated by the language designation.

ステップS26に於いて、翻訳検索部24は、当該判断条件が成立しない場合、ステップS11に戻り、次の第2言語について処理を行い、当該判断条件が成立した場合、図5に示す翻訳検索処理を終了する。   In step S26, if the determination condition is not satisfied, the translation search unit 24 returns to step S11 to perform processing for the next second language. If the determination condition is satisfied, the translation search process shown in FIG. Exit.

ステップS27に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、検索入力文字列を検索リスト621のタイトル623に表示する。   In step S <b> 27, the metadata translation display unit 26 displays the search input character string on the title 623 of the search list 621.

ステップS28に於いて、翻訳検索部24は、通信部21によって、検索入力文字列を、動画サーバ4に送信する。
動画サーバ4の処理部40は、通信部41によって、検索入力文字列を受信し、ストレージ部42から、メタデータ4211に検索入力文字列を含む動画421を検索する。処理部40は、通信部41によって、全ての検索した動画421の識別番号を示す動画リストを、セットトップボックス2に送信する。
In step S <b> 28, the translation search unit 24 transmits the search input character string to the moving image server 4 through the communication unit 21.
The processing unit 40 of the moving image server 4 receives the search input character string via the communication unit 41, and searches the storage unit 42 for the moving image 421 including the search input character string in the metadata 4211. The processing unit 40 transmits a moving image list indicating the identification numbers of all the searched moving images 421 to the set top box 2 through the communication unit 41.

ステップS29に於いて、翻訳検索部24は、通信部21によって、検索結果である動画リストを、動画サーバ4から受信し、記憶部22に保存する。
ステップS30〜S34に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、所定数の動画リストの各動画421について処理を繰り返す。ここで所定数とは、ステップS17の処理と同様に、例えば、1つの検索リスト621内に一度に表示することが可能なインデックス622の数である。
In step S <b> 29, the translation search unit 24 receives the moving image list as a search result from the moving image server 4 through the communication unit 21 and stores it in the storage unit 22.
In steps S30 to S34, the metadata translation display unit 26 repeats the process for each moving image 421 in a predetermined number of moving image lists. Here, the predetermined number is, for example, the number of indexes 622 that can be displayed in one search list 621 at the same time as in the process of step S17.

ステップS31に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421のメタデータ4211を要求するメタデータ要求を、動画サーバ4に送信する。動画サーバ4の処理部40は、通信部41によって、メタデータ要求を受信し、当該動画421のメタデータ4211を、セットトップボックス2に送信する。   In step S 31, the metadata translation display unit 26 transmits a metadata request for requesting the metadata 4211 of the moving image 421 to the moving image server 4 through the communication unit 21. The processing unit 40 of the video server 4 receives the metadata request through the communication unit 41 and transmits the metadata 4211 of the video 421 to the set top box 2.

ステップS32に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、当該動画421のメタデータ4211を、動画サーバ4から受信し、記憶部22に保存する。   In step S 32, the metadata translation display unit 26 receives the metadata 4211 of the moving image 421 from the moving image server 4 through the communication unit 21 and stores it in the storage unit 22.

ステップS33に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該動画421のインデックス622を、検索リスト621に表示する。
ステップS34に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、動画リストの各動画421について全ての処理を繰り返したか否かを判断する。
In step S <b> 33, the metadata translation display unit 26 displays the index 622 of the moving image 421 on the search list 621.
In step S34, the metadata translation display unit 26 determines whether or not all the processes have been repeated for each moving image 421 in the moving image list.

ステップS34に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該判断条件が成立しない場合(No)、ステップS30に戻り、動画リストの次の動画421について処理を行い、当該判断条件が成立した場合、図5に示す翻訳検索処理を終了する。   In step S34, if the determination condition is not satisfied (No), the metadata translation display unit 26 returns to step S30 to perform processing for the next moving image 421 in the moving image list, and if the determination condition is satisfied, The translation search process shown in FIG.

図6は、本発明の第1の実施形態に於ける翻訳検索処理の例を示すシーケンス図である。
セットトップボックス2が起動され、図2(a)に示す検索画面61をディスプレイ6に表示し、ユーザが、リモコン5によって検索入力文字列を入力して検索を行うことを指示したならば、セットトップボックス2などは、シーケンスQ10以下の処理を開始する。
FIG. 6 is a sequence diagram showing an example of translation search processing in the first embodiment of the present invention.
When the set-top box 2 is activated, the search screen 61 shown in FIG. 2A is displayed on the display 6, and if the user instructs to perform a search by inputting a search input character string using the remote controller 5, the set top box 2 is set. The top box 2 and the like start processing from sequence Q10.

シーケンスQ10に於いて、セットトップボックス2は、リモコン受光部28によって、検索入力文字列「tu:温泉」の入力を受け付ける。セットトップボックス2は、検索入力文字列が「tu:」を含むため、検索入力文字列「tu:温泉」は、第2言語としてトルコ語を指定する言語指定「tu:」を含むと判断する。セットトップボックス2は、「tu:温泉」をタイトル623に表示する。   In sequence Q <b> 10, the set top box 2 receives an input of the search input character string “tu: hot spring” by the remote control light receiving unit 28. The set-top box 2 determines that the search input character string “tu: hot spring” includes a language designation “tu:” that specifies Turkish as the second language because the search input character string includes “tu:”. . The set top box 2 displays “tu: hot spring” in the title 623.

シーケンスQ11に於いて、セットトップボックス2は、検索入力文字列「tu:温泉」の言語指定を表す「tu:」を除いた「温泉」を検索文字列として、第1言語である日本語から第2言語であるトルコ語への翻訳指示と検索文字列とを翻訳サーバ3に送信する。ここで、図6に示す「(ja−>tu)」は、日本語からトルコ語への翻訳指示を示している。   In sequence Q11, the set top box 2 uses “hot spring” excluding “tu:” representing the language designation of the search input character string “tu: hot spring” as a search character string, and starts from Japanese as the first language. A translation instruction to Turkish as a second language and a search character string are transmitted to the translation server 3. Here, “(ja-> tu)” shown in FIG. 6 indicates a translation instruction from Japanese to Turkish.

シーケンスQ12に於いて、翻訳サーバ3は、検索入力文字列および翻訳指示を受信すると、受信した検索文字列を第1言語である日本語から第2言語であるトルコ語に翻訳して、翻訳した翻訳文字列を、セットトップボックス2へ送信する。セットトップボックス2は、翻訳サーバ3から翻訳文字列を受信する。
シーケンスQ13に於いて、セットトップボックス2は、動画サーバ4に対して、翻訳文字列による検索要求を行う。
In sequence Q12, when receiving the search input character string and the translation instruction, the translation server 3 translates the received search character string from the first language Japanese to the second language Turkish. The translated character string is transmitted to the set top box 2. The set top box 2 receives the translation character string from the translation server 3.
In sequence Q13, the set-top box 2 makes a search request using the translated character string to the moving image server 4.

シーケンスQ14に於いて、動画サーバ4は、検索要求を受け付けると、検索結果である動画リストを、セットトップボックス2に送信する。セットトップボックス2は、翻訳サーバ3から、動画リストを受信する。   In sequence Q <b> 14, when the moving image server 4 receives the search request, the moving image server 4 transmits a moving image list as a search result to the set top box 2. The set top box 2 receives the moving image list from the translation server 3.

シーケンスQ15に於いて、セットトップボックス2は、動画リストの1番目である動画421のメタデータ4211を要求する。動画サーバ4は、このメタデータ4211の要求を受け付ける。   In sequence Q15, the set top box 2 requests the metadata 4211 of the moving image 421 which is the first in the moving image list. The video server 4 receives the request for the metadata 4211.

シーケンスQ16に於いて、動画サーバ4は、動画リストの1番目である動画421のメタデータ4211をセットトップボックス2に送信する。セットトップボックス2は、1番目の動画421のメタデータ4211を受信して、記憶部22に保存する。   In sequence Q <b> 16, the moving image server 4 transmits metadata 4211 of the moving image 421 that is the first in the moving image list to the set top box 2. The set top box 2 receives the metadata 4211 of the first moving image 421 and stores it in the storage unit 22.

シーケンスQ17に於いて、セットトップボックス2は、動画リストの1番目である動画421のメタデータ4211の原語タイトルと、トルコ語から日本語への翻訳を指示する逆翻訳指示を翻訳サーバ3に送信する。ここで、図5に示す「(tu−>ja)」は、トルコ語から日本語への翻訳指示を示している。   In sequence Q17, the set-top box 2 transmits to the translation server 3 the original language title of the metadata 4211 of the moving image 421 that is the first in the moving image list and the reverse translation instruction that instructs the translation from Turkish to Japanese. To do. Here, “(tu-> ja)” shown in FIG. 5 indicates a translation instruction from Turkish to Japanese.

シーケンスQ18に於いて、翻訳サーバ3は、原語タイトルおよび逆翻訳指示(日本語への翻訳指示)を受信すると、原語タイトルをトルコ語から日本語に翻訳し、翻訳した翻訳タイトルを、セットトップボックス2へ送信する。セットトップボックス2は、受信した翻訳タイトルを記憶部22に保存する。   In sequence Q18, when the translation server 3 receives the original language title and the reverse translation instruction (translation instruction into Japanese), the translation server 3 translates the original language title from Turkish to Japanese, and translates the translated title into the set top box. 2 to send. The set top box 2 stores the received translation title in the storage unit 22.

シーケンスQ19に於いて、セットトップボックス2は、記憶部22に保存された動画リストの1番目である動画421のメタデータ4211の原語説明文と、逆翻訳指示(日本語への翻訳指示)を翻訳サーバ3に送信する。   In the sequence Q19, the set top box 2 gives the original language explanation of the metadata 4211 of the moving image 421 which is the first moving image list stored in the storage unit 22, and a reverse translation instruction (translation instruction into Japanese). Send to translation server 3.

シーケンスQ20に於いて、翻訳サーバ3は、原語説明文および逆翻訳指示(日本語への翻訳指示)を受信すると、原語説明文をトルコ語から日本語に翻訳し、翻訳した翻訳説明文を、セットトップボックス2へ送信する。セットトップボックス2は、受信した翻訳説明文を記憶部22に保存する。   In sequence Q20, when the translation server 3 receives the source language explanation and the reverse translation instruction (instruction for translation into Japanese), the translation server 3 translates the source language explanation from Turkish to Japanese, Send to set top box 2. The set top box 2 stores the received translation explanation in the storage unit 22.

シーケンスQ21に於いて、セットトップボックス2は、新たなインデックス622を、「tu:温泉」を表示するタイトル623と同じ検索リスト621内に表示する。このインデックス622は、動画リストの1番目である動画421のメタデータ4211の原語タイトルおよび原語説明文を翻訳タイトルおよび翻訳説明文に翻訳して示す。   In the sequence Q21, the set top box 2 displays the new index 622 in the same search list 621 as the title 623 displaying “tu: hot spring”. This index 622 shows the original title and the original description in the metadata 4211 of the moving image 421 that is the first in the moving image list, translated into a translated title and a translated description.

シーケンスQ22に於いて、セットトップボックス2は、選定された動画リストの2番目である動画421のメタデータ4211を要求する。   In sequence Q22, the set top box 2 requests the metadata 4211 of the moving image 421 which is the second in the selected moving image list.

シーケンスQ23に於いて、動画サーバ4は、動画リストの2番目である動画421のメタデータ4211をセットトップボックス2に送信する。セットトップボックス2は、動画リストの2番目である動画421のメタデータ4211を受信して、記憶部22に保存する。   In sequence Q23, the moving image server 4 transmits the metadata 4211 of the moving image 421 which is the second in the moving image list to the set top box 2. The set top box 2 receives the metadata 4211 of the moving image 421 that is the second in the moving image list, and stores it in the storage unit 22.

シーケンスQ24に於いて、セットトップボックス2は、動画リストの2番目である動画421のメタデータ4211の原語タイトルと、逆翻訳指示とを、翻訳サーバ3に送信する。   In sequence Q24, the set top box 2 transmits the original language title of the metadata 4211 of the moving image 421 which is the second moving image list and the reverse translation instruction to the translation server 3.

シーケンスQ25に於いて、翻訳サーバ3は、動画リストの2番目である動画421の原語タイトルおよび逆翻訳指示を受信すると、トルコ語の原語タイトルを日本語に翻訳し、翻訳した翻訳タイトルを、セットトップボックス2へ送信する。セットトップボックス2は、受信した翻訳タイトルを記憶部22に保存する。   In sequence Q25, when the translation server 3 receives the original language title and reverse translation instruction of the second video 421 in the video list, it translates the Turkish original language title into Japanese, and sets the translated translation title. Transmit to the top box 2. The set top box 2 stores the received translation title in the storage unit 22.

シーケンスQ26に於いて、セットトップボックス2は、記憶部22に保存された動画リストの2番目である動画421のメタデータ4211の原語説明文と、逆翻訳指示を翻訳サーバ3に送信する。   In sequence Q26, the set-top box 2 transmits to the translation server 3 a source language explanation of the metadata 4211 of the moving image 421 that is the second moving image list stored in the storage unit 22, and a reverse translation instruction.

シーケンスQ27に於いて、翻訳サーバ3は、動画リストの2番目である動画421の原語説明文および逆翻訳指示を受信すると、原語説明文をトルコ語から日本語に翻訳し、翻訳した翻訳説明文を、セットトップボックス2へ送信する。セットトップボックス2は、受信した翻訳説明文を記憶部22に保存する。   In sequence Q27, when the translation server 3 receives the source language explanation and reverse translation instruction of the second video 421 in the video list, the translation server 3 translates the source language description from Turkish to Japanese, and translates the translation explanation. Is transmitted to the set-top box 2. The set top box 2 stores the received translation explanation in the storage unit 22.

シーケンスQ28に於いて、セットトップボックス2は、新たなインデックス622を、「tu:温泉」を表示するタイトル623と同じ検索リスト621内に表示する。このインデックス622は、動画リストの2番目である動画421のメタデータ4211の原語タイトルを第1言語に翻訳した翻訳タイトルを表示し、原語説明文を第1言語に翻訳した翻訳説明文を表示している。   In the sequence Q28, the set top box 2 displays the new index 622 in the same search list 621 as the title 623 displaying “tu: hot spring”. The index 622 displays a translation title obtained by translating the original language title of the metadata 4211 of the moving image 421 that is the second in the moving image list into the first language, and a translation explanatory statement obtained by translating the original language explanation into the first language. ing.

以下、同様にして、セットトップボックス2は、動画リストの残りの動画421についても同様の処理を行い、インデックス622を、「tu:温泉」を表示するタイトル623と同じ検索リスト621内に表示する。   Hereinafter, similarly, the set-top box 2 performs the same process for the remaining videos 421 in the video list, and displays the index 622 in the same search list 621 as the title 623 that displays “tu: hot spring”. .

図7は、本発明の第1の実施形態に於けるタイトルの詳細表示処理を示すフローチャートである。
ディスプレイ6の検索リスト画面62に対して、ユーザがリモコン5によってインデックス622−2を選択したならば、メタデータ翻訳表示部26は、図2(c)に示すテキスト表示6222−2のタイトルの詳細表示処理を開始する。
ステップS40〜S44に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、図4に示す翻訳結果のXMLデータの全ての要素wordについて処理を繰り返す。
FIG. 7 is a flowchart showing the detailed display processing of the title in the first embodiment of the present invention.
If the user selects the index 622-2 on the search list screen 62 of the display 6 by using the remote controller 5, the metadata translation display unit 26 details the title of the text display 6222-2 shown in FIG. Display processing starts.
In steps S40 to S44, the metadata translation display unit 26 repeats the process for all element words of the XML data of the translation result shown in FIG.

ステップS41に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、要素wordの内容に含まれる要素posの内容が「名詞」であるか否かを判断する。メタデータ翻訳表示部26は、当該判断条件が成立したならば(Yes)、ステップS42の処理を行い、当該判断条件が成立しないならば(No)、ステップS43の処理を行う。   In step S41, the metadata translation display unit 26 determines whether or not the content of the element pos included in the content of the element word is “noun”. The metadata translation display unit 26 performs the process of step S42 if the determination condition is satisfied (Yes), and performs the process of step S43 if the determination condition is not satisfied (No).

ステップS42に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該要素wordの内容に含まれる要素lang_tuの内容である翻訳前の単語で検索するリンクと共に、要素lang_jaの内容である翻訳後の単語を詳細画面63(図3参照)に表示する。メタデータ翻訳表示部26は、ステップS42の処理の終了後、ステップS44の処理に進む。   In step S42, the metadata translation display unit 26 details the translated word that is the content of the element lang_ja together with a link that searches for the pre-translation word that is the content of the element lang_tu included in the content of the element word. This is displayed on the screen 63 (see FIG. 3). The metadata translation display unit 26 proceeds to the process of step S44 after the process of step S42 ends.

ステップS43に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、要素wordの内容に含まれる要素lang_jaの内容である翻訳後の単語を表示する。メタデータ翻訳表示部26は、ステップS43の処理の終了後、ステップS44の処理に進む。   In step S43, the metadata translation display unit 26 displays the translated word that is the content of the element lang_ja included in the content of the element word. The metadata translation display unit 26 proceeds to the process of step S44 after the process of step S43 ends.

ステップS44に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、翻訳結果のXMLデータの全ての要素wordについて処理を繰り返したか否かを判断する。翻訳検索部24は、当該判断条件が成立しなかったならば、ステップS40の処理に戻り、当該判断条件が成立したならば、図7の詳細表示処理を終了する。   In step S44, the metadata translation display unit 26 determines whether or not the process has been repeated for all element words of the XML data of the translation result. The translation search unit 24 returns to the process of step S40 if the determination condition is not satisfied, and ends the detailed display process of FIG. 7 if the determination condition is satisfied.

図8は、本発明の第1の実施形態に於けるリンク検索処理を示すフローチャートである。
ユーザが詳細画面63(図3参照)のリンク6321,6322のうちいずれかを選択したならば、セットトップボックス2は、リンク検索処理を開始する。
FIG. 8 is a flowchart showing a link search process in the first embodiment of the present invention.
If the user selects one of the links 6321 and 6322 on the detailed screen 63 (see FIG. 3), the set-top box 2 starts the link search process.

ステップS50に於いて、翻訳検索部24は、選択されたリンクに係る翻訳前の単語である第2言語の文字列を、翻訳結果のXMLデータから取得し、通信部31およびネットワーク9を介して、動画サーバ4に送信する。   In step S <b> 50, the translation search unit 24 acquires a second language character string, which is a pre-translation word related to the selected link, from the XML data of the translation result, and via the communication unit 31 and the network 9. And sent to the video server 4.

動画サーバ4の処理部40は、通信部41によって、当該文字列を受信し、ストレージ部42から、メタデータ4211に当該文字列を含む動画421を検索する。処理部40は、通信部41によって、全ての検索した動画421の識別番号を示す動画リストを、セットトップボックス2に送信する。
ステップS51〜S60に於いて、セットトップボックス2は、それぞれ図5に示すステップS16〜S25と同様の処理を行う。
ステップS60の処理が終了すると、セットトップボックス2は、図8のリンク検索処理を終了する。
The processing unit 40 of the moving image server 4 receives the character string by the communication unit 41 and searches the storage unit 42 for the moving image 421 including the character string in the metadata 4211. The processing unit 40 transmits a moving image list indicating the identification numbers of all the searched moving images 421 to the set top box 2 through the communication unit 41.
In steps S51 to S60, the set top box 2 performs the same processing as steps S16 to S25 shown in FIG.
When the process of step S60 ends, the set top box 2 ends the link search process of FIG.

(第1の実施形態の効果)
以上説明した第1の実施形態では、次の(A)〜(F)のような効果がある。
(Effects of the first embodiment)
The first embodiment described above has the following effects (A) to (F).

(A) 第1の実施形態のセットトップボックス2に於いて、リモコン受光部28は、第1言語の検索文字列の入力と第2言語の指定とを受け付け、翻訳検索部24は、検索文字列を第1言語から第2言語に翻訳し、動画サーバ4に送信し、検索した動画リストを受信し、メタデータ翻訳表示部26は、翻訳検索部24が受信した動画リストのメタデータ4211の文字列情報を、第2言語から第1言語に翻訳して、ディスプレイ6に表示する。これにより、ユーザにとってわかりやすい第1言語で動画421を検索することが可能になり、かつ、メタデータ4211の文字列情報をユーザにとってわかりやすい第1言語で表示することができる。また、セットトップボックス2が、第2言語の文字フォントを備えていないときであっても、メタデータ4211の文字列情報を文字化け無しに表示することができる。 (A) In the set top box 2 of the first embodiment, the remote control light receiving unit 28 accepts the input of the search string of the first language and the designation of the second language, and the translation search unit 24 The column is translated from the first language into the second language, transmitted to the moving image server 4, the searched moving image list is received, and the metadata translation display unit 26 stores the moving image list metadata 4211 received by the translation searching unit 24. The character string information is translated from the second language into the first language and displayed on the display 6. This makes it possible to search for the moving image 421 in the first language that is easy for the user to understand, and to display the character string information of the metadata 4211 in the first language that is easy for the user to understand. Further, even when the set top box 2 does not include the character font of the second language, the character string information of the metadata 4211 can be displayed without being garbled.

(B) 第1の実施形態のセットトップボックス2に於いて、翻訳検索部24は、検索文字列と第1言語から第2言語への翻訳指示とをネットワーク9を介して翻訳サーバ3に送信することによって、第2言語に翻訳した翻訳文字列を取得し、メタデータ翻訳表示部26は、動画リストのメタデータ4211の文字列情報と、第2言語から第1言語への翻訳指示とを翻訳サーバ3に送信することによって、第1言語に翻訳した表示文字列を取得する。これにより、検索文字列や動画コンテンツのメタデータ4211の文字列情報を、外部の翻訳サーバ3を用いて検索するため、セットトップボックス2内に翻訳処理部や辞書を設けることなく、多くの言語の文字列情報を翻訳して表示することが可能になる。 (B) In the set top box 2 of the first embodiment, the translation search unit 24 transmits a search character string and a translation instruction from the first language to the second language to the translation server 3 via the network 9. Thus, the translation character string translated into the second language is acquired, and the metadata translation display unit 26 sends the character string information of the metadata 4211 of the moving image list and the translation instruction from the second language to the first language. By transmitting to the translation server 3, the display character string translated into the first language is acquired. As a result, the search character string and the character string information of the video content metadata 4211 are searched using the external translation server 3, so that many languages can be used without providing a translation processing unit or a dictionary in the set top box 2. The character string information of can be translated and displayed.

(C) 第1の実施形態のセットトップボックス2に於いて、動画リスト(ストリーミングリスト)が示す動画コンテンツ(ストリーミングコンテンツ)のメタデータ4211の文字列情報は、当該動画コンテンツのタイトル、または、当該動画コンテンツの説明文である。このため、セットトップボックス2は、検索された第2言語の動画コンテンツのメタデータ4211のタイトルまたは説明文を母国語である第1言語に翻訳して表示する。これにより、ユーザは、動画コンテンツの内容を、母国語で容易に把握することが可能になる。 (C) In the set top box 2 of the first embodiment, the character string information of the metadata 4211 of the video content (streaming content) indicated by the video list (streaming list) is the title of the video content or the This is a description of the video content. For this reason, the set top box 2 translates and displays the title or description of the metadata 4211 of the searched moving image content in the second language into the first language as the native language. As a result, the user can easily grasp the content of the moving image content in his native language.

(D) 第1の実施形態のセットトップボックス2に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、ディスプレイ6に表示した表示文字列の一部または全部をリンクとして表示する。翻訳検索部24は、当該リンクが選択された際には、当該リンクに係る文字列に対応する第2言語に於ける文字列を動画サーバ4に送信し、検索した動画リスト(ストリーミングリスト)を受信する。これにより、ユーザは、当該動画コンテンツの説明文やタイトルなどに記載された名詞から、その名詞を使って動画コンテンツを再検索することができる。すなわち、ユーザは、当該動画コンテンツに関連のある動画コンテンツを容易に再検索することができる。 (D) In the set top box 2 of the first embodiment, the metadata translation display unit 26 displays part or all of the display character string displayed on the display 6 as a link. When the link is selected, the translation search unit 24 transmits the character string in the second language corresponding to the character string related to the link to the moving image server 4, and displays the searched moving image list (streaming list). Receive. Thereby, the user can re-search the moving image content using the noun from the noun described in the description or the title of the moving image content. That is, the user can easily re-search for moving image content related to the moving image content.

(E) 第1の実施形態のセットトップボックス2に於いて、リンクは、表示文字列のうちの名詞の部分である。これにより、当該動画コンテンツ(ストリーミングコンテンツ)に関連の深い内容を示す名詞によって、動画コンテンツを容易に再検索して、表示することが可能になる。 (E) In the set top box 2 of the first embodiment, the link is a noun part of the display character string. Accordingly, the moving image content can be easily re-searched and displayed with the noun indicating the content deeply related to the moving image content (streaming content).

(F) 第1の実施形態のセットトップボックス2に於いて、翻訳サーバ3が第1言語に翻訳した表示文字列は、単語ごとに第2言語に対応する単語に関連付けられている。これにより、タイトルや説明文に基づいて、当該動画コンテンツ(ストリーミングコンテンツ)と関連する動画コンテンツを容易に検索することが可能になる。 (F) In the set top box 2 of the first embodiment, the display character string translated into the first language by the translation server 3 is associated with a word corresponding to the second language for each word. This makes it possible to easily search for moving image content related to the moving image content (streaming content) based on the title and the description.

(第2の実施形態の構成)
図9は、本発明の第2の実施形態に於けるシステム1aを示す概略の構成図である。第1の実施形態のシステム1(図1参照)と同一の要素には同一の符号を付与している。
(Configuration of Second Embodiment)
FIG. 9 is a schematic configuration diagram showing a system 1a according to the second embodiment of the present invention. The same symbols are assigned to the same elements as those of the system 1 (see FIG. 1) of the first embodiment.

第2の実施形態のシステム1aは、第1の実施形態の翻訳サーバ3の代わりに翻訳サーバ3aを備え、第1の実施形態のシステム1(図1参照)と同様の構成に加えて更に形態素解析サーバ7を備える。
翻訳サーバ3aは、翻訳部32aと、通信部31と、を備える。
A system 1a according to the second embodiment includes a translation server 3a instead of the translation server 3 according to the first embodiment. In addition to the same configuration as the system 1 (see FIG. 1) according to the first embodiment, the system 1a further includes morphemes. An analysis server 7 is provided.
The translation server 3 a includes a translation unit 32 a and a communication unit 31.

翻訳部32aは、文字列を指定された言語に翻訳するものであり、翻訳後の文字列を表す翻訳結果を生成する。第2の実施形態の翻訳部32aは、第1の実施形態の翻訳部32とは異なり、翻訳結果には、翻訳後の文字列のみが含まれており、かつ、翻訳後の文字列は特に形態素解析されていない。
翻訳部32aは、翻訳サーバ3aの図示しないCPUがプログラムを実行することによって具現化される。
形態素解析サーバ7は、形態素解析部72と、通信部71と、を備える。
通信部71は、例えばネットワークインタフェースなどであり、ネットワーク9を介してデータなどを送受信するものである。
形態素解析部72は、文字列を形態素解析するものである。例えば、形態素解析部72は、形態素解析サーバ7の図示しないCPUがプログラムを実行することによって具現化される。
The translation unit 32a translates the character string into a designated language, and generates a translation result representing the translated character string. Unlike the translation unit 32 of the first embodiment, the translation unit 32a of the second embodiment includes only the translated character string in the translation result, and the translated character string is particularly No morphological analysis.
The translation unit 32a is realized by a CPU (not shown) of the translation server 3a executing a program.
The morpheme analysis server 7 includes a morpheme analysis unit 72 and a communication unit 71.
The communication unit 71 is, for example, a network interface and transmits and receives data and the like via the network 9.
The morpheme analysis unit 72 performs morpheme analysis on the character string. For example, the morphological analysis unit 72 is realized by a CPU (not shown) of the morphological analysis server 7 executing a program.

図10は、本発明の第2の実施形態に於ける解析結果を示すXMLデータの例を示す図である。
例示されたXMLデータは、形態素解析サーバ7が、日本語の文章を解析した結果である。
第1行目は、文字符号化形式が、UTF−8であることを示す宣言文である。
第2行目は、名前空間を宣言するための接頭辞であり、第29行目は接尾辞である。
FIG. 10 is a diagram showing an example of XML data indicating the analysis result in the second embodiment of the present invention.
The illustrated XML data is a result of the morphological analysis server 7 analyzing a Japanese sentence.
The first line is a declaration statement indicating that the character encoding format is UTF-8.
The second line is a prefix for declaring the namespace, and the 29th line is a suffix.

第3〜18行目は、要素tr_resultを示すための構文である。第3行目は、要素の開始タグである。第4〜17行目は、要素の内容を示す。第18行目は、要素の終了タグである。   The 3rd to 18th lines are a syntax for indicating the element tr_result. The third line is an element start tag. The 4th to 17th lines indicate the contents of the element. The 18th line is an end tag of the element.

第4〜17行目は、要素word_listを示すための構文である。第3行目は、要素の開始タグである。第5〜16行目は、要素の内容を示す。第17行目は、要素の終了タグである。   The 4th to 17th lines are the syntax for indicating the element word_list. The third line is an element start tag. The 5th to 16th lines indicate the contents of the element. The 17th line is an end tag of the element.

第5〜8行目は、要素wordを示すための構文である。第5行目は、要素の開始タグである。第6,7行目は、要素の内容を示す。第8行目は、要素の終了タグである。
第6行目は、要素surfaceの内容が、「パムッカレ」であることを示す。
第7行目は、要素posの内容が、「名詞」であることを示す。
第6,7行目により、日本語の「パムッカレ」は名詞であることを示している。
The 5th to 8th lines are a syntax for indicating the element word. The fifth line is an element start tag. The sixth and seventh lines show the contents of the element. The eighth line is an end tag of the element.
The sixth line indicates that the content of the element surface is “Pamukkale”.
The seventh line indicates that the content of the element pos is “noun”.
The sixth and seventh lines indicate that “Pamukkale” in Japanese is a noun.

第9〜12行目は、要素wordを示すための構文である。第9行目は、要素の開始タグである。第10,11行目は、要素の内容を示す。第12行目は、要素の終了タグである。
第10行目は、要素surfaceの内容が、「の」であることを示す。
第11行目は、要素posの内容が、「助詞」であることを示す。
第10,11行目により、日本語の「の」は名詞であることを示している。
The ninth to twelfth lines are a syntax for indicating the element word. The ninth line is an element start tag. The tenth and eleventh lines indicate the contents of the element. The twelfth line is an end tag of the element.
The tenth line indicates that the content of the element surface is “no”.
The eleventh line indicates that the content of the element pos is “particle”.
The tenth and eleventh lines indicate that “no” in Japanese is a noun.

第13〜16行目は、要素wordを示すための構文である。第13行目は、要素の開始タグである。第14,15行目は、要素の内容を示す。第16行目は、要素の終了タグである。
第14行目は、要素surfaceの内容が、「温泉」であることを示す。
第15行目は、要素posの内容が、「名詞」であることを示す。
第14,15行目により、日本語の「温泉」は名詞であることを示している。
The 13th to 16th lines are a syntax for indicating an element word. The 13th line is an element start tag. The 14th and 15th lines indicate the contents of the element. The 16th line is an end tag of the element.
The fourteenth line indicates that the content of the element surface is “hot spring”.
The fifteenth line indicates that the content of the element pos is “noun”.
The 14th and 15th lines indicate that the Japanese “hot spring” is a noun.

(第2の実施形態の動作)
図11は、本発明の第2の実施形態に於けるタイトルの詳細表示処理を示すフローチャートである。
(Operation of Second Embodiment)
FIG. 11 is a flowchart showing the detailed display processing of the title in the second embodiment of the present invention.

ディスプレイ6の検索リスト画面62に対し、ユーザがリモコン5によって、1つのインデックス622選択して、詳細表示を指示したならば、メタデータ翻訳表示部26は、選択したインデックス622に係るタイトルの詳細表示処理を開始する。   If the user selects one index 622 with the remote controller 5 on the search list screen 62 of the display 6 and instructs the detailed display, the metadata translation display unit 26 displays the detailed display of the title related to the selected index 622. Start processing.

ステップS90に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、第1言語の翻訳したタイトルの文字列を、形態素解析サーバ7に送信する。形態素解析サーバ7の形態素解析部72は、通信部71によって、第1言語の翻訳したタイトルの文字列を受信する。
ステップS91に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、通信部21によって、解析結果を受信する。解析結果は、形態素解析されており、図10に示すようにXMLで記述されている。
In step S <b> 90, the metadata translation display unit 26 transmits the character string of the title translated in the first language to the morphological analysis server 7 through the communication unit 21. The morpheme analysis unit 72 of the morpheme analysis server 7 receives the translated character string of the first language through the communication unit 71.
In step S <b> 91, the metadata translation display unit 26 receives the analysis result through the communication unit 21. The analysis results are morphologically analyzed and are described in XML as shown in FIG.

ステップS92〜S96に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、解析結果の全ての要素wordについて、処理を繰り返す。
ステップS93に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、要素wordに含まれる要素posが名詞であるか否かを判断する。
In steps S92 to S96, the metadata translation display unit 26 repeats the process for all element words of the analysis result.
In step S93, the metadata translation display unit 26 determines whether or not the element pos included in the element word is a noun.

ステップS93に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該判断条件が成立した場合(Yes)、ステップS94の処理を行い、当該判断条件が成立しない場合(No)、ステップS95の処理を行う。   In step S93, the metadata translation display unit 26 performs the process of step S94 when the determination condition is satisfied (Yes), and performs the process of step S95 when the determination condition is not satisfied (No).

ステップS94に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、第2言語で検索するためのリンクと共に、要素surfaceの内容である単語を表示し、ステップS96の処理へ進む。   In step S94, the metadata translation display unit 26 displays the word that is the content of the element surface together with the link for searching in the second language, and proceeds to the process of step S96.

ステップS95に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、要素surfaceの内容である単語を表示する。
ステップS96に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、解析結果のXMLデータに於ける全ての要素wordについて処理を繰り返したか否かを判断する。
In step S95, the metadata translation display unit 26 displays a word that is the content of the element surface.
In step S96, the metadata translation display unit 26 determines whether or not the process has been repeated for all element words in the XML data as the analysis result.

ステップS96に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、当該判断条件が成立しない場合、ステップS92の処理に戻り、当該判断条件が成立した場合、図11に示すタイトルの詳細表示処理を終了する。
なお、メタデータ翻訳表示部26は、ユーザが選択したインデックス622に係る説明文についても、ステップS90〜S96と同様の処理を行う。
In step S96, when the determination condition is not satisfied, the metadata translation display unit 26 returns to the process of step S92, and when the determination condition is satisfied, the detailed title display process shown in FIG.
Note that the metadata translation display unit 26 performs the same processing as steps S90 to S96 for the explanatory text related to the index 622 selected by the user.

図12は、本発明の第2の実施形態に於ける詳細表示処理の例を示すシーケンス図である。
ディスプレイ6の検索リスト画面62に対して、ユーザがリモコン5によってインデックス622のうちいずれかを選択し、詳細表示を指示したならば、セットトップボックス2は、詳細表示処理を開始する。
シーケンスQ30に於いて、セットトップボックス2は、リモコン受光部28によって、ユーザによる選択されたインデックス622を詳細表示する指示を受け付ける。
シーケンスQ31に於いて、セットトップボックス2は、形態素解析サーバ7に、第1言語に翻訳したタイトルの文字列を、翻訳タイトルとして送信する。
FIG. 12 is a sequence diagram showing an example of a detailed display process in the second embodiment of the present invention.
If the user selects any one of the indexes 622 with the remote controller 5 on the search list screen 62 of the display 6 and instructs detailed display, the set-top box 2 starts detailed display processing.
In sequence Q30, the set-top box 2 receives an instruction to display in detail the index 622 selected by the user by the remote control light receiving unit 28.
In sequence Q31, the set top box 2 transmits the character string of the title translated into the first language to the morphological analysis server 7 as a translated title.

シーケンスQ32に於いて、形態素解析サーバ7は、セットトップボックス2から受信した翻訳タイトルを形態素解析し、その解析結果を形態素解析結果として、セットトップボックス2に送信する。セットトップボックス2は、形態素解析サーバ7から、翻訳タイトルの形態素解析結果を受信する。
シーケンスQ33に於いて、セットトップボックス2は、形態素解析サーバ7に第1言語に翻訳した説明文を、翻訳説明文として送信する。
In sequence Q32, the morpheme analysis server 7 performs a morphological analysis on the translation title received from the set top box 2, and transmits the analysis result to the set top box 2 as a morpheme analysis result. The set top box 2 receives the morphological analysis result of the translation title from the morphological analysis server 7.
In the sequence Q33, the set top box 2 transmits the explanatory text translated into the first language to the morphological analysis server 7 as a translated explanatory text.

シーケンスQ34に於いて、形態素解析サーバ7は、セットトップボックス2から受信した翻訳説明文を形態素解析し、その解析結果を形態素解析結果として、セットトップボックス2に送信する。セットトップボックス2は、形態素解析サーバ7から、翻訳説明文の形態素解析結果を受信する。   In sequence Q34, the morpheme analysis server 7 performs a morphological analysis on the translation explanation received from the set top box 2, and transmits the analysis result to the set top box 2 as a morpheme analysis result. The set top box 2 receives the morphological analysis result of the translation explanation from the morphological analysis server 7.

シーケンスQ35に於いて、セットトップボックス2は、翻訳タイトルおよび翻訳説明文の形態素解析結果を用いて、ユーザにより選択されたインデックス622の詳細画面63(図3参照)をディスプレイ6に表示する。   In the sequence Q35, the set top box 2 displays the detailed screen 63 (see FIG. 3) of the index 622 selected by the user on the display 6 using the translation title and the morphological analysis result of the translation explanation.

図13は、本発明の第2の実施形態に於けるリンク検索処理を示すフローチャートである。
ディスプレイ6の詳細画面63(図3参照)に対して、ユーザがリモコン5によってリンク6321,6322のうちいずれかを選択したならば、セットトップボックス2は、リンク検索処理を開始する。
FIG. 13 is a flowchart showing the link search process in the second embodiment of the present invention.
If the user selects one of the links 6321 and 6322 with the remote controller 5 on the detail screen 63 (see FIG. 3) of the display 6, the set-top box 2 starts a link search process.

ステップS70に於いて、翻訳検索部24は、通信部21によって、選択されたリンクの単語と、第1言語から第2言語への翻訳指示とを、翻訳サーバ3aに送信する。   In step S70, the translation search unit 24 transmits the selected link word and the translation instruction from the first language to the second language to the translation server 3a by the communication unit 21.

ステップS71〜S82に於いて、セットトップボックス2は、それぞれ図5に示すステップS14〜S25と同様の処理を行う。ただし、図5に於いて翻訳サーバ3が行う処理は、翻訳サーバ3aが行うものとする。
ステップS82の処理が終了すると、セットトップボックス2は、図13に示すリンク検索処理を終了する。
In steps S71 to S82, the set top box 2 performs the same processes as steps S14 to S25 shown in FIG. However, the processing performed by the translation server 3 in FIG. 5 is performed by the translation server 3a.
When the process of step S82 ends, the set top box 2 ends the link search process shown in FIG.

図8に示す第1の実施形態のリンク検索処理に於いて、翻訳検索部24は、XMLで記述された翻訳結果から、リンクに係る第2言語の文字列を取得していた。しかし、第2の実施形態のリンク検索処理では、翻訳検索部24は、第1言語のリンクの単語を、翻訳サーバ3aを用いて第2言語に翻訳することにより、リンクに係る第2言語の文字列を取得している。   In the link search process of the first embodiment shown in FIG. 8, the translation search unit 24 acquires the second language character string related to the link from the translation result described in XML. However, in the link search process of the second embodiment, the translation search unit 24 translates the word of the link in the first language into the second language using the translation server 3a, so that the second language related to the link is translated. The character string is acquired.

図14は、本発明の第2の実施形態に於けるリンク検索処理の例を示すシーケンス図である。
ディスプレイ6の詳細画面63に対して、ユーザがリモコン5によってリンク6321,6322のうちのいずれかを選択し、検索を指示したならば、リンク検索処理を開始する。
FIG. 14 is a sequence diagram illustrating an example of a link search process according to the second embodiment of the present invention.
When the user selects one of the links 6321 and 6322 with the remote controller 5 on the detailed screen 63 of the display 6 and instructs a search, the link search process is started.

シーケンスQ40に於いて、セットトップボックス2は、選択されたリンクに係る第1言語の単語を、リンクの単語として受け付ける。   In sequence Q40, the set-top box 2 accepts a word in the first language related to the selected link as a link word.

シーケンスQ41に於いて、セットトップボックス2は、リンクの単語を検索文字列とし、第1言語である日本語から第2原語であるトルコ語への翻訳指示と検索文字列とを、翻訳サーバ3aに送信する。   In the sequence Q41, the set top box 2 uses the link word as a search character string, and sends a translation instruction from the first language Japanese to the second original Turkish word and the search character string. Send to.

シーケンスQ42〜Q58に於いて、セットトップボックス2は、それぞれ図6に示すシーケンスQ12〜Q28と同様の処理を行う。ただし、図6に於いて、翻訳サーバ3が行う処理は、翻訳サーバ3aが行うものとする。   In the sequences Q42 to Q58, the set top box 2 performs the same processing as the sequences Q12 to Q28 shown in FIG. However, in FIG. 6, the processing performed by the translation server 3 is performed by the translation server 3a.

(第2の実施形態の効果)
以上説明した第2の実施形態では、次の(G),(H)のような効果がある。
(Effect of 2nd Embodiment)
The second embodiment described above has the following effects (G) and (H).

(G) 第2の実施形態のセットトップボックス2に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、ディスプレイ6に表示した動画コンテンツ(ストリーミングコンテンツ)のメタデータ4211の文字列情報を形態素解析したのちに、名詞である単語をリンクとして表示し、翻訳検索部24は、リンクが選択された際には、当該リンクに係る文字列と第1言語から第2言語への翻訳指示とを翻訳サーバ3aに送信することによって第2言語に翻訳した文字列を取得する。これにより、セットトップボックス2は、リンクに係る文字列を選択することにより、当該動画コンテンツに関連する動画コンテンツを容易に再検索し、表示することが可能になる。 (G) In the set top box 2 of the second embodiment, the metadata translation display unit 26 performs morphological analysis on the character string information of the metadata 4211 of the moving image content (streaming content) displayed on the display 6. When the link is selected, the translation search unit 24 displays a character string related to the link and a translation instruction from the first language to the second language to the translation server 3a. The character string translated into the second language is acquired by transmitting. Thereby, the set top box 2 can easily search and display the moving image content related to the moving image content by selecting the character string related to the link.

(H) 第2の実施形態のセットトップボックス2に於いて、メタデータ翻訳表示部26は、ディスプレイ6に表示した動画コンテンツ(ストリーミングコンテンツ)のメタデータ4211の文字列情報を、形態素解析サーバ7に送信して形態素解析する。これにより、翻訳サーバ3aが、文字列情報を形態素解析する機能を有しない場合にも、セットトップボックス2は、メタデータ4211の文字列情報に対して、名詞に係るリンクを付与して表示することが可能になる。 (H) In the set top box 2 of the second embodiment, the metadata translation display unit 26 converts the character string information of the metadata 4211 of the moving image content (streaming content) displayed on the display 6 into the morphological analysis server 7. To send to morphological analysis. Thereby, even when the translation server 3a does not have a function of performing morphological analysis on the character string information, the set-top box 2 displays the character string information of the metadata 4211 with a link relating to a noun. It becomes possible.

(変形例)
本発明は、上記実施形態に限定されることなく、本発明の趣旨を逸脱しない範囲で、変更実施が可能であり、例えば、次の(a)〜(e)のようなものがある。
(Modification)
The present invention is not limited to the above-described embodiment, and can be modified without departing from the spirit of the present invention. For example, there are the following (a) to (e).

(a) 第1、第2の実施形態のセットトップボックス2を備えたテレビジョンとして実現されていてもよい。 (A) You may implement | achieve as a television provided with the set top box 2 of 1st, 2nd embodiment.

(b) 第1、第2の実施形態に於いて、セットトップボックス2は、第1言語は予め設定されていた。しかし、これに限られず、セットトップボックス2は、ユーザが他の言語に設定できるようにしてもよく、更に自らのIP(Internet Protocol)アドレスによって第1言語を自動判別するように構成してもよい。これにより、外国のユーザがセットトップボックス2を利用した場合、セットトップボックス2は、母国語のキーワードを他の言語に翻訳して、当該言語の動画コンテンツを検索し、検索された動画コンテンツをわかりやすく表示することができる。 (B) In the first and second embodiments, the first language of the set top box 2 is preset. However, the present invention is not limited to this, and the set-top box 2 may be configured so that the user can set another language, and further configured to automatically determine the first language based on its own IP (Internet Protocol) address. Good. Thus, when a foreign user uses the set top box 2, the set top box 2 translates the native language keyword into another language, searches for the video content in the language, and searches for the searched video content. It can be displayed clearly.

(c) 第1、第2の実施形態に於いて、セットトップボックス2は、動画コンテンツのメタデータ4211の文字列情報を第1言語で表示しているが、メタデータ4211を第1言語に翻訳した文字列情報と、それを翻訳する前の第2言語の文字列情報とを、リンクに係る単語同士を対応させるなどして、ディスプレイ6に同時に表示してもよい。これにより、メタデータ4211の文字列情報は、第1言語への翻訳が不完全であっても、ユーザは、その第2言語で記載された文字列情報を確認することにより、動画コンテンツの内容を正しく把握することができる。このセットトップボックス2は、外国語学習にも有効である。 (C) In the first and second embodiments, the set top box 2 displays the character string information of the moving image content metadata 4211 in the first language, but the metadata 4211 is displayed in the first language. The translated character string information and the character string information of the second language before being translated may be simultaneously displayed on the display 6 by associating the words related to the links. As a result, even if the character string information of the metadata 4211 is incompletely translated into the first language, the user can check the character string information described in the second language, so that Can be grasped correctly. This set top box 2 is also effective for foreign language learning.

(d) 第1および第2の実施形態に於いて、セットトップボックス2は、検索入力操作に於いて、アルファベット2文字とコロンで示された言語指定と、言語指定に続く検索文字列とを同時に受け付けていた。しかし、これに限られず、セットトップボックス2は、検索文字列を入力するための画面と、言語指定用の画面を別々に表示することなどにより、言語指定と、検索文字列とを別々に受け付けてもよい。これにより、セットトップボックス2は、複数の第2言語の指定を容易に受け付けることができる。 (D) In the first and second embodiments, in the search input operation, the set-top box 2 displays two alphabet letters and a language designation indicated by a colon, and a retrieval character string following the language designation. We accepted at the same time. However, the present invention is not limited to this, and the set top box 2 accepts the language specification and the search character string separately by displaying a screen for inputting the search character string and a screen for specifying the language separately. May be. Thereby, the set top box 2 can easily accept designation of a plurality of second languages.

(e) 第1および第2の実施形態に於いて、セットトップボックス2は、動画のストリーミングコンテンツを検索して、再生するものである。しかし、これに限られず、セットトップボックス2は、音声のストリーミングコンテンツを検索し、再生するものであってもよい。 (E) In the first and second embodiments, the set top box 2 searches and reproduces streaming content of moving images. However, the present invention is not limited to this, and the set-top box 2 may search and reproduce audio streaming content.

1、1a システム
2 セットトップボックス
3、3a 翻訳サーバ
4 動画サーバ(ストリーミングサーバ)
5 リモコン(入力部)
6 ディスプレイ
7 形態素解析サーバ
9 ネットワーク
21 通信部
22 記憶部
24 翻訳検索部
26 メタデータ翻訳表示部
27 動画再生部
28 リモコン受光部(入力部)
31 通信部
32、32a 翻訳部
40 処理部
41 通信部
42 ストレージ部
61 検索画面
62 検索リスト画面
63 詳細画面
421 動画
4211 メタデータ
4212 動画データ(ストリーミングデータ)
621 検索リスト
622 インデックス
623 タイトル
6221 サムネイル画面
6222〜6226 テキスト表示
631 サムネイル画面
632〜637 テキスト表示
6321、6322 リンク
1, 1a system 2 set top box 3, 3a translation server 4 video server (streaming server)
5 Remote control (input unit)
6 Display 7 Morphological analysis server 9 Network 21 Communication unit 22 Storage unit 24 Translation search unit 26 Metadata translation display unit 27 Movie playback unit 28 Remote control light receiving unit (input unit)
31 communication unit 32, 32a translation unit 40 processing unit 41 communication unit 42 storage unit 61 search screen 62 search list screen 63 detail screen 421 video 4211 metadata 4212 video data (streaming data)
621 Search list 622 Index 623 Title 6221 Thumbnail screen 6222-6226 Text display 631 Thumbnail screen 632-637 Text display 6321, 6322 Link

Claims (8)

ネットワークを介してストリーミングサーバとの間でデータを送受信するとともに、翻訳サーバとの間でデータを送受信する通信部と、
第1言語の検索文字列の入力と第2言語の指定とを受け付ける入力部と、
前記検索文字列と前記第1言語から前記第2言語への翻訳指示とをネットワークを介して前記翻訳サーバに送信し、前記翻訳サーバから前記第2言語に翻訳した検索文字列を受信し、受信した検索文字列を前記ストリーミングサーバに送信し、検索したストリーミングリストを受信する翻訳検索部と、
前記検索したストリーミングリストのうち一度に表示可能な所定数のストリーミングコンテンツについて、順次、前記ストリーミングサーバから検索したストリーミングコンテンツの第2言語のメタデータを受信し、受信した第2言語のメタデータの文字列情報と前記第2言語から前記第1言語への翻訳指示とを前記翻訳サーバに送信し、前記翻訳サーバから第1言語に翻訳した文字列情報を受信し、第1言語に翻訳したメタデータの文字列情報をディスプレイに表示するメタデータ翻訳表示部と、
を備えたことを特徴とするストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックス。
A communication unit that transmits / receives data to / from a streaming server via a network and transmits / receives data to / from a translation server ;
An input unit that accepts input of a search string of a first language and designation of a second language;
The search character string and a translation instruction from the first language to the second language are transmitted to the translation server via a network, and the search character string translated into the second language is received from the translation server and received. A translation search unit that transmits the searched search string to the streaming server and receives the searched streaming list;
For the predetermined number of streaming contents that can be displayed at a time in the searched streaming list, the second language metadata of the streaming contents searched from the streaming server is sequentially received, and the received second language metadata characters are received. Metadata that transmits column information and a translation instruction from the second language to the first language to the translation server, receives character string information translated into the first language from the translation server, and is translated into the first language A metadata translation display section that displays the character string information of
A set-top box for streaming content playback characterized by comprising:
記メタデータの文字列情報は、ストリーミングコンテンツのタイトル、または、ストリーミングコンテンツの説明文である、ことを特徴とする請求項に記載のストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックス。 String information before texture metadata is the streaming content title or, a description of the streaming content, streaming content reproduction set-top box of claim 1, wherein the. ネットワークを介してデータを送受信する通信部と、
第1言語の検索文字列の入力と第2言語の指定とを受け付ける入力部と、
前記検索文字列を前記第1言語から前記第2言語に翻訳し、ストリーミングサーバに送信し、検索したストリーミングリストを受信する翻訳検索部と、
前記翻訳検索部が受信した前記ストリーミングリストのメタデータの文字列情報を、前記第2言語から前記第1言語に翻訳して、ディスプレイに表示するメタデータ翻訳表示部と、
を備え、
前記翻訳検索部は、前記検索文字列と前記第1言語から前記第2言語への翻訳指示とをネットワークを介して翻訳サーバに送信することによって、前記第2言語に翻訳した翻訳文字列を取得し、
前記メタデータ翻訳表示部は、前記ストリーミングリストのメタデータの文字列情報と、前記第2言語から前記第1言語への翻訳指示とを前記翻訳サーバに送信することによって、前記第1言語に翻訳した表示文字列を取得する、
と共に、
前記メタデータ翻訳表示部は、前記ディスプレイに表示したストリーミングコンテンツのメタデータの文字列情報の名詞の部分をリンクとして表示し、
前記翻訳検索部は、当該リンクが選択された際には、当該リンクに係る文字列に対応する前記第2言語に於ける文字列を前記ストリーミングサーバに送信し、検索したストリーミングリストを受信する、
ことを特徴とするストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックス。
A communication unit that transmits and receives data via a network;
An input unit that accepts input of a search string of a first language and designation of a second language;
A translation search unit that translates the search character string from the first language into the second language, transmits the search character string to a streaming server, and receives the searched streaming list;
A metadata translation display unit that translates the string information of the metadata of the streaming list received by the translation search unit from the second language into the first language and displays the metadata on the display;
With
The translation search unit acquires a translated character string translated into the second language by transmitting the search character string and a translation instruction from the first language to the second language to a translation server via a network. And
The metadata translation display unit translates the metadata of the streaming list into the first language by transmitting, to the translation server, character string information of the metadata of the streaming list and a translation instruction from the second language to the first language. The displayed display string,
With
The metadata translation display unit displays the noun part of the string information of the streaming content metadata displayed on the display as a link,
The translation search unit, when the link is selected, transmits a character string in the second language corresponding to the character string related to the link to the streaming server, and receives the searched streaming list.
A set-top box for streaming content playback.
前記ストリーミングリストに含まれるストリーミングコンテンツのメタデータの文字列情報は、当該ストリーミングコンテンツのタイトル、または、当該ストリーミングコンテンツの説明文である、
ことを特徴とする請求項に記載のストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックス。
The character string information of the metadata of the streaming content included in the streaming list is a title of the streaming content or an explanatory text of the streaming content.
The set-top box for reproducing streaming content according to claim 3 .
前記翻訳サーバが前記第1言語に翻訳した表示文字列は、単語ごとに前記第2言語に対応する単語が関連付けられている、
ことを特徴とする請求項に記載のストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックス。
The display character string translated into the first language by the translation server is associated with a word corresponding to the second language for each word.
The set-top box for reproducing streaming content according to claim 3 .
前記メタデータ翻訳表示部は、前記ディスプレイに表示したストリーミングコンテンツのメタデータの文字列情報を形態素解析したのちに、名詞である単語を前記リンクとして表示し、
前記翻訳検索部は、当該リンクが選択された際には、当該リンクに係る文字列と前記第1言語から前記第2言語への翻訳指示とを前記翻訳サーバに送信することによって、前記第2言語に翻訳した翻訳文字列を取得する、
ことを特徴とする請求項ないし請求項のいずれか1項に記載のストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックス。
The metadata translation display unit displays the word that is a noun as the link after morphological analysis of the string information of the metadata of the streaming content displayed on the display,
When the link is selected, the translation search unit transmits a character string related to the link and a translation instruction from the first language to the second language to the translation server, thereby transmitting the second Get translated strings translated into language,
It claims 3 to any one streaming content playback set-top box according to claim 5, characterized in.
前記メタデータ翻訳表示部は、前記ディスプレイに表示したストリーミングコンテンツのメタデータの文字列情報を、形態素解析サーバに送信して形態素解析する、
ことを特徴とする請求項に記載のストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックス。
The metadata translation display unit transmits the text string information of the metadata of the streaming content displayed on the display to the morpheme analysis server to analyze the morpheme.
The set top box for streaming contents reproduction according to claim 6 characterized by things.
請求項1ないし請求項のいずれか1項に記載のストリーミングコンテンツ再生用セットトップボックスおよびディスプレイ、
を備えたことを特徴とするテレビジョン。
A set-top box and a display for streaming content reproduction according to any one of claims 1 to 7 ,
A television characterized by comprising.
JP2012269623A 2012-12-10 2012-12-10 Set-top boxes and televisions for streaming content playback Active JP6110647B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2012269623A JP6110647B2 (en) 2012-12-10 2012-12-10 Set-top boxes and televisions for streaming content playback

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2012269623A JP6110647B2 (en) 2012-12-10 2012-12-10 Set-top boxes and televisions for streaming content playback

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2014115837A JP2014115837A (en) 2014-06-26
JP6110647B2 true JP6110647B2 (en) 2017-04-05

Family

ID=51171767

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2012269623A Active JP6110647B2 (en) 2012-12-10 2012-12-10 Set-top boxes and televisions for streaming content playback

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6110647B2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6580927B2 (en) * 2015-09-30 2019-09-25 株式会社エクシング Karaoke control device and program

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5956740A (en) * 1996-10-23 1999-09-21 Iti, Inc. Document searching system for multilingual documents
JPH10307829A (en) * 1997-05-02 1998-11-17 Fuji Ginkou:Kk Electronic document retrieving system and recording medium
JP4547474B2 (en) * 1998-12-31 2010-09-22 俊彦 岡部 WWW search device
US6604101B1 (en) * 2000-06-28 2003-08-05 Qnaturally Systems, Inc. Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on a computer network
JP2003141125A (en) * 2001-11-07 2003-05-16 Nec Corp Multimedia information integrated retrieval device and its method
US8799307B2 (en) * 2007-05-16 2014-08-05 Google Inc. Cross-language information retrieval
US7890493B2 (en) * 2007-07-20 2011-02-15 Google Inc. Translating a search query into multiple languages

Also Published As

Publication number Publication date
JP2014115837A (en) 2014-06-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8200688B2 (en) Method and system for facilitating information searching on electronic devices
JP5922255B2 (en) Real-time natural language processing of data streams
KR101554293B1 (en) Cross-language information retrieval
US20080183681A1 (en) Method and system for facilitating information searching on electronic devices
US8762854B2 (en) Systems and methods for itemising web pages for display on a screen
US20070074254A1 (en) Locating content in a television environment
US10909191B2 (en) Systems and methods for displaying supplemental content for an electronic book
JP2009015407A (en) Information processor, reputation retrieval method for content, and reputation retrieval system for content
US20090055393A1 (en) Method and system for facilitating information searching on electronic devices based on metadata information
JP4991948B1 (en) Information processing apparatus and information processing method
JPH11161682A (en) Device and method for retrieving information and recording medium
Messer et al. SeeNSearch: A context directed search facilitator for home entertainment devices
US20080005100A1 (en) Multimedia system and multimedia search engine relating thereto
JP7311509B2 (en) Systems and methods for filtering supplemental content for e-books
JP2006019778A (en) Multimedia data reproducing device and multimedia data reproducing method
US9332318B2 (en) Extra rich content MetaData generator
Cappallo et al. Query-by-emoji video search
JP6110647B2 (en) Set-top boxes and televisions for streaming content playback
JP5279129B2 (en) Cross-language information search system and cross-language information search method
JP6440459B2 (en) SEARCH DEVICE, SEARCH METHOD, AND SEARCH PROGRAM
KR20040017316A (en) Method and apparatus for providing a user interface
KR100891073B1 (en) Vod contents searching system and method using meta data
JP2009128929A (en) Information output method, information output device, and information output program
JP2005011138A (en) Multi-language information retrieval system, multi-language information retrieval method and multi-language information retrieval program
Zhang et al. An optimal pairing scheme in associative memory classifier and its application in character recognition

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20151007

RD02 Notification of acceptance of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422

Effective date: 20160705

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20160816

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20160823

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20161021

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20170228

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20170310

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6110647

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250