JP4829018B2 - Joint structure of ant-proof insulation - Google Patents
Joint structure of ant-proof insulation Download PDFInfo
- Publication number
- JP4829018B2 JP4829018B2 JP2006185867A JP2006185867A JP4829018B2 JP 4829018 B2 JP4829018 B2 JP 4829018B2 JP 2006185867 A JP2006185867 A JP 2006185867A JP 2006185867 A JP2006185867 A JP 2006185867A JP 4829018 B2 JP4829018 B2 JP 4829018B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- ant
- insulating material
- heat insulating
- proof
- joint
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Description
本発明は、建物のコンクリート体の外周面で横方向に隣接する防蟻断熱材同士の目地に発生した隙間をシロアリが通過して、建物の上部躯体である木部に食害を与えるのを防止するための防蟻断熱材の目地構造に関する。 The present invention prevents termites from passing through the gap generated in the joints between the ant-proof heat insulating materials that are laterally adjacent to each other on the outer peripheral surface of the concrete body of the building and causing damage to the xylem that is the upper frame of the building. It is related with the joint structure of the ant-proof heat insulating material for doing.
従来のこの種の技術としては、かさ密度が20〜650kg/m3である発泡ガラス板からなる防蟻断熱材を用いた建物の断熱構造(例えば、特許文献1参照。)や、平均気泡膜厚が5μm以上、かつ見掛け密度が30〜600kg/m3であるポリカーボネート系樹脂発泡体からなる防蟻断熱材を用いた建物の断熱構造(例えば、特許文献2参照。)等が知られている。
上記のような建物の断熱構造においては、矩形板状の防蟻断熱材が基礎の外周面に周方向に並べるように配置されており、横方向に隣接する防蟻断熱材同士は接着剤、不定形シーリング材、又は、シーリング材にシロアリ忌避剤等の防蟻薬剤を配合した防蟻シーリング材により接着されているのが一般的である。 In the heat insulation structure of the building as described above, the rectangular plate-shaped ant-proof heat insulating materials are arranged so as to be arranged in the circumferential direction on the outer peripheral surface of the foundation, and the ant-proof heat-insulating materials adjacent in the lateral direction are adhesives, It is generally bonded with an amorphous sealing material or an ant-proof sealing material in which an ant-proofing agent such as a termite repellent is added to the sealing material.
また、横方向に隣接する防蟻断熱材同士の目地には、防蟻断熱材の寸法精度や取付精度に起因して、シロアリが通過可能な隙間が発生することが多い。そこで、隙間の発生を極力抑えるために、殺ぎ継ぎ、相決まり(段継ぎ)、本実継ぎ、雇い実継ぎ、樋部倉継ぎ、雇い鎌継ぎ、追掛大栓継ぎ、腰掛蟻継ぎ、腰掛鎌継ぎ、金輪継ぎ、尻挟み継ぎ、台持ち継ぎ、そぎ継ぎ、いかす継ぎ等の適宜の形式の継ぎ手を形成することにより、防蟻断熱材同士を継ぐ方法が採用されることもある。 Moreover, a gap through which termites can pass often occurs at the joints between the ant-proof heat insulating materials adjacent in the lateral direction due to the dimensional accuracy and mounting accuracy of the ant-proof heat insulating material. Therefore, in order to suppress the generation of gaps as much as possible, killing, phase determination (step-jointing), actual joining, hiring actual joining, buttock granary joining, hiring sickle joining, chase large plug joints, seat ant joints, seats A method of joining ant-prevention heat insulating materials may be adopted by forming an appropriate type of joint such as a sickle joint, a gold ring joint, a buttocks joint, a table-top joint, a sew-on joint, and a sushi joint.
しかし、隣接する防蟻断熱材同士を接着剤等により接着する場合、防蟻断熱材同士を左右に突き合わせる前に、あらかじめ一方の防蟻断熱材の側端面(小口面)に接着剤等を塗布しておく必要があるので、施工が煩雑であるという問題点がある。また、防蟻断熱材同士の接着に、防蟻薬剤を含む防蟻シーリング材を用いる場合は、防蟻シーリング材からの防蟻薬剤の揮発、拡散の問題がある。 However, when adhering adjacent ant-prevention insulation materials with an adhesive or the like, before abutting the ant-prevention insulation materials left and right, adhesive or the like is applied to the side end face (small edge surface) of one ant-prevention insulation material in advance. Since it needs to be applied, there is a problem that the construction is complicated. Further, when an ant-proof sealing material containing an ant-proofing agent is used for bonding the ant-proofing insulating materials, there is a problem of volatilization and diffusion of the ant-proofing agent from the ant-proofing sealing material.
また、継ぎ手を形成することにより防蟻断熱材同士を継ぐ場合は、あらかじめ施工現場で防蟻断熱材の側端面に継ぎ手加工を施しておく必要があるので、施工が煩雑であるという問題点がある。 Also, when connecting ant-prevention insulation materials by forming a joint, it is necessary to perform joint processing on the side end surfaces of the ant-prevention insulation materials in advance at the construction site, so the problem is that the construction is complicated is there.
本発明は、以上のような事情や問題点に鑑みてなされたものであり、横方向に隣接する防蟻断熱材同士の目地に隙間が発生した場合でも、その隙間をシロアリが通過して建物の上部躯体である木部に食害を与えるのを防止でき、防蟻断熱材を用いた建物の断熱構造を簡単に施工できると共に、防蟻薬剤を使用する必要がない防蟻断熱材の目地構造を提供することを目的とする。 The present invention has been made in view of the above-described circumstances and problems, and even when a gap occurs in the joints between the termite heat insulating materials adjacent in the lateral direction, termites pass through the gap and the building The joint structure of ant-prevention insulation that can prevent damage to the xylem that is the upper frame of the building, can easily construct the insulation structure of buildings using ant-prevention insulation, and does not require the use of ant-prevention chemicals The purpose is to provide.
上記目的を達成するための請求項1の発明は、見掛け密度が90〜300kg/m3、圧縮強度が155〜800N/cm2の発泡断熱材からなり、かつ建物のコンクリート体の外周面に周方向に並べるように密着した外断熱用の防蟻断熱材の目地構造であって、横方向に隣接する外断熱用の防蟻断熱材の側端面における前記建物の地盤面より上方にそれぞれ切欠部を対向するようにかつ前記外断熱用の防蟻断熱材の外周面から内周面に向かって貫通するように設け、前記外断熱用の防蟻断熱材同士の目地を閉塞するように、見掛け密度が90〜300kg/m3、圧縮強度が155〜800N/cm2の発泡断熱材からなる目地閉塞用の防蟻断熱材を前記切欠部内に弾力性接着剤で接着したものである。
In order to achieve the above object, the invention of
請求項2の発明は、外端が前記外断熱用の防蟻断熱材の外周面から外方へ突出するようにかつ前記目地の少なくとも一部を閉塞するように防蟻シートを前記切欠部内に弾力性接着剤で接着し、前記目地閉塞用の防蟻断熱材を前記切欠部内に前記防蟻シートを介して弾力性接着剤で接着し、前記外断熱用の防蟻断熱材及び前記目地閉塞用の防蟻断熱材の外側に塗布された塗材に前記防蟻シートの外端を埋設したものである。
The invention according to
請求項3の発明は、前記切欠部を前記外断熱用の防蟻断熱材の上角部に設けたものである。 According to a third aspect of the present invention, the notch is provided at the upper corner of the ant-proof heat insulating material for external heat insulation.
請求項4の発明においては、前記発泡断熱材の熱伝導率が0.025〜0.040W/m・kである。
In invention of
請求項5の発明においては、前記発泡断熱材の吸水率が0.1〜0.4g/100cm2である。 In invention of Claim 5, the water absorption rate of the said foam heat insulating material is 0.1-0.4g / 100cm < 2 >.
請求項6の発明においては、前記発泡断熱材の曲げ弾性率が5500〜30000N/cm2である。
In invention of
請求項7の発明においては、前記発泡断熱材の基材樹脂がポリ塩化ビニル系樹脂である。
In the invention of
請求項1の発明によれば、防蟻断熱材の内部や防蟻断熱材同士の目地に発生した隙間を経由してシロアリが建物の木部へ侵入するのを阻止できるので、木部がシロアリによる食害を受けるのを防止することができる。また、シロアリによる食害を受けない防蟻断熱材を用いて建物の外断熱を図ることができると共に、防蟻断熱材を用いた建物の断熱構造を簡単に施工することができる。更に、防蟻薬剤を使用する必要がないので、防蟻薬剤の揮発、拡散の問題もない。 According to the first aspect of the present invention, the termites can be prevented from entering the xylem of the building through the gaps generated in the interior of the ant proof heat insulating materials or in the joints between the ant proof heat insulating materials. You can prevent the damage caused by. Moreover, while using the ant-proof heat insulating material which does not receive the damage damage by a termite, the heat insulation of a building can be aimed at, and the heat-insulating structure of the building using a ant-proof heat insulating material can be constructed easily. Furthermore, since there is no need to use an ant-preventing agent, there is no problem of volatilization and diffusion of the ant-preventing agent.
請求項2の発明によれば、防蟻シートの外端が塗材に埋設されているので、塗材と弾力性接着剤との接着強度が小さく、塗材が弾力性接着剤との界面で万が一剥離した場合であっても、シロアリが上方側の目地に侵入するのを防止することができる。
According to the invention of
請求項3の発明によれば、切欠部が上方に開口し、目地閉塞用の防蟻断熱材を上方から切欠部内に接着できるので、施工がより簡単である。
According to the invention of
請求項4の発明によれば、発泡断熱材の伝導率が小さく、例えばJIS A 9511に規定される保温板(押出法ポリスチレンフォーム)の第2種や第3種に該当するので、確実に断熱性能に優れている。
According to the invention of
請求項5の発明によれば、発泡断熱材の非吸水性が高いので、確実に耐久性に優れている。 According to invention of Claim 5, since the non-water-absorbing property of a foam heat insulating material is high, it is excellent in durability reliably.
請求項6の発明によれば、発泡断熱材が合板等の一般的なコンクリート用型枠と同等又はそれ以上の曲げ弾性率を有しているので、コンクリート用型枠として用いた場合でも、コンクリート打設時に変形するおそれがない。
According to the invention of
請求項7の発明によれば、品質が安定した安価な発泡断熱材を容易に製造することができる。また、ポリ塩化ビニル系樹脂として無鉛化ポリ塩化ビニル系樹脂を用いれば、分別リサイクルが可能になる。
According to the invention of
以下、本発明の実施形態を図面に基づいて説明する。但し、本発明は、以下の実施形態に限定されるものではなく、その要旨を逸脱しない限り、適宜変更可能である。 Hereinafter, embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings. However, the present invention is not limited to the following embodiments, and can be appropriately changed without departing from the gist thereof.
図1〜図9に示すように、第1実施形態に係る防蟻断熱材1の目地構造は、建物Aのべた基礎2の基礎スラブ(コンクリート体)3の外周面3a及び外周立ち上がり部(コンクリート体)4の外周面4aに周方向に並べるように密着した外断熱用の防蟻断熱材1の目地構造であって、横方向に隣接する外断熱用の防蟻断熱材1の側端面1cにおける建物Aの地盤面5aより上方にそれぞれ切欠部6を対向するようにかつ外断熱用の防蟻断熱材1の外周面1aから内周面1bに向かって貫通するように設け、外断熱用の防蟻断熱材1同士の目地7を閉塞するように目地閉塞用の防蟻断熱材8を切欠部6内に弾力性接着剤9で接着したものである。
As shown in FIGS. 1-9, the joint structure of the ant-proof
外周立ち上がり部4は、図1及び図2に示すように、基礎スラブ3上の周縁部に周方向に延びるように立設されている。この外周立ち上がり部4上には、ならしモルタル10が施工されている。なお、基礎スラブ3の下には、捨てコンクリートや割栗石を施工してもよい。
As shown in FIGS. 1 and 2, the outer peripheral rising
外断熱用の防蟻断熱材1は、矩形板状に形成されており、見掛け密度が90〜300kg/m3、圧縮強度が155〜800N/cm2の発泡断熱材で構成されている。そのため、防蟻断熱材1においては、発泡断熱材の全体又は表層部が硬く、シロアリによる食害を極めて受けにくいので、防蟻性に優れている。また、断熱性能に優れているので、建物Aの省エネルギー性能を保持するために発泡断熱材の厚さを大きくする必要がない。従って、厚さの小さい発泡断熱材で断熱性能を確保できると共に、厚さの小さい発泡断熱材を用いれば、コスト高にならず、建物Aの外装デザインが損なわれることもない。更に、非吸水性が高く、耐久性に優れているので、図9のように少なくとも一部を地中Gに埋設することもできる。
The ant-proof
ここでいう防蟻性とは、シロアリによる食害を受けにくい性質をいう。シロアリとは、ゴキブリに近縁の社会生活をする不完全変態の昆虫であって、シロアリ目(等翅類)Isopteraの総称である。このシロアリは、非変形の堅い頭部を有する一方、比較的柔らかくて弱い体部を有している。このようなシロアリとしては、例えばヤマトシロアリやイエシロアリ等の各種のものが挙げられる。更に、ヤマトシロアリやイエシロアリに代表されるように、地下に生息するシロアリは、少なくとも一部が地中Gに埋設されたポリスチレン系発泡断熱材等の一般的な断熱材に食害を与えると共に、その断熱材の内部を経由して建物Aの上部躯体である木部に食害を与える特性を有している。 The term “ant-proof” as used herein refers to a property that is not easily damaged by termites. Termites are imperfectly metamorphic insects that live closely related to cockroaches, and are the collective term for the termites (Isoptera) Isoptera. This termite has an undeformed rigid head, while having a relatively soft and weak body. Examples of such termites include various types of termites such as Yamato termites and termites. Furthermore, as typified by Yamato termites and termites, termites that inhabit underground cause damage to general insulation materials such as polystyrene-based foam insulation materials that are at least partially embedded in the underground G. It has the characteristic of causing damage to the xylem that is the upper frame of the building A through the inside of the heat insulating material.
なお、発泡断熱材の見掛け密度は90〜300kg/m3が好適であるが、そのうち100〜180kg/m3が特に好適である。これに対し、見掛け密度が90kg/m3未満である場合、シロアリによって発泡断熱材が加害されにくい防蟻性があるものの、発泡断熱材への部分的な加害が見られ、防蟻効果の信頼性に劣る傾向がある。一方、見掛け密度が300kg/m3を超える場合、発泡断熱材の防蟻性は確保できるが、熱伝導率が大きくなって断熱性能が悪化するばかりではなく、発泡断熱材の重量が重くなって施工性が悪化する傾向がある。 Incidentally, the apparent density of the foam insulation is a suitable 90~300kg / m 3, of which from particularly suitable 100~180kg / m 3. On the other hand, when the apparent density is less than 90 kg / m 3 , although the foam insulation is not easily damaged by termites, partial damage to the foam insulation is observed, and the reliability of the ant protection effect is observed. There is a tendency to be inferior. On the other hand, when the apparent density exceeds 300 kg / m 3 , the ant-proofing property of the foam heat insulating material can be ensured, but not only the thermal conductivity increases and the heat insulating performance deteriorates, but the weight of the foam heat insulating material increases. Workability tends to deteriorate.
また、発泡断熱材の圧縮強度が155N/cm2未満である場合、シロアリによって発泡断熱材が加害されにくい防蟻性があるものの、発泡断熱材への部分的な加害が見られ、防蟻効果の信頼性に劣る傾向がある。一方、圧縮強度が800N/cm2を超える場合、発泡断熱材の防蟻性は確保されるものの、押出発泡体や架橋発泡体に代表される発泡成形体を得ることが困難となるばかりではなく、独立気泡及び均一セル構造体が得ることが難しく、断熱性能が劣る傾向がある。 Also, when the compressive strength of the foam insulation is less than 155 N / cm 2 , although the foam insulation is not easily damaged by termites, partial damage to the foam insulation is seen, and the ant protection effect Tend to be less reliable. On the other hand, when the compressive strength exceeds 800 N / cm 2 , it is not only difficult to obtain a foam molded body typified by an extruded foam and a crosslinked foam, although the ant protection of the foam heat insulating material is ensured. It is difficult to obtain closed cells and a uniform cell structure, and the heat insulation performance tends to be inferior.
発泡断熱材としては、押出発泡プラスチック、型内発泡プラスチック、硬質ポリウレタンフォーム、押出発泡ガラス等の多数の独立気泡を有する合成樹脂系発泡体や無機系発泡体等が挙げられる。 Examples of the foam heat insulating material include synthetic resin-based foams and inorganic foams having a large number of closed cells such as extruded foam plastic, in-mold foam plastic, rigid polyurethane foam, and extruded foam glass.
無機系発泡体の基材無機物としては、ガラス、セメント、陶磁器、セラミックス等が挙げられる。ここでいう基材無機物とは、無機系発泡体の主成分となる無機物をいう。 Examples of the inorganic base material of the inorganic foam include glass, cement, ceramics, and ceramics. The base inorganic material here refers to an inorganic material that is a main component of the inorganic foam.
合成樹脂系発泡体の基材樹脂としては、
〔1〕汎用プラスチック(ポリエチレン、ポリプロピレン、ポリ塩化ビニル、ポリ塩化ビニリデン、ポリスチレン、ポリ酢酸ビニル、フッ素樹脂、アクリロニトリルブタジエンスチレン樹脂、AS樹脂、ポリメタクリル酸メチル等)、
〔2〕エンジニアリングプラスチック(ポリアミド、ポリアセタール、ポリカーボネート、変性ポリフェニレンエーテル、ポリブチレンテレフタレート、ポリエチレンテレフタレート、環状ポリオレフィン等)、
〔3〕スーパーエンジニアリングプラスチック(ポリフェニレンスルフィド、ポリスルホン、ポリエーテルスルホン、非晶ポリアリレート、液晶ポリエステル、ポリエーテルエーテルケトン等)、
〔4〕熱硬化性樹脂(ポリイミド、フェノール樹脂、エポキシ樹脂、メラミン樹脂、尿素樹脂、不飽和ポリエステル樹脂、アルキド樹脂等)、
等が挙げられる。ここでいう基材樹脂とは、合成樹脂系発泡体の主成分となる合成樹脂をいう。
As base resin of synthetic resin foam,
[1] General-purpose plastic (polyethylene, polypropylene, polyvinyl chloride, polyvinylidene chloride, polystyrene, polyvinyl acetate, fluorine resin, acrylonitrile butadiene styrene resin, AS resin, polymethyl methacrylate, etc.),
[2] Engineering plastic (polyamide, polyacetal, polycarbonate, modified polyphenylene ether, polybutylene terephthalate, polyethylene terephthalate, cyclic polyolefin, etc.),
[3] Super engineering plastics (polyphenylene sulfide, polysulfone, polyethersulfone, amorphous polyarylate, liquid crystal polyester, polyetheretherketone, etc.)
[4] Thermosetting resin (polyimide, phenol resin, epoxy resin, melamine resin, urea resin, unsaturated polyester resin, alkyd resin, etc.),
Etc. The base resin as used herein refers to a synthetic resin that is a main component of a synthetic resin foam.
なお、発泡断熱材は、複合材料(ガラス繊維強化発泡プラスチック、炭素繊維強化発泡プラスチック、ガラス繊維強化無機系発泡体、炭素繊維強化無機系発泡体等)であってもよい。 The foam heat insulating material may be a composite material (glass fiber reinforced foam plastic, carbon fiber reinforced foam plastic, glass fiber reinforced inorganic foam, carbon fiber reinforced inorganic foam, etc.).
ここで、発泡断熱材の基材樹脂がポリ塩化ビニル系樹脂であれば、品質が安定した安価な発泡断熱材を容易に製造できるという利点がある。また、ポリ塩化ビニル系樹脂として無鉛化ポリ塩化ビニル系樹脂を用いれば、分別リサイクルが可能になるという利点がある。 Here, if the base resin of the foam heat insulating material is a polyvinyl chloride resin, there is an advantage that an inexpensive foam heat insulating material with stable quality can be easily manufactured. Further, if a lead-free polyvinyl chloride resin is used as the polyvinyl chloride resin, there is an advantage that separation and recycling are possible.
ポリ塩化ビニル系樹脂としては、
〔1〕塩化ビニル単独重合体(=ポリ塩化ビニル)、
〔2〕塩化ビニルモノマーと他のモノマーとの共重合体(塩化ビニル−酢酸ビニル共重合体等)、
〔3〕〔1〕の塩化ビニル単独重合体又は〔2〕の共重合体にそれとの相溶性を呈する合成樹脂を劣位量混合したもの、
等が挙げられる。このようなポリ塩化ビニル系樹脂の重合度は、1000〜4000、より好ましくは1500〜3000が好適である。
As polyvinyl chloride resin,
[1] Vinyl chloride homopolymer (= polyvinyl chloride),
[2] Copolymers of vinyl chloride monomer and other monomers (vinyl chloride-vinyl acetate copolymer, etc.)
[3] A mixture of a vinyl chloride homopolymer of [1] or a copolymer of [2] with a synthetic resin exhibiting compatibility therewith,
Etc. The polymerization degree of such a polyvinyl chloride resin is preferably 1000 to 4000, more preferably 1500 to 3000.
前記相溶性を呈する合成樹脂としては、塩素化塩化ビニル樹脂、塩素化ポリエチレン、エチレン−酢酸ビニル共重合体等が挙げられる。 Examples of the compatible synthetic resin include chlorinated vinyl chloride resin, chlorinated polyethylene, and ethylene-vinyl acetate copolymer.
なお、発泡断熱材は、図示しないが、多数の独立気泡を有する合成樹脂系発泡体や無機系発泡体等の発泡体からなるコア材の表面をコート材で被覆したものであってもよい。このように、発泡断熱材は、均質なものの全体が硬くてもよいし、表層部だけが硬くてもよい。 In addition, although not shown in figure, the foam heat insulating material may coat | cover the surface of the core material which consists of foams, such as a synthetic resin foam which has many closed cells, and an inorganic foam, with the coating material. As described above, the foamed heat insulating material may be hard as a whole, or only the surface layer portion may be hard.
コート材としては、
〔1〕熱硬化性樹脂(常温硬化性樹脂等)、
〔2〕熱可塑性樹脂、
〔3〕光硬化性樹脂(エポキシアクリレート系、ウレタンアクリオレート系、ABSライク樹脂系、エポキシフィラー系、オキセタン系等)、
〔4〕光重合開始剤を原料樹脂に添加して光重合させるもの、
等が挙げられる。
As a coating material,
[1] Thermosetting resin (room temperature curable resin, etc.),
[2] thermoplastic resin,
[3] Photo-curing resin (epoxy acrylate, urethane acrylate, ABS-like resin, epoxy filler, oxetane, etc.),
[4] A photopolymerization initiator added to a raw material resin for photopolymerization,
Etc.
光重合開始剤としては、ベンゾインイソプロピルエーテル、ベンゾフェノン、ミヒラーズケトン、クロロチオキサントン、イソプロピルチオキサントン、ベンジルジメチルケタール、アセトフェノンジエチルケタール、α-ヒドロキシシクロヘキシルフェニルケトン、2-ヒドロキシ-2-メチル-フェニルプロパン等が挙げられる。 Examples of the photopolymerization initiator include benzoin isopropyl ether, benzophenone, Michler's ketone, chlorothioxanthone, isopropylthioxanthone, benzyldimethyl ketal, acetophenone diethyl ketal, α-hydroxycyclohexyl phenyl ketone, 2-hydroxy-2-methyl-phenylpropane, and the like. .
コア材の表面をコート材で被覆する方法としては、
〔1〕射出成型法、
〔2〕真空注型法、
〔3〕重力注型法(トップゲート方式、アンダーゲート方式等)、
〔4〕コア材を硬化前又は溶融状態のコート材中に浸漬(いわゆるドブ漬け)する方法、
等が挙げられる。なお、コア材の表面の6面全てをコート材で被覆してもよいが、コンクリート体に接する面を除外した5面を被覆しておけば、防蟻性とコスト面から優位である。
As a method of coating the surface of the core material with a coating material,
[1] Injection molding method,
[2] Vacuum casting method,
[3] Gravity casting method (top gate method, under gate method, etc.)
[4] A method of immersing the core material in a coating material before curing or in a molten state (so-called soaking)
Etc. Although all six surfaces of the surface of the core material may be covered with a coating material, if five surfaces excluding the surface in contact with the concrete body are covered, it is advantageous in terms of ant protection and cost.
また、発泡断熱材には、必要に応じて、従来公知の適宜の熱安定剤、可塑剤、充填剤、顔料等を添加しておいてもよい。 Moreover, you may add a conventionally well-known appropriate heat stabilizer, a plasticizer, a filler, a pigment, etc. to a foam heat insulating material as needed.
上記のような防蟻断熱材1は、図1及び図2に示すように、べた基礎2の基礎スラブ3の外周面3a及び外周立ち上がり部4の外周面4aに周方向に並べるように取り付けられている。そのため、図2に示すように、横方向に隣接する防蟻断熱材1の側端面1c同士が接する部分には、縦方向に延びるように目地7が形成されている。ここでいう目地とは、横方向に隣接する防蟻断熱材1同士の継ぎ目をいう。
As shown in FIGS. 1 and 2, the ant-proof
防蟻断熱材1を基礎スラブ3や外周立ち上がり部4に密着させる方法としては、
〔1〕防蟻断熱材1を外側のコンクリート用型枠に当接するように設置した状態で基礎スラブ3のコンクリートや外周立ち上がり部4のコンクリートを打設する方法、
〔2〕防蟻断熱材1を打設後の基礎スラブ3や外周立ち上がり部4に接着剤で接着する方法、
等が挙げられる。発泡断熱材の曲げ弾性率が5500〜30000N/cm2であれば、更に、
〔3〕防蟻断熱材1を捨て型枠とする方法、即ち、防蟻断熱材1を通常のコンクリート用型枠の代わりに設置した状態で基礎スラブ3のコンクリートや外周立ち上がり部4のコンクリートを打設する方法、
等も挙げられる。〔1〕や〔3〕の方法により防蟻断熱材1を基礎スラブ3や外周立ち上がり部4に密着させれば、〔2〕のような接着剤で防蟻断熱材1を接着する後工程を省略できるので、施工性の向上を図ることができるという利点がある。
As a method of closely attaching the ant-proof
[1] A method of placing the concrete of the
[2] A method of adhering the ant-proof
Etc. If the flexural modulus of the foam insulation is a 5500~30000N / cm 2, further,
[3] A method of disposing the ant-proof
And so on. If the ant-proof
防蟻断熱材1同士の継ぎ方は、施工現場での継ぎ手加工が不要な図2のような突付け継ぎが望ましいが、施工現場での継ぎ手加工が簡単で施工性が余り悪くならない継ぎ方(そぎ継ぎ等)であれば、採用してもよい。一方、あらかじめ工場で継ぎ手加工が施された防蟻断熱材1を用いる場合は、施工現場での施工性は悪くならないので、殺ぎ継ぎ、相決まり(段継ぎ)、本実継ぎ、雇い実継ぎ、樋部倉継ぎ、雇い鎌継ぎ、追掛大栓継ぎ、腰掛蟻継ぎ、腰掛鎌継ぎ、金輪継ぎ、尻挟み継ぎ、台持ち継ぎ、そぎ継ぎ、いかす継ぎ等の各種の継ぎ方を採用することができる。
As for the method of joining the ant-proof
施工現場での継ぎ手加工が不要な突付け継ぎや、施工現場での継ぎ手加工が簡単で施工性が余り悪くならない継ぎ方(そぎ継ぎ等)を採用した場合は、防蟻断熱材1をその側端面1c同士が密着するように設置して、目地7にシロアリの頭部横断面の最大直線寸法以上の隙間が発生しないようにするのが望ましい。なお、目地7に前記最大直線寸法以上の隙間が発生した場合は、断熱欠損による熱橋の原因になったり、その隙間にコンクリートのいわゆるノロ(スラグ)が浸入したりするおそれがある。
If a butt joint that does not require joint processing at the construction site or a joint method that does not deteriorate the workability easily (such as a sewed joint) is used on the side, It is desirable to install the end faces 1c so that the end faces 1c are in close contact with each other so that a gap larger than the maximum linear dimension of the termite head cross section does not occur in the
前記最大直線寸法は、イエシロアリの職蟻で1.1〜1.25mm、ヤマトシロアリの職蟻で1.0〜1.2mmであるので、ヤマトシロアリが生息する地域では、目地7に発生する隙間の寸法を1.0mm未満、好ましくは0.8mm未満、より好ましくは0.5mm未満としておくのが望ましい。ヤマトシロアリは生息しないが、イエシロアリが生息する地域では、前記隙間の寸法を1.1mm未満、好ましくは0.88mm未満、より好ましくは0.55mm未満としておくのが望ましい。
Since the maximum linear dimension is 1.1 to 1.25 mm for termite ants and 1.0 to 1.2 mm for termite ants, gaps occurring at
防蟻断熱材1同士の目地7を処理するには、図3及び図4に示すように、まず、横方向に隣接する防蟻断熱材1の側端面1cにおける建物Aの地盤面5aより上方にそれぞれ切欠部6を対向するようにかつ防蟻断熱材1の外周面1aから内周面1bに向かって貫通するように設ける。
In order to process the joint 7 between the ant-proof
図3に示すように、切欠部6の断面形状を例えば半円状とすれば、対向する2つの切欠部6により円状の挿入孔11が形成される。この場合、円状のくり抜き加工が可能な電動工具(電動ホルソー等)又は手動工具を用いれば、円状の挿入孔11、即ち断面形状が半円状の対向する2つの切欠部6を容易に形成できると共に、半円状の2つの目地閉塞用の防蟻断熱材8を外断熱用の防蟻断熱材1からそれぞれ切り出すことができる。なお、切欠部6の断面形状は、半円状の他、三角形状、矩形状、多角形状等であってもよい。断面形状が半円状以外の切欠部6を形成する際には、ノミやタガネ等に代表される手動式建築工具、超音波カッターに代表される電動工具等の各種の工具を用いることができる。目地7の部分の加工精度、施工性、及び作業性を考慮すれば、電動工具を選定するのが望ましい。
As shown in FIG. 3, if the cross-sectional shape of the
次いで、図5〜図8に示すように、防蟻断熱材1同士の目地7を閉塞するように、目地閉塞用の防蟻断熱材8を切欠部6内に弾力性接着剤9で接着すれば、目地処理が完了する。
Next, as shown in FIG. 5 to FIG. 8, the joint-proofing ant
目地閉塞用の防蟻断熱材8は、図5に示すように、あらかじめ平坦な端面(防蟻断熱材1の側端面1cであった面)8c同士を弾力性接着剤9で接着して円柱体12としておき、この円柱体12を更に弾力性接着剤9で切欠部6内に接着する。円柱体12を切欠部6内に接着するための弾力性接着剤9は、図5のようにあらかじめ切欠部6に塗布しておくか、又は円柱体12に塗布しておく。目地7を閉塞するには、目地閉塞用の防蟻断熱材8を、その端面8cの面方向が目地7の面方向に対して図7及び図8のような90度その他の角度で交差するように接着する。
As shown in FIG. 5, the ant-proof
ここでいう弾力性接着剤とは、目地処理後においても弾力性を有している接着剤をいう。なお、外断熱用の防蟻断熱材1や目地閉塞用の防蟻断熱材8には、温度上昇により膨張したり、温度低下により収縮したりする特性がある。そのため、目地処理後における剛性が高く、弾力性がない接着剤を使用すれば、外断熱用の防蟻断熱材1や目地閉用の防蟻断熱材8の膨張・収縮に追従できず、接着剤の剥離や割れにより新たな隙間が発生してその隙間からのシロアリの侵入を招くおそれがある。そこで、弾力性接着剤9としては、外断熱用の防蟻断熱材1や目地閉塞用の防蟻断熱材8の膨潤・収縮に追従してそれ自体に割れが発生しない弾力性と、外断熱用の防蟻断熱材1や目地閉塞用の防蟻断熱材8との剥離が発生しない接着性との両方の性状を兼ね備えたものが好適である。
The elastic adhesive here refers to an adhesive having elasticity even after the joint treatment. In addition, the ant-proof
弾力性接着剤9としては、〔1〕第1ポリマー〔ユリア樹脂系、フェノール樹脂系、エポキシ樹脂系、酢酸ビニル樹脂系エマルジョン形、アクリル系エマルジョン形、合成ゴム系(クロロプレンゴム系、ニトリルゴム系)、シアノアクレート系、酢酸ビニル樹脂系、エチレン−酢酸ビニル共重合樹脂系、α−オレフィン樹脂系、水性アクリル系等〕の1種以上と、〔2〕弾力性を有する第2ポリマー(シリコーン系、変性シリコーン系、ポリウレタン系、ポリサルファイド系、変性ポリサルファイド系、アクリル系、アクリルウレタン系、SBR系、ブチルゴム系等)の1種以上との混合物等が挙げられる。
Examples of the
ここで、目地処理後における弾力性接着剤9の硬さが、シロアリが噛み砕くことができない硬さであれば、即ち、弾力性接着剤9のショア硬度が70以上であれば、目地7にシロアリが通過可能な隙間が発生してその隙間に地中Gからシロアリが侵入した場合でも、シロアリが弾力性接着剤9を噛み砕いて侵入できないので、シロアリに対するバリア効果(侵入阻止効果)が発揮されるという利点がある。ショア硬度が70以上になる弾力性接着剤9としては、特に、エポキシ系樹脂と変性シリコーン系ポリマーとを混合したエポキシ系弾力性接着剤が好適である。なお、弾力性接着剤9のショア硬度が70未満であれば、シロアリによる食害を受けて侵入されるおそれがある。
Here, if the hardness of the
但し、弾力性接着剤9のショア硬度が70未満であっても、互いの間隔がシロアリの頭部横断面の最大直線寸法未満、好ましくは前記最大直線寸法の4/5未満、より好ましくは前記最大直線寸法の1/2未満となるように、シロアリの分泌物に耐性でかつシロアリに対する耐食害性を有する骨材を弾力性接着剤9に分散させておけば、目地7にシロアリが通過可能な隙間が発生してその隙間に地中Gからシロアリが侵入した場合でも、シロアリが弾力性接着剤9を噛み砕いて侵入できないので、シロアリに対するバリア効果が発揮されるという利点がある。この場合、ショア硬度が70以上になる弾力性接着剤9に前記骨材を上記のように分散させておけば、弾力性接着剤9自体の硬さ及び前記骨材の分散による2重バリア効果(2重侵入阻止効果)が発揮される。なお、前記骨材同士の間隔が前記最大直線寸法以上であれば、シロアリによる食害を受けて侵入されるおそれがある。
However, even if the shore hardness of the
なお、ヤマトシロアリが生息する地域では、前記骨材同士の間隔を1.0mm未満、好ましくは0.8mm未満、より好ましくは0.5mm未満としておくのが望ましい。ヤマトシロアリは生息しないが、イエシロアリが生息する地域では、前記骨材同士の間隔を1.1mm未満、好ましくは0.88mm未満、より好ましくは0.55mm未満としておくのが望ましい。 In an area where Yamato termites live, the interval between the aggregates should be less than 1.0 mm, preferably less than 0.8 mm, more preferably less than 0.5 mm. Yamato termites do not inhabit, but in areas where termites live, the distance between the aggregates should be less than 1.1 mm, preferably less than 0.88 mm, more preferably less than 0.55 mm.
前記骨材は、特に限定されるものではないが、蟻酸等のシロアリの分泌物に耐性で、シロアリが噛み砕くことができない耐食害性の高硬度粒子が好適である。 The aggregate is not particularly limited, but corrosion-resistant high-hardness particles that are resistant to termite secretions such as formic acid and cannot be broken by termites are suitable.
高硬度粒子としては、
〔1〕セラミック粒子〔珪砂、ガラスビーズ、酸化アルミニウム(アルミナ)粒子、酸化チタン(チタニア)粒子等〕、
〔2〕合成樹脂粒子(アクリル樹脂粒子、ポリカーボネート粒子、ポリアミド粒子、硬質塩化ビニル樹脂粒子等)、
〔3〕金属粒子(鉄鋼粒子等)、
等が挙げられる。これらのうち、高硬度粒子として安価な珪砂を採用すれば、コストダウンを図ることができる。なお、高硬度粒子の形状は特に限定されるものではなく、不定形、球状、中空状等の各種の形状のものを採用できる。
As high hardness particles,
[1] Ceramic particles [silica sand, glass beads, aluminum oxide (alumina) particles, titanium oxide (titania) particles, etc.]
[2] Synthetic resin particles (acrylic resin particles, polycarbonate particles, polyamide particles, hard vinyl chloride resin particles, etc.),
[3] Metal particles (steel particles, etc.)
Etc. Of these, the cost can be reduced by using inexpensive silica sand as the high hardness particles. The shape of the high hardness particles is not particularly limited, and various shapes such as an indefinite shape, a spherical shape, and a hollow shape can be adopted.
また、目地閉塞用の防蟻断熱材8と切欠部6とのクリアランス(目地閉塞用の防蟻断熱材8を切欠部6内に接着する弾力性接着剤9の最大充填厚さ)が0.3mm以上でかつシロアリの頭部横断面の最大直線寸法未満、好ましくは前記最大直線寸法の4/5未満、より好ましくは前記最大直線寸法の1/2未満であれば、目地閉塞用の防蟻断熱材8を切欠部6内に容易に挿入できると共に、目地7にシロアリが通過可能な隙間が発生してその隙間に地中Gからシロアリが侵入した場合でも、シロアリが目地閉塞用の防蟻断熱材8と切欠部6との間に侵入できないので、シロアリに対するバリア効果が発揮されるという利点がある。この場合、弾力性接着剤9のショア硬度が70以上であれば、弾力性接着剤9自体の硬さ及び前記クリアランスの狭さによる2重バリア効果が発揮される。同様に、前記骨材を前記のように分散させておけば、前記骨材の分散及び前記クリアランスの狭さによる2重バリア効果が発揮される。更に、弾力性接着剤9のショア硬度が70以上でありかつ前記骨材を前記のように分散させておけば、弾力性接着剤9自体の硬さ、前記骨材の分散、及び前記クリアランスの狭さによる3重バリア効果(3重侵入阻止効果)が発揮される。なお、前記クリアランスが0.3mm未満であれば、目地閉塞用の防蟻断熱材8を切欠部6内に挿入しにくい一方、前記最大直線寸法以上であれば、シロアリに対する耐食害性が低い弾力性接着剤9を用いた場合にはシロアリがその弾力性接着剤9の内部を通過するおそれがあると共に、そもそも弾力性接着剤9が欠損していた場合には熱橋の原因になるおそれがある。
Further, the clearance between the joint-proofing ant
そのため、前記クリアランスが0.3mm未満となった場合や前記最大直線寸法以上となった場合は、後述の第2〜第5実施形態のような別途用意した目地閉塞用の防蟻断熱材を用い、その目地閉塞用の防蟻断熱材と切欠部6とのクリアランスが0.3mm以上でかつ前記最大直線寸法未満となるようにしておくのが望ましい。これに対し、既述のように、外断熱用の防蟻断熱材1から切り出された目地閉塞用の防蟻断熱材8と切欠部6とのクリアランスが0.3mm以上でかつ前記最大直線寸法未満であれば、目地閉塞用の防蟻断熱材を別途用意する必要がないので、コストダウンを図ることができるという利点がある。
Therefore, when the clearance is less than 0.3 mm or more than the maximum linear dimension, a separately prepared ant-proof heat-insulating material for closing joints as in the second to fifth embodiments described later is used. It is desirable that the clearance between the joint-proofing ant heat insulating material and the
なお、ヤマトシロアリが生息する地域では、前記クリアランスを0.3mm以上でかつ1.0mm未満、好ましくは0.8mm未満、より好ましくは0.5mm未満としておくのが望ましい。ヤマトシロアリは生息しないが、イエシロアリが生息する地域では、前記クリアランスを0.3mm以上でかつ1.1mm未満、好ましくは0.88mm未満、より好ましくは0.55mm未満としておくのが望ましい。 In areas where Yamato termites live, the clearance is preferably 0.3 mm or more and less than 1.0 mm, preferably less than 0.8 mm, more preferably less than 0.5 mm. It is desirable that the clearance be 0.3 mm or more and less than 1.1 mm, preferably less than 0.88 mm, and more preferably less than 0.55 mm, in the area where the termites do not live.
上記のようにして目地7を処理した後は、図9に示すように、外断熱用の防蟻断熱材1及び目地閉塞用の防蟻断熱材8の外側に外装仕上げ材13等の塗材を塗布し、地盤を埋め戻すと共に、べた基礎2上に軸組Bや床組C等の上部躯体としての木部を設置する。なお、外断熱用の防蟻断熱材1及び目地閉塞用の防蟻断熱材8と外装仕上げ材13との間には、下塗材(塗材)を塗布してもよい。
After the joint 7 has been treated as described above, as shown in FIG. 9, a coating material such as an
外装仕上げ材13や下塗材等の塗材の乾燥固化後において、塗材のショア硬度が70以上であれば、シロアリによる食害を受けにくいという利点がある。なお、塗材のショア硬度が70未満であれば、シロアリによる食害を受けるおそれがある。
If the shore hardness of the coating material is 70 or more after the coating material such as the
塗材の乾燥収縮率が0.1%以下であれば、乾燥収縮によるひび割れが発生しにくいという利点がある。なお、塗材の乾燥収縮率が0.1%を超えれば、乾燥収縮によるひび割れが発生するおそれがある。 If the drying shrinkage rate of the coating material is 0.1% or less, there is an advantage that cracks due to drying shrinkage hardly occur. If the drying shrinkage rate of the coating material exceeds 0.1%, cracks due to drying shrinkage may occur.
塗材と弾力性接着剤9との接着強度が0.1N/mm2以上であれば、塗材が弾力性接着剤9との界面で剥離しにくいという利点がある。なお、前記接着強度が0.1N/mm2未満であれば、塗材が弾力性接着剤9との界面で剥離し、塗材と弾力性接着剤9との隙間をシロアリが通過するおそれがある。
If the adhesive strength between the coating material and the
弾力性接着剤9との接着強度が0.1N/mm2以上になる塗材は、特に限定されるものではないが、セメントモルタル系塗材や、セメントモルタルにポリマー混和剤を配合したポリマーセメントモルタル系塗材が好適である。ポリマー混和剤としては、天然ゴムラテックス、合成ゴムラテックス、熱可塑性樹脂エマルション、熱硬化性樹脂エマルション、歴青質エマルション、混合ディスパーション、再乳化形粉末樹脂、水溶性ポリマー、液状ポリマー等が挙げられる。
The coating material that has an adhesive strength of 0.1 N / mm 2 or more with the
図9のような基礎外断熱施工後の建物Aにおいては、シロアリによる外断熱用の防蟻断熱材1への食害や、建物Aの木部への防蟻断熱材1の内部を経由してのシロアリの侵入及びシロアリによる木部への食害を防止できるという利点がある。また、防蟻断熱材1は防蟻性の他に耐久性にも優れ、劣化が少ないので、長期において建物Aの断熱性能を維持できるという利点がある。
In the building A after the foundation outside heat insulation construction as shown in FIG. 9, the
更に、目地閉塞用の防蟻断熱材8が地盤面5aより上方にあり、この目地閉塞用の防蟻断熱材8(防蟻断熱材1の一部であった部分)は防蟻性を有している。そして、弾力性接着剤9は弾力性を有しており、目地処理後に外断熱用の防蟻断熱材1や目地閉塞用の防蟻断熱材8が温度上昇により膨張したり温度低下により収縮したりした場合でもその膨張・収縮に追従できるので、弾力性接着剤9の剥離や割れにより新たな隙間が発生するおそれがない。従って、目地7に隙間が発生した場合において、その隙間に地中Gからシロアリが侵入したとしても、目地閉塞用の防蟻断熱材8の内部、弾力性接着剤9の剥離や割れによる新たな隙間へのシロアリの侵入を防止でき、建物Aの木部をシロアリによる食害から保護できるという利点がある。また、横方向に隣接する防蟻断熱材1の側端面1c同士をあらかじめ接着剤等により接着しておく必要がないので、防蟻断熱材1を用いた建物Aの断熱構造を簡単に施工できるという利点がある。更に、横方向に隣接する防蟻断熱材1同士を、防蟻薬剤を含有する防蟻シーリング材で接着する必要がないと共に、弾力性接着剤9も防蟻薬剤を含有していないので、従来のような防蟻薬剤の揮発、拡散の問題がないという利点がある。
Further, the ant-proof
ここで、切欠部6の位置は、適宜設定することができる。例えば、後述の第3実施形態のように防蟻断熱材1の上角部(上隅部)に設けることもできるし、施工者の施工の容易さに合わせた高さに設定することもできる。弾力性接着剤9として湿分劣化を生じる可能性のあるものを採用した場合には、地盤面5aから離れた位置に設定することが好ましい。また、防蟻断熱材1同士の目地7に発生した隙間の地上部分の長さを小さくするという視点からは、地盤面5aから距離の遠くない位置に設けることもできる。
Here, the position of the
また、防蟻断熱材1において、発泡断熱材の熱伝導率が0.025〜0.040W/m・kであれば、発泡断熱材の伝導率が小さく、例えばJIS A 9511に規定される保温板(押出法ポリスチレンフォーム)の第2種や第3種に該当するので、確実に断熱性能に優れているという利点がある。なお、熱伝導率が0.025W/m・k未満である場合、断熱性能に更に優れているものの、発泡断熱材内部の独立気泡数が多くなり、ソリッド(セル膜)部分を形成する樹脂比率が低下するため、発泡断熱材がシロアリによる加害を受けやすくなり、防蟻性が悪化する傾向がある。一方、熱伝導率が0.040W/m・kを超える場合、断熱性能に劣り、同等の断熱効果を得るために厚さが大きい発泡断熱材の採用や発泡断熱材の重ね貼りが必要となってコスト高となったり、施工性が悪化したりする傾向がある。
Moreover, in the ant
発泡断熱材の吸水率が0.1〜0.4g/100cm2であれば、非吸水性が高いので、確実に耐久性に優れているという利点がある。なお、吸水率が0.1g/100cm2未満である場合、非吸水による耐久性に更に優れているものの、発泡断熱材内部がほほ完全な独立気泡構造となり、発泡倍率が低下して熱伝導率が大きくなり、断熱性能が悪化する傾向がある。一方、吸水率が0.4g/100cm2を超える場合、地中Gに含まれる水分を吸収し、即ち、その水分が発泡断熱材の内部に浸透していくことにより耐久性が悪化する傾向がある。また、発泡断熱材の吸水性は断面形状に影響されるので、スライサー等により切断されたカット発泡断熱材の使用は好ましくない。従って、発泡断熱材の表面が微細セルで形成されたスキン層付き発泡断熱材や、発泡体からなるコア材の表面を熱硬化性樹脂等のコート材で被覆した発泡断熱材等を使用することが好ましい。 If the water absorption rate of the foamed heat insulating material is 0.1 to 0.4 g / 100 cm 2 , the non-water absorption property is high, so that there is an advantage that the durability is surely excellent. In addition, when the water absorption is less than 0.1 g / 100 cm 2 , although the durability by non-water absorption is further excellent, the inside of the foam insulation is almost completely closed cell structure, the expansion ratio is lowered and the thermal conductivity Tends to increase and the heat insulation performance tends to deteriorate. On the other hand, when the water absorption rate exceeds 0.4 g / 100 cm 2 , the moisture contained in the underground G is absorbed, that is, the durability tends to deteriorate due to the penetration of the moisture into the foam insulation. is there. Moreover, since the water absorption of a foam heat insulating material is influenced by a cross-sectional shape, use of the cut foam heat insulating material cut | disconnected with the slicer etc. is unpreferable. Therefore, use a foam insulation with a skin layer in which the surface of the foam insulation is formed of fine cells, or a foam insulation with the surface of the core made of foam covered with a coating material such as a thermosetting resin. Is preferred.
発泡断熱材の曲げ弾性率が5500〜30000N/cm2であれば、一般的なコンクリート型枠用合板と同等又はそれ以上の曲げ弾性率を有しているので、コンクリート型枠として用いた場合でも、コンクリート打設時に変形するおそれがないという利点がある。なお、曲げ弾性率が5500N/cm2未満である場合、防蟻断熱材1をコンクリート型枠として用いれば、コンクリート打設時に防蟻断熱材1が変形もしくは破断して所望のコンクリート体を得られないおそれがある。一方、曲げ弾性率が30000N/cm2を超える場合、曲げ弾性率の性状は確保できるものの、発泡断熱材の見掛け密度が大きくなり、発泡断熱材の特徴である軽量性が損なわれるおそれがある。
If the flexural modulus of the foam insulation is 5500-30000 N / cm 2 , it has a flexural modulus equal to or higher than that of a general concrete mold plywood, so even when used as a concrete mold There is an advantage that there is no risk of deformation when placing concrete. In addition, when the bending elastic modulus is less than 5500 N / cm 2 , if the ant-proof
また、防蟻断熱材1をコンクリート用型枠として用いる場合、防蟻断熱材1にその厚さ方向に貫通する貫通孔をドリル等で形成し、その貫通孔にセパレータ等の型枠間隔保持材を挿通したりできるが、防蟻断熱材1にその厚さ方向に延びるが貫通しない下穴をドリル等で形成し、その下穴の周囲にタップで雌ネジを形成し、その雌ネジに、型枠間隔保持材の先端に形成された雄ネジを螺着したり、あるいは、防蟻断熱材1に前記下穴をドリル等で形成し、その下穴にアンカープラグを固着し、そのアンカープラグに形成された雌ネジ孔に、型枠間隔保持材の先端に形成された雄ネジを螺着したりすることもできるという利点がある。
Moreover, when using the ant-proof
図10〜図12に示すように、第2実施形態に係る防蟻断熱材1の目地構造は、第1実施形態において、断面が半円状の2つの防蟻断熱材8の代わりに、目地閉塞用の円柱状の防蟻断熱材28を切欠部6内に弾力性接着剤9で接着したものである。
As shown in FIGS. 10 to 12, the joint structure of the ant-proof
目地閉塞用の防蟻断熱材28は、防蟻断熱材1と同様の材質で構成されている。この目地閉塞用の防蟻断熱材28の断面形状は、対向する2つの切欠部6で形成される挿入孔11の断面形状に合わせておく。
The ant-proof
ここで、第1実施形態と同様、目地閉塞用の防蟻断熱材28と切欠部6とのクリアランス(目地閉塞用の防蟻断熱材28を切欠部6内に接着する弾力性接着剤9の最大充填厚さ)が0.3mm以上でかつシロアリの頭部横断面の最大直線寸法未満、好ましくは前記最大直線寸法の4/5未満、より好ましくは前記最大直線寸法の1/2未満であれば、目地閉塞用の防蟻断熱材28を切欠部6内に容易に挿入できると共に、目地7にシロアリが通過可能な隙間が発生してその隙間に地中Gからシロアリが侵入した場合でも、シロアリが目地閉塞用の防蟻断熱材28と切欠部6との間に侵入できないので、シロアリに対するバリア効果が発揮されるという利点がある。この場合、弾力性接着剤9のショア硬度が70以上であれば、弾力性接着剤9自体の硬さ及び前記クリアランスの狭さによる2重バリア効果が発揮される。同様に、前記骨材を前記のように分散させておけば、前記骨材の分散及び前記クリアランスの狭さによる2重バリア効果が発揮される。更に、弾力性接着剤9のショア硬度が70以上でありかつ前記骨材を前記のように分散させておけば、弾力性接着剤9自体の硬さ、前記骨材の分散、及び前記クリアランスの狭さによる3重バリア効果(3重侵入阻止効果)が発揮される。なお、前記クリアランスが0.3mm未満であれば、目地閉塞用の防蟻断熱材28を切欠部6内に挿入しにくい一方、前記最大直線寸法以上であれば、シロアリに対する耐食害性が低い弾力性接着剤9を用いた場合にはシロアリがその弾力性接着剤9の内部を通過するおそれがあると共に、そもそも弾力性接着剤9が欠損していた場合には熱橋の原因になるおそれがある。
Here, as in the first embodiment, the clearance between the joint-preventing
この場合も、ヤマトシロアリが生息する地域では、前記クリアランスを0.3mm以上でかつ1.0mm未満、好ましくは0.8mm未満、より好ましくは0.5mm未満としておくのが望ましい。ヤマトシロアリは生息しないが、イエシロアリが生息する地域では、前記クリアランスを0.3mm以上でかつ1.1mm未満、好ましくは0.88mm未満、より好ましくは0.55mm未満としておくのが望ましい。 In this case as well, in areas where Yamato termites live, it is desirable that the clearance be 0.3 mm or more and less than 1.0 mm, preferably less than 0.8 mm, more preferably less than 0.5 mm. It is desirable that the clearance be 0.3 mm or more and less than 1.1 mm, preferably less than 0.88 mm, and more preferably less than 0.55 mm, in the area where the termites do not live.
本実施形態においても、外断熱用の防蟻断熱材1を備えていると共に、目地閉塞用の防蟻断熱材28で目地7が閉塞されているので、第1実施形態と同様の利点がある。また、目地閉塞用の防蟻断熱材28を別途用意しておく必要があるが、それをそのまま切欠部6内に接着するだけでよいので、手間がかからないという利点がある。
Also in this embodiment, since the ant-proof
図13〜図15に示すように、第3実施形態に係る防蟻断熱材1の目地構造は、第1実施形態において、切欠部6を、べた基礎2の外側に密着した防蟻断熱材1の上角部に設けると共に、断面が半円状の2つの防蟻断熱材8の代わりに、目地閉塞用の半円柱状の防蟻断熱材38を切欠部6内に弾力性接着剤9で接着したものである。
As shown in FIGS. 13 to 15, the joint structure of the ant-proof
本実施形態において、図13に示すように、切欠部6の断面形状を例えば四半円状とすれば、対向する2つの切欠部6により断面が半円状の挿入溝41が形成される。切欠部6は、防蟻断熱材1の外周面1aから内周面1bに向かって貫通していると共に、上方に開口している。
In the present embodiment, as shown in FIG. 13, if the cross-sectional shape of the
この場合、半円状のくり抜き加工が可能な電動工具(電動ホルソー等)を用いれば、半円状の挿入溝41、即ち断面形状が四半円状の対向する2つの切欠部6を容易に形成することができる。なお、切欠部6の断面形状は、四半円状の他、三角形状、矩形状、多角形状等であってもよい。断面形状が四半円状以外の切欠部6を形成するには、既述と同様、ノミやノコギリ等の手動式建築工具、電動ノコギリ等の電動式建築工具等の各種の工具を用いることができる。
In this case, if an electric tool (such as an electric horusor) capable of semicircular cutting is used, a
目地閉塞用の防蟻断熱材38は、防蟻断熱材1と同様の材質で構成されている。この目地閉塞用の防蟻断熱材38の断面形状は、対向する2つの切欠部6で形成される挿入溝41の断面形状に合わせておく。
The ant-proof
ここで、第1実施形態と同様、目地閉塞用の防蟻断熱材38と切欠部6とのクリアランス(目地閉塞用の防蟻断熱材38を切欠部6内に接着する弾力性接着剤9の最大充填厚さ)が0.3mm以上でかつシロアリの頭部横断面の最大直線寸法未満、好ましくは前記最大直線寸法の4/5未満、より好ましくは前記最大直線寸法の1/2未満であれば、目地閉塞用の防蟻断熱材38を切欠部6内に容易に挿入できると共に、目地7にシロアリが通過可能な隙間が発生してその隙間に地中Gからシロアリが侵入した場合でも、シロアリが目地閉塞用の防蟻断熱材38と切欠部6との間に侵入できないので、シロアリに対するバリア効果が発揮されるという利点がある。この場合、弾力性接着剤9のショア硬度が70以上であれば、弾力性接着剤9自体の硬さ及び前記クリアランスの狭さによる2重バリア効果が発揮される。同様に、前記骨材を前記のように分散させておけば、前記骨材の分散及び前記クリアランスの狭さによる2重バリア効果が発揮される。更に、弾力性接着剤9のショア硬度が70以上でありかつ前記骨材を前記のように分散させておけば、弾力性接着剤9自体の硬さ、前記骨材の分散、及び前記クリアランスの狭さによる3重バリア効果(3重侵入阻止効果)が発揮される。なお、前記クリアランスが0.3mm未満であれば、目地閉塞用の防蟻断熱材38を切欠部6内に挿入しにくい一方、前記最大直線寸法以上であれば、シロアリに対する耐食害性が低い弾力性接着剤9を用いた場合にはシロアリがその弾力性接着剤9の内部を通過するおそれがあると共に、そもそも弾力性接着剤9が欠損していた場合には熱橋の原因になるおそれがある。
Here, as in the first embodiment, the clearance between the joint-preventing ant heat-insulating
この場合も、ヤマトシロアリが生息する地域では、前記クリアランスを0.3mm以上でかつ1.0mm未満、好ましくは0.8mm未満、より好ましくは0.5mm未満としておくのが望ましい。ヤマトシロアリは生息しないが、イエシロアリが生息する地域では、前記クリアランスを0.3mm以上でかつ1.1mm未満、好ましくは0.88mm未満、より好ましくは0.55mm未満としておくのが望ましい。 In this case as well, in areas where Yamato termites live, it is desirable that the clearance be 0.3 mm or more and less than 1.0 mm, preferably less than 0.8 mm, more preferably less than 0.5 mm. It is desirable that the clearance be 0.3 mm or more and less than 1.1 mm, preferably less than 0.88 mm, and more preferably less than 0.55 mm, in the area where the termites do not live.
本実施形態においても、外断熱用の防蟻断熱材1を備えていると共に、目地閉塞用の防蟻断熱材38で目地7が閉塞されているので、第1実施形態と同様の利点がある。また、第2実施形態と同様、目地閉塞用の防蟻断熱材38を別途用意しておく必要があるが、それをそのまま切欠部6内に接着するだけでよいので、手間がかからないという利点がある。更に、切欠部6は上方に開口し、図14及び図15に示すように、目地閉塞用の防蟻断熱材38を上方から切欠部6内に接着できるので、施工がより簡単であるという利点がある。
Also in this embodiment, since the ant-proof
図16及び図17に示すように、第4実施形態に係る防蟻断熱材1の目地構造は、第2実施形態において、外端51aが外断熱用の防蟻断熱材1の外周面1aから外方へ突出するようにかつ外断熱用の防蟻断熱材1同士の上方側の目地7を閉塞するように防蟻シート51を切欠部6内に弾力性接着剤9で接着し、目地閉塞用の防蟻断熱材28を切欠部6内に防蟻シート51を介して弾力性接着剤9で接着し、外断熱用の防蟻断熱材1及び目地閉塞用の防蟻断熱材28の外側に塗布された外装仕上げ材(塗材)13に防蟻シート51の外端51aを埋設したものである。
As shown in FIG.16 and FIG.17, the joint structure of the ant-proof
防蟻シート51は、外端51aが外断熱用の防蟻断熱材1の外周面1aから外方へ所定長さ突出するようにかつ上方側の目地7を閉塞するように、切欠部6内に弾力性接着剤9で接着されている。目地閉塞用の防蟻断熱材28は、切欠部6内に防蟻シート51を介して弾力性接着剤9で接着されている。防蟻シート51の外端51aは、外断熱用の防蟻断熱材1及び目地閉塞用の防蟻断熱材28の外側に塗布された外装仕上げ材13に埋設されている。
The ant-
なお、外断熱用の防蟻断熱材1及び目地閉塞用の防蟻断熱材28と、外装仕上げ材13との間に下塗材(塗材)を塗布した場合は、防蟻シート51の外端51aを下塗材だけに埋設してもよいし、下塗材を貫通した状態で外装仕上げ材13に埋設してもよい。防蟻シート51の長さは、目地7を閉塞する長さ、即ち、内端51bが外断熱用の防蟻断熱材1の内周面1bまで達する長さでなくてもよく、外端51aが外断熱用の防蟻断熱材1の外周面1aから外方へ所定長さ突出しかつ目地7の一部のみを閉塞する長さであってもよい。但し、防蟻シート51の厚さは、目地閉塞用の防蟻断熱材28と切欠部6との間に弾力性接着剤9を介して挿入可能な厚さとしておく。
In addition, when an undercoat material (coating material) is applied between the ant-proof
ここでいう防蟻シートとは、シロアリの分泌物に耐性でかつシロアリに対する耐食害性を有するシートをいう。防蟻シート51としては、ショア硬度がいずれも70以上のガラス板、金属板、合成樹脂板の他、サイズ(最小寸法)がシロアリの頭部横断面の最大直線寸法未満、好ましくは前記最大直線寸法の4/5未満、より好ましくは前記最大直線寸法の1/2未満であるためにシロアリが通過できない多数の孔を有し、かつショア硬度がいずれも70以上のパンチングメタル、メッシュシート等が挙げられる。防蟻シート51の材質は、特に限定されるものではないが、耐久性が良好なステンレスが好適である。
Here, the termite-proof sheet refers to a sheet that is resistant to termite secretion and has corrosion resistance to termites. As the ant-
防蟻シート51が可撓性を有する場合は、施工現場において、挿入箇所における切欠部6の形状に合わせて防蟻シート51を折曲する。一方、防蟻シート51が可撓性を有していない場合は、工場において、挿入箇所における切欠部6の形状に合わせて防蟻シート51をあらかじめ加工しておく。
When the ant-
本実施形態においては、外断熱用の防蟻断熱材1を備えていると共に、別途用意した目地閉塞用の防蟻断熱材28で目地7が閉塞されているので、第2実施形態と同様の利点がある。また、防蟻シート51の外端51aが外装仕上げ材13に埋設されているので、外装仕上げ材13と弾力性接着剤9との接着強度が小さく、外装仕上げ材13が弾力性接着剤9との界面で万が一剥離した場合であっても、シロアリが上方側の目地7に侵入するのを防止できるという利点がある。
In the present embodiment, the ant-proof
図18及び図19に示すように、第5実施形態に係る防蟻断熱材1の目地構造は、第4実施形態において、下方側の目地7を閉塞するように防蟻シート51を切欠部6内に接着したものである。
As shown in FIGS. 18 and 19, in the joint structure of the ant-proof
本実施形態においては、外断熱用の防蟻断熱材1を備えていると共に、別途用意した目地閉塞用の防蟻断熱材28で目地7が閉塞されているので、第2実施形態と同様の利点がある。また、防蟻シート51の外端51aが外装仕上げ材13に埋設されているので、第4実施形態と同様、外装仕上げ材13と弾力性接着剤9との接着強度が0.1N/mm2未満で、外装仕上げ材13が弾力性接着剤9との界面で万が一剥離した場合であっても、シロアリが外装仕上げ材13と弾力性接着剤9との隙間を通過して上方側の目地7に侵入するのを防止できるという利点がある。
In the present embodiment, the ant-proof
なお、第1〜第5実施形態の技術は、必要に応じて適宜に組み合わせてもよい。また、第1〜第5実施形態において、防蟻断熱材1を外周面に密着させるコンクリート体は、べた基礎2の基礎スラブ3や外周立ち上がり部4の他、外周布基礎の立ち上がり部、一部が地上に露出している地下室のコンクリート壁等であってもよい。
In addition, you may combine the technique of 1st-5th embodiment suitably as needed. Moreover, in 1st-5th embodiment, the concrete body which makes the ant-proof
以上のように、本発明に係る防蟻断熱材の目地構造は、横方向に隣接する防蟻断熱材同士の目地に隙間が発生した場合でも、その隙間をシロアリが通過して建物の木部に食害を与えるのを防止したり、防蟻断熱材を用いた建物の断熱構造を簡単に施工したり、防蟻薬剤を不要としたりするのに適している。 As described above, the joint structure of the ant-proof heat insulating material according to the present invention is such that even when a gap occurs in the joint between the ant-proof heat-insulating materials adjacent in the lateral direction, termites pass through the gap and the wood part of the building. It is suitable for preventing damage to the earth, for easily constructing the heat insulating structure of the building using the ant-proof heat insulating material, and for eliminating the need for ant-proofing chemicals.
A 建物
1 外断熱用の防蟻断熱材
1a 外周面
1b 内周面
1c 側端面
2 べた基礎
3 基礎スラブ(コンクリート体)
3a 外周面
4 外周立ち上がり部(コンクリート体)
4a 外周面
5a 地盤面
6 切欠部
7 目地
8、28、38 目地閉塞用の防蟻断熱材
9 弾力性接着剤
51 防蟻シート
51a 外端
A
3a outer
4a Outer
Claims (7)
横方向に隣接する外断熱用の防蟻断熱材の側端面における前記建物の地盤面より上方にそれぞれ切欠部を対向するようにかつ前記外断熱用の防蟻断熱材の外周面から内周面に向かって貫通するように設け、
前記外断熱用の防蟻断熱材同士の目地を閉塞するように、見掛け密度が90〜300kg/m3、圧縮強度が155〜800N/cm2の発泡断熱材からなる目地閉塞用の防蟻断熱材を前記切欠部内に弾力性接着剤で接着したことを特徴とする防蟻断熱材の目地構造。 Anti-insulated heat insulation for external insulation, made of foam insulation with an apparent density of 90 to 300 kg / m 3 and compressive strength of 155 to 800 N / cm 2 , and closely adhered to the outer peripheral surface of the concrete body of the building in the circumferential direction The joint structure of the material,
The outer peripheral surface of the ant-proof heat insulating material for outer heat insulation is opposed to the ground surface of the building on the side end surface of the ant-proof heat insulating material for outer heat insulation adjacent in the lateral direction. Provided to penetrate toward
Anti-sealing heat insulation for sealing joints made of foam heat insulating material having an apparent density of 90 to 300 kg / m 3 and a compressive strength of 155 to 800 N / cm 2 so as to close the joints between the above-mentioned ant heat insulation materials for heat insulation. A joint structure of an ant-proof heat insulating material, characterized in that a material is bonded to the notch with an elastic adhesive.
前記目地閉塞用の防蟻断熱材を前記切欠部内に前記防蟻シートを介して弾力性接着剤で接着し、
前記外断熱用の防蟻断熱材及び前記目地閉塞用の防蟻断熱材の外側に塗布された塗材に前記防蟻シートの外端を埋設した請求項1記載の防蟻断熱材の目地構造。 The ant-proof sheet is adhered to the notch with an elastic adhesive so that the outer end protrudes outward from the outer peripheral surface of the ant-proof heat insulating material for outer heat insulation and closes at least a part of the joint. ,
Adhering the ant-proof heat insulating material for blocking joints with the elastic adhesive through the ant-proof sheet in the notch,
The joint structure of the ant-proof heat insulating material according to claim 1, wherein an outer end of the ant-proof sheet is embedded in a coating material applied to the outside of the ant-proof heat insulating material for external heat insulation and the joint-proofing ant heat insulating material. .
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2006185867A JP4829018B2 (en) | 2006-07-05 | 2006-07-05 | Joint structure of ant-proof insulation |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2006185867A JP4829018B2 (en) | 2006-07-05 | 2006-07-05 | Joint structure of ant-proof insulation |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2008014003A JP2008014003A (en) | 2008-01-24 |
JP4829018B2 true JP4829018B2 (en) | 2011-11-30 |
Family
ID=39071285
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2006185867A Active JP4829018B2 (en) | 2006-07-05 | 2006-07-05 | Joint structure of ant-proof insulation |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4829018B2 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP5320581B2 (en) * | 2008-09-04 | 2013-10-23 | マツミハウジング株式会社 | Joint joint structure of ant-proof insulation |
JP5167495B2 (en) * | 2009-02-20 | 2013-03-21 | マツミハウジング株式会社 | Exterior insulation structure of foundation concrete and repair method of exterior insulation structure of foundation concrete |
JP5336282B2 (en) * | 2009-07-10 | 2013-11-06 | 旭化成ホームズ株式会社 | Foundation structure |
JP7236730B2 (en) * | 2019-03-29 | 2023-03-10 | ユニチカ株式会社 | anti-termite sheet |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2000087467A (en) * | 1998-09-09 | 2000-03-28 | Sumitomo Forestry Co Ltd | Heat insulating material for building foundation |
-
2006
- 2006-07-05 JP JP2006185867A patent/JP4829018B2/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2008014003A (en) | 2008-01-24 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9982445B2 (en) | Insulated concrete form and method of using same | |
JP5333901B2 (en) | Anti-ant structure of building and basic anti-ant construction method of building | |
JP4829018B2 (en) | Joint structure of ant-proof insulation | |
WO2010074550A1 (en) | Assemblage formwork | |
JP2008008063A (en) | Termiteproof heat insulation material and heat insulation structure of building | |
JP2008127920A (en) | Foundation and manufacturing method thereof | |
JP2008231869A (en) | Seismically retrofitting structure and seismically retrofitting method | |
JP5055998B2 (en) | Joint members and buildings | |
US5918428A (en) | Crack inducer plate for concrete | |
JP4968972B2 (en) | Exterior wall construction method and exterior wall structure using horizontal slit material | |
JP4134340B2 (en) | Anti-ant structure of building and its building | |
JP3140216U (en) | Crack-induced waterproof structure | |
JP4059462B2 (en) | Horizontal slitting construction material | |
JP2010084358A (en) | Termite prevention structure of building and construction method for termite prevention of foundation of building | |
JP2571177B2 (en) | Corrosion protection method for concrete floor and wall surface, and precast plate with anchor used for this method | |
KR20050109181A (en) | Encasement method for repairing or reinforcing structures in the water and a repairing or reinforcing member used therein | |
JP4627593B2 (en) | Horizontal slitting material support | |
JP5968748B2 (en) | Basic through-pipe structure | |
JP6516141B2 (en) | Fixture and seat waterproof structure | |
JPH0526119Y2 (en) | ||
JP4630750B2 (en) | Basic heat insulating structure and insect-proof molded body used there | |
CN219432708U (en) | Anti-seepage device | |
WO2007096934A1 (en) | Crack inducing waterproofing method | |
KR102194894B1 (en) | Corner shock protection apparatus having height throttle for concrete structure | |
JP2005179901A (en) | Termite invasion preventive structure and its building |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20090525 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20110823 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20110830 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20110915 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140922 Year of fee payment: 3 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 4829018 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
S531 | Written request for registration of change of domicile |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140922 Year of fee payment: 3 |
|
R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |