JP4262981B2 - キーパッドでの字母入力装置およびその方法 - Google Patents
キーパッドでの字母入力装置およびその方法 Download PDFInfo
- Publication number
- JP4262981B2 JP4262981B2 JP2002553798A JP2002553798A JP4262981B2 JP 4262981 B2 JP4262981 B2 JP 4262981B2 JP 2002553798 A JP2002553798 A JP 2002553798A JP 2002553798 A JP2002553798 A JP 2002553798A JP 4262981 B2 JP4262981 B2 JP 4262981B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- input
- button
- alphabet
- buttons
- roman
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/018—Input/output arrangements for oriental characters
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/02—Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
- G06F3/023—Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
- G06F3/0233—Character input methods
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/02—Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
- G06F3/023—Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
- G06F3/0233—Character input methods
- G06F3/0237—Character input methods using prediction or retrieval techniques
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04M—TELEPHONIC COMMUNICATION
- H04M2250/00—Details of telephonic subscriber devices
- H04M2250/70—Details of telephonic subscriber devices methods for entering alphabetical characters, e.g. multi-tap or dictionary disambiguation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
- Telephone Set Structure (AREA)
Description
〔外1〕
で入力することができる。
1.1 先出願および本発明でのキーパッドの活用範囲
先出願および本発明で提示したキーパッドは、移動端末機または標準キーボードの数字キーパッドまたはスクリーン上にソフトウェア的に構成されるキーパッドまたはドアロックなど電話機文字板形態のすべての分野に応用できることは自明である。また、標準キーボードに具備された数字キーパッドは先出願および本発明で提示したキーパッドと数字ボタンの配置が異なるが、先出願および本発明のキーパッドボタン上の配置をキーボードに具備されたキーパッドにも適用できることは自明である。たとえば、先出願および本発明で[1]ボタンに配置された字母をキーボードに具備された数字キーパッドの[1]ボタンに配置し、以下、同一の方法で配置して字母入力、シンプルコードの活用および各種コードの暗記用として活用できる。
韓国語、ヒンズー語などのように子音と母音が交互に登場する言語において、代表子音と代表母音の対を各ボタンに割り当て、子音は1打、母音は2打で選択する方法を適用することにおいて、一定遅延時間(たとえば、0.1秒)間隔以内で入力された同一ボタン2打を1次的に母音と認識するようにアルゴリズムを具現すると、使用者における拒否感を減らしながら効率的に具現可能である。この遅延時間は同一ボタンを連続的に押す場合、普遍的に一定時間押される時間間隔を考慮して決定されるべきことである。このような遅延時間を便宜上、“連打遅延時間”と称する。さらに、一定遅延時間(たとえば、1秒)間隔以上で入力された同一ボタン2打を1次的に2個の子音と認識するように具現できる。このような遅延時間を便宜上、“離打遅延時間”と称する。これは同一ボタンを3打以上押す場合にも適用できる。
〔外2〕
として1次的に認識し、仮に1.1秒の遅延時間を伴って入力された場合には1次的に2個の子音
〔外3〕
と認識するものである。もし、0.5秒の時間遅延を伴って入力された場合には、該当言語の子音と母音の出現構造を通じて一つの母音が入力されたのかまたは二つの子音が入力されたのかを判断できる。また、0.08秒または1.1秒の遅延時間を伴って入力された場合にも、該当言語の子音と母音の出現構造を通じて一つの母音が入力されたのかまたは二つの子音が入力されたのかを最終的に判断することができる。
先出願において添字コントロール処理方法は本質的に後続コントロール処理方法と同一であり、後続コントロール処理方法がさらに一般的な方法であると述べた。すなわち、先出願の韓国語の例で
〔外4〕
の関係を代表字母と変形字母の関係で説明して、
〔外5〕
で説明したが、
〔外6〕
のように代表字母と後続字母の関係に形成しても結果は同じであるからである。
添字コントロール処理方法で“..+e”からなる変形字母
〔外7〕
を入力することにおいて、これを..とeをおのおの組み合わせて入力できることを示した。または、eを基本字母とし、これと模様あるいは順位等で関連性を有している残りの附属された字母を後続字母として、附属順位と基本字母の組み合わせで入力することもできた
〔外8〕
また、このように字母(すなわち、特定数字ボタン)と組み合わせるときのみ意味を有することができるコントロールが配置されるコントロールボタンは反復的に使用しても曖昧性なく変形字母または後続字母を入力することができた。
〔外9〕
の変形字母が用いられ、変形字母に用いられた上点の種類は5種類
〔外10〕
である。添字コントロールの選択順序を
〔外11〕
とした場合、
〔外12〕
で入力しなければならない。しかし、フランス語で字母aには添字
〔外13〕
の2種類しか結合できないので、添字“′”が付かず、これを飛ばして結合可能な添字
〔外14〕
が選択されるようにすると、
〔外15〕
で入力することができる。これを便宜上“飛ばしコントロール処理方法”と呼ぶ。つまり、これは
〔外16〕
のように後続字母の附属順位を置きコントロール処理方法で後続字母(または変形字母)を入力することと同一である。
先出願で提示したように、“基準格子に近い順序”で自国語字母を配置し、つぎに数字、そして英語字母を配置することができることを説明し、基準反復選択方法適用時にも基準格子に近い順序でこれを自国語字母、数字が選択されるようにすることができることを説明した。同様に、後続コントロール処理方法を適用することにおいて、特定ボタンに属する自国語字母だけでなく、数字、英語字母(ローマ字系列言語ではない場合)も後続コントロール処理方法を用いて入力することができる。
先出願で各言語のキーパッドを構成することにおいて、コントロール処理方法の適用および暗記用への使用を考慮して、類似発音群に字母をグルーピングして各数字ボタンに割り当てた。英語の場合、現在は辞典順序によって3あるいは4個ずつ字母をグルーピングして各グループを各数字ボタンに割り当てる方法が広く使用されているが、同様に、発音の類似性を考慮してグルーピングし各数字ボタンに割り当てることが可能である。次は、発音の類似性によって英語の子音を9個のグループにグルーピングした事例である。
BP/CSX/DT/FVH/GKQ/JZ/LR/MN/WY
BPV/CSX/DT/FH/GKQ/JZ/LR/MW/NY
また、英語の子音を8個のグループにグルーピングした事例をあげるとつぎのとおりである。
BFPV/CGKQ/SX/DT/JZ/LR/MWH/NY
BFPV/CGKQ/SX/DT/JZ/LR/MN/WYH
〔外17〕
が割り当てられたボタンに割り当てる。日本語の場合、G、K、Qグループを発音が類似した字母“か”が割り当てられたボタンに割り当てる。したがって、英語字母のグルーピングにおいても、各言語の自国語字母のグルーピングを考慮してグルーピングすることができる。
以下、各言語別に先出願の内容を補完して発展させた事項を記述するとつぎのとおりである。各言語別補完事項として記述された内容のうち、ある一つの言語で説明した内容が他の言語に適用できる場合、これをとくに指摘しないが、他の言語で適用できることは自明である。
先出願において全体表示キーパッドでコントロール処理方法を用いて後続字母を入力することができることと同様に、英語の場合にも代表字母以外の字母を文字板上に表示してもコントロール処理を通じて入力することが可能である。英語の場合、後続コントロール(2番目、3番目)を同一コントロールボタン上に配置することもでき(たとえば、[#]ボタン)、おのおのを異なるボタンに分離して配置することもできる(たとえば、[*]、[#])ボタン)。英語の場合にABCが一つのボタンに配置されているとき、Aを代表字母とすると、B、Cがおのおの後続コントロール処理を通じて入力され、Bを代表字母とすると、A、Cがおのおの後続コントロール処理を通じて入力される。先出願で言及したように、代表字母と後続字母の附属順位は使用頻度などを考慮して決めることができる。
先出願の日本語の場合において、50音図を基準に字母をグルーピングし、あ段の字母(あ、か、さ、...)を代表字母とし、残りの字母を後続字母として後続コントロール処理することができることを先出願で明示した。先出願で提示した後続字母の附属順位を適用することにおいて、先出願の方法3とほぼ類似してつぎの表のように50音図表を単純に適用することもできる。これは附属順位の単純性で使用者に親近感を与えることができる。‘ん’は先出願と同様に任意の代表字母に附属されたと見なして処理することができる。また、や行または わ行の空いている箇所には50音図の字母(たとえば、い、う、え)が附属されているかまたは‘ん’が附属されているものと見なすこともできる。
アラビア語には28個の子音が存在する。先出願で数字の意味を有するアラビア語子音をつぎのとおりグルーピングしてキーパッドボタン上に割り当て、各字母をもっとも小さい数字の意味を有する字母を各グループの代表字母として基準格子の位置に配置し、残りの字母を小さい数字の意味を有する字母から基準格子に近い順序(先出願で説明)でキーパッド上に配置する方案を提示した。また、先出願で日本語、ローマ字系列言語、韓国語、インド語、アラビア語などの場合にコントロール処理によって字母を入力する方法を提示した。アラビア語の場合においても、それほど用いられない母音を添字と見なして添字コントロール処理する方法を提示した。
〔外18〕
になり、
〔外19〕
になる。残りの字母についても同一である。この場合、[#]ボタンを母音コントロール処理のために使用することもできる。
〔外20〕
入力時に
〔外21〕
になる。1000の意味を有する字母を1グループ字母として処理することもできる。この場合、
〔外22〕
になる。または、1000の意味を有する字母が70の意味を有する字母
〔外23〕
に上点がついた形態であるので、上点コントロールを各種母音コントロールに先立って選択されるようにしてコントロール処理することも可能である。つまり、上点コントロール先入力時に
〔外24〕
で入力することができる。上点がついてなされた他の字母にもこのような上点コントロール処理を他の入力方法と並行して許容することができる。この場合、[0]ボタンを他の用途のコントロールボタン(たとえば、母音コントロールボタン)として活用することが容易になる。
〔外25〕
になる。この場合も先出願の日本語の場合のように
〔外26〕
入力時に、
〔外27〕
を並行して許容することができる。1000の意味を有する字母を1グループ字母に属するようにする場合、
〔外28〕
または
〔外29〕
になる。つまり、[*]ボタンに2番目、3番目、4番目コントロールが配置されおり、そして[#]ボタンに3番目、4番目コントロールが配置されていると思えばよい。アラブ人達が右から左への横書きをする点を考慮して、つまり、[#]ボタンに2番目、3番目、4番目コントロールを割り当て、[*]ボタンに3番目、4番目コントロールを配置することも可能である。
2.4.1 各種コントロールの適用
図4−1〜図4−3は、韓国語の基本子音と基本母音とを対にして各のボタンに割り当て、キーパッド上に表示された基本子音と基本母音とを反復選択方法により入力する方法を示す。図4−1は、激音、硬音および拡張母音をコントロール処理方法により入力し、図4−2は、激音および硬音のみをコントロール処理方法により入力し、図4−3は、激音、硬音、基本母音、そして拡張母音をコントロール処理方法により入力した事例である。
図4−4は単に具現のためのフローチャートの一例であり、より効率的なプログラミングが可能である。たとえば、図4−4において終声の子音部分の場合、二重終声子音をなすことができる子音であるかどうかを先にチェックすることによって、もう少し効率的な具現が可能である。
出願人の先出願でヒンズー語の子音を9個のグループにグルーピングして[1]〜[9]ボタンに割り当てることによって、[0]ボタンに割り当てられた母音は[0]ボタン1打で選択され、一貫性のために子音を10個のグループにグルーピングして常に代表子音は1打で選択され10個の母音は2打で選択されるようにすることができる。キーパッド上に配置されず頻繁に使用されない母音___(ri)はコントロール処理方法によって処理することができる。子音を10個のグループにグルーピングすることにおいては、先出願で提示したように、発音の類似性を考慮してグルーピングする方法が可能である。10個のグループにグルーピングする一例をあげるとつぎのとおりである。
〔外30〕
(a)は子音と子音のあいだで省略されることができるという。つまり、子音が連続して出現するようになる。このような場合“子音+___(a)+子音”で入力しても“子音+子音”に表示されるようにすることは非常に容易なことである。もちろん、直接“子音+子音”を入力することも可能であるが、この場合には同一の代表子音が連続して選択されて二つの子音が一つの母音に認識される可能性が多くなる。したがって、両者(母音___(a)を自動省略または使用者が省略入力)をすべて許容することができる。
ミャンマー語にはつぎの33個の子音が存在する。これをヒンズー語の例のように9個のグループにグルーピングした例を示すとつぎのとおりである。10個のグループにグルーピングする場合にも同様の要領ですることができる。
図2−2は、50音図“あ”段の字母を代表字母として各ボタンに辞書順に割り当てた事例である。先出願の事例では、2番目、3番目コントロールが割り当てられたコントロールボタンに4番目、5番目コントロールが追加的に割り当てられることもあったが、ここでは、入力打数を最小化し、コントロールボタンを最大限活用するために2番目、3番目コントロールのみを割り当てた事例を示す。
4.1 激音と硬音をコントロール処理する方法
韓国語の母音要素
〔外31〕
を利用することができる。図4−5を参照する。本発明では10個の基本子音のうちの9個の基本子音を[1]〜[9]の各数字ボタンに割り当て、キーパッド上の一番下段の[*]および[#]ボタンに韓国語の母音要素
〔外32〕
を任意に割り当て、[0]ボタンに母音要素“.”を割り当てる。多様な方法の割り当てが可能であるが、便宜上本発明では図4−5の割り当ておよび配置を例示する。配置された基本子音と母音要素は当然に基準格子の位置に配置されるものとすることができ、配置された基本子音と母音要素の選択に部分全体選択方法を適用する必要はない。
〔外33〕
が配置されたボタンにおのおの任意に割り当て、残りの格子のうちの基準格子に近い格子に配置する。つまり、コントロールが割り当てられたボタン2打で激音コントロールおよび硬音コントロールが選択されるようにするのである。激音コントロール(または硬音コントロール)が割り当てられたボタンに硬音コントロール(または激音コントロール)を追加的に配置し、配置されたボタン3打で選択するようにすることもできる。先出願で説明したように、
〔外34〕
は激音がないので
〔外35〕
を硬音および激音と見なせばよい。また、激音コントロールまたは硬音コントロールが必ずボタン上に表示される必要はなく、使用者がその入力規則を熟知していればよい。
〔外36〕
になる。同様に、
〔外37〕
になる。硬音コントロールを激音コントロールが割り当てられたボタン3打で選択することを許容すると、
〔外38〕
になる。
〔外39〕
と共に同一ボタンに割り当てて反復選択方法を適用しても曖昧性がない理由は、韓国語の特性上、母音
〔外40〕
は単語において連続して2回登場しないため、例において激音コントロールを選択するために[*]ボタンを2打入力したことが2個の母音
〔外41〕
を選択したことに認識されないからである。母音
〔外42〕
の場合も同じである。
〔外43〕
という単語(例で[8]+[0]+[0]+[#]+[#]+[0]+[*]+[#])で母音
〔外44〕
が2回登場するが、この場合は母音字母要素“.”のつぎに出現するので、ここでの“[#]+[#]”が硬音コントロールを選択したことではなく母音であることが分かる。なぜなら、例で、母音字母要素“.”で単語が終了することができないので、その後についで入力された[#]は母音であることが分かるからである。母音
〔外45〕
は連続して登場する場合が全くないので、母音
〔外46〕
が割り当てられたボタンに激音コントロールと硬音コントロールを割り当てても曖昧性は決してない。
〔外47〕
をボタン上に配置せず、
〔外48〕
を
〔外49〕
の変形字母(激音あるいは硬音)に見なし、コントロール先入力時に
〔外50〕
または
〔外51〕
または
〔外52〕
で処理する。図4−5の例でも発音と模様の類似性を考慮して、
〔外53〕
を
〔外54〕
の変形字母(激音または硬音)と見なして
〔外55〕
または
〔外56〕
または
〔外57〕
で処理できる。
〔外58〕
は字母入力の便利さを大事にして硬音または激音が存在しない字母
〔外59〕
のうちの一つであるのが好ましい。コントロール処理される字母の基本字母
〔外60〕
も硬音または激音が存在しない字母のうちの一つである場合が字母入力の便利性を増加させることができることは当然である。
〔外61〕
をコントロール処理する例示を提示した理由は、硬音、激音が存在せず、硬音、激音が存在しない字母のうちの使用頻度ももっとも低い字母であるからである。また、発音においても類似性があり、模様においても他の平音と激音の関係のように類似性があるからである。
〔外62〕
を“.”が割り当てられたボタン(図4−5の例示で[0])に追加的に割り当て、該当ボタン3打で
〔外63〕
を選択できる格子に配置できる。“.”は2回連続登場する場合が多数であるので、反復選択方法を適用するときに曖昧性がないようにするためには3打で選択されるようにしなければならないからである。この場合も物理的に基準格子から3番目に近い格子に
〔外64〕
を配置しなくても使用者は単に該当ボタン3打で
〔外65〕
を選択できるということを認知していればよい。これは
〔外66〕
が[0]ボタン3打で入力できるという意味もあるが、基本子音をすべて各数字ボタンに配置することによって各種暗記用として有用に使用できる。
〔外67〕
を表示したものは
〔外68〕
が全体的に
〔外69〕
模様を示すので[0]ボタンに
〔外70〕
が暗示的に割り当てられていることを示す。
韓国語の母音要素を活用した方法においても硬音を基本子音の組み合わせで処理できる。さらに、母音要素を活用した方法では数字ボタンに基本子音が一つずつ割り当てられるので、硬音を基本子音の組み合わせで処理しても、現行2着式キーパッドと同様に
〔外71〕
ような場合にのみ曖昧性(フルコード間の曖昧性であって1次曖昧性)が発生する
〔外72〕
は終声である)。
〔外73〕
該当ボタンのプッシュ回数によって入力
〔外74〕
するようにできることを明示した。本場合も先出願で明示したように1次曖昧性が発生することがある。曖昧性が発生する具体的な場合はここでは紹介しない。この場合、基本子音、激音、硬音をボタン上にすべて表示することもでき、基本子音のみを表示することもできる。これは、後続字母
〔外75〕
を反復選択方法によって選択することである。
〔外76〕
のように配置する。つまり、
〔外77〕
になる。これは双子音を基本子音の組み合わせで処理(または隠匿形反復選択処理)し、激音も隠匿形反復選択処理方法によって選択することと見ることができる。
〔外78〕
を入力するときに[0]ボタン3打で入力したが、
〔外79〕
間の関係は模様および発音上平音(基本子音)と激音の関係と類似しており、激音また数字ボタン3打で入力できるので全体的に使用方法の一貫性を高めるようになる。
〔外80〕
を入力することにおいて
〔外81〕
が割り当てられた[0]ボタン3打で入力することを許容しながら、同時に
〔外82〕
を
〔外83〕
の変形字母に見なしてコントロール処理方法によって入力することも可能であるように、激音を該当基本子音が属するボタン3打(または2打)で入力できるようにしながら、同時にコントロール処理方法によって入力することを限りなく許容できることは勿論である。使用者がコントロール処理方法によって激音を入力すると、システムは激音入力時に曖昧性(フルコード間の曖昧性であって、すなわち、1次曖昧性)なく激音を識別することができ、該当基本子音の属するボタン3打で入力すると、場合によって曖昧性が発生することもある。これは硬音に対しても同じである。
〔外84〕
を入力するとき、
〔外85〕
とすることができる。つまり、第1の
〔外86〕
はコントロール処理方法で入力し、第2の
〔外87〕
は反復選択方法で入力することができる。同様に、
〔外88〕
に対しても
〔外89〕
とすることができる。
図4−5の場合を便宜上“10子音3母音法”または簡単に“3母音法”と称する。図4−5の事例を解いて図4−6のように示す。図4−6は図4−5と同一の入力方法を適用することができる。図4−6に示すように、韓国語の母音
〔外90〕
などの入力時に必要な母音要素“:(場合によって水平方向または垂直方向の画として表現されるが、ここでは便宜上、水平方向の画‘:’として表示)”を、母音要素“.”と共にグルーピングして同じボタンに割り当て、母音要素“.”、“:”を、おのおの反復選択方法によって割り当てられたボタン1打、2打でおのおの選択するが、これは、母音要素“:”が明示的にボタン上に配置されないことを意味する。すなわち、図4−5は図4−6に示すように、4個の母音要素
〔外91〕
を活用したものであり、これを便宜上“点母音要素の反復選択4母音法”という。
〔外92〕
がそれぞれ他のボタンに割り当てられ、これを便宜上“10子音4母音法”または“4母音法”と称する。4母音法は3母音法と似ている所が多いので、ここではできるだけ簡単に説明し、3母音法で説明した内容のうち4母音法に適用できる内容は、4母音法にそのまま適用できることは自明である。用語も3母音法で使用した用語を同様に使用することができる。
〔外93〕
を明示的に表示することもできる。図4−7のように母音
〔外94〕
が割り当てられるボタンが[*]ボタンおよび[#]ボタンである場合、韓国語の多様な母音を入力するとき、隣接したボタンを押すようになり、運指距離を減らせるという効果がある。
〔外95〕
になり、8ボタン脱落子音を反復選択方法により入力するとき、
〔外96〕
になる。万一母音要素“:”を母音要素“.”が配置されたボタン2打で入力することを許容すると、
〔外97〕
は3母音法と同様に“.”が割り当てられたボタン3打で入力するようにする。
〔外98〕
の場合、母音
〔外99〕
の間の点模様の母音要素“..”は母音要素“:”で入力する。システムが一時的に
〔外100〕
を入力したと認識する可能性があるが、
〔外101〕
の後に母音
〔外102〕
が出現できないので、システムは、
〔外103〕
を入力したと認識することができる。“10子音点母音要素反復選択3母音法”においても
〔外104〕
の場合、
〔外105〕
の間に点模様の母音要素を入力するとき、母音要素“.”を2回、または母音要素“:”を1回入力することになる。
図4−5で激音と硬音をコントロール処理方法により入力するとしても、
〔外106〕
のような場合には曖昧性が発生するおそれがある(両者のフルコード値は全部同一であるからである)。図4−7で
〔外107〕
のような場合もありうる。
〔外108〕
を
〔外109〕
の変形字母と見なしてコントロール処理方法により入力
〔外110〕
できると同様に、2個の8ボタン脱落子音をコントロール処理方法により入力することができる。これを便宜上“完全コントロール処理方法”と称する。さらに、脱落子音
〔外111〕
が割り当てられたボタンと、
〔外112〕
と共に割り当てられたコントロールとを組み合わせて脱落子音を入力することができる。たとえば、
〔外113〕
で入力する。4母音法における8ボタン脱落子音も同様に入力することができる。これを便宜上“脱落子音割当ボタン利用の完全コントロール処理方法”と称する。
反復選択方法適用時、複数の単語が一つのコードで示されて曖昧性が発生することがある。図4−1の入力例で
〔外114〕
が
〔外115〕
と、
〔外116〕
が
〔外117〕
と認識され得る曖昧性があることを指摘した。ところで、普通は単語単位で単語を入力するが、たとえば、
〔外118〕
という単語は存在するが
〔外119〕
という単語は存在しない。図4−1で両者はすべて同一コード値を有する。したがって、これについて端末機(クライアント)またはサーバー側に特定キーパッドと特定字母入力方法に対して曖昧性が発生し得る単語に関する索引を用意し、これを登録しておく。
〔外120〕
が入力されたとき、時間遅延等によっても両者を区別できない場合には索引に
〔外121〕
が正しい単語と登録されていると、使用者が入力しようとする単語(以下、便宜上“ターゲット単語”という)は
〔外122〕
であることが分かる。これはシステムが区別できない曖昧性が発生した場合にのみ適用され、システム(端末機側またはサーバー側システム)で定義した時間遅延値または使用者が定義した時間遅延値によって区別が可能な場合にはそれに従うことは当然である。つまり、使用者が意図的に切って(時間遅延または空白または右側進行ボタンまたはその他の特定ボタンを使用して)
〔外123〕
を入力した場合にはたとえ意味上間違う単語であってもその単語がターゲット単語であるので
〔外124〕
を出力しなければならない。
〔外125〕
のみを登録しておくこともでき、間違った単語
〔外126〕
のみを登録しておくこともできる。また、正しい単語と間違った単語をすべて登録しておいても支障なく、ただ、システムは索引のいずれの単語が正しい単語であるか間違った単語であるかに関する情報を有していればよい。
〔外127〕
のような曖昧性が発生するが、ここにも同様に適用できる。だけでなく、図4−1と同様に子母の対を各ボタンに配置し、子音1打、激音2打、硬音3打、母音1打で選択できるようにしながら、音節(字)単位で音節完成ボタンを押す場合にも適用できる。使用者が
〔外128〕
を入力するとき、一時的に
〔外129〕
が出力されても、単語終了される瞬間(たとえば、空白入力など)に索引を参照してこれを
〔外130〕
に修正することができる。
〔外131〕
を例としてあげることができる。字母別にコードを設定して入力するとき、音節(字)単位を認識せずに入力するので実際に多くの場合に無意識的に
〔外132〕
を入力すると
〔外133〕
になる。この場合も時間遅延等によっても二つの単語のうちのいずれの単語がターゲット単語なのかがわからないと、システム(端末機またはサーバー)は索引を参照してターゲット単語を探し出せる。ただ、この場合は
〔外134〕
と
〔外135〕
が連続して押されても、大部分の場合にターゲット単語は
〔外136〕
である場合が多いので、時間遅延に拘らず索引を参照してターゲット単語を識別する方法も効率的で有り得る。
6.1 字母関連シンプルコード生成方法
情報通信端末機を使用して情報システムに接近する場合には字母の入力が必須である。または、入力する字母を数字コード化して入力することができる。小型化された情報通信端末機では普通キーパッド形態のインターフェースを採用している場合が多い。ここでいうコードとはすべての種類のコードをいうものであって、代表的な例をあげると、電話番号、証券種目(上場会社)コード、都市コード、部署コード、電鉄駅コード、銀行コードなど非常に多い。各種名称をコード化して入力する利点は入力を単純化することができるということである。
〔外137〕
のコードを
〔外138〕
と関連した“1799”をシンプルコードとすることである。この場合、
〔外139〕
でシンプルコード“1799”と関連した
〔外140〕
を強調して表示することによって特定単語のシンプルコードをさらに容易に分かるようにでき、さらに、そのような語句からシンプルコードを抽出することもできる。シンプルネーミングの場合、コード化しようとする単語に属するいずれかの字母と関連した数字をコードに決めることであるので、例としてあげた
〔外141〕
のコードを必ずしも“1799”とする必要はない。たとえば、
〔外142〕
のシンプルコードは
〔外143〕
と関連した値をシンプルコードとできるように、
〔外144〕
の場合の他の例をあげると、
〔外145〕
と関連した“1729”とすることもでき、
〔外146〕
と関連した“1749”とすることもでき、
〔外147〕
を構成する全体字母と関連した“13294293”とすることもできる。語句を構成する全体字母と関連したコードをシンプルコードとすることを便宜上“全体関連シンプルネーミング”といい、特定語句の一部字母と関連してシンプルコードを指定することを便宜上“一部関連シンプルネーミング”と呼ぶ。いずれの場合もシンプルネーミング(すなわち、シンプルコード)は語句単位でその語句を構成する字母に関連してコードを指定するといえる。これは韓国語以外の言語にも同様に適用できる。たとえば、“captain”で子音“CPTN”と関連する“2786”をシンプルコードにできるが、これは一部関連シンプルコードであり、これをとくに便宜上“子音関連シンプルコード”と呼ぶことにする。
〔外148〕
という語句で、意味をもっともよく含蓄している字(音節)を活用して
〔外149〕
にマッピングされる“8314”をシンプルコードにできる。英語の場合、先出願で例としてあげた“date tonight”で音価を有しているd、t、t、nに関連する“3886”をシンプルコードにできる。
〔外150〕
の場合、音節基準イニシャルネーミングによるイニシャルコードは各音節(字)の子音初声に関連した“1799”となる。音節基準イニシャルネーミングの場合も韓国語以外の言語に対しても適用できる。たとえば、英語の場合、“entertainment”という単語の音節基準イニシャルネーミングによるイニシャルコードをe、t、t、mに関連する“3886”にできる。音節基準イニシャルネーミングは一つの音節が一つの字を構成する韓国語の場合により有用に使用され得る。韓国語だけではなく、韓国語と同様に一つの音節が一つの字になる中国語、日本語などの他の言語に対しても有用に使用することができる。中国語の場合、北京(Beijing:最初の‘e’には4声調符号が、最後の‘i’には2声調符号が付記される)の音節基準イニシャルコードは、図1−1を基準としてはb、jに関連する“25”となり、図10−1〜10−4を基準としては“14”となる。
〔外151〕
という句節で各単語の初の字母である
〔外152〕
と関連した“81”をイニシャルコードにできる。英語の場合、先出願で例として“dance with the wolf”という語句に対する単語基準イニシャルネーミングのイニシャルコードはd、w、t、wと関連した“3979”がイニシャルコードとなる。単語基準イニシャルネーミングは句節全体に対してコードを付与する場合にすべての言語で有用に使用され得る。
〔外153〕
の場合、図4−2を基準に部分全体選択方法(先出願で言及)によるフルコードは“7745888944”となる。基準反復選択方法(先出願で言及)によるフルコードは“7448884”となる。もし、図4−2と異なるキーパッドを適用したり他の字母入力方法を適用する場合にはそれに従うフルコード値が存在する。
中国語の入力方法は、ハングルでの漢字入力方法のように、中国語発音に該当する英文を入力し、“漢字変換キー”を用いて変換可能な漢字が表示されると、該当する漢字を選択して入力するのが一般的な形態である。すなわち、ローマ字で漢語併音を入力すると、システムがこれに対応する漢字を検索して使用者に提供する方式であった。図5−1を参照する。中国語においてフルコードは中国語の英語発音を基準にして定めることができる。
シンプルコードの解読がクライアント側で行われることができる場合(つまり、クライアント側で特定語句とその特定語句に該当するシンプルコード値を有している場合)は、入力されたシンプルコードに対応する語句をサーバー側に伝達できる。クライアント側でシンプルコードを解読できる場合にもアプリケーションの性格によってサーバー側でシンプルコードを要する場合は、シンプルコード自体(すなわち、数字の羅列)をサーバー側に伝送し、サーバー側でこのシンプルコードを解釈すればよい。これが、シンプルコードの解読がクライアント側またはサーバー側で行われることができるということである。
〔外154〕
のシンプルコードが音節基準イニシャルコードである“9196”であり、
〔外155〕
のシンプルコードが音節基準イニシャルコードである“9196”であって、同一である場合、各単語の常用頻度によって一連番号を付け、その一連番号を使用者に推薦する優先順位として用いることができる。
〔外156〕
の使用頻度が多いとそれに優先順位を付与して
〔外157〕
とし、
〔外158〕
にできる。同様に先生(xiansheng:母音aが第1声調)と学生(xuesheng:最初のeが第2声調)の音節基準イニシャルコードが同じ“97”であるなら、各単語の使用頻度により一連番号を付け、その一連番号を優先順位として活用することができる。先生(xiansheng)の使用頻度が学生(xuesheng)の使用頻度よりも高くなると、先生(xiansheng)=971とし、学生(xuesheng)=972とすることができる。このように一連番号を付加して生成されたシンプルコードを便宜上“ユニーク化シンプルコード”ということとし、一連番号を付けず重複性があるシンプルコードを単純に“シンプルコード”とし、両者をすべて包括して“シンプルコード”という。
都市名に対してシンプルコード(音節基準イニシャルコード)を付与した事例をあげるとつぎのとおりである。これは鉄道情報システム等で有用に使用することができる。
〔外159〕
〔外160〕
の音節基準イニシャルコードが同一であるので、システム内ではこれを回避するために連番を付けて
〔外161〕
のようにシンプルコードをユニーク化できる。使用者がシステムに“78”のみを送出すると、システムでは適切にフィードバックを提供して(たとえば、
〔外162〕
の目録を提供または音声で知らせる)、使用者が
〔外163〕
のうちの一つを選択するようにする。使用者が最初からこれを認知して“781”を入力した場合には、システムではこれを
〔外164〕
と認識できる。
〔外165〕
という単語自体を必要とする場合には、クライアント側でシンプルコード“78”を解釈して
〔外166〕
をサーバー側に伝送すればよい。または、クライアント側でシンプルコードを解釈できる場合でも、アプリケーションの性格によってサーバー側でシンプルコード自体を必要とする場合には、入力されたシンプルコード自体をサーバー側に送出すればよい。
さらに、最初に
〔外171〕
の優先順位がおのおの1、2位に指定されていたが、特定使用者が
〔外172〕
を選択する回数が顕著に多い場合には、
〔外173〕
の優先順位を
〔外174〕
の優先順位より高いものに調整できる。前述のように多様な方法があるが、一連番号を変えてこれを実現できる。優先順位情報を別途にシステムで有している場合はその優先順位情報を変更することによって可能である。
を選択する回数が顕著に多いか否かの判断基準はシステムが決定することもでき、使用者が(再)指定することもできる。このような判断基準の例をあげると、10回のうちの8回以上すでに指定された優先順位と相違して選択すると、既存の優先順位を自動的に訂正するようにできる。オプションに応じて使用者に訂正の如何を聞いて確認を受けることもできる。
とくに全体関連シンプルコード以外に子音関連シンプルコード、音節基準イニシャルコード、単語基準イニシャルコードは前述のようにシンプルコード生成において規則性があるので、使用者が特定語句に対するシンプルコードを指定するとき、シンプルコード生成規則を指定した状態で特定語句を入力するとそれに対応するシンプルコードを自動的に抽出してシステムに保存できる。また、シンプルコードと関連する字母を強調して表示することによって、使用の便利性を向上させることができる。英語の場合、シンプルコードと関連する字母を強調して表示するが、大文字を用いて強調して表示できる。
〔外177〕
に対するシンプルコードを生成するに際し、音節基準イニシャルコードをシンプルコードとして使用しようととする場合、シンプルコード生成モードで
〔外178〕
を入力し、“9196”を入力しなければならない。
〔外179〕
のみを入力することによって
〔外180〕
に対するシンプルコードが自動的に“9196”に指定されるようにすることができる。同様に、音節基準イニシャルコードを使用することをシステムに設定し、先生(xiansheng)を入力することにより、先生(xiansheng)に対するシンプルコードが自動的に“97”に指定されるようになる。
シンプルコード(イニシャルコードはシンプルコードの特別の場合であるので特別に別に言及しない限りシンプルコードに含まれることとする)を入力するとき、システム(クライアント側システムまたはサーバー側システム)でそのシンプルコードに対応する語句として認識して処理することが可能である。したがって、特定シンプルコードに対応する語句を認識して使用者に再び提供するとこれを単語の入力にも活用できることは当然である。
〔外181〕
という単語のシンプルコードを“877”とし(音節基準イニシャルコードを使用)、これを入力するときに1次的にフルコードと見なすのでこれを
〔外182〕
として認識することができる。これは
〔外183〕
などのように2、3番目の字の初声が同一ボタンに対応する場合に生じる。反対に、基本入力モードとして短縮入力モードに設定した場合、入力値に対して1次的にシンプルコードと見なして解釈するので、フルコードが入力された場合にもターゲット単語ではない他の単語として認識されることがある。つまり、これはシンプルコードとフルコードのあいだの曖昧性であり、これを便宜上“3次曖昧性”と呼ぶ。
〔外184〕
コントロールを設けて単語単位のひらがな/カタカナ切換コントロールを設けこれを選択することによって、ひらがなモードでカタカナの一つの単語を入力したり、またはカタカナモードでひらがなの一つの単語を入力することができるようにすることと類似している。たとえば、基本入力モードがフル入力モードである場合、“短縮/フル”コントロールを設けこれを選択したのちに入力される入力値に対して、システムはこれを最初からシンプルコードとして認識し索引を参照して入力値に該当するターゲット単語を使用者に提供することができる。短縮入力モードを基本入力モードとして用いる場合にも同様に“短縮/フル”コントロール選択後に入力される入力値を最初からフルコードとして認識して処理することができる。“短縮/フル”コントロールは同様にターゲット単語に対して先入力することもでき後入力することもできるが、この場合は先入力するようにするのが便利である。
多数の語句に対してシンプルコードを指定すると、多くの重複性が発生する可能性があるが、シンプルコードに対応する語句をグルーピングして、特定語句グループに対してのみシンプルコードを検索するようにしてシンプルコード間の曖昧性(2次曖昧性)を減少させることができる。一つの語句が必ずしも一つのグループにのみ属していなければならないのではなく、いろいろなグループに属することもできる。
〔外185〕
を選択すると、つぎの選択範囲は
〔外186〕
にある“区”となり、さらに使用者が
〔外187〕
を選択すると、つぎの選択範囲は
〔外188〕
内にある“洞”となる。
シンプルコードの解釈はクライアント側で行うこともでき、サーバー側で行うこともできるので、このようなシンプルコード(場合によってはフルコード包含)の解読を専担してシンプルコードに対応する語句をクライアント側または他のサーバー側に提供する中継サーバーを設けることができる。図6−1を参考にすることができる。また、図6−1で、クライアント側で1次的にシンプルコードを解読して入力されたシンプルコードに対応する語句を解釈できないと、2次的に中継サーバーで入力されたシンプルコードに対応する語句を解釈し、解釈失敗時には再び3次的にそれぞれのサーバーで入力されたシンプルコードに対応する語句を解釈することが可能である。3次シンプルコード解読サーバー(便宜上“3次サーバー”という)は入力されたシンプルコードまたはシンプルコードに対応する語句を使用するアプリケーションを搭載したサーバーとなる。
本発明において単語単位とは単語開始から単語終了までを意味する。これは単語と単語の区分を付与できるすべての要素(単語開始、空白、モード切換、エンター、...)の組み合わせを通じて識別できる。たとえば、空白〜空白、空白〜モード切換等は単語開始〜単語終了などを通じて単語が入力されたことを識別できる。単語単位でフィードバックを与えることは現在、ネットワーク環境を支援する言語を通じて充分に実現できる。
さらに、サーバー側に存在するシンプルコードとシンプルコードに対応する語句を使用者が直接入力して保存させなくても、クライアント側にダウンロードするようにできる。
先出願で提示したように、“基準格子に近い順序”で自国語字母を配置し、つぎに数字、そして英語字母を配置できることを説明し、基準反復選択方法適用時にも基準格子に近い順序でこれを自国語字母、数字が選択されるようにできることを説明した。同様に、後続コントロール処理方法を適用するに際し、特定ボタンに属する自国語字母だけでなく、数字、英語字母も後続コントロール処理方法を用いて入力できる。
〔外189〕
の場合、
〔外190〕
を容易に連想することができるので[5]ボタンになる。
〔外191〕
のように代表字母と後続字母の関係を形成する。コントロール先入力の場合、
〔外192〕
を入力するとき、
〔外193〕
になる。コントロール後入力の場合、
〔外194〕
になる。もし、記号コントロールを[*]ボタンを3回押して選択することができる格子の位置に配置した場合には例の中で[*]ボタンの入力を一つずつ追加すればよい。
〔外195〕
〔外196〕
を模様の類似性を考慮して
〔外197〕
が配置された[1]ボタンと関連させたのは、‘?’よりさらに頻繁に使用される‘!’の韓国語名称の
〔外198〕
が
〔外199〕
から始まるためである。
[1]ボタン:?の意味(字母“q”が配置されており、これは“Question mark”の最初の字母と同一)
[2]ボタン:,の意味(“c”が配置されており、これは“Comma”の最初の字母と同一)
[3]ボタン:.の意味(“d”が配置されており、これは“Dot”の初の字母と同一)
[4]ボタン:!の意味(“i”が配置されており、これは“!”と模様が類似)
[5]ボタン:...
[6]ボタン:...
[7]ボタン:/の意味(“s”が配置されており、これは“Slash”の最初の字母と同一)
[8]ボタン::の意味(数字“8”が配置されており、これは:と模様が類似)
[9]ボタン:!の意味(“x”が配置されており、これは“eXclamation mark”と発音が関連)
[0]ボタン:@の意味(数字0が配置されており、これは@と模様が類似)
〔外200〕
が割り当てられたボタンに
〔外201〕
の意味を付与し)、模様が類似したコンマ(comma)をドット(dot)の後続字母のように処理できる。
〔外202〕
クエスチョンマーク(question mark)“?”、エクスクラメーションマーク(exclamation mark)“!”、丸い括弧1“( ”、丸い括弧2“ )”、曲がり括弧1“<”、曲がり括弧2“>”、直角括弧1“[ ”、直角括弧2“ ]”、波記号“〜”、minus“−”、矢印1“←”、矢印2“→”、...などのようにグルーピングすることができる。また、先出願で説明したように使用頻度などを考慮して附属順位を設定し、これを特定ボタンの後続字母として関連させることは前述のように適切なボタンを設定することができる。たとえば、[1]ボタンに属する後続字母に見なしたり、または字母“l”が配置された[5]ボタンの後続字母に見なす。
〔外203〕
などのようにグルーピングできる。また、附属順位は使用頻度を考慮して設定することができ、特定ボタンと関連させることは適切な方法を選択すればよい。ただ、前記の0次元形態の記号、1次元形態の記号を関連させたボタンでない他のボタンに関連させる。
〔外204〕
に分けることができる。また、グループにおいて
〔外205〕
などのように絵の形態を有する記号を別途のグループにすることができる。また、適切なボタンに属する後続字母とすればよい。これらグループを別途に設ける場合、前の記号グループからこれら記号を除くこともでき除かないこともでき、これは他の場合に対しても同じである。
8.1 移動ボタンのコントロールボタンへの活用
先出願で各種のコントロールが配置されるコントロールボタンを4*3キーパッド内の任意のボタンに割り当てることもでき、4*3キーパッド以外の別途のボタンに割り当てることもできることとした。そして、先出願でとくに字母の個数が多く、変形字母が多数存在する言語において、4*3キーパッド内でコントロールボタンとして使用するボタンが不足することを経験したであろう。本発明では文字入力モードで比較的に頻繁には用いられない左/上/下移動ボタンの1次機能を先出願と本発明で言及したコントロールボタンとして活用できることを指摘しそのような例をあげる。すなわち、文字入力モードで4*3キーパッドの外の別途のボタンをコントロールボタンとして活用することにおいて、上/下/左移動ボタンをコントロールボタンとして活用する。
まず、この上下左ボタンは数字ボタン上に配置されている場合が普通である。しかし、文字入力モードでこれらボタンの1次機能を各種の字母入力のためのボタンとして活用するためには、主にコントロールボタンとして活用される[*]、[#]ボタンと共に4*3キーパッドの下端に配置されるのが有用であるということが分かる。図8−2、図8−3はこれを示したものである。しかし、必ずしもこのようにしなければならないのではなく、便宜上本発明の例では移動ボタンを4*3キーパッド下端に配置した例で説明する。
上下左右移動ボタンを4*3キーパッドの左側または右側に配置することもできる。この場合、部分全体選択方法を適用するに際し、4*3キーパッドと移動ボタンを合せて4*4キーパッドを構成できる。図8−4は上下左右移動ボタンを4*3キーパッドの右側に備えた場合の例である。
以下、移動ボタンを活用する事例をあげる。ただ、下記の事例にのみ限定されるのではない。
韓国語の実施例において、[*]ボタンと[#]ボタンにおのおの激音コントロールと硬音コントロールを配置した場合があった。また、[*]ボタンに激音コントロールと激音コントロールを配置し、[#]ボタンに基本母音コントロールと拡張母音コントロールのみを配置した場合があり、[#]ボタンに拡張母音コントロールのみを配置した場合があった。このような場合、記号コントロールを[*]ボタンまたは[#]ボタン上に配置すると、コントロールボタン後入力によって、激音、硬音などが先に表示され、つぎに記号が選択されるようになる。これは他の言語においても同様である。
とくに、先出願の韓国語の例で母音要素
〔外207〕
を活用した場合において、母音要素“.”と
〔外208〕
を共に配置することにより
〔外209〕
の入力に不便さがあったが、母音要素を上下左ボタンのうちの任意のボタンに配置することによってこのような不便さを克服できる。もし、記号コントロールを下移動ボタンに配置し、母音要素“.”を上移動ボタンに配置すると、上下左ボタンのうちの2個のボタンを使用するようになる。または、上下左ボタンに韓国語の母音要素3個をおのおの配置することもできる。
日本語の場合にも、50音図表の配置を各ボタンに対応させ、2番目、3番目後続コントロールを[*]ボタンに配置し、4番目、5番目後続コントロールを[#]ボタンに配置した場合(先出願の配分方法3)、長音/濁音/半濁音入力のためのコントロールを上下左ボタンのうちの任意のボタンに配置できる。図8−7を参考にできる。
アラビア語の場合、添字形態の母音を処理するためのコントロールを上下左ボタンのうちの任意のボタンに分散配置できる。
タイ語の場合にも子音コントロールと母音コントロールを分離せずに、一つのコントロールボタンを後続コントロールボタンとして活用したが、上下左ボタンのうちの任意のボタンをコントロールボタンとして追加的に活用できる。または、その他のコントロールボタンとして活用できる。
併行入力方法を適用する場合、シンプルコードとフルコードの間に発生する3次曖昧性が存在するが、これを除去するために単語単位の“短縮/フル”切換コントロールを設ける方法を提示した。たとえば、フル入力方法を基本モードとし併行入力方法を適用する場合に短縮入力方法によって単語を入力するためには、まず、“短縮/フル”切換コントロールを選択して空白(右移動ボタン)を入力し、シンプルコードを入力することであった。もちろん、空白と“短縮/フル”切換コントロールの順序は変わってもかまわない。ここで、単語単位の“短縮/フル”切換コントロールを上下左ボタンのうちの任意のボタンに配置できる。または、“短縮/フル”切換コントロールと空白(右移動ボタン)を合せた機能を有するコントロールを上下左ボタンのうちの任意のボタンの基準格子位置に配置できる。図8−8を参考にできる。
〔外210〕
のように入力できる。つまり、上移動ボタン
〔外211〕
の移動機能を制限し単語単位の“短縮/フル”切換機能と空白機能を合わせたので、
〔外212〕
ボタンが押された瞬間システムはそのつぎに出る“[4]+...”がフルコードではなくシンプルコードであることを認知し索引を参照して入力[4]にもっとも近接した単語を使用者に推薦できるのである。[4]+[3]+[5]+[7]の入力が終わり空白ボタン([>]ボタン)が押された瞬間単語が終了するので、単語単位の“短縮/フル”モード切換も終了し、システムは再びフルコードの入力を待つようになる。もし、シンプルコード4357の入力後に、再び
〔外213〕
ボタンが押されると、システムはまた単語が終了したことを認知しシンプルコード4357に該当するhelpを確定して再びシンプルコードの入力を待つようになる。
四つの移動ボタンはその位置に拘らず計算機モードでもっとも頻繁に使用される加減乗除(+、−、×、/)ボタンとして有用に用いることができる。加減乗除記号をボタンに表記することができるが、字母入力に比べて計算機は頻繁に使用されないのでボタンに表記しないこともある。字母入力モードでは各ボタンが移動ボタンまたはコントロールボタンとして用いられるためである。
〔外214〕
は3//2に展解して除(/)ボタンを繰り返して押すことによって“自乗根”演算子を選択するようにすることができる。以外の二項演算子は重複して出現しないので適切な加減乗除ボタンに属する後続演算子とし後続演算子を反復選択方法によって選択するようにできる。
ここで、それぞれの入力モードにおいてボタン(上/下/左/右)に表示されない機能をスクリーン(液晶)に表示して使用の便利さを増加させることができる。この場合、液晶の一部を消耗するという短所があり、もちろん各演算子ボタンの機能を熟知している使用者には敢えて液晶の空間を消費しながらこれを表示するようにする必要はないが、そうでない使用者には大いに役立ち得る。図8−1を参考にすることができ、図9−1は図8−4のように上下左右ボタンが4*3キーパッドの右側に配置された場合を仮定して、類似した形態に配置した場合の例である。
削除ボタンを活用することにおいて、これを先出願で紹介した“最終入力取消”に活用できる。たとえば、図4−2で
〔外215〕
を入力しようとしたが、[1]+[*]を入力して
〔外216〕
を入力した場合、削除ボタンを押して最終入力([*])を取消すことによって
〔外217〕
に還元させることができる。これはコントロールボタンを反復的に押して後続字母を入力する場合に有用に用いることができる。取消ボタンを連続して押す場合は通常の方法とおりにすでに入力された字母が削除されるようにすればよい。たとえば、
〔外218〕
を入力した状態で取消ボタンを1回押すと
〔外219〕
になり、一回さらに押すと
〔外220〕
になり、もう一度さらに押すと、
〔外221〕
になる。ローマ字の場合、“aba..”を入力した状態(最後の“a..”は“..+a”からなる変形字母)で削除ボタンを一度押すと“aba”になり、一度さらに押すと“ab”になり、もう一度さらに押すと“a”になる。つまり、すでに形成された字母については字母単位で削除される。
先出願および本発明で提示したキーパッドが移動端末機または標準キーボードの数字キーパッドまたはスクリーン上にソフトウェア的に構成されるキーパッドまたはドアロックなど電話機キーパッド形態のすべての分野に応用できることは自明である。また、標準キーボードに具備された数字キーパッドは先出願および本発明で提示したキーパッドと数字ボタンの配置が異なるが、先出願および本発明でのキーパッドボタン上の配置をキーボードに具備されたキーパッドにも適用することができることは自明である。たとえば、先出願および本発明で[1]ボタンに配置された字母をキーボードに具備された数字キーパッドの[1]ボタンに配置し、以下同様な方法で配置して字母入力、シンプルコードの活用および各種コードの暗記用としての活用が可能である。
言語制限入力方法は、特定な言語の単語生成において、子音と母音の結合規則を利用し、文字入力においての曖昧性を減らすことであり、以下、詳細に説明する。
12.1.1 中国語の声母と韻母の構成
中国語には21個の声母と16個の韻母(この中
〔外222〕
はほとんど使用されない)がある。声母は子音に該当し、韻母は母音に該当する。中国大陸では中国語音を表記する方法として漢語併音方案を用い、台湾では注音符号を用いて中国語音を入力する。漢語併音は、ラテン子母、すなわちローマ字を用いて中国語音を表記することである。 注音符号とそれに対応する漢語併音(ローマ字)を括弧の中に表示するとつぎのようである。
結局、前記表からわかるように、ローマ字を用いると、中国語の21個の声母をすべて、18個のローマ字の組み合わせで入力することができ、16個の韻母をすべて、7個の単韻母の組み合わせでまたはローマ字の母音とローマ字の子音との組み合わせで入力することができる。
〔外224〕
はそれぞれeとuの変形字母と見なしてコントロール処理方法により入力することができる。つぎに、5個の基本母音に4個の声調符号を付けることも、コントロール処理方法により入力することができる。結局、ローマ字を用いる中国語の場合、5個のローマ字の基本母音を利用して中国語の韻母をすべて入力することができる。これは、英語字母(すなわち、ローマ字)に存在しない変形字母をコントロール処理方法により入力するもので、フランス語、ドイツ語などの入力ですでに説明した内容である。中国語の韻母をコントロール処理方法により入力する場合の基本字母(基本母音)と後続字母(後続母音)との付属関係を設定する例をあげると、つぎのとおりである。
〔外225〕
はほぼ使用されないもので、付属順位を最下位にする。付属順位は使用頻度などに応じて変更できる。たとえば、
〔外226〕
を6番目でなく2番目の後続字母にし、残りの後続字母の付属順位を一順位ずつ繰り下げることもできる。
〔外227〕
のようになる。図1−1のキーパッド上に表示された“e”に部分全体選択方法を適用すると、e=[3]+[2]になり、これにより
〔外228〕
となる。図1−1のキーパッド上に表示された字母を部分全体選択方法で選択すると、
〔外229〕
のフルコードは“7832**65”になる。ここでキーパッド上に表示された“e”の入力において、部分全体選択方法のほかに、他の入力方法(たとえば、単純反復選択方法)を使用することもできることはもとよりである。
中国語声母をすべて、18個のローマ字で入力することができるが、そのうちzh,ch,shの場合にのみローマ字の子音が連続して登場する。中国語で声母なしに韻母のみからなる音節を漢語併音で表記すると、形式的にy,wなどを付けて表示する。たとえば、“衣=yi(1声)”、“五=wu(3声)”のようになる。
〔外230〕
が連続しない性質を利用し、激音コントロールを反復選択方法により選択できるようにしたものがあり、これは“韓国語制限反復選択方法”といえる。
〔外231〕
の6個の母音を2個ずつ3つのグループに分け、4*3キーパッドの3個のボタン(たとえば、[*]、[0]、[#]ボタン)に配置し、それぞれの母音を反復選択方法により曖昧性なしに入力することができる。それは、中国語には同一のローマ字の母音が2回連続することがないからである。たとえば、ある漢字を漢語併音で表記するとき、“…aa...”のようになることはない。
図10−1において、ローマ字の母音に添字が付ける変形字母を入力するとき、3*4キーパッドのほかに、任意の“別途のボタン”をコントロールボタンとして活用して入力することができる。たとえば、中国語入力モードでの左側移動ボタン([<])をコントロールボタンとして活用する場合、
〔外232〕
のように入力することができ、左側移動ボタンを5回連続して押すと、“e”と結合するコントロールをそれ以上選択できなくなるので、移動機能が活性化される(“e”は入力した状態)。一方、削除ボタン(便宜上、“[X]”で表示)変形字母の入力のためのコントロールボタンとして活用する場合は、
〔外233〕
のように入力することができ、削除ボタンを5回連続押すと、すでに入力した“e”が削除される。このように他の機能を持つボタンをコントロールボタンとして活用するが、コントロールボタンのプッシュ回数によりコントロールが選択され、それ以上選択されるコントロールがない場合に、本来の機能(たとえば、移動機能)を選択できるようにする。
ここでは、3*4キーパッドでローマ字の母音の上に添字がつく変形字母(声調符号がつく場合を含む)の入力もできるようにする。
〔外234〕
は母音uと模様が類似しているので、uが割り当てされたボタン2打(隠匿形反復選択方法)で入力することができる。
英語などの場合においても中国語の場合と同様に図10−1〜10−4と類似した子母音分離キーパッド(CVSK)で反復選択方法を適用し、ほぼ曖昧性なしに入力することができる。なぜなら、ローマ字を用いるすべての言語は、単語構造が子音と母音が交互に組み合わせる構造になっているからである。
〔外235〕
のみが割り当てられていないと仮定する)、使用者が英語単語“student”を入力するために“622〜”を入力すると、システムは、“単語開始”後に入力された“622”を“sdd”の入力でなく“st”の入力として処理することができる(英語の特定単語で3つの子音が連続する場合は“st〜”または“sp〜”から始まることだけであり、システムはこのような英語単語生成規則または字母結合規則を覚えている)。“stu〜”の“u”を入力するときは、母音が割り当てされたボタンが押されることから、子音群(例えは、“st”)が終わり母音(例えは、“u”)が来ることがわかる。“stu”入力後に“d”を入力するために“2”が入力されると、再び子音が始まることをシステムがわかる。同様に“student”の“〜ent”を入力するために“〜**7722”を使用者が入力すると、“**”が入力されたとき、先出願で説明したように英語の場合には“a”が連続しないので、“aa”でなく“e”が入力されたことを、システムが容易にわかり、また、“7722”を“mmt”,“ndd”,“nt”,“mmdd”などに解釈できるが、先出願に言及したように、“連打遅延時間”そして“離打遅延時間”をそれぞれ異なって設定することにより、反復選択方法から発生する曖昧性を大幅に減らすことができる。
インドネシア語の場合もローマ字(英語字母)で単語を表記する。インドネシアの音節はつぎのように構成される(Cは子音で、Vは母音である)。
VC:am−bil つかむ
CV:go−sok こする
CVC:pon−dol 小屋
CCV:tra−di−si 伝統
CCVC:con−trak 契約
CVCC:teks−tur 織物
CCCV:kon−struk−si 建設
CCCVC:strip−tis 裸体ダンス
日本語の入力に際しては、ローマ字で日本語発音を入力し、それをさらに日本語に変換する方法が幅広く採用されている。図10−1〜図10−4と類似した子母音分離キーパッドを用いてローマ字で日本語音を入力し、それを日本語に変換することは、可能である。“あ”、“い”、“う”、“え”、“お”はそれぞれ“a”,“i”,“u”,“e”,“o”で表記し、“な”、“に”、“ぬ”、“ね”、“の”はそれぞれ“na”,“ni”,“nu”,“ne”,“no”で表記し、残りの字母をも、ローマ字の子音と母音との組み合わせで表記することができる。
BP/DT/GK/CJ/H/MN/Y/SZ/RW/=>9個のグループにグルーピングする。
BP/DT/GK/CJ/HR/MN/SZ/YW/=>8個のグループにグルーピングする。
言語制限反復選択方法は、辞書(dictionary)にあるか否かに関わらずすべての単語が入力できる“フル入力方法”の長所を犠牲するものであるから、使用者が、このような言語制限を適用するか否かを予め設定することが好ましい。しかし、言語制限入力方法を可能とする“言語制限入力モード”においても、使用者が、辞書にない、単語生成規則(字母結合規則)に合わない単語を入力しようとする場合は、字母の入力後、特定機能(たとえば、空白と左側進行あるいは単語終了など)を入力し、ターゲット字母を意図的に確定させたのち、つぎの字母を入力することにより、すべての字母の組み合わせを入力することができる。たとえば、図10−1の“英語制限入力モード”で使用者が“622〜”を入力すると、システムは“sdd〜”でない“st〜”と認識するとしたが、万一使用者が“sdd〜”を入力しようとする場合は、“62”を入力したのち、空白と左移動機能を入力し、“2”を入力するか、または“62”を入力したのち、“単語終了機能(または、単語終了の効果を与えるコントロール)”を活性化させる他の手段を入力し、ついで“2”を入力する。“62”を入力したのち、単語終了機能が活性化されると、システムは、つぎに入力される“2”が“単語開始”後に初めて登場するので、それを“d”と認識することができる。このように意図的に単語終了機能を入力して特定言語制限入力モードで言語制限を克服することを、便宜上“意図的言語制限解除”と称する。“sdd〜”の例は“意図的英語制限解除”である。
〔外236〕
を、“u”の変形字母と見なして入力する場合)が入力される(中国語制限反復選択方法の適用時、“i”が割り当てられたボタンを、母音“u”,“o”の後に押す場合、コントロールボタンのように使用するとしたので)。結局、使用者は中国語制限モードにおいても漢語併語に存在しない組み合わせの単語(たとえば、英語単語などすべての字母の組み合わせ)を入力することができる。言い換えれば、中国語を主に使用する使用者は、中国語制限入力モード(中国語制限反復選択方法の適用モード)に設定した状態で、その設定を変更しなくても中国語に存在しないすべての字母の組み合わせを入力することができる。これは“意図的中国語制限解除”である。
〔外237〕
を入力しようとする場合は、“単語開始”状態で[1]を入力し、ついで単語終了機能を与える手段を入力し、再び単語開始状態で[*]を入力する。[1]ボタンと[*]ボタンを連続的に入力すると、
〔外238〕
となるからである。標準キーボード(英語および韓国語の標準キーボード)では、右側矢印ボタンを押すと、“単語終了”空白が入力せずに単語終了機能が活性化されるようになっており、本発明においても右側矢印ボタンがさらに備えられる場合、それは同一に適用することができる。
“連打遅延時間”と“離打遅延時間”を、一つのボタンに3個以上の字母が割り当てられた場合にも適用できると前述した。たとえば、図1−1の標準英語キーパッドで連打遅延時間を0.1秒と設定し、[2]ボタンが0.1秒内に2回押されると、Bを入力したとシステムが認識することができる。
〔外239〕
がない状態を仮定し、英語の母音“a”が連続して登場しない性質、“i”が連続して登場しない性質を厳格に適用すると、“NII”のような略字を入力するとき、必ず単語終了機能の入力による“意図的英語制限解除”を通じて英語制限反復選択モードで“NII”を入力することができる。しかし、“NII”を入力したのち、一定時間が経過すると、単語終了機能をあえて入力しなくてもNIを確定することができる。この一定時間は、先出願で言及した“離打遅延時間”と同一に設定することもできるが、“離打遅延時間”よりも長く設定することが好ましい。たとえば、“NI”を入力したのち2秒が経過すると、単語終了機能を入力しなくてもNIが確定され、システムは再び“単語開始”状態に戻る。これを便宜上“一時的言語制限解除遅延時間”と称し、これも使用者により設定できるようにすることが好ましい。これがすべての言語で同様に適用できることは自明である。
連打遅延時間≦離打遅延時間≦一時的言語制限解除遅延時間
索引に保存された短縮コードの長さは場合によって特定個数以下となる可能性がある。また、特定な場合、使用者によりまたはシステムにより入力される短縮コードの類型(たとえば、類型1(都市名)、類型2(銀行名)、...先出願で類型1、類型2はツリー形態にグルーピングできるとした)が指定される。仮に、類型1(都市名)で入力される短縮コードの類型が指定され、都市名の短縮コードの長さを3以下と仮定すると、短縮入力方法を基本モードとする並行入力方法の適用時、入力値の長さが3を超過する瞬間、システムの入力値をフルコードと見なして処理することができる。逆にフル優先並行入力方法の適用の際、3個の入力値が入力され、単語終了機能(例、空白)が入力されると、システムの入力値をシンプルコードと見なして処理することができる。
言語制限並行入力方法は、フル優先並行入力方法の適用時、入力値が特定言語の“単語生成規則”を違背する瞬間(すなわち、言語制限を違背する瞬間)、システムが入力値をシンプルコードと見なして処理する方法である。万一、入力値が一致する値がシンプルコード索引にもう存在しないと確認されると、再び入力値をフルコードと見なして処理することができる。
14.1.1 中国語
とくに図10−1〜図10−4を基準とした中国語の音節基準イニシャルは、子音ボタンである[1]〜[9]の数字値のみを有する(母音a,o,eが単独で使用される場合があるが、それは感嘆詞程度であり、実際はほぼない。母音
〔外240〕
が単独で使用される場合は、前にy,w,yをそれぞれ付ける)。反復選択方法を適用したフルコードは、図10−1〜図10−4の例において、大部分の場合、2番目または3番目の入力値としては、母音入力のために[*]、[0]または[#]ボタンのいずれか一つのボタンが入力される必要がある。このような性質は、先出願の韓国語の例(母音要素を活用した方法)で言及したように、“並行入力方法”を適用する際に、入力初期に入力値がフルコードを形成するか否かを把握できる良い特性を提供する。
〔外241〕
を使用者に提供する。
“st〜”または“sp〜”から始まって、最初の単語開始から4番目の子音の入力が認識されると、そして“st〜”または“sp〜”から始まらず、最初の単語開始から3番目の子音の入力が認識される瞬間、システムは入力値をシンプルコードと見なして処理することができる。
図1−1において、各ボタンの1番目の字母を代表字母として該当ボタン1打で入力し、残りの字母をコントロール処理方法により入力する場合(すなわち、代表字母除外コントロール処理方法適用)、英語の場合に説明した単語生成規則を活用し、単語生成規則の違背時に入力値をシンプルコードと見なして処理する言語制限並行入力方法を適用することができる。
“scope”の全体関連シンプルコード“72673”を入力する場合は、システムがそれを1次的にフルコードと認識すると、“72673=pampd”となって、入力値が英語の単語生成規則に違背しないので、システムは入力値を1次的にフルコードと認識するようになり、2次的に入力値をシンプルコードと解釈し、シンプルコードに対応するscopeと認識することもできる“3次曖昧性”が発生する。これは、フル入力方法として図1−1を基準とした単純反復選択方法を適用した場合である。
入力値(フルコードまたはシンプルコード)はクライアント側も解釈でき、サーバ側も解釈できると説明した。図11−1、図11−2はそれぞれクライアント側およびサーバ側で解釈されることを示す先出願の図面である。すなわち、ここで“システム”というのは、クライアント側システムまたはサーバ側システムの両方を含む概念である。入力値がシンプルコードである場合、それをクライアント側が解釈し、シンプルコードの対応語句を文字列(text)でサーバ側に転送すると、サーバ側はそれを活用して各種のサービスを提供できるようになる。同様に、入力値を数字でサーバ側に転送すると、サーバ側がそのシンプルコードを解釈し、各種のサービスに活用できるようになる。クライアント側がDTMFトーンを送出し、サーバ側がその入力値を受けて活用することも、数値をクライアント側からサーバ側に転送する事例の一つである。
〔外242〕
を念頭において“7799”を入力するとき、クライアント側システム内のシンプルコード索引に“7799”と“7799”に対応する
〔外243〕
が保存されていなければ、システムは単に
〔外244〕
を使用者の入力と見なすことになる。万一、証券情報システムの場合、クライアント側が入力値“7799”をサーバ側に転送するか、または入力値“7799”に対応する
〔外245〕
をサーバ側に転送すると、証券情報サーバが“7799”を解釈することができるので、別に問題はないであろう(証券情報サーバはシンプルコード“7799”とシンプルコード対応語句である
〔外246〕
を有していると仮定する)。しかし、クライアント側の文字入力モードで使用者が“7799”を入力したのち、クライアント側が前記入力値をシンプルコードと見なして処理するが、この際、クライアント側のシンプルコード索引に“7779”が存在しなければ、それを再びフルコードと見なし、文字列
〔外247〕
をサーバ側に転送する場合、証券情報サーバではそれを活用することが困難になる。
〔外248〕
が意味なしの値であれば、
〔外249〕
の入力に使用された“7799”を抽出し、シンプルコード“7799”の対応語句である
〔外250〕
を追跡して、それをシステムで活用できるようにする。または、韓国語でシンプルコードとして音節基準イニシャルコードを使用する場合にのみ適用できる他の方法があり、すなわち、システムは、シンプルコードの対応語句のうち
〔外251〕
と音節の初子音が一致する
〔外252〕
を追跡し、それを活用してサービスを提供することができる。
〔外253〕
の場合も音節基準イニシャルコードは“7799”となる。この場合も“7799”は
〔外254〕
と解釈されるが、この際、
〔外255〕
を検索するためには、初子音が同一の場合を含み、
〔外256〕
の場合は音節の初子音が
〔外257〕
である場合まで、
〔外258〕
の場合は、
〔外259〕
である場合まで含んで検索する。すなわち、
〔外260〕
と共に割り当てられた(激音、硬音が、基本子音が割り当てられたボタンに暗示的に割り当てられたと見なす)字母が音節の初子音と一致する場合を検索すると良い。
〔外261〕
の株価を照会するために
〔外262〕
を入力しなければならなかったのに対して、ここでは、
〔外263〕
のみを入力してサーバ側に転送しても、証券情報サーバシステムが、
〔外264〕
が一文字の羅列であって、上場会社名に存在していないと認識し、前述した2つの方法(“7799”を抽出したのち、
〔外265〕
を追跡するか、または
〔外266〕
と音節の初子音が一致する
〔外267〕
を追跡する)によってサービスを提供することができる。
〔外268〕
のみならず
〔外269〕
を登録しておき、クライアント側から転送された値
〔外270〕
が有効な韓国語音節を形成できないことを確認し、保存されたシンプルコード対応文字と比較することで、使用者が所望するのが
〔外271〕
であることを把握することができる。
〔外272〕
を入力しようとする場合、使用者が
〔外273〕
を入力すると、システムは索引を検索し、音節の初子音が
〔外274〕
である
〔外275〕
を使用者に提供することができる。前述した他の方法(約束された特定キーパッドを基準とした入力値がシンプルコード抽出および索引検索、シンプルコード対応文字を索引に記憶)も、適用することができる。図11−5を参考することができる。(A),(B),(C)が選択的に可能である。
〔外276〕
を常用語句として登録し、“alt+l”を入力する。
[外277]
と各音節の初子音とが一致する語句を検索することができるように、図10−2を基準として“sdzd”およびその他の変形可能な子音の組み合わせ(たとえば、“xdjd”、“stjt”,“sdjt”,...16つの場合が存在)と各音節の初子音とが一致する単語を使用者に提供することができる。
前述した方法のうちシンプルコードとして音節基準のイニシャルコードを使用する場合、各音節の初子音と比較することは、クライアント側がシンプルコードの索引(たとえば、6242/satongjipdan/四通集団)を有せずただ特定語句の索引のみ(たとえば、satongjipdan/四通集団)を有した場合にも有用に適用することができる。たとえば、“62...”の2番目の[2]が入力される瞬間、システムは、入力値が中国語言語制限に違背すると認識し、入力値“62...=sd...,st...,xd...,xt...(便宜上‘可能字母の組み合わせ’と称する)”と、索引単語のうち各音節の初子音とが一致する語句を検索して使用者に提供することができる。ボタンプッシュ回数が多くなるほど、可能字母の組み合わせの数も多くなり、この可能字母の組み合わせを利用して索引の語句と比較/検索する。図11−7を参考することができる。
〔外278〕
を有せずただ特定語句の索引
〔外279〕
のみを有した場合、使用者が
〔外280〕
を念頭において“77...”を入力するとき、システムは、2番目の[7]が入力される瞬間、入力値が韓国語言語制限に違背すると認識し、入力値
〔外281〕
と、索引単語のうち各音節の初子音とが一致する語句を検索して使用者に提供することができる。図11−8を参考することができる。
機能のうち、語句(文章)の入力時、空白は必須機能であり、さらに削除(入力取り消し)も必要機能である。Enter機能は、入力後に一定時間入力せずに解決できるが、また必要な機能と言える。この3つの機能を便宜上“3基本機能”と称する。また、英語のように大小文字が存在する言語に対しては大/小文字転換機能も必要とされる。上/下/左/右の移動機能のうち左/右移動機能は、削除そして空白機能に代替することができ、上/下移動機能は必須機能とはいえない。
2.空白−削除−Enter−自国語/数字/英語モード切換−大/小文字転換−移動(上/下/左/右)
3.空白−Enter−削除−漢字変換−自国語/数字/英語転換−移動(上/下/左/右)
4.漢字変換−空白−Enter−削除−英語/数字モード切換−移動
字母および各種記号をコントロール処理方法により選択できるということについて説明した。各種機能の選択にも同様に適用できる。図12−1は、数字ボタンに各種機能の意味を付与し、それを“機能コントロール”と組み合わせて具現できるという事例を示す。各ボタンに関連付けられた数字ボタンを容易に覚えるために結び付けて指定することができる。図12−1において、左右上下の矢印は直観的に認知することができ、中央のEnterの位置は数字ボタンとそれに関連付けられた機能を容易に把握するためである。他の必要な機能も、各言語別に機能の名称と関連した字母が配置されたボタンに結びつけることにより、容易に覚えることができる。図12−1でshift機能を“S”が割り当てられた[7]ボタンと関連付ける。
1つの字母を入力するために1つのコントロールボタンが使用される場合を1次元コントロール方法という。同じコントロールボタンが反復的に使用される場合も同様である。
韓国語、中国語の漢語併音と漢字は1:多の対応関係である。たとえば、“礼儀”に対応する漢字は礼意、礼儀、鋭意...など多数ある。
Claims (15)
- 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)の入力方法において、
(a)前記ボタンのうちの特定ボタンが1回押されると、前記反復選択方法によって前記ボタンに割り当てられたアルファベットのうちの1番目のアルファベットが認識される段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンのうちの同じボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうち不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)の入力方法において、
(a)前記ボタンのうちの特定ボタンが1回押されると、前記反復選択方法によって前記ボタンに割り当てられたアルファベットのうちの1番目のアルファベットが認識される段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンのうちの同じボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうち日本語をローマ字で表記するとき、単語の始まりに“ch”、“sh”、“ky”、“ny”、“hy”、“my”、“ry”、“gy”、“by”、“py”を除いてはローマアルファベットの子音が連続して出てこないと見なされる日本語制限規則に基づいて不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)の入力方法において、
(a)前記ボタンのうちの特定ボタンが1回押されると、前記反復選択方法によって前記ボタンに割り当てられたアルファベットのうちの1番目のアルファベットが認識される段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンのうちの同じボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)英語における単語の始まりに“sp..”、“st..”から始まる場合を除いては3個以上の子音が連続して出てこない規則に基づいて、前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうち英語で不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、英語で可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)の入力方法において、
(a)前記ボタンのうちの特定ボタンが1回押されると、前記反復選択方法によって前記ボタンに割り当てられたアルファベットのうちの1番目のアルファベットが認識される段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンのうちの同じボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)中国語ピン音における単語の始まりに“ch..”、“sh..”、“zh..”を除いては子音が連続して出てこない規則に基づいて、前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうちピン音で不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、ピン音で可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 前記キーパッドのボタンは、子音が割り当てられた子音ボタンと、母音が割り当てられた母音ボタンとに分離されており、
ローマアルファベットの“a、e、i、o、u”の5個母音は、前記キーパッド上の2個以上のボタン(以下、“母音ボタン”という)にそれぞれ1つまたは1つ以上ずつ割り当てられ、少なくとも1つの前記母音ボタンには2個以上の母音が配列されることを特徴とする請求項1〜4のいずれかに記載のキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - “i”は”a”、“e”、または“o”のうち少なくとも1つのアルファベットと共に配列されなく、“u”は”a”、“e”、または“o”のうち少なくとも1つのアルファベットと共に配列されないことを特徴とする請求項5記載のキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。
- 語句(単語または句節)を入力するために前記語句の索引が必須である短縮入力方法(Short-cut Input Method:SIM)がさらに内蔵されており、シンプルコードは前記語句を構成する全部または一部のアルファベットと対応するボタン値であり、前記短縮入力方法において入力ボタン値と前記シンプルコードを比較してターゲット語句を認識し、
前記(c)段階で可能なアルファベットの組み合わせがそれ以上存在しないものと判断される瞬間、前記入力値を前記短縮入力方法にて処理することを特徴とする請求項1〜4のいずれかに記載のキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)の入力方法において、
前記多数のボタンのうちの全部または一部のボタンには1つまたは1つ以上のアルファベットが対応しており、語句(単語または句節)を入力するために前記語句の索引が必須である短縮入力方法(Short-cut Input Method:SIM)が内蔵されており、シンプルコードは前記語句を構成する全部または一部のアルファベットと対応するボタン値であり、
(a)前記ボタンのうちの特定ボタンが1回押されると、前記反復選択方法によって前記ボタンに割り当てられたアルファベットのうちの1番目のアルファベットが認識される段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンのうちの同じボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうち特定言語で不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、
(d)前記段階(c)で可能なアルファベットの組み合わせがそれ以上存在しないものと判断される瞬間、前記入力値を前記短縮入力方法にて処理する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)の入力方法において、
前記多数のボタンのうちの全部または一部のボタンには1つまたは1つ以上のアルファベットが対応しており、語句(単語または句節)を入力するために前記語句の索引が必須である短縮入力方法(Short-cut Input Method:SIM)が内蔵されており、シンプルコードは前記語句を構成する全部または一部のアルファベットと対応するボタン値であり、
(a)入力ボタンを前記反復選択方法で優先して解釈する段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)日本語における単語の始まりに“ch”、“sh”、“ky”、“ny”、“hy”、“my”、“ry”、“gy”、“by”、“py”を除いては子音が連続して出てこない規則に基づいて、前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうち日本語で不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、
(d)前記(c)段階で可能なアルファベットの組み合わせがそれ以上存在しないものと判断される瞬間、前記入力値を前記短縮入力方法にて処理する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)入力方法において、
前記多数のボタンのうちの全部または一部のボタンには1つまたは1つ以上のアルファベットが対応しており、語句(単語または句節)を入力するために前記語句の索引が必須である短縮入力方法(Short-cut Input Method:SIM)が内蔵されており、シンプルコードは前記語句を構成する全部または一部のアルファベットと対応するボタン値であり、
(a)入力ボタンを前記反復選択方法で優先して解釈する段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)英語における単語の始まりに“sp..”、“st..”から始まる場合を除いては2つを超過して子音が連続して出てこない規則に基づいて、前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうち英語で組み合わせが不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、英語で可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、
(d)前記(c)段階で可能なアルファベットの組み合わせがそれ以上存在しないものと判断される瞬間、前記入力値を前記短縮入力方法にて処理する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 多数のボタンを有するキーパッドにおいて、前記ボタンのうちの全部または一部のボタン(以下、“ローマアルファベットボタン”という)にはそれぞれ複数のローマアルファベットが割り当てられており、反復選択方法によって前記ローマアルファベットボタンの反復押し回数に対応して所定の順序で前記割り当てられているローマアルファベットが認識されるローマアルファベット(子音、母音、単語または句節含み)入力方法において、
前記多数のボタンのうちの全部または一部のボタンには1つまたは1つ以上のアルファベットが対応しており、語句(単語または句節)を入力するために前記語句の索引が必須である短縮入力方法(Short-cut Input Method:SIM)が内蔵されており、シンプルコードは前記語句を構成する全部または一部のアルファベットと対応するボタン値であり、
(a)入力ボタンを前記反復選択方法で優先して解釈する段階と、
(b)前記ローマアルファベットボタンが2回以上連続して押されると、前記反復選択方法によって認識できるアルファベットの組み合わせが認識される段階と、
(c)中国語ピン音における単語の始まりに“ch..”、“sh..”、“zh..”を除いては子音が連続して出てこない規則に基づいて、前記段階(b)で認識されたアルファベットの組み合わせのうちピン音で組み合わせが不可能なアルファベットの組み合わせを除外し、ピン音で可能なアルファベットの組み合わせでターゲットアルファベットを認識する段階と、
(d)前記(c)段階で可能なアルファベットの組み合わせがそれ以上存在しないものと判断される瞬間、前記入力値を前記短縮入力方法にて処理する段階と、を含むことを特徴とするキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 前記段階(d)で入力ボタン値に対応する語句が前記索引に存在しない場合、前記反復選択方法(RSM)が生成するアルファベットの組み合わせが不可能な組み合わせであっても前記入力ボタン値を所定のフルコードとして処理することを特徴とする請求項8〜11のいずれかに記載のキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。
- 前記キーパッドのボタンは、それぞれ1つまたは2つ以上の子音が割り当てられた多数の子音ボタンと、それぞれ1つまたは2つ以上の母音が割り当てられた多数の母音ボタンとに分離されていることを特徴とする請求項8〜11のいずれかに記載のキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。
- 前記語句(単語または句節)と共に“シンプルコード対応文字(characters corresponding to simple code)”が前記索引に保存され、
前記段階(d)は、
前記反復選択方法により、前記入力値に対応するアルファベットの組み合わせを認識する段階(d−1)と、
前記認識されたアルファベットの組み合わせと前記索引に既に保存された“シンプルコード対応文字(characters corresponding to simple code)”とを比較してターゲット語句(ターゲット単語またはターゲット句節)を認識する段階(d−2)と、を含むことを特徴とする請求項8〜11のいずれかに記載のキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。 - 前記段階(d)は、
入力ボタン(=入力値)に対応するアルファベットの組み合わせを認識する段階(d−1)と、
索引に保存されている語句から所定のシンプルコードに対応するアルファベットの組み合わせを抽出する段階(d−2)と、
前記認識されたアルファベットの組み合わせと前記抽出されたアルファベットの組み合わせとを比較してターゲット語句(ターゲット単語またはターゲット句節)を認識する段階(d−3)と、を含むことを特徴とする請求項8〜11のいずれかに記載のキーパッドにおけるローマアルファベット入力方法。
Applications Claiming Priority (22)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR20000081475 | 2000-12-26 | ||
KR20010000105 | 2001-01-03 | ||
KR20010000464 | 2001-01-04 | ||
KR20010000878 | 2001-01-06 | ||
KR20010000891 | 2001-01-08 | ||
KR20010002528 | 2001-01-17 | ||
KR10-2001-0003644A KR100517029B1 (ko) | 2000-01-17 | 2001-01-17 | 한국어 자모 입력방법 |
KR20010003665 | 2001-01-26 | ||
KR1020010008272A KR100755101B1 (ko) | 2001-02-19 | 2001-02-19 | 소형 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 |
KR20010009529 | 2001-02-24 | ||
KR1020010022148A KR20020082981A (ko) | 2001-04-24 | 2001-04-24 | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 |
KR1020010022778A KR20020083092A (ko) | 2001-04-26 | 2001-04-26 | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 |
KR1020010042957A KR100804316B1 (ko) | 2001-07-16 | 2001-07-16 | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 |
KR20010043248 | 2001-07-18 | ||
KR20010043591 | 2001-07-19 | ||
KR20010043911 | 2001-07-20 | ||
KR20010046078 | 2001-07-24 | ||
KR20010048585 | 2001-08-11 | ||
KR20010049156 | 2001-08-14 | ||
KR20010049832 | 2001-08-18 | ||
KR20010065210 | 2001-10-23 | ||
PCT/KR2001/002267 WO2002052816A1 (en) | 2000-12-26 | 2001-12-26 | Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2004523030A JP2004523030A (ja) | 2004-07-29 |
JP2004523030A5 JP2004523030A5 (ja) | 2005-12-22 |
JP4262981B2 true JP4262981B2 (ja) | 2009-05-13 |
Family
ID=27586511
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2002553798A Expired - Fee Related JP4262981B2 (ja) | 2000-12-26 | 2001-12-26 | キーパッドでの字母入力装置およびその方法 |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4262981B2 (ja) |
WO (1) | WO2002052816A1 (ja) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CA2514324A1 (en) * | 2003-01-22 | 2004-08-05 | Min-Kyum Kim | Apparatus and method for inputting alphabet characters |
JP4956181B2 (ja) * | 2003-02-17 | 2012-06-20 | キムミンギョム | キーパッドでの字母入力装置及びその方法 |
ATE407392T1 (de) * | 2004-06-06 | 2008-09-15 | Research In Motion Ltd | Intelligente multi-tap texteingabe |
US7382359B2 (en) | 2004-06-07 | 2008-06-03 | Research In Motion Limited | Smart multi-tap text input |
US8032357B2 (en) * | 2005-06-14 | 2011-10-04 | Microsoft Corporation | Phonetic input using a keypad |
KR100766717B1 (ko) * | 2005-11-09 | 2007-10-11 | 최건호 | 문자입력방법 |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5392338A (en) * | 1990-03-28 | 1995-02-21 | Danish International, Inc. | Entry of alphabetical characters into a telephone system using a conventional telephone keypad |
KR20000042790A (ko) * | 1998-12-26 | 2000-07-15 | 윤종용 | 도트매트릭스 키패드의 키버튼을 통한 한글 입력 장치 |
-
2001
- 2001-12-26 WO PCT/KR2001/002267 patent/WO2002052816A1/en active Application Filing
- 2001-12-26 JP JP2002553798A patent/JP4262981B2/ja not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2004523030A (ja) | 2004-07-29 |
WO2002052816A1 (en) | 2002-07-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101377763B1 (ko) | 반복선택방법에서 길게누름에 의하여 초성자음이 인식되어 동일버튼에 연관 또는 배열된 자음의 연속입력이 가능한 키패드에서의 한국어 입력방법 및 그 장치 | |
JP4262981B2 (ja) | キーパッドでの字母入力装置およびその方法 | |
JP4956181B2 (ja) | キーパッドでの字母入力装置及びその方法 | |
KR101377892B1 (ko) | 단어 또는 구절의 일부를 각각 풀입력방법 및 단축입력방법으로 처리하는 키패드에서의 한국어 입력방법 | |
EP1282853A1 (en) | Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad | |
JP2006518128A5 (ja) | ||
KR100974971B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR100804316B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR100946452B1 (ko) | 키패드에서의 중국어 병음을 포함한 로마알파벳 입력 방법 및 그 장치 | |
KR101355377B1 (ko) | 스크린 자판상에서의 끊어지지 않는 연속된 드래그에 의한 한국어 음절 입력방법 | |
KR100680579B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR20090077086A (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR101106398B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR20110046434A (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR101139973B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR20210025028A (ko) | 키패드에서의 수학 연산자 입력 방법 및 그 장치 | |
KR101086969B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR101275365B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR200419298Y1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR100848727B1 (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR20080038462A (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR20060017898A (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR20060017896A (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 | |
KR20130059372A (ko) | 키패드에서의 수학 연산자 입력 방법 및 그 장치 | |
KR20120127691A (ko) | 키패드에서의 알파벳 입력방법 및 그 장치 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20041221 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20041221 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20070606 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20070619 |
|
A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20070918 |
|
A602 | Written permission of extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A602 Effective date: 20070926 |
|
A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20071016 |
|
A602 | Written permission of extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A602 Effective date: 20071023 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20071217 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20080701 |
|
A601 | Written request for extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601 Effective date: 20081001 |
|
A602 | Written permission of extension of time |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A602 Effective date: 20081008 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20081226 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20090127 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20090210 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120220 Year of fee payment: 3 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130220 Year of fee payment: 4 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130220 Year of fee payment: 4 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140220 Year of fee payment: 5 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |