JP3246297U - Rice cooking ingredients set - Google Patents

Rice cooking ingredients set Download PDF

Info

Publication number
JP3246297U
JP3246297U JP2024000365U JP2024000365U JP3246297U JP 3246297 U JP3246297 U JP 3246297U JP 2024000365 U JP2024000365 U JP 2024000365U JP 2024000365 U JP2024000365 U JP 2024000365U JP 3246297 U JP3246297 U JP 3246297U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
ingredient
pack
rice
stock
soup stock
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2024000365U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
のどか ▲高▼橋
知司 三谷
俊也 森
遥 中島
朝日 江口
蓮 高橋
千尋 根本
琴音 山崎
凜 吉岡
菜々葉 山本
里奈 龍神
Original Assignee
株式会社はやしや
公立大学法人長野大学
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 株式会社はやしや, 公立大学法人長野大学 filed Critical 株式会社はやしや
Priority to JP2024000365U priority Critical patent/JP3246297U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3246297U publication Critical patent/JP3246297U/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Cereal-Derived Products (AREA)

Abstract

【課題】具材と出汁とを自由に組み合わせることができる米飯用炊き込み材料セットを提供すること。【解決手段】米飯用炊き込み材料セットは、第1の具材を袋に封入した第1具材パック3(1)と、第1の具材とは異なる第2の具材を袋に封入した第2具材パック3(2)と、第1の出汁を袋に封入した第1出汁パック4(1)と、第1の出汁とは異なる第2の出汁を袋に封入した第2出汁パック4(2)と、を有する。炊き込みご飯を作る際には、具材パック3と出汁パック4とを任意に組み合わせ、これらに含まれる具材および出汁を炊飯器に仕掛けた米および水と一緒に炊飯する。これにより、所望の炊き込みご飯を作ることができる。【選択図】図2[Problem] To provide a rice seasoning ingredient set that allows ingredients and soup stock to be freely combined. [Solution] The rice seasoning ingredient set includes a first ingredient pack 3 (1) in which a first ingredient is sealed in a bag, a second ingredient pack 3 (2) in which a second ingredient different from the first ingredient is sealed in a bag, a first soup stock pack 4 (1) in which a first soup stock is sealed in a bag, and a second soup stock pack 4 (2) in which a second soup stock different from the first soup stock is sealed in a bag. When making seasoned rice, the ingredient pack 3 and soup stock pack 4 are combined as desired, and the ingredients and soup stock contained therein are cooked together with rice and water placed in a rice cooker. In this way, the desired seasoned rice can be made. [Selected Figure] Figure 2

Description

実用新案法第11条において準用する特許法第30条第2項適用申請有り 令和 5年 10月12日に産学官連携交流会in松本2023にて発表Application for application of Article 30, Paragraph 2 of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 11 of the Utility Model Act has been filed. Announced at the Industry-Academia-Government Collaboration Exchange Meeting in Matsumoto 2023 on October 12, 2023.

本考案は、具材と出汁とが別々のパックで提供される米飯用炊き込み材料セットに関する。 This invention relates to a rice seasoning ingredient set in which the ingredients and soup stock are provided in separate packages.

米および水に混ぜて炊飯するだけで炊き込みご飯が作れる米飯用炊き込み材料は、特許文献1、2に記載されている。特許文献1に記載の米飯用炊き込み材料は、具材として裁断加工昆布を含む調味液である。調味液は、レトルト処理して提供される。特許文献2に記載の米飯用炊き込み材料は、トマト原料を酵素で処理したトマトベースの出汁に、具材として畜肉類、魚介類、野菜類、キノコ類などを加えたものである。炊き込みご飯用調理素材は、冷凍またはレトルト処理して、提供される。 Rice seasoning ingredients that can be used to make seasoned rice simply by mixing with rice and water and cooking are described in Patent Documents 1 and 2. The rice seasoning ingredient described in Patent Document 1 is a seasoning liquid that contains cut and processed kelp as an ingredient. The seasoning liquid is provided after retort processing. The rice seasoning ingredient described in Patent Document 2 is a tomato-based stock made by treating tomato raw materials with enzymes, to which meat, seafood, vegetables, mushrooms, and other ingredients are added. The cooking ingredients for seasoned rice are provided after being frozen or retort processed.

特開平11-285357号公報Japanese Patent Application Laid-Open No. 11-285357 特開2010-51205号公報JP 2010-51205 A

市販されている米飯用炊き込み材料の具材と出汁は、食品メーカーが組み合わせたものである。従って、米飯用炊き込み材料の購入者には、食品メーカーが提案する組み合わせとは異なる組み合わせの具材と出汁を用いて炊き込みご飯を作るという選択はない。 The ingredients and stock of commercially available rice seasoning ingredients are combinations made by food manufacturers. Therefore, purchasers of rice seasoning ingredients have no choice but to make rice seasoned with ingredients and stock in a different combination than that suggested by the food manufacturer.

上記の課題を解決するために、本考案の米飯用炊き込み材料セットは、第1の具材を袋に封入した第1具材パックと、前記第1の具材とは異なる第2の具材を袋に封入した第2具材パックと、第1の出汁を袋に封入した第1出汁パックと、前記第1の出汁と異なる第2の出汁を袋に封入した第2出汁パックと、を有することを特徴とする。 In order to solve the above problems, the rice seasoning ingredient set of the present invention is characterized by having a first ingredient pack in which a first ingredient is sealed in a bag, a second ingredient pack in which a second ingredient different from the first ingredient is sealed in a bag, a first soup stock pack in which a first soup stock is sealed in a bag, and a second soup stock pack in which a second soup stock different from the first soup stock is sealed in a bag.

本考案によれば、炊き込みご飯を作る際に、第1具材パックと第1出汁パックとの組み合わせを選択できる。また、第1具材パックと第2出汁パックとの組み合わせを選択できる。さらに、第2具材パックと第1出汁パックとの組み合わせを選択できる。また、第2具材パックと第2出汁パックとの組み合わせを選択できる。従って、米飯用炊き込み材料セットを購入した購入者は、購入者の選択により具材と出汁とを組み合わせて炊き込みご飯を作ることができる。 According to this invention, when making seasoned rice, a combination of the first ingredient pack and the first soup stock pack can be selected. Also, a combination of the first ingredient pack and the second soup stock pack can be selected. Furthermore, a combination of the second ingredient pack and the first soup stock pack can be selected. Also, a combination of the second ingredient pack and the second soup stock pack can be selected. Therefore, a purchaser who purchases a rice seasoning ingredient set can make seasoned rice by combining ingredients and soup stock of their choice.

本考案において、前記第1具材パックは、前記第1の具材の水煮を真空包装して低温殺菌したものであり、冷凍されており、前記第2具材パックは、前記第2の具材の水煮を真空包装して低温殺菌したものであり、冷凍されているものとすることができる。すなわち、第1具材パックおよび第2具材パックは、真空調理法により、製造されている。ここで、第1の具材および第2の具材をレトルト処理した場合には、レトルト処理において第1の具材および第2の具材が100℃以上の温度で加熱される。従って、これらの具材を米と一緒に炊き込むと、具材の食感が失われる可能性がある。これに対して、第1具材パックおよび第2具材パックが真空調理法により製造されていれば、これらに含まれる具材を米と一緒に炊き込んだときに、具材の食感が損なわれることを防止或いは抑制できる。従って、炊き込みご飯において、具材の食感を残しやすい。 In the present invention, the first ingredient pack can be a boiled first ingredient that has been vacuum-packed and pasteurized at low temperature and frozen, and the second ingredient pack can be a boiled second ingredient that has been vacuum-packed and pasteurized at low temperature and frozen. That is, the first ingredient pack and the second ingredient pack are manufactured by a vacuum cooking method. Here, when the first ingredient and the second ingredient are retorted, the first ingredient and the second ingredient are heated to a temperature of 100°C or higher in the retort process. Therefore, when these ingredients are cooked with rice, the texture of the ingredients may be lost. In contrast, if the first ingredient pack and the second ingredient pack are manufactured by a vacuum cooking method, the texture of the ingredients can be prevented or suppressed from being damaged when the ingredients contained in them are cooked with rice. Therefore, the texture of the ingredients is easily preserved in cooked rice.

本考案において、前記第1具材パックおよび前記第2具材パックのそれぞれには、調味料として塩こうじが含まれているものとすることができる。具材を水煮する際に塩こうじを用いれば、具材の臭みを抑制しやすい。また、塩こうじには、タンパク質を分解する酵素が含まれている。従って、肉などの具材を柔らかくすることができる。さらに、具材に塩こうじを添加すれば、こうじに含まれる酵素の働きにより具材のうま味を引き出しやすい。また、調味料として塩こうじを用いれば、具材の水煮に適度な塩味を加えることができる。 In the present invention, the first ingredient pack and the second ingredient pack can each contain salt koji as a seasoning. If salt koji is used when boiling ingredients, it is easy to suppress the odor of the ingredients. Salt koji also contains enzymes that break down proteins. Therefore, it is possible to soften ingredients such as meat. Furthermore, if salt koji is added to the ingredients, the enzymes contained in the koji will easily bring out the umami flavor of the ingredients. Furthermore, if salt koji is used as a seasoning, it is possible to add a moderate saltiness to the boiled ingredients.

本考案において、前記第1の具材は、鶏肉を含むものとすることができる。このようにすれば、第1具材パックを利用して、鶏の五目御飯や、鶏の釜飯を作ることができる。 In the present invention, the first ingredient may include chicken. In this way, the first ingredient pack can be used to make chicken gomoku gohan (rice with mixed ingredients) or chicken kamameshi (rice cooked in a pot).

本考案において、前記第2の具材は、湯むきしたトマトを含むものとすることができる。このようにすれば、第2具材パックとして、意外性のある具材を提供できる。 In the present invention, the second ingredient can include peeled tomatoes. In this way, an unexpected ingredient can be provided as the second ingredient pack.

本考案において、前記第1の出汁は、カツオ出汁、昆布出汁、醤油を含むことものとすることができる。このようにすれば、第1の出汁として、和風の風味の出汁を提供できる。 In this invention, the first stock can contain bonito stock, kelp stock, and soy sauce. In this way, a stock with a Japanese flavor can be provided as the first stock.

本考案において、前記第2の出汁は、トマトピューレ、コンソメ、粉チーズを含むものとすることができる。このようにすれば、第2の出汁として、トマトベースの洋風の風味の出汁を提供できる。 In the present invention, the second stock can contain tomato puree, consommé, and powdered cheese. In this way, a tomato-based stock with a Western flavor can be provided as the second stock.

本考案において、前記第2の出汁は、チキンストック、オイスターソース、醤油、ゴマ油を含むものとすることができる。このようにすれば、第2の出汁として、中華風の風味の出汁を提供できる。 In the present invention, the second stock can contain chicken stock, oyster sauce, soy sauce, and sesame oil. In this way, a Chinese-flavored stock can be provided as the second stock.

本考案において、リーフレットと、前記リーフレット、前記第1具材パック、前記第2具材パック、前記第1出汁パック、および前記第2出汁パックを収容する箱と、を有し、前記リーフレットには、具材と出汁のおすすめの組み合わせを提案する情報が表示されるウエブサイトのURLが記載されているものとすることができる。このようにすれば、米飯用炊き込み材料セットを購入者は、ウエブサイトにアクセスして、具材と出汁のおすすめの組み合わせを知得できる。 In the present invention, a leaflet and a box for housing the leaflet, the first ingredient pack, the second ingredient pack, the first soup stock pack, and the second soup stock pack can be provided, and the leaflet can include a URL for a website that displays information suggesting recommended combinations of ingredients and soup stock. In this way, a purchaser of the rice seasoning ingredient set can access the website and learn about recommended combinations of ingredients and soup stock.

本考案の米飯用炊き込み材料セットによれば、具材と出汁との組み合わせの幅が広がるので、多様な炊き込みご飯を作ることができる。従って、米飯用炊き込み材料セットを購入した購入者は、炊き込みご飯を簡単に作れるという利便性のみならず、具材と出汁とを組み合わせる楽しみ、出来上がりの味を想像する期待感、食べたときの美味しさや意外性を、体験することができる。 The rice seasoning ingredient set of this invention allows for a wider range of combinations of ingredients and soup stock, making it possible to make a variety of rice dishes. Therefore, customers who purchase the rice seasoning ingredient set can experience not only the convenience of being able to easily make rice dishes, but also the joy of combining ingredients and soup stock, the anticipation of imagining the taste of the finished product, and the deliciousness and unexpectedness when eating it.

本考案を適用した米飯用炊き込み材料セットの説明図である。FIG. 2 is an explanatory diagram of a rice cooking ingredient set to which the present invention is applied. 米飯用炊き込み材料セットの利用方法の説明図である。FIG. 1 is an explanatory diagram of how to use the rice seasoning ingredient set. 米飯用炊き込み材料セットに含まれるリーフレットの説明図である。FIG. 1 is an explanatory diagram of a leaflet included in a rice seasoning ingredient set. 米飯用炊き込み材料セットを説明するウエブサイトの説明図である。This is an explanatory diagram of a website that explains a rice cooking ingredient set.

以下に、図面を参照して、本考案の米飯用炊き込み材料セットを説明する。図1は、本考案を適用した米飯用炊き込み材料セットの説明図である。図2は、米飯用炊き込み材料セットの使用方法の説明図である。図3は、米飯用炊き込み材料セットに含まれるリーフ
レットの説明図である。図4は、米飯用炊き込み材料セットを説明するウエブサイトの説明図である。
The cooked rice ingredient set of the present invention will be described below with reference to the drawings. Figure 1 is an explanatory diagram of the cooked rice ingredient set to which the present invention is applied. Figure 2 is an explanatory diagram of how to use the cooked rice ingredient set. Figure 3 is an explanatory diagram of a leaflet included in the cooked rice ingredient set. Figure 4 is an explanatory diagram of a website explaining the cooked rice ingredient set.

図1に示すように、本例の米飯用炊き込み材料セット1は、化粧箱2に、複数の具材パック3と、具材パック3と同数の出汁パック4と、リーフレット5と、を収容したものである。 As shown in FIG. 1, the rice seasoning ingredient set 1 of this example contains multiple ingredient packs 3, the same number of dashi packs 4 as the ingredient packs 3, and a leaflet 5 in a presentation box 2.

図2に示すように、米飯用炊き込み材料セット1は、具材パック3として、第1の具材を袋に封入した第1具材パック3(1)と、第1の具材とは異なる第2の具材を袋に封入した第2具材パック3(2)と、第1の具材および第2の具材とは異なる第3の具材を袋に封入した第3具材パック3(3)と、を有する。また、米飯用炊き込み材料セット1は、出汁パック4として、第1の出汁を袋に封入した第1出汁パック4(1)と、第1の出汁とは異なる第2の出汁を袋に封入した第2出汁パック4(2)と、第1の出汁および第2の出汁とは異なる第3の出汁を袋に封入した第3出汁パック4(3)と、を有する。第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、第3具材パック3(3)、第1出汁パック4(1)、第2出汁パック4(2)、および第3出汁パック4(3)は、それぞれ2つずつ、化粧箱2に収容されている。 2, the rice seasoning ingredient set 1 has, as ingredient packs 3, a first ingredient pack 3 (1) in which a first ingredient is sealed in a bag, a second ingredient pack 3 (2) in which a second ingredient different from the first ingredient is sealed in a bag, and a third ingredient pack 3 (3) in which a third ingredient different from the first ingredient and the second ingredient is sealed in a bag. Also, the rice seasoning ingredient set 1 has, as soup stock packs 4, a first soup stock pack 4 (1) in which a first soup stock is sealed in a bag, a second soup stock pack 4 (2) in which a second soup stock different from the first soup stock is sealed in a bag, and a third soup stock pack 4 (3) in which a third soup stock different from the first soup stock and the second soup stock is sealed in a bag. Two of each of the first ingredient pack 3(1), second ingredient pack 3(2), third ingredient pack 3(3), first soup stock pack 4(1), second soup stock pack 4(2), and third soup stock pack 4(3) are contained in the presentation box 2.

第1具材パック3(1)の第1の具材は、鶏肉、まいたけ(キノコ類)、人参、ごぼう、油揚げを含む。第1の具材は、五目の炊き込みご飯を作る際に用いられる具からなる。第1具材パック3(1)は、これらの具に調味料として塩こうじを添加して水煮したものを、真空包装して低温殺菌したものである。すなわち、第1の具材は、真空調理法により調理されている。 The first ingredients in the first ingredient pack 3(1) include chicken, maitake mushrooms (mushrooms), carrots, burdock, and fried tofu. The first ingredients are ingredients used in making gomoku takikomi gohan (rice seasoned with five ingredients). The first ingredient pack 3(1) is made by adding salt koji as a seasoning to these ingredients, boiling them in water, vacuum packaging them, and pasteurizing them at low temperature. In other words, the first ingredients are cooked by the vacuum cooking method.

第2具材パック3(2)の第2の具材は、トマトである。第2具材パック3(2)は、トマトを湯通し(水煮)して湯むきし、調味料として塩こうじを添加したものを、真空包装して低温殺菌したものである。すなわち、第2の具材のトマトは、真空調理法により調理されている。 The second ingredient in the second ingredient pack 3(2) is tomatoes. The second ingredient pack 3(2) is made by blanching (boiling in water), peeling tomatoes, adding salt koji as a seasoning, vacuum packaging, and pasteurizing them at low temperature. In other words, the tomatoes, which are the second ingredient, are cooked by the vacuum cooking method.

第3具材パック3(3)の第3の具材は、鶏肉と、しめじ、エリンギ、マッシュルームなどのキノコ類を含む。第3の具材は、鶏の釜めしを作る際に、具材としてよく用いられるものである。第3具材パック3(3)は、これらの具に調味料として塩こうじを添加して水煮したものを、真空包装して低温殺菌したものである。すなわち、第3の具材は、真空調理法により調理されている。 The third ingredients in the third ingredient pack 3 (3) include chicken meat and mushrooms such as shimeji mushrooms, king oyster mushrooms, and mushrooms. The third ingredients are often used as ingredients when making chicken rice pot. The third ingredient pack 3 (3) is made by adding salt koji as a seasoning to these ingredients, boiling them in water, vacuum packaging them, and pasteurizing them at low temperature. In other words, the third ingredients are cooked by the vacuum cooking method.

第1出汁パック4(1)の第1の出汁は、カツオ出汁、昆布出汁、醤油、みりん、清酒を含むものであり、和風の風味を有する。第1出汁パック4(1)は、これらに火を通した後に、真空包装して低温殺菌したものである。第2出汁パック4(2)の第2の出汁は、トマトピューレ、コンソメ、および粉チーズ、にんにく含むものであり、洋風の風味を有する。第2出汁パック4(2)は、これらに火を通した後に、真空包装して低温殺菌したものである。第3出汁パック4(3)の第3の出汁は、チキンストック、オイスターソース、醤油、にんにく、しょうが、ゴマ油を含むものであり、中華風の風味を有する。第3出汁パック4(3)は、これらに火を通した後に、真空包装して低温殺菌したものである。 The first stock in the first stock pack 4 (1) contains bonito stock, kelp stock, soy sauce, mirin, and sake, and has a Japanese flavor. The first stock pack 4 (1) is made by cooking these ingredients, vacuum packaging, and pasteurizing them at low temperature. The second stock in the second stock pack 4 (2) contains tomato puree, consommé, powdered cheese, and garlic, and has a Western flavor. The second stock pack 4 (2) is made by cooking these ingredients, vacuum packaging, and pasteurizing them at low temperature. The third stock in the third stock pack 4 (3) contains chicken stock, oyster sauce, soy sauce, garlic, ginger, and sesame oil, and has a Chinese flavor. The third stock pack 4 (3) is made by cooking these ingredients, vacuum packaging, and pasteurizing them at low temperature.

ここで、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、および第3具材パック3(3)のそれぞれは、冷凍された状態で化粧箱2に収容されている。また、第1出汁パック4(1)、第2出汁パック4(2)、および第3出汁パック4(3)は、冷凍された状態で包装箱に収容されている。なお、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、および第3具材パック3(3)に封入された各具材の味付けは、各出汁パック4の各出
汁と一緒に米を炊き込んだときに、程よい塩味となるように、調整されている。
Here, the first ingredient pack 3(1), the second ingredient pack 3(2), and the third ingredient pack 3(3) are each stored in a frozen state in the presentation box 2. The first soup stock pack 4(1), the second soup stock pack 4(2), and the third soup stock pack 4(3) are also stored in a packaging box in a frozen state. The seasoning of each ingredient enclosed in the first ingredient pack 3(1), the second ingredient pack 3(2), and the third ingredient pack 3(3) is adjusted so that when rice is cooked with each soup stock in each soup stock pack 4, it becomes moderately salty.

図3に示すように、リーフレット5には、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、第3具材パック3(3)、第1出汁パック4(1)、第2出汁パック4(2)、および第3出汁パック4(3)の中身に関する説明が記載されている。例えば、リーフレット5には、第1の具材、第3の具材、第2の具材、第1の出汁、第2の出汁、および第3の出汁のそれぞれに関する「拘り」が記載されている。また、リーフレット5には、具材パック3および出汁パック4の解凍方法、および、炊き込みご飯の作り方が記載されている。さらに、リーフレット5には、米飯用炊き込み材料セット1を紹介するウエブサイト7のURL(Uniform Resource Locator)が、文字、および二次元コード8の形態で記載されている。 As shown in FIG. 3, the leaflet 5 describes the contents of the first ingredient pack 3(1), the second ingredient pack 3(2), the third ingredient pack 3(3), the first soup stock pack 4(1), the second soup stock pack 4(2), and the third soup stock pack 4(3). For example, the leaflet 5 describes the "attention to detail" for each of the first ingredient, the third ingredient, the second ingredient, the first soup stock, the second soup stock, and the third soup stock. The leaflet 5 also describes how to defrost the ingredient pack 3 and the soup stock pack 4, and how to make seasoned rice. The leaflet 5 also describes, in the form of text and a two-dimensional code 8, the URL (Uniform Resource Locator) of the website 7 introducing the rice seasoning ingredient set 1.

ここで、米飯用炊き込み材料セット1の購入者は、スマートフォンなどにより二次元コード8を読み取ることにより、ウエブサイト7にアクセスできる。図4に示すように、ウエブサイト7では、具材と出汁とのおすすめの組み合わせが提案されている。また、ウエブサイト7にアクセスした購入者は、具材パック3および出汁パック4を用いた炊き込みご飯の作り方(調理方法)を、例えば、動画により知得できる。さらに、ウエブサイト7では、具材パック3に、更に具材を追加して炊き込みご飯を作るアレンジメニューが提案されている。 A purchaser of the rice seasoning ingredient set 1 can access the website 7 by reading the two-dimensional code 8 with a smartphone or the like. As shown in FIG. 4, the website 7 suggests recommended combinations of ingredients and soup stock. Also, a purchaser who accesses the website 7 can learn how to make (cook) rice seasoned with ingredients pack 3 and soup stock pack 4, for example, through a video. Furthermore, the website 7 suggests an arrangement menu in which further ingredients are added to the ingredient pack 3 to make rice seasoned with ingredients.

(米飯用炊き込み材料セットの使用方法)
米飯用炊き込み材料セット1の購入者は、まず、炊き込みご飯に使用する具材パック3と出汁パック4とを選択する。ここで、選択を迷う場合などには、購入者は、リーフレット5に記載の二次元コード8を利用してスマートフォンなどでウエブサイト7にアクセスして、食品メーカーがおすすめする具材と出汁の組み合わせを確認できる。
(How to use the rice cooking ingredient set)
A purchaser of the rice seasoning ingredient set 1 first selects the ingredient pack 3 and soup stock pack 4 to be used in the seasoned rice. If the purchaser is unsure of which to select, he or she can use a two-dimensional code 8 printed on the leaflet 5 to access a website 7 using a smartphone or other device to check the combinations of ingredients and soup stock recommended by the food manufacturer.

具材および出汁が決まると、購入者は、選択した具材パック3および出汁パック4を解凍する。具材パック3および出汁パック4の解凍は、流水などにより行うことができる。その後、購入者は、所定量の米および水を炊飯器に仕掛けるとともに、選択した出汁パック4の出汁および具材パック3の具材を炊飯器に投入する。そして、購入者が炊飯器のスイッチを入れると、所定時間経過後に、炊き込みご飯が出来上がる。 Once the ingredients and broth have been decided, the purchaser defrosts the selected ingredient pack 3 and broth pack 4. The ingredient pack 3 and broth pack 4 can be defrosted using running water, for example. The purchaser then places a specified amount of rice and water in the rice cooker, and puts the broth from the selected broth pack 4 and the ingredients from the ingredient pack 3 into the rice cooker. The purchaser then turns on the rice cooker, and after a specified time has passed, the cooked rice is ready.

(作用効果)
本例の米飯用炊き込み材料セット1によれば、炊き込みご飯を作る際に、第1具材パック3(1)と第1出汁パック4(1)との組み合わせを選択できる。また、第1具材パック3(1)と第2出汁パック4(2)との組み合わせを選択できる。さらに、第1具材パック3(1)と第3出汁パック4(3)との組み合わせを選択できる。また、炊き込みご飯を作る際に、第2具材パック3(2)と第1出汁パック4(1)との組み合わせを選択できる。さらに、第2具材パック3(2)と第2出汁パック4(2)との組み合わせを選択できる。また、第2具材パック3(2)と第3出汁パック4(3)との組み合わせを選択できる。さらに、炊き込みご飯を作る際に、第3具材パック3(3)と第1出汁パック4(1)との組み合わせを選択できる。また、第3具材パック3(3)と第2出汁パック4(2)との組み合わせを選択できる。さらに、第3具材パック3(3)と第3出汁パック4(3)との組み合わせを選択できる。従って、米飯用炊き込み材料セット1を購入した購入者は、購入者の選択により具材と出汁とを組み合わせて炊き込みご飯を作ることができる。
(Action and Effect)
According to the rice seasoning material set 1 of this example, when cooking seasoned rice, a combination of the first ingredient pack 3 (1) and the first soup stock pack 4 (1) can be selected. Also, a combination of the first ingredient pack 3 (1) and the second soup stock pack 4 (2) can be selected. Furthermore, a combination of the first ingredient pack 3 (1) and the third soup stock pack 4 (3) can be selected. Also, when cooking seasoned rice, a combination of the second ingredient pack 3 (2) and the first soup stock pack 4 (1) can be selected. Furthermore, a combination of the second ingredient pack 3 (2) and the second soup stock pack 4 (2) can be selected. Also, a combination of the second ingredient pack 3 (2) and the third soup stock pack 4 (3) can be selected. Furthermore, when cooking seasoned rice, a combination of the third ingredient pack 3 (3) and the first soup stock pack 4 (1) can be selected. Also, a combination of the third ingredient pack 3 (3) and the second soup stock pack 4 (2) can be selected. Furthermore, a combination of the third ingredient pack 3 (3) and the third soup stock pack 4 (3) can be selected. Therefore, a purchaser who purchases the rice seasoning ingredient set 1 can make rice seasoning by combining ingredients and soup stock according to the purchaser's selection.

本例の米飯用炊き込み材料セット1によれば、具材と出汁との組み合わせの幅が広がるので、多様な炊き込みご飯を作ることができる。従って、米飯用炊き込み材料セット1の購入者は、炊き込みご飯を簡単に作れるという利便性のみならず、具材と出汁とを組み合
わせる楽しみ、出来上がりの味を想像する期待感、食べたときの美味しさや意外性を、体験することができる。
According to the present embodiment, the rice seasoning ingredient set 1 allows for a wide range of combinations of ingredients and soup stock, making it possible to make a variety of rice seasonings. Therefore, purchasers of the rice seasoning ingredient set 1 can experience not only the convenience of being able to easily make rice seasonings, but also the joy of combining ingredients and soup stock, the anticipation of imagining the taste of the finished product, and the deliciousness and unexpectedness of eating it.

例えば、トマトが具材の第2具材パック3(2)と和風の第1出汁パック4(1)とを組み合わせは、炊き込みご飯の味を想像することが難しい。このため、一般的に、炊き込みご飯を作る際にこの組み合わせを着想することは少ない。この一方で、第2具材パック3(2)と第1出汁パック4(1)の組み合わせで出来上がった炊き込みご飯では、塩こうじの働きにより、トマトに青臭さはない。また、塩こうじの働きにより、トマトには、ほど良い塩味が加えられるとともに、トマト本来の味が引き出されている。さらに、この組み合わせで出来上がった炊き込みご飯では、トマトに多く含まれるグルタミン酸と、カツオ出汁に含まれるイノシン酸などの核酸系のうま味成分との相乗効果により、想像を超える美味しさがある。従って、ウエブサイト7で提案されるおすすめの組み合わせを受け入れるなどして、第2具材パック3(2)と第1出汁パック4(1)との組み合わせを選択した購入者は、具材と出汁とを組み合わせる楽しみ、出来上がりの味を想像する期待感、食べたときの美味しさや意外性を、体験できる。 For example, it is difficult to imagine the taste of rice cooked with tomatoes in the second ingredient pack 3 (2) combined with the Japanese-style first soup stock pack 4 (1). For this reason, this combination is not generally thought of when making rice cooked with tomatoes. On the other hand, in rice cooked with the combination of the second ingredient pack 3 (2) and the first soup stock pack 4 (1), the tomatoes do not have a grassy smell due to the action of the salt koji. In addition, the salt koji adds a moderate saltiness to the tomatoes and brings out their natural flavor. Furthermore, in rice cooked with this combination, the glutamic acid contained in large amounts in tomatoes and the nucleic acid-based umami components such as inosinic acid contained in bonito soup stock have a synergistic effect, making it more delicious than one can imagine. Therefore, a purchaser who selects the combination of the second ingredient pack 3 (2) and the first soup stock pack 4 (1), for example by accepting the recommended combination suggested on the website 7, can experience the joy of combining ingredients and soup stock, the anticipation of imagining the taste of the finished product, and the deliciousness and unexpectedness of eating it.

また、本例の米飯用炊き込み材料セット1では、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、第3具材パック3(3)、第1出汁パック4(1)、第2出汁パック4(2)、および第3出汁パック4(3)は、それぞれ2つずつ、化粧箱2に収容されている。従って、具材パック3と出汁パック4との組み合わせの幅が広がり、同じ具材の具材パック3を用いた場合でも、異なる出汁パック4の選択により、異なる美味しさの炊き込みご飯を体験できる。 In addition, in the rice cooking ingredient set 1 of this example, the first ingredient pack 3(1), the second ingredient pack 3(2), the third ingredient pack 3(3), the first soup stock pack 4(1), the second soup stock pack 4(2), and the third soup stock pack 4(3) are contained in two each in the presentation box 2. This expands the range of combinations of ingredient packs 3 and soup stock packs 4, and even when ingredient packs 3 containing the same ingredients are used, different soup stock packs 4 can be selected to experience different flavors of cooked rice.

本例において、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、および第3具材パック3(3)は、それぞれ具材の水煮を真空包装して低温殺菌したものであり、冷凍されている。すなわち、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、および第3具材パック3(3)は、真空調理法により、製造されている。ここで、第1の具材、第2の具材、および第3の具材をレトルト処理した場合には、レトルト処理において第1の具材、第2の具材、および第3の具材が100℃以上の温度で加熱される。従って、これらの具材を米と一緒に炊き込むと、具材の食感が失われる可能性がある。これに対して、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、および第3具材パック3(3)が真空調理法により製造されていれば、これらに含まれる具材を米と一緒に炊き込んだときに、具材の食感が損なわれることを防止或いは抑制できる。よって、本例によれば、炊き込みご飯において、具材の食感を残しやすい。 In this example, the first ingredient pack 3 (1), the second ingredient pack 3 (2), and the third ingredient pack 3 (3) are each made by vacuum-packing boiled ingredients and pasteurizing them at low temperature, and then freezing them. That is, the first ingredient pack 3 (1), the second ingredient pack 3 (2), and the third ingredient pack 3 (3) are manufactured by a vacuum cooking method. Here, when the first ingredient, the second ingredient, and the third ingredient are retorted, the first ingredient, the second ingredient, and the third ingredient are heated to a temperature of 100°C or higher in the retort process. Therefore, when these ingredients are cooked with rice, the texture of the ingredients may be lost. In contrast, if the first ingredient pack 3 (1), the second ingredient pack 3 (2), and the third ingredient pack 3 (3) are manufactured by a vacuum cooking method, the texture of the ingredients can be prevented or suppressed from being damaged when the ingredients contained in these are cooked with rice. Therefore, this example makes it easier to preserve the texture of the ingredients in cooked rice.

本例において、第1具材パック3(1)、第3具材パック3(3)、および第3具材パック3(3)のそれぞれには、調味料として塩こうじが含まれている。具材を水煮する際に塩こうじを用いれば、具材の臭みを抑制しやすい。また、塩こうじには、タンパク質を分解する酵素が含まれているので、具材に肉類が含まれている場合には、それらを柔らかくすることができる。また、具材に塩こうじを添加すれば、こうじに含まれる酵素の働きにより具材のうま味を引き出しやすい。さらに、調味料として塩こうじを用いれば、具材の水煮に適度な塩味を加えることができる。 In this example, the first ingredient pack 3(1), the third ingredient pack 3(3), and the third ingredient pack 3(3) each contain salt koji as a seasoning. If salt koji is used when boiling ingredients, it is easy to suppress the odor of the ingredients. In addition, salt koji contains enzymes that break down proteins, so if the ingredients contain meat, it can soften them. Furthermore, if salt koji is added to the ingredients, the enzymes contained in the koji help bring out the umami flavor of the ingredients. Furthermore, if salt koji is used as a seasoning, it is possible to add a moderate saltiness to the boiled ingredients.

本例において、第1の出汁は、カツオ出汁、昆布出汁、醤油を含む和風の風味の出汁である。第2の出汁は、トマトピューレ、コンソメを含む洋風の出汁である。第3の出汁は、チキンストック、オイスターソース、醤油を含む中華風の出汁である。ここで、本例の米飯用炊き込み材料セット1では、和、洋、中と、風味の異なる3つの出汁を備えるので、購入者は、複数の出汁パック4(1)~4(3)の中から一つの出汁パック4を選択しやすい。 In this example, the first stock is a Japanese-style stock containing bonito stock, kelp stock, and soy sauce. The second stock is a Western-style stock containing tomato puree and consommé. The third stock is a Chinese-style stock containing chicken stock, oyster sauce, and soy sauce. Here, the rice seasoning ingredient set 1 in this example includes three stocks with different flavors, Japanese, Western, and Chinese, so the purchaser can easily select one stock pack 4 from the multiple stock packs 4(1) to 4(3).

また、本例の米飯用炊き込み材料セット1は、リーフレット5と、リーフレット5、第1具材パック3(1)、第2具材パック3(2)、第3具材パック3(3)、第1出汁パック4(1)、第2出汁パック4(2)、および第3出汁パック4(3)を収容する化粧箱2と、を有する。リーフレット5には、おすすめの具材と出汁の組み合わせを提案する情報が表示されるウエブサイト7のURLが記載されている。従って、米飯用炊き込み材料セット1を購入者は、ウエブサイト7にアクセスして、おすすめの具材と出汁の組み合わせを知得できる。 The rice cooking ingredient set 1 in this example also includes a leaflet 5 and a presentation box 2 that contains the leaflet 5, a first ingredient pack 3(1), a second ingredient pack 3(2), a third ingredient pack 3(3), a first dashi pack 4(1), a second dashi pack 4(2), and a third dashi pack 4(3). The leaflet 5 lists the URL of a website 7 that displays information suggesting recommended combinations of ingredients and dashi. Therefore, a purchaser of the rice cooking ingredient set 1 can access the website 7 to learn about recommended combinations of ingredients and dashi.

なお、具材パック3の具材は、上記のものに限られるものではない。例えば、具材として、鶏以外の肉類や、魚介類を用いることができる。また、具材としては、野菜類、たけのこ、こんにゃく、山菜類などを含むものを提供できる。これらの場合にも、具材パック3は、調味料として塩こうじを含むことが好ましい。さらに、出汁パック4の出汁も、上記のものに限られない。例えば、香味野菜、香辛料、酸味料などを含むエスニック風味の出汁や、カレー風味の出汁が袋に封入された出汁パック4を提供してもよい。 The ingredients in ingredient pack 3 are not limited to those mentioned above. For example, meat other than chicken or seafood can be used as ingredients. Ingredients that include vegetables, bamboo shoots, konjac, wild vegetables, etc. can also be provided. In these cases, ingredient pack 3 preferably includes salt koji as a seasoning. Furthermore, the broth in broth pack 4 is not limited to those mentioned above. For example, broth pack 4 may be provided in which ethnic-flavored broth containing aromatic vegetables, spices, acidulants, etc., or curry-flavored broth is sealed in a bag.

また、具材パック3では、塩こうじと共に、他の調味料を用いることもできる。また、具材パック3では、塩こうじに替えて、他の調味料を用いることもできる。 In addition, in ingredient pack 3, other seasonings can be used in addition to shio-koji. In addition, in ingredient pack 3, other seasonings can be used in place of shio-koji.

さらに、米飯用炊き込み材料セット1では、具材パック3の合計数と出汁パック4の合計数とが同じであれば、具材パック3(1)から具材パック3(3)のそれぞれの数は同一でなくてもよい。例えば、具材パック3(1)を1つ、具材パック3(2)を2つ、具材パック3(3)を3つ、などとして米飯用炊き込み材料セット1を構成してもよい。同様に、出汁パック4(1)から出汁パック4(3)のそれぞれの数は、同一でなくてもよい。 Furthermore, in the rice cooking ingredient set 1, so long as the total number of ingredient packs 3 and the total number of broth packs 4 are the same, the numbers of ingredient packs 3(1) through 3(3) do not have to be the same. For example, the rice cooking ingredient set 1 may be configured with one ingredient pack 3(1), two ingredient packs 3(2), and three ingredient packs 3(3), etc. Similarly, the numbers of broth packs 4(1) through 4(3) do not have to be the same.

また、リーフレット5には、米飯用炊き込み材料セット1を提供する食品メーカーのスマートフォン用のアプリケーションソフトウエアをダウンロードするためのURLが二次元コードの形態で記載されていてもよい。アプリケーションソフトウエアは、例えば、購入者に会員登録を促すとともに、登録した会員に、通販や、ポイントサービスなどを提供するものである。また、アプリケーションソフトウエアを起動すると、スマートホンの画面には、ウエブサイト7へのリンクが表示される。従って、ウエブサイト7にアクセスした購入者は、ウエブサイト7を閲覧して、具材と出汁とのおすすめの組み合わせなどの情報を得ることができる。 The leaflet 5 may also contain, in the form of a two-dimensional code, a URL for downloading application software for smartphones from the food manufacturer that provides the rice seasoning ingredient set 1. The application software, for example, encourages the purchaser to register as a member and provides registered members with mail order shopping, point services, and the like. When the application software is started, a link to the website 7 is displayed on the smartphone screen. Therefore, a purchaser who accesses the website 7 can browse the website 7 and obtain information such as recommended combinations of ingredients and soup stock.

1…米飯用炊き込み材料セット
2…化粧箱
3・3(1)~3(3)…具材パック
4・4(1)~4(3)…出汁パック
5…リーフレット
7…ウエブサイト
8…二次元コード
1...Rice seasoning ingredient set 2...Gift box 3. 3(1)-3(3)...Ingredient pack 4. 4(1)-4(3)...Dashi pack 5...Leaflet 7...Website 8...2D code

Claims (9)

第1の具材を袋に封入した第1具材パックと、
前記第1の具材とは異なる第2の具材を袋に封入した第2具材パックと、
第1の出汁を袋に封入した第1出汁パックと、
前記第1の出汁と異なる第2の出汁を袋に封入した第2出汁パックと、
を有することを特徴とする米飯用炊き込み材料セット。
A first ingredient pack in which a first ingredient is sealed in a bag;
A second ingredient pack in which a second ingredient different from the first ingredient is sealed in a bag;
A first soup stock pack in which the first soup stock is sealed in a bag;
A second soup stock pack in which a second soup stock different from the first soup stock is sealed in a bag;
A rice cooking ingredient set comprising:
前記第1具材パックは、前記第1の具材の水煮を真空包装して低温殺菌したものであり、冷凍されており、
前記第2具材パックは、前記第2の具材の水煮を真空包装して低温殺菌したものであり、冷凍されていることを特徴とする請求項1に記載の米飯用炊き込み材料セット。
The first ingredient pack is a boiled first ingredient that has been vacuum-packed and pasteurized, and is frozen;
The rice seasoning ingredient set according to claim 1, characterized in that the second ingredient pack is a boiled second ingredient that has been vacuum-packed and pasteurized at low temperature and frozen.
前記第1具材パックおよび前記第2具材パックのそれぞれには、調味料として塩こうじが含まれていることを特徴とする請求項2に記載の米飯用炊き込み材料セット。 The rice seasoning ingredient set according to claim 2, characterized in that the first ingredient pack and the second ingredient pack each contain salt koji as a seasoning. 前記第1の具材は、鶏肉を含むことを特徴とする請求項2に記載の米飯用炊き込み材料セット。 The rice seasoning ingredient set according to claim 2, characterized in that the first ingredient includes chicken meat. 前記第2の具材は、湯むきしたトマトを含むことを特徴とする請求項2に記載の米飯用炊き込み材料セット。 The rice seasoning ingredient set according to claim 2, characterized in that the second ingredient includes peeled tomatoes. 前記第1の出汁は、カツオ出汁、昆布出汁、および醤油を含むことを特徴とする請求項1に記載の米飯用炊き込み材料セット。 The rice seasoning ingredient set according to claim 1, characterized in that the first stock contains bonito stock, kelp stock, and soy sauce. 前記第2の出汁は、トマトピューレ、コンソメを含むことを特徴とする請求項1に記載の米飯用炊き込み材料セット。 The rice seasoning ingredient set according to claim 1, characterized in that the second stock contains tomato puree and consommé. 前記第2の出汁は、チキンストック、オイスターソース、醤油を含むことを特徴とする請求項1に記載の米飯用炊き込み材料セット。 The rice seasoning ingredient set according to claim 1, characterized in that the second stock contains chicken stock, oyster sauce, and soy sauce. リーフレットと、
前記リーフレット、前記第1具材パック、前記第2具材パック、前記第1出汁パック、および前記第2出汁パックを収容する箱と、を有し、
前記リーフレットには、具材と出汁のおすすめの組み合わせを提案する情報が表示されるウエブサイトのURLが記載されていることを特徴とする請求項1に記載の米飯用炊き込み材料セット。
Leaflet and
A box that contains the leaflet, the first ingredient pack, the second ingredient pack, the first soup stock pack, and the second soup stock pack;
The rice seasoning ingredient set according to claim 1, characterized in that the leaflet contains a URL of a website that displays information suggesting recommended combinations of ingredients and soup stock.
JP2024000365U 2024-02-07 2024-02-07 Rice cooking ingredients set Active JP3246297U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2024000365U JP3246297U (en) 2024-02-07 2024-02-07 Rice cooking ingredients set

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2024000365U JP3246297U (en) 2024-02-07 2024-02-07 Rice cooking ingredients set

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3246297U true JP3246297U (en) 2024-04-04

Family

ID=90479563

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2024000365U Active JP3246297U (en) 2024-02-07 2024-02-07 Rice cooking ingredients set

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3246297U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5904946A (en) Process for preparing refrigerated meals
KR101658993B1 (en) Manufacturing Method of Retort Pouch Packaging Rice
JP7152434B2 (en) Server device, compatibility determination method and compatibility determination program
JP3246297U (en) Rice cooking ingredients set
KR20050058769A (en) Composition for producing seafood soup and method for producing seafood soup
Ayora-Diaz Processed Modernity: Cooking Ingredients and the Materiality of Food
US20070087092A1 (en) Method for Providing a Freshly Ground Flavoring to Food Products
US20150104559A1 (en) BQQ Rub
JP6176634B2 (en) Food product and method for providing food product
Nachay Travel the Globe One Ingredient at a Time
JP6103732B1 (en) Food product and method for providing food product
JP6143288B2 (en) Boiled sauce manufacturing method, stewed sauce, flavor improver for retort sauce
Emery The Easy Dinner Cookbook: No-Fuss Recipes for Family-Friendly Meals
Kapoor et al. Providing sodium information on a restaurant menu: a case study from the restaurant at Kellogg Ranch part I
Marcus Enhancing umami taste in foods
JP3081969U (en) Noodles for mixture
Nachay Globe-Trotting Ingredients
JP2001352949A (en) Method for producing herb-containing sauces
Norris et al. Shopping for Health: Herbs and Spices: FSHN1303/FS225, 4/2013
KR960016759A (en) Stir-Fried Meat Food Based on Chicken Meat and Manufacturing Method Thereof
Spices Maximizing Flavor with Herbs and Spices
Zevnik A taste of Thai: you don't have to be a chef--or from Thailand--to cook Thai-inspired meals layered with exotic flavors
JP2017093463A (en) Food product and food product provision method
JP3576408B2 (en) Beverage in sealed container
Hodgkin Peppy peppers

Legal Events

Date Code Title Description
A80 Written request to apply exceptions to lack of novelty of invention

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A80

Effective date: 20240207

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 3246297

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150