JP3201919U - Cold noodles that can be made only with a microwave - Google Patents

Cold noodles that can be made only with a microwave Download PDF

Info

Publication number
JP3201919U
JP3201919U JP2015005384U JP2015005384U JP3201919U JP 3201919 U JP3201919 U JP 3201919U JP 2015005384 U JP2015005384 U JP 2015005384U JP 2015005384 U JP2015005384 U JP 2015005384U JP 3201919 U JP3201919 U JP 3201919U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
noodles
bag
frozen
cup
cold
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2015005384U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
敏彦 亀山
敏彦 亀山
Original Assignee
敏彦 亀山
敏彦 亀山
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 敏彦 亀山, 敏彦 亀山 filed Critical 敏彦 亀山
Priority to JP2015005384U priority Critical patent/JP3201919U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3201919U publication Critical patent/JP3201919U/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Abstract

【課題】夏場に、電子レンジに掛けるだけで作れる冷やし麺類を提供する。【解決手段】カップ1に冷凍した出汁2を入れ、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した茹で麺3と各種の具材と薬味5、7、9と、袋入りの香辛料11などを入れて、カップ1の蓋13をして熱収縮性フィルム14で封をして冷凍した。【選択図】図1[PROBLEMS] To provide chilled noodles that can be made by simply placing them in a microwave oven in summer. [Solution] Put frozen soup 2 in a cup 1, and put boiled noodles 3, various ingredients, condiments 5, 7, 9 and spices 11 in a bag, etc. The lid 1 of the cup 1 was covered, sealed with a heat-shrinkable film 14, and frozen. [Selection] Figure 1

Description

この考案は、現在普及している多種多様な、カップ入りのうどんやそばなどのインスタ
ント麺類の改良に関するものである。これらの製品は、夏以外には、簡単に出来るし味も
最近の製品は非常に優れてきているので甚だしく普及している。熱湯を加えてほんの数分
待つだけで、特別に容器を用意する必要もないし、簡単に食欲を満たせるので大変便利で
あり、普及している理由も納得ができる。
This invention relates to the improvement of a wide variety of instant noodles such as udon and soba in cups that are currently popular. Other than summer, these products are very popular because they can be easily done and the latest products are very good. Just add hot water and wait for a few minutes. There is no need to prepare a special container, and it is very convenient because you can easily satisfy your appetite. You can understand why it is popular.

しかし、夏場だけは、普段どおりに売れているかというと、あまりそうではなさそうで
ある。この考案は、特に夏などの暑かったり蒸し暑い時にも食欲をそそり、しかも実際に
簡単に作れて、食べると冷たくて美味しく、食べた後には汗も引いて、暑い日にはまた食
べたくなるような、電子レンジだけで作れる冷し麺類に関するものである。電子レンジを
使用するだけで作れるので、従来のカップ入りの麺類を作る時よりもほんの少し時間と手
間をかけるだけで、冷たくて美味しい冷やし麺類が食べられるようにしたものである。
However, it seems that it is not so much only in summer when selling as usual. This device is especially appetizing when it is hot or muggy, especially in summer, and it is actually easy to make, cold and tasty when eaten, sweats after eating, and makes you want to eat again on a hot day It relates to cold noodles that can be made only with a microwave oven. Because it can be made just by using a microwave oven, it takes just a little more time and effort than making traditional cupped noodles so that you can eat cold and delicious chilled noodles.

また、日本が北半球にあるので、日本の冬の時期には南半球の地域では夏になり、ここ
に輸出すれば、日本で冷し麺類の販売が不振の時にも売上が伸ばせる。その上、常夏の国
と言われる赤道付近の国々には年中の販売が期待できる。
Also, because Japan is in the northern hemisphere, it will be summer in the southern hemisphere during Japan's winter season. Exporting here will increase sales even if it is cooled in Japan and sales of noodles are sluggish. Moreover, year-round sales can be expected in countries around the equator, which is said to be a country in summer.

現在普及しているカップ入り麺は、ほとんどが乾燥した麺であったり、冷凍茹で麺を使
用する場合も熱くして食べるものが主流である。そのために、夏などにはあまり食べたく
はならない、そこで多くの人々が冷たい麺類を食べたい時には、乾麺のそうめんや、袋入
りのうどんやそばの茹で麺などを茹でてから水道水で冷やし、それらを冷蔵庫に入ってい
る冷たい水や氷で冷やして食べている。こうすることで茹でたてで腰もあり、喉越しの良
い冷たくて美味しい、冷しうどんや冷しそばを食べることができる。
Most of the noodles with cups that are currently popular are dried noodles, or those that are heated and eaten when using noodles in a frozen bowl. For this reason, you don't want to eat much in the summer, so when many people want to eat cold noodles, boil some noodles in dry noodles, noodles in bags or boiled noodles, then cool them with tap water, Chilled with cold water or ice in the refrigerator. By doing this, you can eat cold udon and cold buckwheat noodles that are freshly boiled and have a waist and are cool and delicious.

しかし、暑い時に麺類を茹でるのは大変嫌な作業であり、その時の熱で室内が暑くなり
不必要な冷房のための電力を使用することになる。そこで、冷凍茹で麺を水で戻しただけ
で食べてみても、袋入りの茹で麺にそのまま冷たい水や氷を加えて食べても、本来の茹で
たての麺を冷やして食べる美味しさにはならない。
However, it is a very unpleasant task to boil noodles when it is hot, and the heat at that time makes the room hot and uses unnecessary power for cooling. So, if you just eat noodles with water in a frozen bowl, or just add cold water or ice to the noodles in a bag, you can eat the freshly boiled noodles. Don't be.

そこで、冷しカップ麺容器という、蓋の一部を加工して流水口にし、その反対側に湯切
り口、及び水の排出口を設けておいて、流水口から熱湯を加えて、熱湯で茹であがった麺
の湯を湯切り口から排出した後、流水口から水を流し込んで、水の排出口から水を流し出
して麺を冷やして、麺が水道水と同じような温度になってから、冷たいうどんやそばや、
冷しラーメンとして食べるという発明がされている。
Therefore, a part of the lid, called a chilled cup noodle container, is processed into a water outlet, a hot water outlet and a water outlet are provided on the opposite side, hot water is added from the water outlet, and boiled with hot water. After discharging the hot water of the noodles from the hot water outlet, pour water from the water outlet, pour water from the water outlet, cool the noodles, and the noodles are at the same temperature as tap water, Cold noodles and soba,
It has been invented to eat as cold ramen.

他にも、カップ冷し麺容器という発明もされている、この発明では胴本体容器の中に、
水切り穴の付いた湯切り内容器を入れ、その中に麺を入れてお湯を注いで、数分後に麺が
茹で上がった頃に、内容器を引き上げて湯切りをしてから注水口から水を注いで、その水
が水切り穴から出ながら麺を冷やし続けて麺を冷やす。麺が完全に冷えると、その麺を冷
しつけ麺として食べて、夏の暑い時に冷しつけ麺を食べられようにしたものである。
In addition, the invention of a cup-cooled noodle container has also been made.
Put a hot water container inside with a drain hole, pour hot water with noodles in it, and when the noodles are boiled up a few minutes later, pull up the inner container and drain the water, then water from the water inlet Pour and continue cooling the noodles as the water comes out of the drain holes and cool the noodles. When the noodles are completely cooled, the noodles are cooled and eaten as noodles so that they can be eaten when the summer is hot.

麺に熱湯を加えた後、水を流し込んで冷やして、冷たいうどんやそば、冷しラーメンと
して食べる発明も、内容器に入った麺にお湯を入れて茹で上げてから、内容器を引き上げ
て、湯切り口から湯を流し出して、その後注水口から水を注いで麺を冷し、完全に麺が冷
えると、その麺を冷しつけ麺として食べるという発明も、両者とも麺の温度は使用した水
の温度とほぼ同じ位である。そこで両者とも完全に冷たい麺とは言いにくい。
After adding hot water to the noodles, pour water and cool it, and the invention to eat cold noodles and buckwheat noodles as cold ramen also put hot water in the noodles in the inner container and boil it up, then pull up the inner container, Pour water from the hot water outlet, then pour water from the water inlet to cool the noodles, and when the noodles are completely cooled, both the noodles are cooled and eaten as noodles. About the same temperature as So it is hard to say that both are completely cold noodles.

特開2010-105735号公報JP 2010-105735 A 特開2013-095509号公報JP 2013-095509 A

この考案が解決しようとする問題点は、夏に求められている冷たい冷し麺類を、できる
だけ簡単に、しかも短時間で作って食べられるようにして、且つ、生麺や乾麺や袋入りの
茹で麺を茹でた後に冷して作る、現在普及している、冷しきつねうどんや、つけ麺の冷し
うどんや、ざるそばと同じような、冷たさと食感で食べられるようにすることである。
The problem that this device is trying to solve is to make the cold and chilled noodles required in summer as easy and as fast as possible, and to eat raw noodles, dry noodles, The noodles are cooked after being boiled, and they are made popular so that they can be eaten with the same coldness and texture as the cold udon noodles, tsukemen cold udon noodles, and zaru soba.

カップに冷凍した出汁を入れ、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した、茹で麺と各種
の具材と薬味と、香辛料などを入れて、カップの蓋をして熱収縮性フィルムで封をして冷
凍したことを特徴とする、これを、冷凍食品として販売して、購入者は冷凍庫に入れてお
いて、好きな時に取り出して食べられようにすることで、特に夏場に電子レンジに掛ける
だけで、冷たいカップ入りの冷し麺類が食べられるようにした。
Put the frozen stock in a cup, put it in a bag and freeze it, put boiled noodles, various ingredients, spices, spices, etc., cover the cup and seal with heat shrinkable film This is characterized by being frozen and sold as frozen food, and the buyer can put it in the freezer and take it out at any time so that it can be eaten. So I could eat cold noodles in a cold cup.

消費者は、購入後、開封して冷凍した出汁以外をすべて取り出し、冷凍茹で麺を電子レ
ンジで数分間加熱する。次にカップの底にある冷凍した出汁の上から少量の水を加えてお
き、その上から電子レンジで加熱されて茹であがった状態の茹で麺を投入して箸でよくか
き混ぜる。冷凍した出汁がほとんど溶けた時には、麺は完全に冷えているので、冷凍した
きつねうどんのあげや蒲鉾やねぎや七味唐辛子などの薬味を加えれば出来上がりである。
好みによって、冷凍したきつねうどんのあげや蒲鉾を数十秒位電子レンジで解凍して食べ
ると更に美味しくなる。
After the purchase, the consumer takes out everything except the soup that has been opened and frozen, and heats the noodles in a microwave oven in a microwave oven for several minutes. Next, add a small amount of water from the frozen soup stock at the bottom of the cup, put the noodles in a bowl that has been heated in a microwave oven and boiled, and stir well with chopsticks. When the frozen broth is almost melted, the noodles are completely cold, so you can add frozen seasonings such as kitsune udon noodles, rice cakes, green onions, and shichimi pepper.
Depending on your taste, frozen fox udon noodles and rice cakes are thawed in a microwave oven for several tens of seconds and eaten.

袋入りの製品の場合は、袋入りの出汁を冷凍し、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍し
た、茹で麺と各種の具材と薬味と、香辛料などを包装用の袋に入れて封をしてから、冷凍
して冷凍食品として販売すれば良い。
In the case of a product in a bag, freeze the soup stock in a bag, and then put it in a bag and freeze it. Put boiled noodles, various ingredients, spices, spices, etc. in a packaging bag and seal it. Then, it can be frozen and sold as frozen food.

冷しうどんや冷しざるうどんなどのつけ麺として食べるようにするには、カップに冷凍
した出汁の代わりに氷を入れて、その上につけ麺用の容器に、袋入りの濃縮したつけ汁を
入れて、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した、茹で麺と各種の具材と薬味と、袋入り
のわさびや生姜を入れて包装用の袋に入れて封をして冷凍しておけば良いし、冷しざるう
どんにしたければ、更に刻み海苔を加えておけば良い。
In order to eat cold udon or cold udon as any soup noodles, put ice instead of frozen soup in the cup, and put the concentrated soup in a bag in the noodle container. And then boiled noodles, various ingredients and condiments, wasabi and ginger in a bag, sealed in a packaging bag, frozen and frozen If you want to make udon that doesn't cool, just add chopped seaweed.

袋入りの製品にした、冷しうどんや冷しざるうどんなどのつけ麺として食べるようにす
るには、氷を袋に入れて冷凍し、その上に袋入りのつけ麺用の濃縮したつけ汁を冷凍した
ものを入れ、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した、茹で麺と各種の具材と薬味と、袋
入りのわさびや生姜と刻み海苔などを入れておけば良い。これは、家庭で食器が有る場合
に、これらの食器に麺やつけ汁などをそれぞれに適した器に入れて食べれば良い。
In order to eat it as a cold udon or non-cold udon tsukemen made into a bag product, freeze it in a bag and freeze the concentrated soup for bagged noodles on it. You can put boiled noodles, various ingredients and spices, boiled wasabi, ginger and chopped seaweed on top of each other. If you have tableware at home, you can eat noodles and tsukemen in these dishes in a suitable container.

本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類は、冷凍した状態で保存するので、鮮度が
長く保たれるし、材料が本物の茹で麺であったり、きつねうどんのあげや蒲鉾であったり
、本物の刻みねぎなどの薬味を冷凍したものを使用しているので、出来上がりが本物の冷
しきつねうどんに近い。しかも、電子レンジを使用するだけで冷し麺類が簡単にできるの
で非常に便利である。
The cold noodles that can be made only with the microwave oven of the present invention are stored in a frozen state, so the freshness is kept long, the material is real boiled noodles, fox udon noodles and bowls, Because it uses a frozen frozen condiment such as real chopped onions, the result is close to a real cold kusune udon. In addition, it is very convenient because it is easy to make cold noodles just by using a microwave oven.

冷しうどんや冷しざるうどんなども、冷凍茹で麺を使用しているので、本物に近い風味
と食感が得られるし、それが電子レンジを使用するだけという、非常に簡単で短時間で出
来る点が優れている。先願の二つの、冷しカップ麺の容器の発明などでは得られない、常
温よりも更に冷たい、本当に冷たい冷し麺類が電子レンジだけで簡単に出来る。
Because cold udon and cold udon use noodles in frozen rice cakes, you can get a real flavor and texture and use a microwave oven in a very simple and short time. The point that can be done is excellent. It is possible to easily produce cold noodles that are cooler than room temperature, which are not obtained by the inventions of the two prior cup cold noodle containers, using only a microwave oven.

図1は本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類の例を、カップ入りの冷しきつねうどんに取った、実施例1の断面図である。(実施例1)FIG. 1 is a cross-sectional view of Example 1 in which an example of cold noodles that can be made only with a microwave oven according to the present invention is taken in cold chilled udon with a cup. (Example 1) 図2は本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類の例を、袋入りの冷しうどんに取った、実施例2の断面図である。(実施例2)FIG. 2 is a cross-sectional view of Example 2 in which an example of cold noodles that can be made only with a microwave oven according to the present invention is taken in a bag of cold noodles. (Example 2)

暑い時に食べたい冷しきつねうどんの場合について説明すると、カップに冷凍した出汁
を入れて、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した、茹で麺ときつねうどんのあげと蒲鉾
と刻みねぎと七味唐辛子などを入れて蓋をして熱収縮性フィルムで封をして冷凍し、冷凍
食品として販売する。
In the case of cold fox udon that you want to eat when it's hot, put frozen stock in a cup and put it in a bag and freeze it. Put the lid on, seal with a heat-shrinkable film, freeze, and sell as frozen food.

つけ麺用にする場合には、カップに出汁を入れる代わりに氷を入れて冷凍し、冷しうど
んにする場合には、つけ麺用の容器と、それぞれ袋入りにしたつけ麺用の濃縮出汁と刻み
ねぎとわさびや生姜をカップに入れておけば良い。冷しざるうどんにする場合には、そこ
に袋入りの刻み海苔を加えればよい。
If you want to use it for tsukemen, put ice in the cup instead of putting it in a cup and freeze it. Just add the wasabi and ginger to the cup. If you want to make udon noodles, add chopped seaweed in a bag.

袋入りの製品の場合は、袋入りの出汁を冷凍し、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍し
た、茹で麺と各種の具材と薬味と、香辛料などを包装用の袋に入れて封をしてから、冷凍
して冷凍食品として販売すれば良い。
In the case of a product in a bag, freeze the soup stock in a bag, and then put it in a bag and freeze it. Put boiled noodles, various ingredients, spices, spices, etc. in a packaging bag and seal it. Then, it can be frozen and sold as frozen food.

家庭で常備しておいて食べる場合には、冷凍庫に収まり易い四角い形状の袋入りの製品
の方が冷凍庫の場所を取らないので、多く入れられて望ましい。
When eating at home, it is preferable to use a square-shaped bag that easily fits in the freezer because it does not take up space in the freezer.

図1は、本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類の例を、カップ入りの冷しきつね
うどんに取った実施例1の断面図である。図中、1はカップ、2は冷凍した出汁、3は冷
凍茹でうどん、4は袋、5はきつねうどんのあげ、6は袋、7は蒲鉾、8は袋、9は刻み
ねぎ、10は袋、11は七味唐辛子、12は袋、13は蓋、14は熱収縮性フィルムをそ
れぞれ表し、冷凍して冷凍食品として販売する。
FIG. 1 is a cross-sectional view of a first embodiment of the present invention in which cold noodles with a cup are taken as examples of cold noodles that can be made only by a microwave oven. In the figure, 1 is a cup, 2 is a frozen soup stock, 3 is a frozen rice bowl with noodles, 4 is a bag, 5 is a raise of fox udon, 6 is a bag, 7 is a bowl, 8 is a bag, 9 is an onion, 10 is a bag , 11 represents a cinnamon pepper, 12 represents a bag, 13 represents a lid, and 14 represents a heat-shrinkable film, which are frozen and sold as frozen food.

このように構成したので、この考案の実施例1の、カップ入りの冷しきつねうどんは、
熱収縮性フィルム14を破って蓋13を開ける。カップ1の底の冷凍した出汁2以外を全
部取り出して、袋4を摘んで冷凍茹でうどん3を電子レンジに数分間位掛ける、チンと言
う音がしたら、やけどに注意をしながら袋4の上端を摘んでカップ1の中で破って、茹で
あがった状態の茹でうどん3を冷凍した出汁2の上に入れる。この時、冷凍した出汁2の
上から少し水を加えておくと、冷凍茹でうどん3が加熱されて茹でうどんの状態になって
いるので、箸でかき混ぜやすくなって、冷凍した出汁2も速く融けるし茹でうどん3も速
く冷やせる。
Because it is configured in this way, the cold fox udon with cup in Example 1 of this invention is
The heat-shrinkable film 14 is broken and the lid 13 is opened. Remove everything except frozen stock 2 at the bottom of cup 1, pick bag 4 and place udon 3 in a microwave oven for a few minutes with a frozen bowl. Pour the noodles 3 in a cup 1 and put the udon 3 in a boiled bowl on the frozen stock 2. At this time, if you add a little water from the top of the frozen soup stock 2, the udon 3 will be heated in the freezing bowl and it will be in the boiled udon state. The udon 3 can be quickly cooled with shiitake.

箸でよくかき混ぜて、冷凍した出汁2が融けて茹でうどん3も冷えたら、それぞれの袋
から取り出したきつねうどんのあげ5と蒲鉾7を乗せて、刻みねぎ9と七味唐辛子11を
掛ければ出来上がりである。
Stir well with chopsticks, and after the frozen stock 2 has melted and the boiled udon 3 has cooled, put the kitsune udon noodles 5 and salmon 7 from each bag and chop the onion 9 and the savory chili 11 is there.

そこで、出来上がった冷しきつねうどんのカップを手にすると、その冷たさがある程度
伝わって、次にカップを傾けて出汁をすすると、冷たくてしかも本物の風味の出汁が吸え
る、次にうどんに箸を掛けて持ち上げると、冷凍うどんを茹で上げてから冷したのと同じ
ようになっている、食べてもほとんど同じであり、冷しきつねうどんのあげも蒲鉾も刻み
ねぎも七味唐辛子も全て本物なので、美味しさは格別である。
So, when you have a cup of the finished cold fox udon, the coldness is transmitted to some extent, then tilt the cup and pour the soup stock, you can suck the cold and real flavor soup, then chopsticks on udon When you lift it, the frozen udon is boiled and then cooled, it is almost the same when you eat it, and all the cold udon noodles, crab, chopped onion, and shichimi chili are all real The taste is exceptional.

図2は、本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類の例を、袋入りの冷しうどんに取
った実施例2の断面図である。図中、21は包装用の袋で、22は氷、23は袋、24は
冷凍茹でうどん、25は袋、26はつけ麺用の濃縮出汁、27は袋、28は刻みねぎ、2
9は袋、30はわさび又は生姜、31は袋をそれぞれ表す。
FIG. 2 is a cross-sectional view of Example 2 in which the example of the cold noodles that can be made only by the microwave oven according to the present invention is taken in a bag of cold noodles. In the figure, 21 is a packaging bag, 22 is ice, 23 is a bag, 24 is frozen rice cake noodles, 25 is a bag, 26 is concentrated soup for tsukemen, 27 is a bag, 28 is chopped onion, 2
9 represents a bag, 30 represents wasabi or ginger, and 31 represents a bag.

このように構成したので、この考案の実施例2の、袋入りの冷しうどんは、次のような
方法で比較的短時間で簡単に冷しうどんに出来る。まず、包装用の袋21を開いて、中か
ら冷凍茹でうどん24を袋25に入ったままで、電子レンジに数分間位掛ける、チンと言
う音がしたら、やけどに注意をしながら袋25の上端を摘んで、予め用意した器に入れて
置いた、23の袋を破って取り出した氷22の上で、袋25を破って、茹であがった状態
の茹でうどん24を入れる。
Since it comprised in this way, the cold udon in a bag of Example 2 of this invention can be easily made in a relatively short time by the following method. First, open the packaging bag 21 and leave the udon 24 in the bag 25 in the bag 25 with the inside of the bag 25. If you hear a tingling sound for a few minutes, pay attention to the burns. , And put it in a prepared container. On the ice 22 that is taken out by breaking the 23 bags, break the bag 25 and put the udon 24 in a bowl.

箸で茹でうどん24を良くかき混ぜて、氷22が融けて冷水になったら茹でうどん24
も完全に冷えているので、次に、予め用意したつけ麺用の容器の中に、袋27を破って中
のつけ麺用の濃縮出汁26に水を加えてつけ麺用の出汁を作り、そこに、刻みねぎ28と
わさび又は生姜30を入れて完成させる。あとは箸で、冷たく冷やされて美味しくなった
冷しうどん24を浸けて食べれば、飲食店の冷しうどんに負けないような味と食感で食べ
られるし、安くてしかも短時間で何時でも食べられるので便利である。
Stir well the udon 24 with a chopstick and when the ice 22 melts into cold water, boil the udon 24
Next, the bag 27 is broken in a container for prepared noodles prepared in advance, and water is added to the concentrated soup 26 for tsukemen inside to make a soup for tsukemen, Add chopped onion 28 and wasabi or ginger 30 to complete. After that, if you immerse the cold udon 24 that has been chilled and chilled with chopsticks, you can eat it with a taste and texture that will not be defeated by the cold udon noodles at a restaurant. It is convenient because you can eat it.

なお、実施例1の冷凍した出汁2をクラッシュアイスの状態にしたり、実施例2の氷2
2をクラッシュアイスにしておくと、短時間に溶けやすくてかき混ぜ易くて、速く出来上
がるので便利である。
In addition, the frozen stock 2 of Example 1 is made into the state of crushed ice, or the ice 2 of Example 2
If 2 is made into crushed ice, it is easy to melt in a short time and easy to stir, and it is convenient because it is completed quickly.

本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類の実施例1の場合は、例えば冷しきつねう
どんを作る場合には電子レンジを使用するだけて、茹で上げたうどんを冷水を使って冷や
したり、出汁を冷して作る必要も無いので、何時でも好きな時に簡単に作れるので、わざ
わざ飲食店の昼食時に並んで待ったりする事なく、飲食店の閉まっているような時間でも
、好きな時に電子レンジだけで作れて、しかも美味しく食べられるので、暑い時や、むし
むししてあまり食欲の無い時期にも売上を伸ばす事ができる。
In the case of Example 1 of the cold noodles that can be made only by the microwave oven of the present invention, for example, when making cold fox noodles, just use the microwave oven, cool the udon boiled with cold water, There is no need to make the soup cold, so you can easily make it whenever you want, so you don't have to bother waiting for the restaurant at lunchtime, even when the restaurant is closed. It can be made with just a range, and it can be eaten deliciously, so you can increase sales even when it is hot or when you are bothered and have little appetite.

本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類の実施例2の袋入りの場合は、別に冷しう
どん用とつけ麺用の器を用意する事が必要なだけであり、両実施例ともに、冷凍食品とし
て冷凍して販売するので、材料が全て本物に近いので、わさわざ飲食店に行って食べる必
要が無く、好きな時に好きなだけ安くたべられるので普及し易い。
In the case of the bag of the second embodiment of the cold noodles of the present invention that can be made only with the microwave oven, it is only necessary to prepare a separate container for cold udon and tsukemen. Because it is frozen and sold as food, all the ingredients are close to the real thing, so there is no need to go to a restaurant and eat it, and it can be eaten cheaply whenever you like.

本考案の、電子レンジだけで作れる冷し麺類の実施例1の場合も、実施例2の袋入りの
場合も、実用化された場合、北半球の日本が冬の場合には南半球は夏なので、冬には日本
ではあまり売れないが、その代わり南半球の国々に輸出すれば良く売れる事になる。赤道
付近の国々には年中売れるので、年中世界中の何処かで売れる商品になる。
In the case of Example 1 of the cold noodles that can be made only by the microwave oven of the present invention, even in the case of the bag of Example 2, if the northern hemisphere Japan is winter, the southern hemisphere is summer. In winter it doesn't sell very well in Japan, but instead it will sell well if exported to countries in the Southern Hemisphere. It sells all year round to countries around the equator, so it will be sold anywhere in the world throughout the year.

1 カップ
2 冷凍した出汁
3 冷凍茹でうどん
4 袋
5 きつねうどんのあげ
6 袋
7 蒲鉾
8 袋
9 刻みねぎ
10 袋
11 七味唐辛子
12 袋
13 蓋
14 熱収縮性フィルム
21 包装用の袋
22 氷
23 袋
24 冷凍茹でうどん
25 袋
26 つけ麺用の濃縮出汁
27 袋
28 刻みねぎ
29 袋
30 わさび又は生姜
31 袋
1 cup 2 frozen soup 3 frozen boiled udon 4 bags 5 kitsune udon noodles 6 bags 7 8 8 bags 9 chopped onions 10 bags 11 shichimi chili 12 bags 13 lid 14 heat shrinkable film 21 packaging bags 22 ice 23 bags 24 Frozen boiled udon 25 bags 26 Concentrated soup for tsukemen 27 bags 28 Onions 29 bags 30 Wasabi or ginger 31 bags

Claims (8)

カップに冷凍した出汁を入れ、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した茹で麺と各種の
具材と薬味と、袋入りの香辛料などを入れて、カップの蓋をして熱収縮性フィルムで封を
して冷凍したことを特徴とするカップ入りの電子レンジだけで作れる冷し麺類。
Put frozen stock in a cup, put boiled noodles, various ingredients and condiments, and spices in a bag on top of each other. Cover the cup and seal it with a heat-shrinkable film. Chilled noodles that can be made only with a microwave oven with a cup, which is characterized by being frozen.
袋に冷凍した出汁を入れ、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した茹で麺と各種の具材
と薬味と、袋入りの香辛料などを入れて、包装用の袋に入れて封をして冷凍したことを特
徴とする袋入りの電子レンジだけで作れる冷し麺類。
Put frozen soup in a bag, put boiled noodles, various ingredients and condiments, and spices in a bag, and put them in a bag for packaging. Chilled noodles that can be made only with a microwave oven in a bag.
カップに氷を入れて冷凍し、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した茹で麺と各種の具
材と薬味と、つけ麺用の容器と袋入りのつけ麺用の濃縮出汁と、袋入りのわさびや生姜な
どを入れて、カップの蓋をして熱収縮性フィルムで封をして冷凍したことを特徴とするつ
け麺用のカップ入りの電子レンジだけで作れる冷し麺類。
Put ice in a cup and freeze it, then boiled noodles and various ingredients and condiments in each bag, tsukemen containers and bagged tsukemen concentrated juice, wasabi Chilled noodles that can be made only with a microwave oven with a cup for tsukemen, which is made by putting ginger, etc., sealing with a heat-shrinkable film and frozen.
袋に氷を入れて冷凍し、その上にそれぞれ袋入りにして冷凍した茹で麺と各種の具材と
薬味とつけ麺用の濃縮出汁と、袋入りのわさびや生姜などを入れて、包装用の袋に入れて
封をして冷凍した事を特徴とするつけ麺用の袋入りの電子レンジだけで作れる冷し麺類。
Put the ice in a bag and freeze it, then put the noodles and various ingredients, condiments and concentrated soup stock for the seasoning noodles, bag wasabi and ginger, etc. Chilled noodles that can be made only with a microwave oven in a bag for tsukemen, which is sealed in a bag and frozen.
請求項1に記載の、カップに冷凍した出汁を入れる代わりに、出汁を冷凍してクラッシ
ュアイス状態にしたものを入れて冷凍した請求項1に記載のカップ入りの電子レンジだけ
で作れる冷し麺類。
The chilled noodles that can be made only with the microwave in the cup according to claim 1, wherein, instead of putting the frozen stock in the cup according to claim 1, the stock is frozen into a crushed ice state. .
請求項2に記載の、冷凍した出汁を袋に入れる代わりに、出汁を冷凍してクラッシュア
イス状態にしたものを袋に入れて冷凍した請求項2に記載の電子レンジだけで作れる冷し
麺類。
The cold noodles which can be made only with the microwave oven of Claim 2 which put the frozen soup stock in the bag and frozen it into the bag instead of putting the frozen stock soup of Claim 2 in the bag.
請求項3に記載の、カップに氷を入れて冷凍する代わりに、カップにクラッシュアイス
を入れて冷凍した請求項3に記載のつけ麺用のカップ入りの電子レンジだけで作れる冷し
麺類。
The cold noodles which can be made only with the microwave containing the cup for tsukemen according to claim 3, which was frozen by putting crushed ice in the cup instead of putting ice in the cup and freezing.
請求項4に記載の、袋に氷を入れて冷凍する代わりに、袋にクラッシュアイスを入れて
冷凍した請求項4に記載のつけ麺用の袋入りの電子レンジだけで作れる冷し麺類。
The cold noodles which can be made only with the microwave oven with the bag for tsukemen according to claim 4, which is frozen by putting crushed ice in the bag instead of freezing the ice in the bag according to claim 4.
JP2015005384U 2015-10-23 2015-10-23 Cold noodles that can be made only with a microwave Expired - Fee Related JP3201919U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2015005384U JP3201919U (en) 2015-10-23 2015-10-23 Cold noodles that can be made only with a microwave

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2015005384U JP3201919U (en) 2015-10-23 2015-10-23 Cold noodles that can be made only with a microwave

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3201919U true JP3201919U (en) 2016-01-07

Family

ID=55069452

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2015005384U Expired - Fee Related JP3201919U (en) 2015-10-23 2015-10-23 Cold noodles that can be made only with a microwave

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3201919U (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102016086B1 (en) * 2018-03-12 2019-08-30 칠갑농산주식회사 Container for instant cold noodles and its cooking method
JP7421834B1 (en) 2023-07-26 2024-01-25 株式会社武蔵野ホールディングス Frozen food and frozen food manufacturing method

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08332040A (en) * 1995-06-08 1996-12-17 Kiyuusai Kk Frozen noodle and its cooking
JP2001139060A (en) * 1999-08-27 2001-05-22 Chupa Corp Combined container
JP2015149938A (en) * 2014-02-14 2015-08-24 テーブルマーク株式会社 Manufacturing method of cold noodle, and manufacturing vessel used therefor

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08332040A (en) * 1995-06-08 1996-12-17 Kiyuusai Kk Frozen noodle and its cooking
JP2001139060A (en) * 1999-08-27 2001-05-22 Chupa Corp Combined container
JP2015149938A (en) * 2014-02-14 2015-08-24 テーブルマーク株式会社 Manufacturing method of cold noodle, and manufacturing vessel used therefor

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102016086B1 (en) * 2018-03-12 2019-08-30 칠갑농산주식회사 Container for instant cold noodles and its cooking method
JP7421834B1 (en) 2023-07-26 2024-01-25 株式会社武蔵野ホールディングス Frozen food and frozen food manufacturing method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3201919U (en) Cold noodles that can be made only with a microwave
CN101816446A (en) Instant dish
CN104738570A (en) Korean chilli sauce
JP3222481U (en) Convenient and ready-made tapioca beverage composition
JP2008011841A (en) Method for producing pre-cooked frozen food and pre-cooked frozen food
JP3203189U (en) Cold cup noodles made only with hot water
JP3206737U (en) Frozen food
JP2010081897A (en) Half-cooked food
KR101263304B1 (en) Frozen rice ball food and production method thereof
JP2019209977A (en) Cooking bag of frozen noodle and cooking method of frozen noodle
JP3203940U (en) Instant cup cold noodles
JP2002360199A (en) Packed frozen cold noodle
JP3235140U (en) Frozen noodle cooking bag and frozen noodle cooking method
US20230049282A1 (en) Frozen food
KR20100113224A (en) Process for the sauce production of instant jajangmyeon using the agar
KR20110012205A (en) Ice agwijjim
JPH0260558A (en) Frozen noodle for microwave oven
JPS6111580B2 (en)
JP3081778U (en) Instant chilled food
JP2017035070A (en) Ox tongue processed food, and production method thereof
JPS6129275Y2 (en)
JP2015080439A (en) Chilled noodle for microwave oven
JPH09193972A (en) Food housed in container
JP2015205707A (en) Package method of food material which can be easily cooked and cleaned away after eating, using vacuum package technique, quick freezing technique, package material production technique and microwave oven technique, and can be stored for long period
Dunlap WHAT'S IN SEASON? Green Beans & Strawberries

Legal Events

Date Code Title Description
R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 3201919

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

A623 Registrability report

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A623

Effective date: 20160204

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20160405

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees