JP3122422U - Japanese paper - Google Patents
Japanese paper Download PDFInfo
- Publication number
- JP3122422U JP3122422U JP2006000764U JP2006000764U JP3122422U JP 3122422 U JP3122422 U JP 3122422U JP 2006000764 U JP2006000764 U JP 2006000764U JP 2006000764 U JP2006000764 U JP 2006000764U JP 3122422 U JP3122422 U JP 3122422U
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- japanese paper
- paper
- phosphorescent
- japanese
- phosphorescent powder
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Landscapes
- Toys (AREA)
- Non-Portable Lighting Devices Or Systems Thereof (AREA)
Abstract
【課題】インテリア用品、障子紙、葉書など色々な用途で、蓄光粉等を利用でき、従来にない趣向に富んだ和紙になり、想像的感性、自然の営みの観点から今の時代忘れ去られた発想で、人としての心のあり方にも貢献出来る和紙を提供する。
【解決手段】主原料であるコウゾ、ミツマタなどの靭皮繊維2に、蓄光粉3の蓄光材を付加素材として加え混ぜ合わせて和紙1とする。上記の和紙1により、従来の和紙の文化に、蓄光粉3を加えることにより心の癒し、想像的感性を養い、消費者の自然への素晴らしさの関心が高まり、日本文化の発展と共に、心豊かな人間形成、地球にも優しい効果が最大限得られる。
【選択図】図1[PROBLEMS] To use phosphorescent powder for various purposes such as interior goods, shoji paper, postcards, etc., and has become an unconventional Japanese paper that has been forgotten from the era of imaginative sensitivity and nature Providing Japanese paper that contributes to the ideal way of life as a person with an idea.
A Japanese paper 1 is obtained by adding a phosphorescent material of phosphorescent powder 3 as an additional material to bast fibers 2 such as Kozo and Mitsumata, which are main raw materials, and mixing them together. The above-mentioned Japanese paper 1 adds phosphorescent powder 3 to the traditional Japanese paper culture, soothes the mind and imaginative sensibility, raises consumers' interest in nature, Rich human formation, the earth friendly effect is obtained to the maximum.
[Selection] Figure 1
Description
本考案は、蓄光粉等の蓄光材を漉き込んだ和紙に関する。 The present invention relates to Japanese paper containing a phosphorescent material such as phosphorescent powder.
和紙の用途は遠い昔から伝わっており、高価ではあるが、襖、障子紙、芸術品等に使われている。現在は、機械抄きの洋紙がほとんどだが、改めて癒しを求めるこの時代に和紙は見直されて来ている。日本の漉き込み和紙の耐久性、美しさ、吸音性は、世界的にも認められている。湿度変化の大きい日本の気候にもっとも適したものである。 Japanese paper has been used for a long time, and although it is expensive, it is used for paper, shoji paper, and art. At present, most of the paper is machine-made paper. However, Japanese paper has been reviewed in this era of seeking healing. The durability, beauty, and sound absorption of Japanese woven paper are recognized worldwide. It is most suitable for the Japanese climate with large humidity changes.
和紙を作るのには、原料であるコウゾ、ミツマタなどの植物靭皮を原料とする。釜で蒸し皮をはぐ。皮を乾かし、アルカリ性などの液で煮る。流水や薬品で洗い流し、よくたたき、水とトロロアオイ等を加え、竹棒等で混ぜ合わせる。簀桁(すけた)の手前から前後左右に揺り動かしながら紙を漉く。紙の種類や厚さによってこの作業をくりかえす。湿紙の水を搾り出すために圧搾機などにかけ乾かすと和紙が出来る。 To make Japanese paper, raw materials are plant basts such as Kozo and Mitsumata. Peel the steamed skin in the kettle. Dry skin and boil in alkaline solution. Wash off with running water or chemicals, tap well, add water and trolley, and mix with bamboo sticks. Scrape the paper while swinging back and forth and left and right from the front of the girder. Repeat this process depending on the type and thickness of the paper. Washi paper can be made by squeezing it with a press to squeeze out the water from the wet paper.
漉き込み和紙は、現在でもおよそこのような方法で作られている。しかし、趣向に富み、産地に貢献出来る和紙はなかった。本考案のように風合いや手触りを崩さずに、太陽光などの太陽エネルギーや蛍光灯などの照明器具の光りのエネルギーを吸収し蓄え長時間光る蓄光粉等を利用して、日本独特の感性、自然への関心、ほのかに浮きいでる光りでの日本の童話的感性、日本の文化を伝えていくことを提供出来る。 Today, Japanese paper is made in this way. However, there was no Japanese paper that was rich in taste and could contribute to the production area. Using the phosphorescent powder that absorbs and stores solar energy such as sunlight and the light energy of lighting fixtures such as fluorescent lights without breaking the texture and touch as in the present invention, a unique sensibility, We can offer interest in nature, Japanese fairy tale sensibility in the light that floats, and Japanese culture.
上記のように、漉き込み和紙は主原料によって強い紙、緻密な紙、艶のある紙が出来、風合い、手触りで癒し効果もあるという現在にはぴったりな用途、特徴があり、このような性質を生かす方向で、今日も用途に合った紙漉き方法が改良されている。 As mentioned above, woven Japanese paper has strong properties, dense paper, glossy paper depending on the main raw material, and has the perfect use and characteristics that it has a healing effect with the texture and the touch. Today, the paper-making method suitable for the application is improved.
和紙を使った襖、障子、葉書などのデザインはとてもシンプルあるが、そこに蓄光粉等を漉き込むことにより、遊び心ある心豊かな生活を演出出来る。 The design of Japanese paper-made paper bags, shoji screens, postcards, etc. is very simple, but by putting phosphorescent powder into them, you can produce a playful and spiritual life.
主原料のコウゾ、ミツマタなどの靭皮繊維と、太陽光などの太陽エネルギーや蛍光灯などの照明器具の光りのエネルギーを吸収し蓄え長時間光る蓄光粉等とを混ぜ合わせることにより、夜、電気を消すと、星空や蛍をイメージさせた蓄光粉等の光が輝きだす神秘的、メルヘンをかもしだすことを特徴とする和紙を演出出来る。 By combining bast fibers such as Kozo and Mitsumata, which are the main raw materials, with solar energy such as sunlight and phosphorescent powder that absorbs and stores the energy of light from lighting equipment such as fluorescent lamps, electricity is stored at night. If you turn off, you can produce a mysterious, fairy tale paper that emits light such as phosphorescent powder that makes you imagine the starry sky or fireflies.
以上のとおりであるから、蓄光粉等は、想像的感性を養い、道徳的感性、物への愛情、太陽のエネルギーへの感謝、日本の伝統文化への関心という点から見ると違った観点になる。 As described above, phosphorescent powder has a different perspective from the viewpoint of cultivating imaginative sensitivity, moral sensitivity, love for things, gratitude for solar energy, and interest in Japanese traditional culture. Become.
また蓄光粉等の蓄光材は、大きく分けると硫化物と酸化物の二種類がある。硫化物は基本的に硫化亜鉛に銅を結合させたものであり、発色は数種類あるが初期輝度が低く残光が短い。酸化物はアルミン酸ストロンチウムに他の金属を結合させたものであり、発色は二種類系の色で初期輝度が高く残光が長い。また放射線物質などの有害物質は含まれてはいない。耐用年数は天然の鉱物を主原料としている無機質素材であるため半永久的であり、発光は繰り返し行われる。 In addition, phosphorescent materials such as phosphorescent powder are roughly classified into two types, sulfide and oxide. Sulfides are basically zinc sulfide combined with copper. There are several types of color development, but the initial luminance is low and the afterglow is short. The oxide is a combination of strontium aluminate and another metal, and the color is two kinds of colors with high initial luminance and long afterglow. It does not contain harmful substances such as radioactive substances. The service life is semi-permanent because it is an inorganic material mainly made of natural minerals, and light emission is repeated.
上記の蓄光材は現在、非難誘導表示板、アクセサリなどはあるが、蓄光材の中でも粉状にした蓄光粉等を使用し、日本の伝統文化に触れるものは存在していなかった。 The above phosphorescent materials currently have blame-inducing display boards, accessories, etc., but there are no phosphorescent materials that use powdered phosphorescent powder etc. and touch Japanese traditional culture.
上記のように、今までの漉き込み和紙は視覚的には癒し効果があったが、未来のことまでは想像していなかった。
本考案は、上記の和紙の製造工程はそのままで、襖、障子紙、壁紙、葉書、コースター等、無限にひらめく用途で、蓄光粉等を漉き合わせることにより、視覚的癒し効果はもちろんのこと、想像的感性での癒し効果、または童話的感性でそこから親子や恋人の会話が生まれ、心豊かに育つ効果も含め、日本の伝統文化への貢献が出来る。想像的感性で心優しい子が育ってくれること、新しさを取り入れ日本ならではの演出が出来、新しい視野から和紙を提供し、蓄光粉等を混ぜ合わせることにより、想像的感性を生む和紙を提供することを目的としている。
As mentioned above, traditional Japanese paper has a visual healing effect, but I have not imagined the future.
In the present invention, the above-mentioned Japanese paper manufacturing process is left as it is, and it is used for infinite inspiration such as candy, shoji paper, wallpaper, postcards, coasters, etc. You can contribute to traditional Japanese culture, including the effect of healing with imaginary sensibility, or conversation between parents and children and lovers with fairy tale sensibility, and the effect of growing up richly. Offering Japanese paper with a new perspective, providing Japanese paper from a new perspective, mixing luminescent powder, etc. The purpose is that.
本考案の漉き込み和紙は、コウゾ、ミツマタなどの靭皮繊維を主原料とし、これに蓄光粉等を付加素材として加えることを特徴とする和紙である。 The enameled Japanese paper of the present invention is a Japanese paper characterized by using bast fibers such as mulberry and mitsumata as the main raw material and adding phosphorescent powder or the like as an additional material thereto.
また、用途に合わせ和紙の主原料のコウゾ、ミツマタなどの靭皮繊維と、蓄光粉等に、木材その他の植物パルプを漉き合わせることにより、主原料のコウゾ、ミツマタなどの靭皮繊維100%よりも低価格の商品も出来る。これら蓄光粉等と漉き合わせる主原料は、靭皮繊維、木材その他の植物パルプは単独で用いても良い。 Moreover, by combining wood and other plant pulp with phosphorous powder and other bast fibers such as mulberry and mitsumata, the main raw materials of Japanese paper, and 100% of bast fibers such as mulberry and mitsumata as the main raw materials. Can also be low-priced products. Bast fibers, wood and other plant pulps may be used alone as the main raw material to be combined with these phosphorescent powders.
上記のように本考案は、靭皮繊維と蓄光粉等を用いて漉き込み工程を経た和紙としたので次のような効果を奏する。
(1)きわめて趣向性に富んでいる。
(2)色彩的に豊富なパターンが備わっている。
(3)想像的感性が養われる。
(4)人と人の間に会話が生まれる。
(5)太陽光エネルギーについても感心が高まる。
(6)日本はもとより、世界に日本伝統文化の良さを提供出来る。
(7)産地の商品としても貢献出来る。
As described above, the present invention has the following effects because it is Japanese paper that has been subjected to a stir-in process using bast fibers and phosphorescent powder.
(1) Very interesting.
(2) There are abundant patterns in color.
(3) The imaginative sensitivity is cultivated.
(4) A conversation is born between people.
(5) Impressed with solar energy.
(6) We can provide the best of traditional Japanese culture to the world as well as Japan.
(7) It can also contribute as a product in the production area.
本考案の漉き込み和紙は、主原料である靭皮繊維に付加素材の蓄光粉等を漉き込むことにより、従来の和紙の伝統文化に更に、日本の心、想像的感性、色彩を取り入れた和紙であり、日本の伝統文化への貢献が出来る特徴がある。 The Japanese paper of the present invention is a Japanese paper that incorporates Japanese heart, imagination and color into the traditional culture of traditional Japanese paper, by adding phosphorescent powder as an additional material to the main raw material, bast fiber. It has the feature that it can contribute to Japanese traditional culture.
主原料である和紙の靭皮繊維を、漉き合わせる製造工程は従来通りで良い。用途に応じて手漉き和紙、機械抄き和紙どちらにも使うことも出来る。 The manufacturing process of stringing together the bast fibers of Japanese paper, the main raw material, may be as before. Depending on the application, it can be used for both handmade paper and machine-made Japanese paper.
付加素材の蓄光粉等の水に溶けない性質を利用し、星空、蛍をイメージさせ、粉の粒子を大きくすることにより発光時間が長時間確保出来理想である。蓄光粉等はイメージに合わせ、蓄光材の粒子を大きくしたもの、液状のものを吹きつけ、また漉き合わせることも出来る。また和紙の主原料に対して蓄光粉等が約100%以上になると和紙への風合いが落ちる。付加素材の蓄光粉等の比率によって色彩豊かな表現を演出出来、商品のイメージは無限である。 Utilizing the property of the additional material, such as phosphorescent powder, that does not dissolve in water, it is ideal that the light emission time can be secured for a long time by making the image of the starry sky and firefly and enlarging the powder particles. Depending on the image, phosphorescent powder can be made by enlarging the particles of the phosphorescent material, spraying liquids, and squeezing them together. Moreover, when phosphorescent powder etc. become about 100% or more with respect to the main raw material of Japanese paper, the texture to Japanese paper will fall. Depending on the ratio of phosphorescent powder as an additional material, it is possible to produce a rich expression and the product image is infinite.
また用途に合わせ付加素材の蓄光粉等は、和紙の主原料のコウゾ、ミツマタなどの靭皮繊維または、木材その他の植物パルプの原料にそれぞれ単独で用いて漉き合わせることも出来る。 In addition, phosphorescent powder as an additional material can be used separately for bast fibers such as Japanese mulberry and mitsumata, or wood and other plant pulp materials, depending on the application.
以下、考案の実施例を図面に基づいて説明する。
図1において、1は本考案和紙の全体を示す平面図である。この和紙1は、コウゾ2を主原料として、蓄光粉3を、前記主原料コウゾ2に対し、それぞれ5%漉き込んだ構成としてある。蓄光粉3としては様々なものが使用出来るが、ここでは一実施例とアルミン酸ストロンチウムを主成分としたほぼ粒子状に近い状態の蓄光粉を使用した。
Hereinafter, embodiments of the invention will be described with reference to the drawings.
In FIG. 1,
上記和紙1において、蓄光粉3が一箇所に集合ないしは固まらないように、和紙を漉く工程で主原料であるコウゾ2に水を加え良く攪拌する。その後、粘剤と蓄光粉3を加え良く攪拌する。蓄光粉3は比重が水よりおもいため、和紙を漉く工程でも良く攪拌しながら流し込む。
In the
図1はコウゾを主原料とし、蓄光粉を主原料に対し5%漉き込んだ本考案の漉き込み和紙である。 Fig. 1 is a Japanese paper brewed in accordance with the present invention in which mulberry is used as a main raw material and phosphorescent powder is added to the main raw material by 5%.
このように新しい発想、デザインの漉き込み和紙は、従来の和紙とは表現方法が異なり、存在感があふれ、日本の伝統文化を大切にし、部屋の中にこのような商品があることで親子、恋人の会話が弾み、また心豊かな子供達に育ってくれることを期待している。これらの特徴を活かす最大の用途としては、インテリア用品、照明器具、襖、障子紙、葉書、コースター、壁紙等などが挙げられるが、さらに多くの用途に期待が出来、利用出来る。 In this way, Japanese paper with a new idea and design has a different expression method from traditional Japanese paper, has a strong presence, values Japanese traditional culture, and has such products in the room. I hope that the conversations of lovers will be encouraged and that they will grow up with rich children. The maximum applications that make use of these features include interior goods, lighting equipment, bags, shoji paper, postcards, coasters, wallpaper, etc., but they can be used and expected for many more applications.
1 和紙全体
2 靭皮繊維
3 蓄光粉
1 Whole Japanese paper 2
Claims (2)
The Japanese paper according to claim 1, wherein wood and other plant pulp are added to the bast fiber and the phosphorescent material.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2006000764U JP3122422U (en) | 2006-02-08 | 2006-02-08 | Japanese paper |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2006000764U JP3122422U (en) | 2006-02-08 | 2006-02-08 | Japanese paper |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP3122422U true JP3122422U (en) | 2006-06-15 |
Family
ID=43472483
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2006000764U Expired - Fee Related JP3122422U (en) | 2006-02-08 | 2006-02-08 | Japanese paper |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3122422U (en) |
-
2006
- 2006-02-08 JP JP2006000764U patent/JP3122422U/en not_active Expired - Fee Related
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN109423919A (en) | Natural flavor paper structure | |
JP3122422U (en) | Japanese paper | |
CN204753002U (en) | Anticorrosive cloth | |
CN103074814A (en) | Moisture-proof wallpaper | |
CN101531840A (en) | Colored daub painting pigment and process for preparing same | |
CN106320096B (en) | True qualities bamboo fibre bamboo cigarette cork paper and preparation method thereof | |
Upadhyay et al. | ART SPEAKS LOUDER THAN WORDS: INDIAN FOLK ART FOR ANTHROPOCENE | |
CN209756604U (en) | Flower-fragrance bronze drum handicraft pendant | |
JP2922890B1 (en) | Japanese paper made with petals | |
CN204152115U (en) | A kind of decorated wall surface draws wall material with husky | |
Thomas et al. | Tapa: Barkcloth paintings from the Pacific | |
CN202233189U (en) | Handicraft article | |
CN205742815U (en) | A kind of seamless wall cloth | |
CN211974125U (en) | Air purification wall cloth | |
JP3153133U (en) | Smell | |
KR101249042B1 (en) | Method for manufacturing a hat made of korean papers | |
CN102767115A (en) | Method for manufacturing decorative shaped article, composition and composition set | |
CN1727211B (en) | Vein carving and preparation method | |
KR101935488B1 (en) | Wall finishing construction method using mulberry paper | |
KR101421811B1 (en) | Objects of craftwork with 'Nak-hwa' picture and manufacturing method of thereof | |
CN211794521U (en) | Novel handicraft flower sticking with characters | |
Tibol | Sergio López Orozco. The Revolution of Amate Paper | |
KR20150132683A (en) | Manufacturing method of functional korean paper | |
CN100460227C (en) | Crystal luminescent hair artist painting | |
JP2005344230A (en) | High quality japanese paper |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |