JP3121499U - Shoulder strap - Google Patents

Shoulder strap Download PDF

Info

Publication number
JP3121499U
JP3121499U JP2006001306U JP2006001306U JP3121499U JP 3121499 U JP3121499 U JP 3121499U JP 2006001306 U JP2006001306 U JP 2006001306U JP 2006001306 U JP2006001306 U JP 2006001306U JP 3121499 U JP3121499 U JP 3121499U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
handbag
connecting tool
shoulder
fastening portion
luggage
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2006001306U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
幹子 岡田
Original Assignee
幹子 岡田
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 幹子 岡田 filed Critical 幹子 岡田
Priority to JP2006001306U priority Critical patent/JP3121499U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3121499U publication Critical patent/JP3121499U/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Abstract

【課題】両手を開放するために、手に持っている手提げバッグ等を簡単に背負うことができるための日常携帯できる簡易で軽く絡みにくい背負い紐を提供する。
【解決手段】一端に留め部23が形成されていて、該留め部から先が接続具によって離合できる帯状の2本の紐で、この2本の紐はそれぞれの先端部に連結具22を備えていて、手提げ付の荷物の下方から表面の中央部に前記留め部を当てがい、前記分離した2本の紐の連結具側を前記手提げ付荷物の手提げ部の付け根にそれぞれ巻き付けて掛けるとともにその先端部にある連結具と前記留め部31とを結合することによって背負うための腕を通せる2つの輪を作り、ここに肩を通して前記手提げ付の荷物30を背負うとその表面をX字状に固定して背負うことが可能となることで背負い紐を構成している。
【選択図】図2
Provided is a simple and lightly entangled shoulder strap that can be carried on a daily basis for easily carrying a handbag or the like that is held in the hand to open both hands.
A fastening portion is formed at one end, and two strip-like cords that can be separated from each other by a connecting tool from the fastening portion, and the two cords are provided with a connecting tool at each tip portion. The hook is applied to the center of the surface from below the baggage with a handbag, and the connecting parts of the two separated strings are respectively wrapped around the base of the handbag part of the baggage with the handbag and hung. By connecting the connecting tool at the tip and the fastening part 31, two rings that allow the arms to be carried on the back are made, and when carrying the luggage 30 with the handbag through the shoulders here, the surface is made into an X shape. It is possible to carry it with a fixed back, thus constituting a backpack string.
[Selection] Figure 2

Description

この考案は背負い紐に関する。   This device relates to a backpack string.

従来は、日常背負うことが困難な物を、荷物の容量や形状に関係なしに背負うことができる、数個のリングに数本の強度のあるベルト、テープやロープ、紐類等を接合しそれぞれのベルトには調節金具や着脱金具を有してリュックの機能を果たすことのできるベルトリュックが提案されている(例えば、特許文献1参照。)。   Conventionally, it is possible to carry items that are difficult to carry on a daily basis, regardless of the capacity and shape of the luggage. Several strong belts, tapes, ropes, strings, etc. are joined to several rings. There has been proposed a belt rucksack that has an adjustment fitting and a detachable fitting to fulfill the function of a rucksack (see, for example, Patent Document 1).

しかしながら、ベルトリュックは日常背負うことが困難な物を背負うことを目的としているため、複数のリングや複数のベルト、テープやロープ、紐類等を接合し調節金具や着脱金具を用いてその目的に対応できるようにしている。そのために重量が重くなり、絡まりやすくなるので日常携帯するには適さないという問題がある。   However, belt rucksacks are intended to carry things that are difficult to carry on a daily basis, so it is necessary to join multiple rings, multiple belts, tapes, ropes, strings, etc. and use adjustment brackets and detachable brackets to achieve that purpose. I am trying to respond. For this reason, there is a problem that it is not suitable for everyday carrying because it becomes heavy and easily entangled.

また、手提げ鞄等の把手部を保持する保持具を設けた背負いバンドを一対設け、この背負いバンドに手提げ鞄等を保持し、リュックサックのように背中に手提げ鞄等を背負うことができる手提げ鞄等の背負い具が提案されている(例えば、特許文献2参照。)。   In addition, a pair of shoulder straps with a holding tool for holding the handle part such as a handbag, a handbag that can hold a handbag on the backband, and can carry a handbag on the back like a rucksack. Etc. have been proposed (see, for example, Patent Document 2).

しかしながら、手提げ鞄等の背負い具は保持具を枢設した2本の保持バンドと一対の背負いバンドと連接バンドで構成されており、バンドが複数となり絡まりやすいので日常携帯するには適さないという問題がある。また2つの保持具で保持する作業と2つの固定具で固定する作業、場合によっては連接バンドに設けた調整金具を調整する作業とがあり煩雑であるという問題がある。   However, a backpack such as a handbag is composed of two holding bands with a pivoted holding tool, a pair of backbands and a connecting band. There is. In addition, there is a problem that there are a work of holding with two holding tools, a work of fixing with two fixing tools, and a work of adjusting an adjustment fitting provided on the connecting band in some cases.

また、長さ調節を可能にする留め具を有した1本のバンドで、その両端と荷物の提げ手をつなぐ三又フックを有し、バンドを挟み込むための切込みを有した固定板と荷物とその荷物に取り付けられたバンドでリュックサック状を形成し簡単に荷物を背負える形にするリュックバンド及び荷物背負い方法が提案されている(例えば、特許文献3参照。)。   Moreover, it is a single band with a fastener that allows the length to be adjusted, and has a three-pronged hook that connects both ends of the band and a luggage hand, and a fixed plate having a notch for sandwiching the band and the luggage There has been proposed a rucksack band and a baggage carrying method that form a rucksack shape with a band attached to the baggage to easily carry the baggage (see, for example, Patent Document 3).

しかしながら、リュックバンド及び荷物背負い方法のリュックバンドは、バンドと固定板の2つで構成されているので、組み合わせるものはそれぞれバラバラになりやすく日常携帯するには適さないという問題がある。またバンドは1本で構成されているが背負い部が非常に長いため絡みやすく、日常携帯するには適さないという問題がある。さらに荷物の固定のために粘着剤を使用するので常に粘着力の確認が必要になり煩雑である。場合によっては粘着剤も一緒に携帯することが必要になり簡易性という点において問題がある。
実開平6−24529号公報 実開平6−82926号公報 特開2003−52441号公報
However, since the backpack band and the backpack of the baggage carrying method are composed of two parts, a band and a fixing plate, there is a problem that each combination is likely to break apart and is not suitable for everyday carrying. In addition, although the band is composed of a single piece, the shoulder portion is very long, so that it is easily entangled and is not suitable for everyday carrying. Furthermore, since an adhesive is used to fix the luggage, it is necessary to always check the adhesive force, which is complicated. In some cases, it is necessary to carry the adhesive together, which is problematic in terms of simplicity.
Japanese Utility Model Publication No. 6-24529 Japanese Utility Model Publication No. 6-82926 JP 2003-52441 A

この考案は、従来の構成が有していた上記のような問題を解決するためになされたもので、紐が1本になり、短く軽く絡みにくく日常手提げバッグ等の中に入れて携帯することができ、突然の災害時や急な天候の変化時、両手を開放したい時などに、すぐに取り出して簡単に手提げバッグ等に取り付けることができ、また組み合わせのない単純な構成で、粘着剤等が不要、さらに落下の心配なくバタつきなく背負うことのできる背負い紐を提供することを目的とするものである。   This device was made to solve the above-mentioned problems of the conventional configuration, and has a single string, which is short and light and difficult to entangle in everyday handbags. In case of sudden disaster, sudden change of weather, when you want to open both hands, you can quickly take it out and attach it easily to a handbag, etc. It is an object of the present invention to provide a backpack string that can be carried on the back without fluttering without fear of dropping.

上記の目的を達成するために、一端に留め部が形成されていて、該留め部から先が接続具によって離合できる帯状の2本の紐で、この2本の紐はそれぞれの先端部に連結具を備えていて、手提げ付荷物の下方から表面の中央部に前記留め部を当てがい、前記分離した2本の紐の連結具側を前記手提げ付荷物の手提げ部の付け根にそれぞれ巻き付けて掛けるとともにその先端部にある連結具と前記留め部とを結合することによって背負うための腕を通せる2つの輪を作り、ここに肩を通して前記手提げ付荷物を背負うとその表面をX字状に固定して背負うことができることが可能になることで背負い紐を構成している。   In order to achieve the above-mentioned object, a fastening portion is formed at one end, and two strips of cords that can be separated by a connecting tool from the fastening portion, and these two cords are connected to respective tip portions. The hook is attached to the center of the surface from below the baggage with handbag, and the connecting side of the two separated strings is wound around the base of the handbag part of the baggage with handbag. In addition, by connecting the fastener at the tip and the fastening part, two rings can be passed through the arm for carrying the back, and when carrying the baggage with the handbag through the shoulder, the surface is fixed in an X shape. It is possible to carry it on the back, so that the shoulder strap is constructed.

この考案である背負い紐は、接続具により背負い部が1本になるため絡まりやすさが減少し、全体的な長さが従来の考案品より短くなるので軽くできる。分離された背負い部が手提げ付荷物の底部2箇所を支え、さらにそれぞれの手提げ部の付け根に巻き付けて掛けられるので背負った手提げ付荷物が落下する心配がなく、また分離された背負い部が手提げ付荷物の表面をX字状に固定するのでバタつきがなく安定する。したがって、特に災害等で帰宅難民になった時の長時間歩行のための両手開放に効果が期待できる。状況によっては背中に背負うだけでなく前側に手提げ付荷物を保持することもできる。背負い部に用いるスライド式ファスナーまたは面ファスナーの両端部を連結具取り付けのためや留め部作成のために利用できるので他の布やテープ、ベルト等を用いる必要がなくその費用と作業と時間が不要で簡易になりさらに軽くできる。そのために手提げバッグ等の中に入れて日常携帯することができ、突然の災害時や急な天候の変化時、両手を開放したい時などに直ぐに取り出して簡単に取り付けて背負うことができる。使用に際して通常は衣服を着用しているので、スライド式ファスナーを用いた背負い部のエレメントが肩や皮膚等に対して問題となることはなく、手提げ部の付け根に巻き付けて掛けた背負い部がエレメントの凹凸による引っ掛かりでずれにくくなるという効果がある。面ファスナーを背負い部に用いた場合は肩に対して接続面を外側にして使用すると肩や皮膚等に接続面の接続具であるループやフックが支障となることはなく、接続面を内側にして使用するとループやフックが凹凸となり衣服との摩擦力で背負い部が肩からずり落ちにくくなるという効果がある。   The back strap which is this device can be lightened because the back of the strap becomes one because of the connecting tool, and the entanglement is reduced, and the overall length is shorter than the conventional device. The separated shoulder supports the bottom of the baggage with two handbags, and is wrapped around the base of each handbag, so there is no worry about the baggage carrying the shoulder bag falling, and the separated shoulder with a handbag Since the surface of the luggage is fixed in an X shape, there is no fluttering and it is stable Therefore, the effect can be expected to open both hands for long walks, especially when refugees come home due to disasters. Depending on the situation, you can not only carry your back on your back, but also hold your handbag on the front. Both ends of slide fasteners or hook-and-loop fasteners used for backpacks can be used for attaching fittings and creating fasteners, so there is no need to use other cloths, tapes, belts, etc. Makes it easier and lighter. For this reason, it can be carried in a handbag or the like, and it can be taken out and easily attached and carried on the back in the event of a sudden disaster, sudden weather changes, or when you want to open both hands. Since you usually wear clothes when using it, the element on the back using a slide fastener will not cause problems on the shoulder, skin, etc. The back is wrapped around the base of the handbag. There is an effect that it becomes difficult to be displaced due to catching by the unevenness. When using hook-and-loop fasteners on the back, using the connection surface outward with respect to the shoulder will not interfere with the loop or hook that is the connection surface connector on the shoulder or skin, etc. When used, the loops and hooks become uneven, and the back of the shoulder is less likely to slip off the shoulder due to the frictional force with the clothes.

以下、図面に示す考案を実施するための最良の形態により、この考案を説明する。   The present invention will be described below with reference to the best mode for carrying out the invention shown in the drawings.

図1および図2のこの考案を実施するための最良の形態において、図1はスライド式ファスナーで構成されている背負い紐20の全体を示す。10はスライド式ファスナーである。以下スライド式ファスナーの1はテープ、2はエレメント、3はスライダー、4は上止、5は上耳部分、6は下止、7は下耳部分である。11はバックルである。21はスライド式ファスナー10の1、2、3からなる背負い部、22は前記背負い部21のスライド式ファスナー10の5、5に取り付けられた互いに連結可能なバックル11、11からなる連結具、23は前記背負い部21のスライド式ファスナー10の7、7を縫合して形成された筒状の仕切りからなる留め部である。スライダー3により背負い部21、21が離合可能である。   In the best mode for carrying out this invention shown in FIGS. 1 and 2, FIG. 1 shows an entire shoulder strap 20 composed of a sliding fastener. Reference numeral 10 denotes a slide-type fastener. Hereinafter, the slide type fastener 1 is a tape, 2 is an element, 3 is a slider, 4 is an upper stop, 5 is an upper ear portion, 6 is a lower stop, and 7 is a lower ear portion. 11 is a buckle. 21 is a backpack portion made of 1, 2, and 3 of the slide fastener 10, 22 is a connecting tool made of buckles 11 and 11 which are attached to the slide fastener 10 5 and 5 of the backpack portion 21 and can be connected to each other, 23 Is a fastening portion made of a cylindrical partition formed by stitching 7 and 7 of the slide fastener 10 of the shoulder portion 21. The shoulder portions 21 can be separated by the slider 3.

図2は上記構成の背負い紐20を使用して手提げ付荷物30を背中に背負った様子を示す。手提げ付荷物30の底部2箇所を背負い部21、21が支え、それぞれの手提げ部31の付け根に巻き付けて掛けられ、表面がX字状に固定されているのが分かる。   FIG. 2 shows a state in which the baggage 30 with a carry is carried on the back using the backpack 20 having the above-described configuration. It can be seen that the shoulder portions 21 and 21 support the bottom two portions of the baggage 30 with handbags, are wound around the bases of the respective handbag portions 31, and the surface is fixed in an X shape.

上記構成の背負い紐20の製作は、約120センチの長さのスライド式ファスナー10に上止4から約4センチの上耳部分5と下止6から約16センチの下耳部分7を確保する。スライダー3とエレメント2付テープ1、1を背負い部21、21として、上耳部分5、5を連結具22用として、下耳部分7、7を留め部23用として用いる。背負い部21、21は、エレメント2付のテープ1、1およびスライダー3から成るので離合可能になる。スライド式ファスナー10の上耳部分5、5をバックル11、11のテープ挿入口に通し縫い付け、背負い部21、21を分離した状態で互いに連結できるようにする。留め部23の作成は、まず、下耳部分7、7を縫合し1本のテープ状にする。この縫合の仕方はジグザク縫い等を幾何学模様のようにしたり、スライド式ファスナーの色と異なる色の糸を用いたりすると本来の目的である縫合にファッション性を付加できる。次に1本のテープ状になった下耳部分7、7を半分の長さに折り曲げて2つの筒状の隙間ができるように仕切りを縫う。2つの隙間を作る目的は二段階の留め部23の位置により対応範囲を広げるためである。筒状の隙間はバックル11の大きさに合わせると使用時にずれにくく収まりがよい。バックル11をスライド式ファスナー10と異なる色にしたり、留め部23の縫合糸と色を合わせたりするのも一案である。また、連結具22や留め部23に他のプラスチック具等を用いて製作することもできる。背負い紐20は3種類位の長さのものでそれぞれ製作すると広範囲の体型に対応できる。   Fabrication of the shoulder strap 20 of the above configuration secures the upper ear portion 5 from the upper stop 4 to about 4 cm and the lower ear portion 7 from the lower stop 6 to about 16 cm on the sliding fastener 10 having a length of about 120 cm. . The slider 3 and the tapes 1 and 1 with the element 2 are used as the shoulder portions 21 and 21, the upper ear portions 5 and 5 are used for the connector 22, and the lower ear portions 7 and 7 are used for the fastening portion 23. Since the backpacks 21 and 21 are composed of the tapes 1 and 1 with the element 2 and the slider 3, they can be separated. The upper ear portions 5 and 5 of the slide fastener 10 are sewed through the tape insertion openings of the buckles 11 and 11 so that the back shoulder portions 21 and 21 can be connected to each other in a separated state. In order to create the fastening portion 23, first, the lower ear portions 7 and 7 are stitched into a single tape. This stitching method can add fashionability to the original stitching when zigzag stitching or the like is made into a geometric pattern or a thread having a color different from the color of the slide fastener is used. Next, the lower ear portions 7 and 7 in the form of a single tape are folded into half lengths, and a partition is sewn so that two cylindrical gaps are formed. The purpose of creating the two gaps is to expand the corresponding range depending on the position of the two-stage fastening portion 23. When the cylindrical gap is adjusted to the size of the buckle 11, it is less likely to be displaced during use. It is also possible to make the buckle 11 a different color from the slide fastener 10 or match the color of the suture thread of the fastening portion 23. Further, the connector 22 and the fastening part 23 can be manufactured using other plastic tools. The back strap 20 has a length of about three kinds, and can be manufactured for a wide range of body shapes when manufactured.

上記構成の背負い紐の使用方法を説明する。まず、背負い部21、21を分離して手提げ付荷物30の下方から表面の中央部32に留め部23を当てがい、バックル11、11を持って背負い部21、21が手提げ付荷物30の底部を通って一巻きするようにして、バックル11、11も手提げ付荷物30の表面の中央部32にくるようにする。次に、片方のバックル11から前記留め部23で連結できる長さを残して、背負い部21を手提げ付荷物30の片側の重なった2本の手提げ部31の付け根に複数回巻き付けて掛ける。背負い部21を巻き付けて掛けることにより手提げ付荷物30の裏側に背負うための腕を通せる輪ができる。他方の背負い部21も同様に巻き付けて掛けるが、片方を外側から巻き付けた場合は他方も外側から巻き付けると左右のバランスがとれる。手提げ付荷物30の大きさや形状に合わせて巻き付け方や回数を調整する。さらに、片方のバックル11を前記留め部23の1つに通し他方のバックル11と連結して留め部23に戻すと連結具と留め部が結合され、手提げ付荷物30の表面の中央部32で留め部23を中心として背負い部21、21がX字状になる。手提げ付荷物30の片方の手提げ部31の付け根に巻き付けた背負い部21と手提げ部31を一緒に持って手提げ付荷物30を背中にまわして背負う。背負ったら手提げ付荷物30の底部に背負い部21、21が均等に渡るようにする。背負った状態ではX字状になった背負い部21、21が手提げ付荷物30の表面を固定する。通常は背負い部のエレメント2、2が肩や皮膚等に対して問題となることはないが、季節により露出している場合などにはハンカチ等を当てると対応できる。背負い紐20は小袋に入れると携帯しやすく、またその小袋自体も背負い紐20の使用時に携帯電話入れ等として背負い部21に取り付けて利用することができる。   A method of using the backpack string having the above configuration will be described. First, the shoulder portions 21, 21 are separated, the fastening portion 23 is applied to the center portion 32 of the surface from the lower side of the hand luggage 30, and the shoulder portions 21, 21 with the buckles 11, 11 are placed at the bottom of the luggage 30 The buckles 11 and 11 are also brought to the center portion 32 on the surface of the baggage 30 with a handbag. Next, leaving the length that can be connected by the fastening portion 23 from one buckle 11, the backpack 21 is wound around the base of the two handbags 31 overlapped on one side of the baggage 30 with multiple turns. By wrapping and hanging the backpack 21, a ring through which an arm for carrying the back on the back side of the luggage 30 can be passed. The other shoulder portion 21 is similarly wound and hung. However, when one side is wound from the outside, the other side is also wound from the outside, so that the right and left balance can be achieved. The winding method and the number of times are adjusted in accordance with the size and shape of the baggage 30 with a handbag. Further, when one of the buckles 11 is passed through one of the fastening portions 23 and connected to the other buckle 11 and returned to the fastening portion 23, the connecting tool and the fastening portion are joined together, and at the center portion 32 on the surface of the hand luggage 30. The shoulder portions 21, 21 centering on the fastening portion 23 are X-shaped. Hold the backpack 21 and the handbag 31 together around the base of one handbag 31 of the handbag 30 and turn the backpack 30 around the back. If it is carried on the back, the carrying parts 21, 21 should be evenly distributed over the bottom of the hand luggage 30. In the state of being carried on the back, the carrying parts 21 and 21 having an X shape fix the surface of the baggage 30 with handbag. Usually, the elements 2 and 2 in the back portion do not pose a problem for the shoulders and the skin. However, when the elements are exposed depending on the season, it can be dealt with by applying a handkerchief or the like. The backpack 20 can be easily carried when put in a small bag, and the small bag itself can be used by being attached to the backpack 21 as a mobile phone holder when the backpack 20 is used.

次に図3及び図4に示すこの考案を実施するための異なる形態について説明する。なお、この考案を実施するための異なる形態の説明において前記この考案を実施するための最良の形態と同一構成部分については同一符号を付して重複する説明を省略する。   Next, different modes for carrying out the invention shown in FIGS. 3 and 4 will be described. In the description of the different modes for carrying out the present invention, the same components as those in the best mode for carrying out the present invention are designated by the same reference numerals, and redundant description is omitted.

図3は面ファスナーで構成されている背負い紐20の全体を示す。15は面ファスナー、16はナスカン、17はDカン、18は面ファスナーの接続面のループ、19は面ファスナーの接続面のフックである。ループとフックが接続具となり離合可能である。前記この考案を実施するための最良の形態との大きな相違点は背負い部21が面ファスナー15で構成されていることであるが、このように構成された背負い紐20にしても、最良の形態と同様の作用効果が得られる。   FIG. 3 shows the entire back strap 20 composed of a hook-and-loop fastener. 15 is a hook-and-loop fastener, 16 is an eggplant, 17 is a D-can, 18 is a loop on the connecting surface of the hook-and-loop fastener, and 19 is a hook on the connecting surface of the hook-and-loop fastener. Loops and hooks can be used as connectors and can be separated. The major difference from the best mode for carrying out the invention is that the backpack 21 is composed of a hook-and-loop fastener 15, but the backpack string 20 constructed in this way is the best mode. The same effect can be obtained.

図4は面ファスナー15の端部で留め部23が形成されている様子を示す。面ファスナー15の端部で留め部23を作成すると連結具22としてバックル11を用いることができる。   FIG. 4 shows a state in which the fastening portion 23 is formed at the end portion of the hook-and-loop fastener 15. When the fastening portion 23 is created at the end of the hook-and-loop fastener 15, the buckle 11 can be used as the connector 22.

上記構成の背負い紐20は面ファスナー15を背負い部21に用い、留め部23にDカン17を用い、連結具22としてナスカン16を用いて製作する。面ファスナー15は接続した状態で長手方向を背負い部21として約120センチ、一端に留め部23用約8センチ、他端に連結具22用約4センチの長さを確保する。まず、連結具22用の4センチの接続面を分離して、ナスカン16、16のテープ挿入口に端部を外側から通して縫い付け、裁断部分が双方とも内側になるようにする。内側にする理由は裁断部を見えないようにし、接続面を表側に出さないようにすることで外観をすっきりさせるためである。次に、留め部23用の端部と背負い部21の境を、接続面を接続したままでしっかり縫い付ける。縫ったところまで接続面を分離し、片側を他方の半分の長さに裁断する。長さの違いは二段階の留める位置を作成して対応範囲を広げるためである。分離した面ファスナーの端部を接続面に対してそれぞれ内側に折り曲げDカン17、17のテープ挿入口に通して縫い付ける。内側に折り曲げる理由はナスカン16、16の取り付けと同様である。端部の長さが違うので二段階の位置の留め部23ができる。面ファスナー15には各種の幅サイズがあるが細い方が手提げ付荷物30の手提げ部31に巻き付けやすく、ナスカン16やDカン17等のテープ挿入口に対応しやすいので製作に適している。その他、連結具22と留め部23は例えばナスカン16と金属リングのように多種の組み合わせが可能である。   The back strap 20 having the above configuration is manufactured using the hook-and-loop fastener 15 as the back portion 21, the D can 17 as the fastening portion 23, and the eggplant 16 as the connecting tool 22. In the connected state, the hook-and-loop fastener 15 secures a length of about 120 cm as the shoulder portion 21 in the longitudinal direction, about 8 cm for the fastening portion 23 at one end, and about 4 cm for the connector 22 at the other end. First, the connection surface of 4 cm for the coupling tool 22 is separated, and the end portions are sewed through the tape insertion openings of the NAS CANs 16 and 16 from the outside so that the cut portions are both inside. The reason for making it inside is to make the appearance clear by making the cut part invisible and preventing the connection surface from coming out. Next, the boundary between the end portion for the fastening portion 23 and the shoulder portion 21 is sewn firmly with the connection surface connected. The connecting surface is separated to the place where it was sewn, and one side is cut into the other half length. The difference in length is to create a two-stage fastening position and expand the corresponding range. The end portions of the separated surface fasteners are folded inward with respect to the connection surface, and are passed through the tape insertion openings of the D cans 17 and 17 and sewn. The reason for bending inward is the same as that for attaching the NAS cans 16 and 16. Since the lengths of the end portions are different, the fastening portion 23 can be formed in two stages. The hook-and-loop fastener 15 has various width sizes, but the narrower one is easier to wrap around the hand-held portion 31 of the hand-held baggage 30, and is suitable for production because it can easily correspond to a tape insertion opening such as the eggplant 16 or the D-can 17. In addition, the coupling tool 22 and the fastening portion 23 can be variously combined, for example, like the NASKA 16 and the metal ring.

図4に示すような面ファスナー15の端部で留め部23を作成する場合は、接続した状態の面ファスナー15の留め部23用の長さとして、用いるバックル11の大きさに対応する長さの2倍を確保する。背負い部21と留め部23の境をしっかり縫い付ける。留め部23用の接続面を分離し片側の長さが他方の半分になるように裁断する。短い方を接続面に対して外側に折り曲げてバックル11の大きさに対応した筒状の隙間ができるようにして縫い付ける。長い方も外側に折り曲げて短い方で作った筒状の隙間より先の方に同様の隙間ができるように縫い付ける。それぞれ外側に折り曲げることで、接続面のループ18や接続面のフック19が外側になり留め部23となる筒状の隙間の内側がすっきりするのでバックル11が引っ掛からずに通しやすい。また、接続面に対してそれぞれ外側ではなく内側に折り曲げたものや、内側に曲げるものと外側に曲げるものを混在させたりすることもできる。いずれも縫い付けるだけなので簡易にできる。   When the fastening portion 23 is created at the end of the hook-and-loop fastener 15 as shown in FIG. 4, the length corresponding to the size of the buckle 11 to be used as the length for the fastening portion 23 of the hook-and-loop fastener 15 in a connected state. 2 times. The boundary between the shoulder portion 21 and the fastening portion 23 is firmly sewn. The connection surface for the fastening portion 23 is separated and cut so that the length on one side becomes half of the other side. The short side is bent outward with respect to the connection surface, and is sewn so that a cylindrical gap corresponding to the size of the buckle 11 is formed. The long one is also folded outwards and sewn so that a similar gap is formed ahead of the cylindrical gap made by the shorter one. By bending outwardly, the loop 18 on the connection surface and the hook 19 on the connection surface are on the outside, and the inside of the cylindrical gap serving as the fastening portion 23 is clean, so that the buckle 11 can be easily passed without being caught. Further, it is also possible to mix the connection surfaces that are bent inward rather than outward, or those that are bent inward and bent outward. All of them are simply sewn and can be simplified.

上記構成の背負い紐20の使用方法は、基本的に最良の形態の前記構成の背負い紐と同様であるが、双方のナスカン16、16を互いに連結するのではなくDカン17に留めるという点で異なる。この留め方はナスカン16、16がDカン17に固定されるので連結具22が留め部23からずれないという利点になる。但し図4に示すような面ファスナー15の端部で留め部23を作成すると最良の形態の前記構成の背負い紐と同様に連結具を互いに連結することとなる。尚、面ファスナー15の構成上、使用時に背負い部21、21の接続面が手提げ付荷物30に対し左右非対称になり肩に対しても同様となるが、問題となる場合は背負った時に手提げ付荷物30の底部や脇の下等で片方の背負い部21を反転させると解決する。   The use method of the backpack 20 of the above configuration is basically the same as that of the backpack of the above-mentioned configuration, except that both of the eggplants 16 and 16 are not connected to each other but are held on the D can 17. Different. This fastening method has an advantage that the connecting tool 22 is not displaced from the fastening part 23 because the eggplants 16 and 16 are fixed to the D can 17. However, when the fastening portion 23 is formed at the end portion of the hook-and-loop fastener 15 as shown in FIG. 4, the connecting tools are connected to each other in the same manner as the backpack cord of the above-described configuration in the best mode. In addition, due to the configuration of the hook-and-loop fastener 15, the connection surface of the shoulder portions 21, 21 becomes asymmetrical with respect to the baggage 30 with the left side when used, and the same applies to the shoulders. The problem is solved by reversing one shoulder 21 on the bottom of the luggage 30 or under the armpit.

面ファスナーを用いた背負い紐は基本的にスライド式ファスナーを用いた背負い紐と同様の装着方法や使用方法を可能にしている。   The back strap using the hook-and-loop fastener basically enables the same mounting method and use method as the back strap using the slide fastener.

この考案は、背負い紐を製造する産業で利用される。   This device is used in the industry for manufacturing backpacks.

この考案に係る最良の形態の構成を示す図である。It is a figure which shows the structure of the best form which concerns on this device. この考案に係る最良の形態を使用した様子を示す図である。It is a figure which shows a mode that the best form which concerns on this device was used. この考案に係る異なる形態の構成を示す図である。It is a figure which shows the structure of the different form which concerns on this device. 異なる形態において留め部の他の一例を示す図である。It is a figure which shows another example of a fastening part in a different form.

符号の説明Explanation of symbols

1 スライド式ファスナーのテープ
2 スライド式ファスナーのエレメント
3 スライド式ファスナーのスライダー
4 スライド式ファスナーの上止
5 スライド式ファスナーの上耳部分
6 スライド式ファスナーの下止
7 スライド式ファスナーの下耳部分
10 スライド式ファスナー
11 バックル
15 面ファスナー
16 ナスカン
17 Dカン
18 面ファスナーの接続面のループ
19 面ファスナーの接続面のフック
20 背負い紐
21 背負い部
22 連結具
23 留め部
30 手提げ付荷物
31 手提げ部
32 手提げ付荷物の表面の中央部
1 Slide Fastener Tape 2 Slide Fastener Element 3 Slide Fastener Slider 4 Top End of Slide Fastener 5 Upper Part of Slide Fastener 6 Bottom End of Slide Fastener 7 Lower Ear Part of Slide Fastener 10 Slide Type fastener 11 Buckle 15 Hook fastener 16 Naskan 17 D Kang 18 Loop of connecting surface of hook-and-loop fastener 19 Hook of connecting surface of hook-and-loop fastener 20 Back strap 21 Back strap 22 Linkage 23 Fastener 30 Bag with handbag 31 Handbag 32 Handbag Central part of the surface of the luggage

Claims (4)

一端に留め部が形成されていて、該留め部から先が接続具によって離合できる帯状の2本の紐で、この2本の紐はそれぞれの先端部に連結具を備えていて、この連結具と前記留め部とを結合することによって、この結合された部位を基点として前記接続具を離合することによって前記2本の紐を1本または2本の環状紐となし、この1本または2本の環状紐部に荷物を配置するとともに、肩に掛けて荷物を背負うことを特徴とする背負い紐。   A fastening portion is formed at one end, and the two ends of the fastening portion can be separated by a connecting tool, and the two cords are provided with a connecting tool at each tip portion. And the fastening portion are combined, and the two cords are formed as one or two annular cords by separating the connecting tool from the joined portion as a base point. A backpacking string characterized in that the luggage is placed on the annular string part of the bag and is hung on the shoulder to carry the luggage on the back. 手提げ付の荷物を背負う背負い紐であって、この紐の一端に留め部が形成されていて、該留め部から先が接続具によって離合できる帯状の2本の紐で、この2本の紐はそれぞれの先端部に連結具を備えていて、前記手提げ付の荷物の下方から表面の中央部に前記留め部を当てがい、前記分離した2本の紐の連結具側を前記手提げ付荷物の手提げ部の付け根にそれぞれ巻き付けて掛けるとともにその先端部にある連結具と前記留め部とを結合することによって背負うための腕を通せる2つの輪を作り、ここに肩を通して前記手提げ付の荷物を背負うとその表面をX字状に固定して背負うことができることを特徴とする背負い紐。   It is a shoulder strap carrying a hand luggage, and a strap is formed at one end of the strap, and the two straps can be separated from each other by a connecting tool. A connecting tool is provided at each tip, the fastening part is applied to the center part of the surface from the lower side of the bag with the handbag, and the side of the two separated strings connected to the handbag of the handbag. Two loops that allow the arm to be carried on the back by connecting the fastener at the tip and the fastening part are made by wrapping around the base of each part, and carrying the luggage with the handbag through the shoulder. A backpack string characterized by being able to carry the back with its surface fixed in an X shape. 請求項1および請求項2記載の接続具と帯状の2本の紐はスライド式ファスナーで構成されていることを特徴とする請求項1および請求項2記載の背負い紐。   The backpack string according to claim 1 or 2, wherein the connecting tool according to claim 1 and claim 2 and the two belt-like strings are formed by a slide-type fastener. 請求項1および請求項2記載の接続具と帯状の2本の紐は面ファスナーで構成されていることを特徴とする請求項1および請求項2記載の背負い紐。
The backpack string according to claim 1 and claim 2, wherein the connecting tool according to claim 1 and claim 2 and the two belt-like strings are formed by hook-and-loop fasteners.
JP2006001306U 2006-02-27 2006-02-27 Shoulder strap Expired - Fee Related JP3121499U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006001306U JP3121499U (en) 2006-02-27 2006-02-27 Shoulder strap

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006001306U JP3121499U (en) 2006-02-27 2006-02-27 Shoulder strap

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3121499U true JP3121499U (en) 2006-05-18

Family

ID=43471601

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2006001306U Expired - Fee Related JP3121499U (en) 2006-02-27 2006-02-27 Shoulder strap

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3121499U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8267289B2 (en) Wearable wallet
KR101319665B1 (en) Sling bag with strap fastening arrangement
US9737122B1 (en) Convertible backpack handbag
US11478054B2 (en) Rollable and foldable jewelry case with tangle free magnetic attachments to roll or fold up into reduced size for conveyance or storage
US20160183666A1 (en) Convertible, self adjusting, multimodal strap system for carrying bags and packs
US10736405B2 (en) Lounge chair towel that converts into backpack
US20070175791A1 (en) Apparatus and method for personal supplemental storage
JP2938356B2 (en) String and backpack for backpack
JP3121499U (en) Shoulder strap
JP2008054931A (en) Bag having both functions of shoulder bag and backpack
US11330882B1 (en) Configurable carrying apparatus
WO2021172497A1 (en) Bag
JP3205055U (en) bag
KR200488260Y1 (en) Bag adjust length of a string
JP3173775U (en) Accessories for pet accessories
US20240090634A1 (en) Reconfigurable bag
JP5229676B1 (en) A kite belt and a kite with the kite belt
TWI603689B (en) Has received the function of the stack with the buckle
TWM547877U (en) Buckle device with belt stacking function
JP6817614B2 (en) Connecting tool for storing small items
TWI580378B (en) Quickly incorporate backpack straps
JP3107823U (en) Waist bag with rucksack
JP2006081897A (en) Personal item bag for kimono (japanese dress)
JPS635542Y2 (en)
JP2001245722A (en) Band for carrying baggage

Legal Events

Date Code Title Description
R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R323531

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R323531

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090419

Year of fee payment: 3

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees