JP3109495U - Stair board - Google Patents
Stair board Download PDFInfo
- Publication number
- JP3109495U JP3109495U JP2004007506U JP2004007506U JP3109495U JP 3109495 U JP3109495 U JP 3109495U JP 2004007506 U JP2004007506 U JP 2004007506U JP 2004007506 U JP2004007506 U JP 2004007506U JP 3109495 U JP3109495 U JP 3109495U
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- plate
- staircase
- kick
- tread surface
- substantially vertical
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Landscapes
- Steps, Ramps, And Handrails (AREA)
Abstract
【課題】 積層板を利用した階段を、迅速かつ容易に提供可能とする。
【解決手段】 積層板を折曲して成形するものであって、略垂直の下段側の蹴上げ面12と、水平な踏み面14と、略垂直の上段側の蹴上げ面16を備える。上下の蹴上げ面をジョイナー等により連結するだけで階段を作ることが出来るので、階段用板材を側桁板に固定するときに熟練した技術を要する切欠加工(相カギ加工)を一切施す必要がない。大量に作り置きしておくことが出来るためコストの低減と迅速な対応が可能となる。
【選択図】 図1
PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a staircase using a laminated board quickly and easily.
A laminated board is bent and formed, and includes a substantially vertical lower kick-up surface 12, a horizontal tread surface 14, and a substantially vertical upper kick-up surface 16. A staircase can be created simply by connecting the upper and lower kick surfaces with a joiner, etc., so there is no need to perform notch processing (phase key processing) that requires skilled skills when fixing the stair plate to the side girders. . Since a large amount can be stored, cost reduction and quick response are possible.
[Selection] Figure 1
Description
本考案は、積層板を用いた階段用の板材に関する。 The present invention relates to a plate material for stairs using a laminated plate.
住宅の階段には積層板を用いることが少なくない。とくに、下の居室と上階を一つの空間として構成するメゾネットタイプの部屋では、見た目の柔らかさや木調特有の落ち着きのよさから、積層板や集成材を用いた階段がしばしば利用される。 Often laminates are used for residential stairs. In particular, in a maisonette-type room that consists of a lower room and an upper floor as one space, staircases using laminated boards and laminated wood are often used because of the softness of appearance and the calmness that is typical of wood.
木調の階段を設置することが要求される場合、通常は、例えば図6に示すように、斜行して設けた木製の側桁板1に、厚い板を使った踏み板2を配し、上段と下段の踏み板2の隙間に肉薄の蹴込板3を配する。
When it is required to install a wood-like staircase, usually, as shown in FIG. 6, for example, a stepboard 2 using a thick plate is arranged on a wooden side girder plate 1 provided obliquely, A
側桁板1を木製とするのは見栄えを良好にするためであり、踏み板2に厚い板を使用するのは大きな荷重にも耐えるようにするためである。踏み板2は、切欠凹凸によって側桁板1の切欠凹凸に係合するよう、いわゆる相カギ加工が施される。踏み板2にかかる荷重は、この相カギ加工によって側桁板1に係合された踏み板2によって保証される。蹴込板3は、図6に示すように、上段の踏み板2−1の下面に成形した凹部5と、下段の踏み板2−2の上面に成形した凹部6とに係合させておくだけでよく、通常は肉薄の部材が用いられる。
The reason why the side girder plate 1 is made of wood is to improve the appearance, and the use of a thick plate for the tread plate 2 is to withstand a large load. The tread plate 2 is subjected to so-called phase locking so that the notch irregularities of the side girder plate 1 are engaged by the notch irregularities. The load applied to the tread plate 2 is guaranteed by the tread plate 2 engaged with the side beam plate 1 by this phase locking. As shown in FIG. 6, the
なお、積層板を用いた踏み板2としては下記の文献がある。
問題は、側桁板1と踏み板2を組み合わせるための相カギ加工が熟練の技術を必要とする点にある。側桁板1の設置角度は、空間の奥行きや上階までの高さや見栄えを考慮したデザインなど、さまざまな条件で変化するため、規格品のように生産工場において予め加工を施して大量に出荷することは不可能である。通常の場合は、多くの現場経験を持つ熟練した者(例えば棟梁)が直接に墨入れして加工する。経験の浅い者には出来ない。精密に加工しないと、いわゆる階段鳴りがするなど苦情が増えるからである。 The problem is that phase lock processing for combining the side girders 1 and the treads 2 requires skill. The installation angle of the side girder 1 varies depending on various conditions such as the design of the depth of the space, the height to the upper floor, and the appearance. It is impossible to do. In normal cases, a skilled person (for example, a master beam) with a lot of field experience directly inked and processed. An inexperienced person cannot do it. This is because if it is not processed precisely, so-called staircase sounds will increase.
このような事情があるため、積層板を用いた階段は一般にコストも高く、完成(納期)も遅れがちになる。 Due to such circumstances, stairs using laminated plates are generally expensive, and the completion (delivery date) tends to be delayed.
そこで、本考案の目的は、積層板を利用した階段を、迅速かつ容易に提供可能とする点にある。 Accordingly, an object of the present invention is to make it possible to provide a staircase using a laminated plate quickly and easily.
前記目的を達成するため、本考案に係る階段用板材は、積層板を折曲して成形するものであって、略垂直の下段側の蹴上げ面と、水平な踏み面と、略垂直の上段側の蹴上げ面を備える(請求項1)。また、下段側の蹴上げ面(立ち下がり部)の下端部と上段側の蹴上げ面(立ち上がり部)の上面に、相手方となる凹凸に係合する対の凹凸係合部を設ける場合がある(請求項2)。 In order to achieve the above object, a staircase plate according to the present invention is formed by bending a laminated plate, and includes a substantially vertical lower stepped-up surface, a horizontal tread surface, and a substantially vertical upper step. A side-up surface is provided (claim 1). In addition, there may be a pair of concave and convex engaging portions that engage with the concaves and convexes on the other side on the lower end of the lower kicking surface (falling portion) and the upper surface of the upper kicking surface (rising portion). Item 2).
このような階段用板材を用いれば、踏み面の後端部から上段側の蹴上げ面(立ち上がり面)につながる湾曲部が、側桁板にもっとも近い位置になる。この部分で階段用板材を側桁板にボルトやネジなど適宜の手段を介して固定すれば、相カギ加工を必要とせず木製の階段を作ることが出来る。上下段の階段用板材の組み合わせは、例えば接続金具(ジョイナー)を使用したり、請求項2のように、凹凸係合部をはめ合わせれば良い。熟練技術も必要とせず、工場において大量生産し、これを各現場において利用することが出来る。側桁板の傾斜角度が違う場合も、上下の蹴上げ面を現場で切除して対応するなど、たとえ規格のヴァリエーションが少ない場合でも柔軟に対応することが出来る。 If such a staircase plate material is used, the curved portion that connects the rear end portion of the tread surface to the upper-side kick-up surface (rise surface) is located closest to the side beam plate. If the staircase plate is fixed to the side girder plate through appropriate means such as bolts and screws at this portion, a wooden staircase can be made without the need for phase locking. For the combination of the upper and lower staircase plate materials, for example, a connection fitting (joiner) may be used, or the concave and convex engaging portions may be fitted as in claim 2. Skilled technology is not required, and it can be mass-produced at the factory and used at each site. Even when the angle of the side girders is different, it is possible to flexibly deal with even when there are few standard variations, such as excising the upper and lower kick surfaces on site.
踏み面と上下の蹴上げ面は一体に形成されるので、蹴上げ面を作るために踏み面の裏面に凹部を成形する必要もなく、作業性は確実に高まる。また上下の蹴上げ面が踏み面と同一の肉厚の板材で成形されるため、高い剛性を保つことができる。このため、とくに踏み面だけを肉厚にする必要もなく、板の全体の肉厚を薄くしても実用に耐えることから、軽快なデザイン性能を得る。全体を曲げ加工してあるので水分含有率の変化に伴う歪みも抑えることが出来る。 Since the tread surface and the upper and lower kick surfaces are integrally formed, there is no need to form a recess on the back surface of the tread surface in order to make the kick surface, and workability is reliably improved. In addition, since the upper and lower kick surfaces are formed of the same thick plate material as the tread surface, high rigidity can be maintained. For this reason, it is not necessary to make only the tread surface thick, and it can withstand practical use even if the overall thickness of the board is made thin, so that light design performance can be obtained. Since the whole is bent, distortion caused by a change in moisture content can be suppressed.
本考案に係る階段用板材によれば、熟練した高度の加工技術をもたない者であっても、工場において大量生産した板材を用いて、積層板を利用した階段を容易に作ることが出来る。コストを低減し、緊急の受注にも応じることが出来、デザイン上の自由もあることから、木製階段を好む需要傾向にも速やかに対応することが出来る。 According to the staircase plate material according to the present invention, even a person who does not have a highly skilled processing technique can easily make a staircase using a laminated plate using a plate material mass-produced in a factory. . Costs can be reduced, urgent orders can be accommodated, and design freedom can be accommodated, so it is possible to respond quickly to demand trends that favor wooden stairs.
図1は、本考案に係る階段用板材10を例示するものである。この階段用板材10は、積層板を曲げ成形してあり、略垂直の下段側の蹴上げ面12と、水平な踏み面14と、略垂直の上段側の蹴上げ面16を備える。成形を容易にするため、例えば均等な肉厚の積層板を利用し、これを加熱によって曲げ加工することが望ましい。
FIG. 1 illustrates a
また、上下段の組み合わせる階段用板材10との結合の容易のため、下段側の蹴上げ面12と、上段側の蹴上げ面16は、断面略H字状のジョイナー40を用いる。安定と見栄えの向上のため、ジョイナー40は、表面側の垂直部材41よりも裏面の垂直部材42の上下寸法を大きく設定しておくことが望ましい。ジョイナー40は、樹脂、金属、木製など素材は限定されない。
Further, in order to facilitate the coupling with the
18は、踏み面14に配した滑り止めである。この階段用板材10は、積層板を曲げ加工して成形するため、踏み面14と下段側の蹴上げ面12との連続箇所は若干カーブしており、踏み面(14)と蹴上げ面(12)が垂直な通常の階段に較べると滑りやすい。滑り止め18は、踏み面14と下段側の蹴上げ面12とが接続する湾曲箇所近傍に配し、一体に成形した積層板利用の階段用板材10における滑り易さの難点を防止する。
滑り止め18は、図2に示すように、例えば踏み面14の下段側湾曲部近傍に埋め込んで配設する。凹部を成形してゴム等の弾性樹脂を嵌合させればよいので、成形は容易である。滑り止め18を貼着しても良いのであるが、嵌合成形のほうが耐久性もあり、良好な見栄えを長期保証できる利点がある。滑り止め18の形状や配設本数は限定されない。
As shown in FIG. 2, the non-slip 18 is disposed, for example, embedded in the vicinity of the lower curved portion of the
図3は、階段用板材10を側桁板1に固定するための構造を例示する。本考案に係る階段用板材10は、側桁板1にはめ込んで固定しなくても良いので、側桁板1には一切の切欠加工を施す必要がない。もちろん、凹凸嵌合によって固定しても良いが、見栄えが同一でコストを抑えるときには、例えば、側桁板1の左右の上端に支持台30を配し、この支持台30を介して階段用板材10を固定するほうが有利である。
FIG. 3 illustrates a structure for fixing the
支持台30は、図4にも示すように、階段用板材10を固定する際には、例えば、踏み面14の下からネジB1等の金具を打ち込む。踏み面14の下には、埋込ナットを配しておくことが望ましい。また、埋込ボルトを配しておき、ネジB1に代えてナットを使用して固定しても良い。なお、側桁板1に支持台30を固定するときにもネジ等の固定金具を用いて構わない。
As shown in FIG. 4, when the
図4に示すように、手摺子35は、従来の階段と同様、踏み面14の裏面からネジB2を打ち込んで固定することが望ましい。図5は、階段用板材10と、側桁板1と、支持台30と、手摺子35の取り付け位置を例示するものである。手摺子35の強度を高めるため、本実施形態では、踏み面14の裏面からネジB2を打ち込むとともに、下段側の蹴上げ面12から水平にネジB3を打ち込んで安定させてある。積層板を用いた階段用板材10の蹴上げ面12は、従来の階段の蹴上げ面(12)とは比較にならない高い強度を保証できるので、水平に打ち込んだネジB3も手摺子35を強く支える。このため、手摺子35の配設本数を従来に較べて少なくしても、手摺りの強度を保証できる利点が生まれる。
As shown in FIG. 4, the
階段のデザインの都合上、手摺子35を下段側の蹴上げ面12から離隔して配するほうが望ましいときもあり、その場合には蹴上げ面12から手摺子35にネジB3を打ち込むことが出来ない場合もある。そのような場合は、従来の階段と同様に、踏み面14の裏面から打ち込んだネジB2だけで手摺子35を支持すれば良い。
For the convenience of staircase design, it may be desirable to place the
このように、本考案に係る階段用板材10を用いれば、一切の切欠加工を必要とせず、上段と下段の階段用板材10をジョイナー40によって連結し、必要箇所をネジ止めするだけでよいから、熟練した大工の技術をもたない者でも容易に木製の階段を作ることが出来る。
As described above, if the
設置する階段の傾斜の緩急は、設計の都合上、その多くは略同一である。しかしながら、勾配に多少の変化をつけるときでも、支持台30の角度を変更し、蹴上げ面12、16の上下寸法を調整すれば比較的容易に対応できる。階段用板材10の設計そのものは変更する必要がないため、大量に製造し保管しておくことが出来る。階段の左右の寸法の対処も、切除によって対応できる場合は柔軟な対応が可能である。
Most of the slopes of the installed stairs are almost the same for design reasons. However, even when the gradient is slightly changed, it can be handled relatively easily by changing the angle of the
また、階段用板材10を側桁板1に取り付けるときに、精密な切欠加工を必要としないので、板材の乾燥や地震後に生ずるとされる階段のきしみ(いわゆる階段鳴り)も生じにくい。
In addition, when attaching the
さらに、踏み面14と同一の肉厚とした場合は、蹴上げ面12(16)の剛性も確保できるので、手摺子35に対して蹴上げ面12(16)から横方向(例えば略水平)にネジB3を打ち込むことが可能となり、手摺子35の一本一本の支持強度が確実に高まる結果として手摺子35の本数を減らしても、手摺りの強度を保証できるという利点がある。これは階段のデザイン設計上おおきな意味をもつ。
Further, when the thickness is the same as that of the
なお、本考案に係る階段用板材10を用いるときは、側桁板1に固定した後、側桁板1との間に生ずる隙間に化粧板を配する等によって、ユーザーの好みに応じて側面外観に各種のヴァリエーションを与えることも可能である。
When the
また、ジョイナー40を使用しなくても、下段側の蹴上げ面12と上段側の蹴上げ面16の端部に対の関係をなす凹凸係合部(22、26)を設けておけば簡単に結合させることが出来る。ジョイナー40を用いても外観品質の点では問題がないし凹凸係合部の成形コストを抑えることが出来る利点があるが、階段全体をなめらかな木調曲線で作り上げたいときには、凹凸係合部による嵌合連結が望ましいときもある。
Even if the
また、滑り止め18を使用しなくても、複数の凹溝を成形しておけば滑りの防止効果はある。凹溝は、例えば直線の線溝を平行に複数設けるほか、ジグザグな線溝を複数設けてもよい。凹溝は不連続であってもよい。階段用板材10を支持台30に固定するときには、踏み面14の上からネジ等の金具を打ち込んでもよい。上からネジ止めするときは、外観品質を高めるため、ネジの配設箇所を凹成形し、ネジの頭部を遮蔽するため凹部に蓋材を配することが望ましい。
Even if the anti-slip 18 is not used, if a plurality of concave grooves are formed, there is an effect of preventing slip. For example, a plurality of straight line grooves may be provided in parallel, or a plurality of zigzag line grooves may be provided. The concave groove may be discontinuous. When fixing the
1 側桁板
10 階段用板材
12 下段側の蹴上げ面
14 踏み面
16 上段側の蹴上げ面
18 滑り止め
30 支持台
35 手摺子
40 連結部材(ジョイナー)
41、42 垂直部材
B1、B2、B3 ネジ
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1
41, 42 Vertical member B1, B2, B3 Screw
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2004007506U JP3109495U (en) | 2004-12-20 | 2004-12-20 | Stair board |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2004007506U JP3109495U (en) | 2004-12-20 | 2004-12-20 | Stair board |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP3109495U true JP3109495U (en) | 2005-05-19 |
Family
ID=43272120
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2004007506U Expired - Lifetime JP3109495U (en) | 2004-12-20 | 2004-12-20 | Stair board |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3109495U (en) |
-
2004
- 2004-12-20 JP JP2004007506U patent/JP3109495U/en not_active Expired - Lifetime
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8793954B2 (en) | Transition molding | |
US7946085B2 (en) | Stair stringer assembly | |
US8539731B2 (en) | Transition molding and installation methods therefor | |
US20070028534A1 (en) | Preassembled stair tread member | |
US20110162302A1 (en) | Stair component, stair edge nose cover and method | |
US20080229686A1 (en) | Stringer and Step Support Kit for Stairways | |
JP3109495U (en) | Stair board | |
US20130207062A1 (en) | Connection System for a Railing | |
JPH0735979Y2 (en) | Floor | |
JP2009144437A (en) | Stair supporting device | |
JP2006322304A (en) | Stepboard fixing structure of stair | |
JP3165580U (en) | L-shaped reinforcing plate for stairs for built houses | |
JP4442475B2 (en) | Open-type stair girder mounting structure | |
JP4910206B2 (en) | Steps for stairs | |
JP2003321912A (en) | Stair and construction method thereof | |
JPH0714530Y2 (en) | Stair treads | |
JPH0336661Y2 (en) | ||
JP5755062B2 (en) | Stair attachment for stair | |
JP2016196774A (en) | Support member for handrail of stairway | |
JPH10227110A (en) | Stair construction | |
JP2024030257A (en) | Stairs and building materials | |
JP2022110187A (en) | Construction method for staircase and division unit for staircase construction | |
CN2570362Y (en) | Wood floor | |
CA2595709A1 (en) | Stringer and step support kit for stairways | |
JP2006132083A (en) | Staircase |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
EXPY | Cancellation because of completion of term | ||
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110330 Year of fee payment: 6 |