JP3028350U - Winter clothes - Google Patents
Winter clothesInfo
- Publication number
- JP3028350U JP3028350U JP1995011865U JP1186595U JP3028350U JP 3028350 U JP3028350 U JP 3028350U JP 1995011865 U JP1995011865 U JP 1995011865U JP 1186595 U JP1186595 U JP 1186595U JP 3028350 U JP3028350 U JP 3028350U
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- hood
- cold
- gloves
- glove
- palm
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Landscapes
- Gloves (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Abstract
(57)【要約】
【目的】 身頃・フード・手袋を一体化することによっ
て冬の寒い時期に、就寝前の寝床で、寒さを防ぎながら
かつ手先の機能を失わないで新聞,雑誌,本など読書が
出来ること。防寒用として、室内で幅広く利用できるこ
と。
【構成】 伸縮の利く生地を使った上半身の室内着で、
身頃,フード,袖が一体となっており、袖の先を手袋状
にし、前合わせをマジックテープでとめる。顔以外上半
身がスッポリと覆えるようにしたもの。(57) [Summary] [Purpose] By integrating the body, hood, and gloves into the newspaper before going to bed during the cold winter months, while preventing the cold and without losing the function of the hand, newspapers, magazines, books, etc. Be able to read. Can be widely used indoors for cold weather. [Composition] Upper body garment made of elastic material,
The body, hood, and sleeves are integrated, and the tip of the sleeve is made into a glove shape and the front alignment is stopped with Velcro. The upper part of the body except the face can be covered easily.
Description
【0001】[0001]
本考案は、就寝時においても読書用に利用できる、フード・手袋を付けた防寒 用の室内着に関するものである。 The present invention relates to a cold-wear indoor wear with hood and gloves, which can be used for reading even at bedtime.
【0002】[0002]
綿入れのベストにスタンドカラーの襟が付いただけの防寒着である。フード・ 手袋は付いてなく、それぞれ個別に利用するだけである。 It is a winter clothes that has a stand collar and a cotton vest. There are no hoods or gloves and they are only used individually.
【0003】[0003]
従来の技術では、フード・手袋を一緒に使用しても、手袋は手先が作業しにく く、フードは冷気が入りやすかった。綿入れのため就寝時では寝た時に背中に違 和感を感じる。本考案の目的は、頭の部分,胸元の部分及び肩から指先までの防 寒が施されていないため、その部分の防寒の措置を施して防寒効果を向上させ、 全体的に扱いやすいものにすることである。素材についても出来るだけ体になじ む物を使用する。 In the conventional technology, even if the hood and gloves were used together, the gloves were difficult to work with and the hood was liable to get cold air. Because of the cotton pad, my back feels uncomfortable when I sleep at bedtime. The purpose of the present invention is to protect the head, chest, shoulders, and fingertips from the cold. Therefore, measures to prevent cold are applied to those parts to improve the cold protection effect and make it easier to handle as a whole. It is to be. Use materials that fit your body as much as possible.
【0004】[0004]
上記目的を達成するために、次の通り措置を施す。厚手の布地にて作成する室 内着で、頭部をすっぽり包むフード(3)を付け、袖の先には親指の先(5)が 露出し人差し指より小指までは指先まで覆う手袋状の袋を装着し、手袋の手のひ ら部分に開き部(6)を付け、前開き(4)の打ち合わせにはマジックテープを 使用することを特徴し、身頃・フード・手袋を一体化した防寒用室内着とする。 また素材は伸縮の効くニット地を使用する。 The following measures will be taken to achieve the above objectives. A room garment made of thick cloth, with a hood (3) that wraps the head completely, and the tip of the thumb (5) is exposed at the end of the sleeve, covering from the index finger to the little finger up to the fingertip bag Wearing, attaching an opening (6) to the palm part of the glove, and using Velcro for a meeting of the front opening (4), it is an integrated body, hood and gloves for cold weather Wear indoor clothes. The material used is a knit fabric that is elastic.
【0005】 頭部のフードは縁に弱めにゴムを入れ、装着時に顔だけ出してそれ以外はスッ ポリ頭部を覆うようにする。The hood of the head has a weak rubber on the edge so that only the face is exposed at the time of wearing and the rest of the head is covered.
【0006】 前打ち合わせ部分はマジックテープで4カ所で止め、後身頃の裾部分には弱め にゴムを入れ、体へのフィット感を向上させる。[0006] Velcro tape is used to stop the front meeting at four points, and rubber is put on the hem of the rear body so that it fits better to the body.
【0007】 袖の先に手袋状のものを付け指先まで包むようにする。手袋の手のひらの部分 に(図4)に示すように横に開き部(6)を入れ、(図8)(図9)に示すよう に手先が出し入れ出来るようにするが、開き部(7)の部分が3cm重なってい るので通常は保温している。また親指の指先部分(5)を露出できるようにする 。A glove-like thing is attached to the tip of the sleeve so as to wrap up to the fingertip. As shown in (Fig. 4), insert an opening (6) laterally in the palm of the glove so that the fingers can be put in and out as shown in (Fig. 8) (Fig. 9). It is usually kept warm because the parts of 3 cm overlap. Also allow the fingertips (5) of the thumb to be exposed.
【0008】[0008]
フードを被り、袖を指先まで通し、前をマジックテープで留める。必要に応じ て手のひらの開き部から指先を出して作業する。材質は天然繊維か化学繊維でも 良い。就寝時は寝具の上から着用し、(図1)に示すように使用する。 Put on the hood, put your sleeves through your fingers and fasten the front with Velcro. If necessary, pull out your fingertips from the open part of the palm to work. The material may be natural fiber or chemical fiber. When sleeping, wear it over the bedding and use as shown in (Fig. 1).
【0009】[0009]
冬場において、就寝時に(図1)に示すような体勢で読書をすると寝間着だけ では頭,胸元,腕から指先まで寒く防寒のため何か覆うものが必要だった。初め は(図2)(図3)に示すようなものを作成したが、(6)(7)の開き部がな かったため、トイレに立つ時や手先を使いたい時にその都度脱がなければ用が足 せない不自由さがあった。そこで、もう一度手のひらに開き部(6)(7)を施 して使用した結果、着脱の面倒がなくなった上、身頃・フード・手袋が一体とな っているので、手袋等の小物類が紛失することもなくなった。また、伸縮が利く ので着たまま寝てしまっても違和感はない。そのままトイレに立つこともできる 。就寝時以外でも幅広く利用できて便利である。 In the winter, when I read in a position as shown in Fig. 1 at bedtime, the sleepwear alone was cold from the head, chest, arms, and fingertips, and I needed something to cover to prevent cold. At first, I made something as shown in (Fig. 2) (Fig. 3), but since there was no opening in (6) and (7), I had to take it off each time I stood in the toilet or used my fingers. There was some inconvenience. Therefore, as a result of using the open parts (6) and (7) on the palm again, it became easier to put on and take off, and since the body, hood and gloves were integrated, the small items such as gloves were lost. There is no longer anything to do. In addition, it can be stretched easily, so you can feel comfortable even if you sleep while wearing it. You can also stand in the toilet as it is. It is convenient because it can be used widely even when not sleeping.
【0010】[0010]
身頃・フード・手袋が一体化したことにより扱いやすく、機能性が向上した。 The body, hood, and gloves are integrated, making it easier to handle and improving functionality.
【0011】 伸縮の効いた素材を使用し、フードの縁と後身頃にゴムを入れたことで冷気が 入りにくく、顔以外上半身をスッポリ包むことが出来るので、フィット感と防寒 効果が向上した。By using elastic material and rubber on the hood edge and back body, it is difficult for cold air to enter, and it is possible to wrap the upper body other than the face easily, improving the fit and cold protection effect.
【0012】 前合わせにマジックテープを使用し、保温効果を維持しながらお年寄りにも着 脱がしやすくなった。[0012] Velcro tape is used for pre-alignment, making it easier for the elderly to put on and take off while maintaining the heat retaining effect.
【0013】 手先の部分は親指だけ出ているので、手先の防寒効果を保ちながら、読書時に 本のページをめくる等最小限度の作業はできる。また、伸縮がきくので(図8) (図9)に示すように手首から先が必要に応じて出すことができ、その他の作業 も可能である。Since only the thumb is exposed at the end of the hand, it is possible to perform a minimum amount of work such as turning over pages of a book while reading while keeping the effect of preventing the hand from cold. In addition, since it can be expanded and contracted (Fig. 8) (Fig. 9), it can be put out from the wrist as needed, and other work is possible.
【0014】 夜半などに、トイレに立つときにも防寒効果がある。その他幅広く利用できる 。[0014] Even in the middle of the night, even when standing in the toilet, there is a cold protection effect. Others can be used widely.
【提出日】平成8年3月15日[Submission date] March 15, 1996
【手続補正1】[Procedure Amendment 1]
【補正対象書類名】明細書[Document name to be amended] Statement
【補正対象項目名】全文[Correction target item name] Full text
【補正方法】変更[Correction method] Change
【0001】[0001]
本考案は、就寝時においても読書用に利用できる、フード・手袋を付けた防寒 用の室内着に関するものである。 The present invention relates to a cold-wear indoor wear with hood and gloves, which can be used for reading even at bedtime.
【0002】[0002]
綿入れのベストにスタンドカラーの襟が付いただけの防寒着である。フード・ 手袋は付いてなく、それぞれ個別に利用するだけである。 It is a winter clothes that has a stand collar and a cotton vest. There are no hoods or gloves and they are only used individually.
【0003】[0003]
従来の技術では、フード・手袋を一緒に使用しても、手袋は手先が作業しにく く、フードは冷気が入りやすかった。綿入れのため就寝時では寝た時に背中に違 和感を感じる。本考案の目的は、頭の部分,胸元の部分及び肩から指先までの防 寒が施されていないため、その部分の防寒の措置を施して防寒効果を向上させ、 全体的に扱いやすいものにすることである。素材についても出来るだけ体になじ む物を使用する。 In the conventional technology, even if the hood and gloves were used together, the gloves were difficult to work with and the hood was liable to get cold air. Because of the cotton pad, my back feels uncomfortable when I sleep at bedtime. The purpose of the present invention is to protect the head, chest, shoulders, and fingertips from the cold. Therefore, measures to prevent cold are applied to those parts to improve the cold protection effect and make it easier to handle as a whole. It is to be. Use materials that fit your body as much as possible.
【0004】[0004]
上記目的を達成するために、次の通り措置を施す。厚手の布地にて作成する室 内着で、頭部をすっぽり包むフード(3)を付け、袖の先には親指の先(5)が 露出し人差し指より小指までは指先まで覆う手袋状の袋を装着し、手袋の手のひ ら部分に開き部(6)を付け、前開き(4)の打ち合わせにはマジックテープ( 登録商標) を使用することを特徴し、身頃・フード・手袋を一体化した防寒用室 内着とする。また素材は伸縮の効くニット地を使用する。The following measures will be taken to achieve the above objectives. A room garment made of thick cloth, with a hood (3) that wraps the head completely, and the tip of the thumb (5) is exposed at the end of the sleeve, covering from the index finger to the little finger up to the fingertip bag Wearing, attaching an opening (6) to the palm part of the glove, and using Velcro ( registered trademark) for a meeting of the front opening (4), the body, hood and gloves are integrated. It will be used as a cold weather room inner garment. The material used is a knit fabric that is elastic.
【0005】 頭部のフードは縁に弱めにゴムを入れ、装着時に顔だけ出してそれ以外はスッ ポリ頭部を覆うようにする。The hood of the head has a weak rubber on the edge so that only the face is exposed at the time of wearing and the rest of the head is covered.
【0006】 前打ち合わせ部分はマジックテープで4カ所で止め、後身頃の裾部分には弱め にゴムを入れ、体へのフィット感を向上させる。[0006] Velcro tape is used to stop the front meeting at four points, and rubber is put on the hem of the rear body so that it fits better to the body.
【0007】 袖の先に手袋状のものを付け指先まで包むようにする。手袋の手のひらの部分 に(図4)に示すように横に開き部(6)を入れ、(図8)(図9)に示すよう に手先が出し入れ出来るようにするが、開き部(7)の部分が3cm重なってい るので通常は保温している。また親指の指先部分(5)を露出できるようにする 。A glove-like thing is attached to the tip of the sleeve so as to wrap up to the fingertip. As shown in (Fig. 4), insert an opening (6) laterally in the palm of the glove so that the fingers can be put in and out as shown in (Fig. 8) (Fig. 9). It is usually kept warm because the parts of 3 cm overlap. Also allow the fingertips (5) of the thumb to be exposed.
【0008】[0008]
フードを被り、袖を指先まで通し、前をマジックテープで留める。必要に応じ て手のひらの開き部から指先を出して作業する。材質は天然繊維か化学繊維でも 良い。就寝時は寝具の上から着用し、(図1)に示すように使用する。 Put on the hood, put your sleeves through your fingers and fasten the front with Velcro. If necessary, pull out your fingertips from the open part of the palm to work. The material may be natural fiber or chemical fiber. When sleeping, wear it over the bedding and use as shown in (Fig. 1).
【0009】[0009]
冬場において、就寝時に(図1)に示すような体勢で読書をすると寝間着だけ では頭,胸元,腕から指先まで寒く防寒のため何か覆うものが必要だった。初め は(図2)(図3)に示すようなものを作成したが、(6)(7)の開き部がな かったため、トイレに立つ時や手先を使いたい時にその都度脱がなければ用が足 せない不自由さがあった。そこで、もう一度手のひらに開き部(6)(7)を施 して使用した結果、着脱の面倒がなくなった上、身頃・フード・手袋が一体とな っているので、手袋等の小物類が紛失することもなくなった。また、伸縮が利く ので着たまま寝てしまっても違和感はない。そのままトイレに立つこともできる 。就寝時以外でも幅広く利用できて便利である。 In the winter, when I read in a position as shown in Fig. 1 at bedtime, the sleepwear alone was cold from the head, chest, arms, and fingertips, and I needed something to cover to prevent cold. At first, I made something as shown in (Fig. 2) (Fig. 3), but since there was no opening in (6) and (7), I had to take it off each time I stood in the toilet or used my fingers. There was some inconvenience. Therefore, as a result of using the open parts (6) and (7) on the palm again, it became easier to put on and take off, and since the body, hood and gloves were integrated, the small items such as gloves were lost. There is no longer anything to do. In addition, it can be stretched easily, so you can feel comfortable even if you sleep while wearing it. You can also stand in the toilet as it is. It is convenient because it can be used widely even when not sleeping.
【0010】[0010]
身頃・フード・手袋が一体化したことにより扱いやすく、機能性が向上した。 The body, hood, and gloves are integrated, making it easier to handle and improving functionality.
【0011】 伸縮の効いた素材を使用し、フードの縁と後身頃にゴムを入れたことで冷気が 入りにくく、顔以外上半身をスッポリ包むことが出来るので、フィット感と防寒 効果が向上した。By using elastic material and rubber on the hood edge and back body, it is difficult for cold air to enter, and it is possible to wrap the upper body other than the face easily, improving the fit and cold protection effect.
【0012】 前合わせにマジックテープを使用し、保温効果を維持しながらお年寄りにも着 脱がしやすくなった。[0012] Velcro tape is used for pre-alignment, making it easier for the elderly to put on and take off while maintaining the heat retaining effect.
【0013】 手先の部分は親指だけ出ているので、手先の防寒効果を保ちながら、読書時に 本のページをめくる等最小限度の作業はできる。また、伸縮がきくので(図8) (図9)に示すように手首から先が必要に応じて出すことができ、その他の作業 も可能である。Since only the thumb is exposed at the end of the hand, it is possible to perform a minimum amount of work such as turning over pages of a book while reading while keeping the effect of preventing the hand from cold. In addition, since it can be expanded and contracted (Fig. 8) (Fig. 9), it can be put out from the wrist as needed, and other work is possible.
【0014】 夜半などに、トイレに立つときにも防寒効果がある。その他幅広く利用できる 。[0014] Even in the middle of the night, even when standing in the toilet, there is a cold protection effect. Others can be used widely.
【図1】床の中での使用図である。FIG. 1 is a use plan in a floor.
【図2】防寒着全体の前面図である。FIG. 2 is a front view of the entire winter clothes.
【図3】防寒着全体の後面図である。FIG. 3 is a rear view of the entire winter clothes.
【図4】手袋装着時の右手のひら部分の詳細図である。FIG. 4 is a detailed view of the right palm part when wearing gloves.
【図5】手首から手袋部分を脱いだ時の右手のひら部分
の詳細図である。FIG. 5 is a detailed view of the right palm part when the glove part is removed from the wrist.
【図6】手袋を付けた右手甲部分の図である。FIG. 6 is a view of a right back part with gloves attached.
【図7】手首先を全部出した右手甲部分の図である。FIG. 7 is a diagram of the right back part with all the wrists exposed.
【図8】指先部分だけ出した右手部分の斜視図である。FIG. 8 is a perspective view of a right hand portion with only a fingertip portion thereof being taken out.
【図9】手首先を全部出した右手部分の斜視図である。FIG. 9 is a perspective view of the right-hand portion with all the wrist tips exposed.
1.防寒着本体 2.手袋部分 3.フード部分 4.前打ち合せマジックテープ部分 5.親指開き部分 6.手のひら開き部分(外側) 7.手のひら開き部分(内側) 8.手袋の人差し指より小指まで包む部分 9.フードのゴム入れ部分 10.後身頃ゴム入れ部分 11.右手甲部分 12.右手先4本指出す 13.右手首先より全部出す 1. Body for winter clothes 2. Glove part 3. Hood part 4. Pre-meeting velcro part 5. Thumb open part 6. Palm part (outside) 7. Palm part (inside) 8. Part of the glove that wraps from the index finger to the little finger 9. Rubber part of the hood 10. Back rubber part 11. Right hand back 12. Finger out 4 fingers of the right hand 13. Put everything out of your right wrist
─────────────────────────────────────────────────────
─────────────────────────────────────────────────── ───
【手続補正書】[Procedure amendment]
【提出日】平成8年3月15日[Submission date] March 15, 1996
【手続補正1】[Procedure Amendment 1]
【補正対象書類名】明細書[Document name to be amended] Statement
【補正対象項目名】全文[Correction target item name] Full text
【補正方法】変更[Correction method] Change
【補正内容】[Correction content]
【書類名】 明細書[Document name] Statement
【考案の名称】 防寒用室内着[Name of device] Indoor wear for cold weather
【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request]
【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]
【図1】床の中での使用図である。FIG. 1 is a use plan in a floor.
【図2】防寒着全体の前面図である。FIG. 2 is a front view of the entire winter clothes.
【図3】防寒着全体の後面図である。FIG. 3 is a rear view of the entire winter clothes.
【図4】手袋装着時の右手のひら部分の詳細図である。FIG. 4 is a detailed view of the right palm part when wearing gloves.
【図5】手首から手袋部分を脱いだ時の右手のひら部分
の詳細図である。FIG. 5 is a detailed view of the right palm part when the glove part is removed from the wrist.
【図6】手袋を付けた右手甲部分の図である。FIG. 6 is a view of a right back part with gloves attached.
【図7】手首先を全部出した右手甲部分の図である。FIG. 7 is a diagram of the right back part with all the wrists exposed.
【図8】指先部分だけ出した右手部分の斜視図である。FIG. 8 is a perspective view of a right hand portion with only a fingertip portion thereof being taken out.
【図9】手首先を全部出した右手部分の斜視図である。FIG. 9 is a perspective view of the right-hand portion with all the wrist tips exposed.
【符号の説明】 1.防寒着本体 2.手袋部分 3.フード部分 4.前打ち合せマジックテープ(登録商標)部分 5.親指開き部分 6.手のひら開き部分(外側) 7.手のひら開き部分(内側) 8.手袋の人差し指より小指まで包む部分 9.フードのゴム入れ部分 10.後身頃ゴム入れ部分 11.右手甲部分 12.右手先4本指出す 13.右手首先より全部出す[Explanation of Codes] Body for winter clothes 2. Glove part 3. Hood part 4. Pre-meeting Velcro (registered trademark) part 5. Thumb open part 6. Palm part (outside) 7. Palm part (inside) 8. Part of the glove that wraps from the index finger to the little finger 9. Rubber part of the hood 10. Back rubber part 11. Right hand back 12. Finger out 4 fingers of the right hand 13. Put everything out of your right wrist
Claims (1)
部をすっぽり包むフード(3)が付いていて、袖の先に
は親指の先(5)が露出し人差し指より小指までは指先
まで覆う手袋状の袋が付いていて、手袋の手のひら部分
に開き部(6)があり、前開き(4)の打ち合わせには
マジックテープを使用することを特徴とする、身頃・フ
ード・手袋が一体化した防寒用室内着である。1. An indoor garment made of thick cloth, which has a hood (3) for completely wrapping the head, and the tip of the thumb (5) is exposed at the end of the sleeve to extend from the index finger to the little finger. Body, hood, and gloves, which are equipped with a glove-like bag that covers even the fingertips, have an opening (6) in the palm of the glove, and use Velcro for a meeting at the front opening (4). It is an indoor wear for cold weather that is integrated with.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP1995011865U JP3028350U (en) | 1995-10-03 | 1995-10-03 | Winter clothes |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP1995011865U JP3028350U (en) | 1995-10-03 | 1995-10-03 | Winter clothes |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP3028350U true JP3028350U (en) | 1996-09-03 |
Family
ID=43163423
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP1995011865U Expired - Lifetime JP3028350U (en) | 1995-10-03 | 1995-10-03 | Winter clothes |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3028350U (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP3125285U (en) * | 2006-07-03 | 2006-09-14 | 株式会社マック | Double cuff structure of outerwear |
KR102095591B1 (en) * | 2019-01-28 | 2020-03-31 | 손기승 | Outerwear including sealed sleeves with frost protection cover |
-
1995
- 1995-10-03 JP JP1995011865U patent/JP3028350U/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP3125285U (en) * | 2006-07-03 | 2006-09-14 | 株式会社マック | Double cuff structure of outerwear |
KR102095591B1 (en) * | 2019-01-28 | 2020-03-31 | 손기승 | Outerwear including sealed sleeves with frost protection cover |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10104922B2 (en) | Transformable glove | |
US5504944A (en) | Coat sleeve cuff extension | |
US5404591A (en) | Wrist and carpal protective glove | |
US7200872B2 (en) | Article of thermal clothing for covering the underlying area at the gap between a coat sleeve and a glove | |
US6102880A (en) | Wrist brace | |
US20150181960A1 (en) | Pull-over pouch | |
US6418561B1 (en) | Article of thermal clothing for covering the underlying area at the gap between a coat sleeve and a glove | |
JP3028350U (en) | Winter clothes | |
US9220307B2 (en) | Dual-use handcovering for protecting the hand of wearer from the atmospheric conditions in the surrounding environment | |
CN202536168U (en) | Palm inner-surface transverse-vein read-write thermal gloves | |
US20180192715A1 (en) | Universal drafting glove | |
US20030196244A1 (en) | Wrap garment for a reader | |
KR200236776Y1 (en) | Finger Band Gloves With One Side | |
JPH045Y2 (en) | ||
JP3535999B2 (en) | Cleanroom wear | |
JPH0717276U (en) | Golf gloves | |
JPH046629Y2 (en) | ||
JPH0634326Y2 (en) | Stall | |
JP3019220U (en) | Sunshade arm cover used when riding a car | |
JPH0114648Y2 (en) | ||
JP3078872U (en) | Sun protection arm cover | |
JP3055631U (en) | Integrated sleeves for skin protection gloves | |
JP3042893U (en) | Men's pants | |
JP3009641U (en) | Pachinko gloves | |
JPH0216967Y2 (en) |