JP2022147171A - Manufacturing method of coated airbag fabric - Google Patents
Manufacturing method of coated airbag fabric Download PDFInfo
- Publication number
- JP2022147171A JP2022147171A JP2021048311A JP2021048311A JP2022147171A JP 2022147171 A JP2022147171 A JP 2022147171A JP 2021048311 A JP2021048311 A JP 2021048311A JP 2021048311 A JP2021048311 A JP 2021048311A JP 2022147171 A JP2022147171 A JP 2022147171A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- fabric
- ear
- flare
- warp
- weft
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Landscapes
- Air Bags (AREA)
- Woven Fabrics (AREA)
Abstract
Description
本発明は、コーティングエアバッグ用織物の製造方法に関するものである。 The present invention relates to a method for manufacturing coated airbag fabrics.
近年では自動車等の事故における衝突緩和のためにエアバッグの装着がなされている。エアバッグは外的要因によって自動車に急激な衝撃が加わった際に乗員や社外の歩行者を保護するために膨張する袋状の装置であって、用途に応じて各種のエアバッグの装着が検討されている。 In recent years, airbags have been installed to mitigate collisions in automobile accidents. An airbag is a bag-like device that inflates to protect passengers and pedestrians outside the vehicle when a sudden impact is applied to the vehicle due to an external factor. It is
エアバッグは安全部品であるため、製品バラツキによって動作に影響がないことが要求される。そのため、エアバッグを構成する織物は均一(幅方向、長手方向に均一)であることが求められる。エアバッグ用織物に一般的に用いられるような高密度織物、たとえば、経糸および緯糸が470dtex、経糸および緯糸の織物密度が、経、緯共に1インチ(2.54cm)あたり55本の平織り組織、を製織する場合、緯糸密度が高くなるほど、織り前の織口が筬の最前進位置よりも経糸の送出し側に移動する量が大きくなる。これによって、以下の(a)~(d)に記載するように製織時やその後の工程で不都合な点が発生しやすい。 Since airbags are safety components, it is required that product variations do not affect their operation. Therefore, the woven fabric forming the airbag is required to be uniform (uniform in the width direction and longitudinal direction). A high-density fabric such as those commonly used in airbag fabrics, e.g., a plain weave design with a warp and weft of 470 dtex and a warp and weft fabric density of 55 threads per inch (2.54 cm) in both warp and weft; In the case of weaving, the higher the weft density, the greater the amount of movement of the cloth fell before weaving from the most advanced position of the reed to the warp delivery side. As a result, as described in (a) to (d) below, problems are likely to occur during weaving and subsequent steps.
(a)筬打ち時に、織前近傍の織物がバンピング現象を起こし、所望の緯糸密度の織物が得られにくくなる。 (a) During beating, the woven fabric in the vicinity of the cloth fell causes a bumping phenomenon, making it difficult to obtain a woven fabric with a desired weft density.
(b)緯糸が打ち込まれた後、織り前の左右それぞれの端部でカッターにより緯糸が切断されるが、その際、切断された緯糸は把持されずフリーとなり、織物の両方の耳端部の緯糸クリンプが大きくなり、それにより逆に耳端部の経糸クリンプが小さくなる。そのため、両方の耳部の経糸張力が低下する。これにより、経糸による緯糸の把持力が低下し、織り前の両耳部の織口が後退する。その結果、耳部の経糸緩みに起因する毛羽が誘発され、安定して製織することができなくなる。 (b) After the weft is driven in, the cutter cuts the weft at each of the left and right ends before weaving. The weft crimp is increased, which conversely reduces the warp crimp at the edge of the selvage. Therefore, the warp tension on both selvages is reduced. As a result, the gripping force of the warp on the weft is reduced, and the weaving ends of both selvages before weaving are retracted. As a result, fluff is induced due to warp looseness in the selvage, and stable weaving becomes impossible.
(c)織機回転数を高速化すると、耳端部の織口が後退する現象が、さらに顕著に表れる。織物耳部の経糸緩みにより、耳部と中央部との布長差が生じ、耳端部が波打ち状態になるフレア(「耳たぶり」とも言う)が発生する。エアバッグ用織物は、裁断、縫製されて袋体に作られるが、エアバッグ用織物を最大限有効利用するための裁断パターンが設計され、通常、耳端部またはその近傍まで使用される。しかし、裁断品の端はほつれやすいため、耳端部近傍にフレアが発生していると裁断不良を生じやすい。その結果、位置ズレを起こし、エアバッグとしての所望の正確な形状が得られず、必要とされる機能も有しなくなる。 (c) When the rotation speed of the loom is increased, the phenomenon that the weave ends at the edges of the fabric recede more remarkably. Warp slack in the selvage portion of the fabric causes a cloth length difference between the selvage portion and the central portion, resulting in flare (also referred to as "ear lobing") in which the selvage ends are wavy. The airbag fabric is cut and sewn into a bag body, and the cutting pattern is designed to maximize the effective use of the airbag fabric. However, since the edges of the cut product are likely to fray, cutting defects are likely to occur if flare occurs near the edge. As a result, the airbag is misaligned, and the desired shape of the airbag cannot be obtained, and the necessary functions are not provided.
(d)生機でのフレアは、ロール巻の時、およびその後の精練、セット工程での加工通過性に支障を及ぼすだけでなく、皺発生の原因にもなる。樹脂がコートされる場合、フレアによりコーティング工程の加工通過性に支障が出るだけでなく、コーティング樹脂の塗布量ムラや皺が発生する。 (d) Flare in gray fabric not only impairs processability during roll winding and subsequent scouring and setting processes, but also causes wrinkles. When a resin is coated, the flare not only hinders the processability of the coating process, but also causes uneven coating amount of the coating resin and wrinkles.
上記(a)~(d)の不都合点を防止するための種々の試みとして、特許文献1~3には、増し糸を左右合計4本以上織り込まれていることで耳フレア防止する技術が記載されている。 As various attempts to prevent the above disadvantages (a) to (d), Patent Documents 1 to 3 describe a technique for preventing ear flare by weaving four or more additional threads on the left and right. It is
しかしながら、軽量性を追求した比較的低密度のエアバッグ用織物の製織においてはバーテンプルを使用するのが難しい故に特許文献1~3に記載されたような技術は採用し難く、低密度織物の製織性の良いリングテンプルを使用した際に耳フレアを抑制できるエアバッグ用織物の製織方法はこれまでに知られていなかった。 However, it is difficult to use bar temples in the weaving of relatively low-density fabrics for airbags in pursuit of light weight. A weaving method for an airbag fabric that can suppress ear flare when ring temples with good weaving properties are used has not been known so far.
本発明の目的は、コーティングなどの加工性と裁断性が改良された比較的低密度なエアバッグ用織物を提供することである。より具体的には、リングテンプルを使用した比較的低密度なエアバッグ用織物の製織に発生しがちな耳フレアが抑制され、コーティングなどの加工時の皺発生や裁断時の位置ズレを抑えることが可能な高品質のエアバッグ用織物を提供することを目的とする。 SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a relatively low density airbag fabric with improved processability such as coating and cutability. More specifically, selvedge flare, which tends to occur in the weaving of relatively low-density airbag fabrics using ring temples, is suppressed, and the occurrence of wrinkles during processing such as coating and misalignment during cutting are suppressed. To provide a high-quality airbag fabric capable of
本発明では、上記の課題解決するため鋭意研究を重ねた結果、耳フレアの原因は耳部の緩みだけでなく、耳部を吊った状態にすることでその内側の吊っていない部分と歪みが生じ、耳フレアが誘発されることを発見した。そのことから、耳部に使用する増し糸の本数を減らすことで、耳部端部の耳吊り軽減し、耳フレアを抑制できることを見出し、この知見に基づいて本発明をなすに至った。 In the present invention, as a result of intensive research to solve the above problems, the cause of ear flare is not only the looseness of the ear, but also the unhung part and distortion inside the ear by hanging the ear. and found that ear flares were induced. Therefore, the present inventors have found that by reducing the number of extra threads used in the selvage portion, the selvage hanging at the selvage end portion can be reduced and the selvage flare can be suppressed.
すなわち、本発明は以下の発明を提供する。 That is, the present invention provides the following inventions.
合成繊維からなるカバーファクターが2000以下のコーティングエアバッグ用織物の製造方法であって、製織にリングテンプルを備えたウォータージェットルームを使用し、左右の耳部に増し糸をそれぞれ2本以下用い、以下の式: A method for producing a coated airbag fabric made of synthetic fibers and having a cover factor of 2000 or less, wherein a water jet loom equipped with a ring temple is used for weaving, and two or less additional yarns are used for each of the left and right selvages, The formula below:
{式中、S=耳フレア量(cm2)、Wk=耳フレア幅(cm)、Hk=耳フレア深さ(cm)、nは耳フレア個数、Rは耳フレア量比率(%)、Fは基布幅(cm)}で表されるRが5.0以下であることを特徴とするエアバッグ織物の製造方法。 {In the formula, S = ear flare amount (cm 2 ), W k = ear flare width (cm), H k = ear flare depth (cm), n is the number of ear flares, R is the ear flare amount ratio (%) , F is the base fabric width (cm)}, wherein R is 5.0 or less.
本発明のコーティングエアバッグ用織物の製造方法によれば、比較的低密度の織物においても耳フレアを小さくすることができる。これにより、特に、製織後に行われる精練・熱セット、コーティング工程での皺発生を抑制し、均一塗布性に優れ、さらに、裁断時、特に積層裁断時の位置ズレが抑制されたコーティングエアバッグ用織物を提供することができる。 According to the manufacturing method of the coated airbag fabric of the present invention, it is possible to reduce the ear flare even in a fabric having a relatively low density. As a result, wrinkles are suppressed during the scouring, heat setting, and coating processes that are performed after weaving. Textiles can be provided.
本発明において、耳フレア量及び耳フレア量比率とは織物の弛みや織物耳部の波打ちを評価する特性であって、以下の手順で測定される(図1、2、3参照)。平らな台上にてロール状の試料(織物原反)から長手方向に引き出して2mずつにカットし、合計20枚の積層となるように測定サンプルを重ね、幅を満たす3kgの紙管を乗せ、端から力を加えず長手方向に転がす。50cm先1000Lxの照度を持つライトを使用し、耳端から順に上方10cmの高さから照らし、耳フレアによる三角形状の影を見つける。浮かび上がった耳フレアの中心から20cm長手方向に離した位置から斜めにライトを当てた時に現れる耳フレアにおいて織物長手方向の膨らみ幅を耳フレア幅(Wk)、織物幅方向の膨らみ長さを耳フレア深さ(Hk)とし、耳フレア幅を底辺、耳フレア深さを頂点と見立てた三角形状の面積を織物の耳房のある2辺全てで測定して合計面積を算出して耳フレア量Sとし、サンプル面積で割り返して耳フレア比量率Rを計算した。 In the present invention, the selvage flare amount and selvage flare amount ratio are characteristics for evaluating the slackness of the fabric and the waviness of the selvage of the fabric, and are measured by the following procedure (see FIGS. 1, 2 and 3). Pull out a roll sample (original fabric) on a flat table in the longitudinal direction, cut it into 2 m pieces, stack the measurement samples so that a total of 20 sheets are laminated, and place a 3 kg paper tube that fills the width. , rolled in the longitudinal direction without applying force from the ends. A light with an illuminance of 1000 Lx at a distance of 50 cm is used to illuminate from a height of 10 cm upward in order from the tip of the ear, and a triangular shadow due to the ear flare is found. Ear flare width ( Wk ) is the bulge width in the longitudinal direction of the fabric, and the bulge length in the width direction is the bulge length in the fabric width direction in the ear flare that appears when light is applied obliquely from a position 20 cm away from the center of the raised ear flare in the longitudinal direction. The ear flare depth (H k ), the ear flare width as the base, and the ear flare depth as the apex, the area of a triangle is measured on all two sides of the fabric with the ear tufts, and the total area is calculated to calculate the ear flare. The amount S was divided by the sample area to calculate the ear flare ratio R.
{式中、S=耳フレア量(cm2)、Wk=耳フレア幅(cm)、Hk=耳フレア深さ(cm)、nは耳フレア個数、Rは耳フレア量比率(%)、Fは織物幅(cm)}
本発明のエアバッグ用織物の耳フレア量比率は5.0%以下であることが必要である。より好ましくは4.5%以下である。耳フレア量比率5.0%を超えないことで、裁断時、特に積層裁断時の位置ズレを抑制でき、正常な機能を有するエアバッグの製袋が可能となる。また、耳の弛みが抑制され、加工時の皺の発生やコーティングの不均一さを減少させることができる。
{Wherein, S = ear flare amount (cm 2 ), W k = ear flare width (cm), H k = ear flare depth (cm), n is the number of ear flares, R is the ear flare amount ratio (%) , F is the fabric width (cm)}
The ear flare amount ratio of the airbag fabric of the present invention must be 5.0% or less. More preferably, it is 4.5% or less. When the ear flare amount ratio does not exceed 5.0%, it is possible to suppress positional deviation during cutting, particularly during lamination cutting, and to manufacture airbags having normal functions. In addition, the slackness of the selvage is suppressed, and the occurrence of wrinkles during processing and non-uniformity of the coating can be reduced.
[エアバッグ用織物]
本発明のエアバッグ用織物(以下、単に織物ともいう)は、合成繊維のマルチフィラメント(以下、合成繊維糸ともいう)からなる。ここで、地部とは、耳部以外の織物本体の部分をいう。該合成繊維の素材としては、例えば、ポリアミド系繊維、ポリエステル系繊維、アラミド系繊維、レーヨン系繊維、ポリサルホン系繊維、あるいは超高分子量ポリエチレン系繊維等を用いることができる。中でも、大量生産性や経済性に優れたポリアミド系繊維やポリエステル系繊維が好ましい。
[Fabrics for Airbags]
The airbag fabric of the present invention (hereinafter also simply referred to as fabric) is made of synthetic fiber multifilament (hereinafter also referred to as synthetic fiber yarn). Here, the base portion means the portion of the woven fabric body other than the selvage portion. Materials for the synthetic fibers include, for example, polyamide fibers, polyester fibers, aramid fibers, rayon fibers, polysulfone fibers, ultra-high molecular weight polyethylene fibers, and the like. Among them, polyamide-based fibers and polyester-based fibers, which are excellent in mass productivity and economic efficiency, are preferable.
ポリアミド系繊維としては、例えば、ナイロン6、ナイロン66、ナイロン12、ナイロン46や、ナイロン6とナイロン66との共重合ポリアミド、ナイロン6にポリアルキレングリコール、ジカルボン酸、アミンなど等を共重合させた共重合ポリアミド等からなる繊維をあげることができる。なかでも、ナイロン6繊維、ナイロン66繊維は強度に特に優れており、好ましい。 Examples of polyamide fibers include nylon 6, nylon 66, nylon 12, nylon 46, copolymer polyamide of nylon 6 and nylon 66, nylon 6 copolymerized with polyalkylene glycol, dicarboxylic acid, amine, etc. Fibers made of copolyamide or the like can be mentioned. Among them, nylon 6 fiber and nylon 66 fiber are particularly excellent in strength and are preferable.
また、ポリエステル系繊維としては、例えば、ポリエチレンテレフタレート、ポリブチレンテレフタレート等からなる繊維を挙げることができる。ポリエチレンテレフタレートやポリブチレンテレフタレートに酸成分としてイソフタル酸、5-ナトリウムスルホイソフタル酸や、アジピン酸等の脂肪族ジカルボン酸を共重合させた共重合ポリエステルからなる繊維であってもよい。 Examples of polyester fibers include fibers made of polyethylene terephthalate, polybutylene terephthalate, and the like. Fibers made of copolymer polyester obtained by copolymerizing polyethylene terephthalate or polybutylene terephthalate with isophthalic acid, 5-sodium sulfoisophthalic acid, or an aliphatic dicarboxylic acid such as adipic acid as an acid component may also be used.
また、これらの合成繊維には、紡糸・延伸工程や加工工程での生産性、あるいは特性改善のために、熱安定剤、酸化防止剤、光安定剤、平滑剤、帯電防止剤、可塑剤、増粘剤、顔料、難燃剤等の添加剤を含んでいてもよい。また、合成繊維の単繊維の断面形状としては、円形断面の他に、扁平断面のものを用いることもできる。 These synthetic fibers also contain heat stabilizers, antioxidants, light stabilizers, smoothing agents, antistatic agents, plasticizers, Additives such as thickeners, pigments, and flame retardants may also be included. In addition, as the cross-sectional shape of the monofilament of the synthetic fiber, a flat cross-section can be used in addition to the circular cross-section.
本発明で製造されるエアバッグ用織物は、通常は、同じ合成繊維糸を経糸および緯糸としていることが好ましい。同じ合成繊維糸を経糸および緯糸としてなるとは、経糸・緯糸とも同種のポリマーからなり、経糸・緯糸とも同じ単繊維繊度を有し、かつ経糸・緯糸とも同じ総繊度を有するということである。同種のポリマーとは、ナイロン66同士、ポリエチレンテレフタレート同士等、ポリマーの主たる繰り返し単位が共通するポリマー同士である。例えば、ホモポリマーと共重合ポリマーとの組み合わせも、本発明でいう同種のポリマーとして好ましく使用される。さらには、共重合成分の有無、また共重合する場合は共重合成分の種類、量も同じ組み合わせとしておけば、経糸と緯糸を区別する必要がないため、生産管理上も好ましい。 The fabric for airbags produced by the present invention usually preferably has the same synthetic fiber yarns as warp and weft. Using the same synthetic fiber yarn as warp and weft means that both warp and weft are made of the same type of polymer, both warp and weft have the same single fiber fineness, and both warp and weft have the same total fineness. Polymers of the same type are polymers having a common main repeating unit, such as nylon 66 and polyethylene terephthalate. For example, a combination of a homopolymer and a copolymer is also preferably used as the same kind of polymer as used in the present invention. Furthermore, if the presence or absence of a copolymerization component, and if copolymerization is used, the same combination of types and amounts of the copolymerization component is used, it is not necessary to distinguish between the warp and the weft, which is preferable in terms of production management.
本発明において織物の地部糸として使用される合成繊維糸は、単繊維繊度1~7dtexの合成繊維フィラメントを用いることが好ましい。単繊維繊度を7dtex以下とすることで、織物中の単繊維間に占める空隙が小さくなり、繊維の充填化効果がより一層向上するため通気量を低下させることができ好ましい。また、単繊維繊度が小さいと合成繊維フィラメントの剛性が低下し、織物の柔軟性を向上させる効果も得られるためエアバッグの収納性が向上し、好ましい。 The synthetic fiber yarn used as the base yarn of the fabric in the present invention is preferably a synthetic fiber filament with a single fiber fineness of 1 to 7 dtex. By setting the single fiber fineness to 7 dtex or less, the voids occupied between the single fibers in the woven fabric are reduced, and the filling effect of the fibers is further improved, which is preferable because the air permeability can be reduced. In addition, when the single fiber fineness is small, the rigidity of the synthetic fiber filament is lowered, and the effect of improving the flexibility of the fabric is also obtained, which is preferable because the storability of the airbag is improved.
織物の地部糸として使用される合成繊維糸の総繊度としては、150~600dtexであることが好ましい。該地部糸として使用される合成繊維糸の総繊度を150dtex以上とすることにより、織物の強度が維持される。また、総繊度を600dtex以下とすることにより、収納時のコンパクト性や、低通気性を維持できる。総繊度は、より好ましくは200~550dtex、さらに好ましくは250~500dtexである。この範囲内の総繊度とすることにより、織物の強力、滑脱抵抗力、低通気性、柔軟性、コンパクト収納性をバランスよく向上させることができる。 The total fineness of the synthetic fiber thread used as the base thread of the woven fabric is preferably 150-600 dtex. By setting the total fineness of the synthetic fiber yarns used as the base yarn to 150 dtex or more, the strength of the woven fabric is maintained. Moreover, by setting the total fineness to 600 dtex or less, it is possible to maintain compactness during storage and low air permeability. The total fineness is more preferably 200-550 dtex, still more preferably 250-500 dtex. By setting the total fineness within this range, it is possible to improve strength, slip resistance, low air permeability, flexibility, and compact storability of the fabric in a well-balanced manner.
織物の地部糸として使用される合成繊維糸の沸収としては、5~15%であることが好ましい。該地部糸として使用される合成繊維糸の沸収を5%以下にすると低通気が得られず、沸収を15%以上にするとコンパクト性が悪化するとする
本発明において織物を構成する合成繊維、特に地部糸として使用される合成繊維糸の引張強度としては、エアバッグとして要求される機械的特性を満足するためと製糸操業面から、経糸および緯糸ともに8.0~9.0cN/dtexが好ましく、より好ましくは8.3~8.7cN/dtexである。
The boiling yield of the synthetic fiber yarn used as the base yarn of the woven fabric is preferably 5 to 15%. When the boiling yield of the synthetic fiber yarn used as the base yarn is 5% or less, low air permeability cannot be obtained, and when the boiling yield is 15% or more, the compactness deteriorates Synthetic fibers constituting the woven fabric in the present invention. In particular, the tensile strength of the synthetic fiber yarn used as the base yarn is 8.0 to 9.0 cN/dtex for both warp and weft in order to satisfy the mechanical properties required for airbags and from the viewpoint of yarn production. is preferred, and more preferably 8.3 to 8.7 cN/dtex.
本発明で製造される織物は、上記のような同じ合成繊維糸からなる経糸と緯糸からなるものとした上で、該織物の組織は特に限定されない。一例を挙げると、織物組織は、平織、綾織、朱子織およびこれらの変化織、多軸織等が例示される。これらの中でも、織物組織は、エアバッグに使用する場合、特に必要な機械的特性に優れ、かつ、地薄な点から、平織のものが特に好ましい。織密度は、樹脂加工される織物かあるいは樹脂加工されない織物かにより、また織糸の繊度などにより変わりうるが、本発明は比較的低密度の織物であり、カバーファクターは2000以下であることが好ましい。カバーファクターが2000を超える場合、織物の目付が大きくなり、粗硬になる。カバーファクターが2000以下である場合、織物の粗硬が抑えられ、かつコーティングによる形態安定と非通気性が得られ、上記効果が奏されやすい。一方、カバーファクターの下限としては1700以上とすることが好ましい。カバーファクターが1700未満である場合、織物の目付が小さくなりやすく、目ズレが起こりやすい。また、コーティングの際に目ズレが起こると樹脂のみが露出するため、強度が不足する。カバーファクター(CF)は、経糸または緯糸に用いられる糸の総繊度と織密度から計算される値であり、以下の式(1)によって定義される。
CF=(Dw×0.9)1/2×Nw+(Df×0.9)1/2×Nf ・・・ (1)
なお、式(1)において、Dwは経糸総繊度(dtex)であり、Nwは経糸密度(本/2.54cm)であり、Dfは緯糸総繊度(dtex)であり、Nfは緯糸密度(本/2.54cm)である。
The woven fabric produced in the present invention is composed of warp and weft yarns made of the same synthetic fiber yarns as described above, and the structure of the woven fabric is not particularly limited. Examples of the woven fabric include plain weave, twill weave, satin weave, variations of these weaves, multiaxial weave, and the like. Among these, plain weave fabric is particularly preferable because it has excellent mechanical properties and is thin when used in an airbag. The weave density may vary depending on whether the woven fabric is resin-treated or not, and also depending on the fineness of the weaving yarn. preferable. If the cover factor exceeds 2000, the basis weight of the woven fabric will be large and the fabric will be coarse and hard. When the cover factor is 2000 or less, the woven fabric is suppressed from being rough and stiff, and the coating provides shape stability and air permeability, and the above effects are likely to be achieved. On the other hand, the lower limit of the cover factor is preferably 1700 or more. If the cover factor is less than 1700, the basis weight of the woven fabric tends to be small, and misalignment tends to occur. In addition, if misalignment occurs during coating, only the resin is exposed, resulting in insufficient strength. The cover factor (CF) is a value calculated from the total fineness and weave density of yarns used for the warp or weft, and is defined by the following formula (1).
CF=(Dw×0.9) 1/2 ×Nw+(Df×0.9) 1/2 ×Nf (1)
In equation (1), Dw is the warp total fineness (dtex), Nw is the warp density (thread/2.54 cm), Df is the weft total fineness (dtex), and Nf is the weft density (thread /2.54 cm).
[エアバッグ用織物の製造方法]
本発明のエアバッグ用織物の製造方法では、まず、織物に関連して上記した総繊度の経糸が整経され、織機に設置される。同様に緯糸が織機に設置される。織機は、特に限定されないが、低密度のエアバッグ織物を製織する場合はリングテンプル装置を備える織機を使用することが好ましい。全面テンプルを使用する場合、筬打ちで緯糸を織り込む際の押し込み量が減少して巻取り量とのバランスが崩れ、織物の幅方向密度にバラツキが生じる。特に、カバーファクターが2000以下の織物を全面テンプルで製織する際は、筬打ちによる緯糸の押し込み量が小さいため、織物の巻取り張力が高くなり、織物中央部が突っ張り幅方向の寸法安定性に欠け、エアバッグ織物に適さない。織機は、ウォータージェットルーム、エアジェットルーム、レピアルーム等が例示される。織機の種類に限定はないが、高速製織が比較的容易であり、生産性を高めやすい点から、織機はウォータージェットルームが好ましい。
[Method for manufacturing fabric for airbag]
In the method of manufacturing an airbag fabric according to the present invention, first, the warp yarns having the total fineness described above in relation to the fabric are warped and placed on a loom. Similarly, the weft threads are placed on the loom. Although the loom is not particularly limited, it is preferable to use a loom equipped with a ring temple device when weaving a low-density airbag fabric. When full-face temples are used, the pushing amount when weft yarn is woven by beating is reduced, and the balance with the winding amount is lost, resulting in variations in density in the width direction of the fabric. In particular, when a fabric with a cover factor of 2000 or less is woven with full-face temples, the amount of weft pressed in by beating is small, so the winding tension of the fabric increases, and the central part of the fabric is stretched, resulting in poor dimensional stability in the width direction. Chipping, unsuitable for airbag fabrics. Examples of looms include water jet looms, air jet looms, rapier looms, and the like. Although the type of loom is not limited, a water jet loom is preferable as the loom because high-speed weaving is relatively easy and productivity can be easily improved.
製織の際、織物の地部を構成する経糸1本あたりにかける張力は、0.2~0.5cN/dtexの範囲に調整されることが好ましい。経糸の張力が上記範囲内である場合、得られる織物は、織物を構成するマルチフィラメント糸の糸束中の単繊維間空隙が減少することにより、寸法安定性が向上し得る。経糸張力が0.2cN/dtex未満の場合、製織中における緯糸の拘束力が低く、経糸と緯糸とが同密度の織物が得られにくい。一方、経糸張力が0.5cN/dtexを超える場合、織物において、経糸と緯糸の接触面積(密着度)が大きくなりやすい。そのため、経糸が毛羽立ちやすく、製織性が劣りやすい。経糸張力を調整する方法は特に限定されない。一例を挙げると、経糸張力は、織機の経糸送り出し速度を調整する方法、緯糸の打ち込み密度を調整する方法等により調整し得る。なお、経糸張力が上記範囲であるかどうかは、たとえば織機稼働中に経糸ビームとバックローラーの中央部分とにおいて、経糸1本当たりに加わる張力を張力測定器で測ることにより、確認し得る。 During weaving, the tension applied to each warp constituting the base portion of the fabric is preferably adjusted in the range of 0.2 to 0.5 cN/dtex. When the warp tension is within the above range, the dimensional stability of the resulting woven fabric can be improved by reducing the inter-filament voids in the bundle of multifilament yarns constituting the woven fabric. If the warp tension is less than 0.2 cN/dtex, the binding force of the weft yarn during weaving is low, and it is difficult to obtain a fabric having the same density between the warp yarn and the weft yarn. On the other hand, when the warp tension exceeds 0.5 cN/dtex, the contact area (adhesion) between the warp and the weft tends to increase in the woven fabric. Therefore, the warp tends to become fuzzy, and the weaving properties tend to deteriorate. A method for adjusting the warp tension is not particularly limited. For example, the warp tension can be adjusted by adjusting the warp let-off speed of the loom, adjusting the weft driving density, or the like. Whether or not the warp tension is within the above range can be confirmed, for example, by measuring the tension applied to each warp between the warp beam and the central portion of the back roller during operation of the loom with a tension measuring instrument.
本発明においてエアバッグ用織物を製織する際、耳部には、耳端に絡み糸と増し糸が用いられる。 In the present invention, when fabrics for airbags are weaved, entanglement yarns and additional yarns are used at the ends of the selvages.
絡み糸はレノとも呼ばれ、耳ほつれを防止するため、織物の耳部の最も外側で複数本の糸が絡み合いながら緯糸を締め付け、耳を形成する。耳を形成する場合、一般的に遊星歯車機構を使用、さらに好ましくは遊星歯車ねじり方式が用いられる。耳を形成する方法は、その他の方法であってもよい。使用本数は、両端部にそれぞれ2本ずつ以上、好ましくは2本ずつであることが好ましい。 The entwining thread is also called a leno, and in order to prevent the selvage from fraying, a plurality of threads are entwined at the outermost edge of the selvage of the fabric and tighten the weft to form the selvage. When forming the ears, generally a planetary gear mechanism is used, more preferably a planetary gear torsion system is used. Other methods of forming the ears may be used. It is preferable that the number of wires to be used is two or more, preferably two, at each end.
増し糸は力糸とも呼ばれ、絡み糸と同様に、織物の耳のほつれ防止を目的として使用され、織物の耳部において絡み糸と経糸の間に配置され、絡み糸を補助する。ただし、増し糸に対しては、遊星装置は使用されない。耳締め性に優れる平組織で用いることが好ましい。使用される場合の増し糸の本数を多くすることで、増し糸の加工時の収縮により耳吊りが発生してしまうため、両端部に各2本以下とする。本発明において増し糸を使用しない場合、絡み糸の耳締めが不足して経糸の拘束ができず、耳ほつれが発生する。また、増し糸を4本以上にした場合、耳ほつれは発生しないが、加工時の収縮によって経糸以上に収縮して耳吊りが発生する。 The booster thread is also called a stay thread, and is used for the purpose of preventing the selvage of the fabric from fraying, and is arranged between the saddle thread and the warp in the selvage of the fabric to assist the entanglement thread. However, the planetary system is not used for the additional thread. It is preferable to use a plain weave that is excellent in selvage tightening properties. If the number of additional yarns is increased when used, the yarns will shrink at the time of processing, resulting in hangover, so two or fewer yarns are used at each end. If the additional yarn is not used in the present invention, the selvage tightening of the entwining yarn is insufficient and the warp cannot be restrained, resulting in fraying of the selvage. Further, when the number of additional yarns is four or more, the edge fraying does not occur, but the shrinkage at the time of processing causes the warp to shrink more than the warp yarns, causing the edge hanging.
織物に使用される絡み糸及び増し糸の総繊度としては、150dtex以下であることが好ましい。総繊度が150dtex以下であれば、繊度当たりの緯糸の拘束力が増し、織物の耳部を緩めることなく構築できる。 The total fineness of the entwining yarns and the additional yarns used in the woven fabric is preferably 150 dtex or less. If the total fineness is 150 dtex or less, the binding force of the weft per fineness is increased, and the fabric can be constructed without loosening the selvage.
絡み糸及び増し糸の素材、種類は、地部糸の種類、織密度により適宜選択される。本発明において、特に素材を限定するものではないが、大量生産性や経済性に優れたポリアミド系繊維やポリエステル系繊維が好ましい。また、種類はモノフィラメント、マルチフィラメント、紡績糸等限定するものではないが紡績糸は単糸が毛羽立ちガイド及びヘルドでトラブルを起こす可能性が高いため、マルチフィラメント及びモノフィラメントが好ましい。 The materials and types of the entanglement thread and the additional thread are appropriately selected according to the type of base thread and the weaving density. In the present invention, although the material is not particularly limited, polyamide-based fibers and polyester-based fibers, which are excellent in mass productivity and economic efficiency, are preferable. The types of fibers are not limited to monofilaments, multifilaments, spun yarns, etc. However, multifilaments and monofilaments are preferred because single yarns of spun yarns are highly likely to cause troubles in guides and healds.
製織が終わると、得られた織物は、必要に応じて、乾燥処理が行われる。乾燥温度は、通常80℃以上である。乾燥温度が80℃以上である場合、織物は、乾熱収縮率が小さく、寸法安定性が向上する。その結果、織物は、エアバッグとして好適に使用し得る。 After the weaving is finished, the obtained woven fabric is dried if necessary. The drying temperature is usually 80° C. or higher. When the drying temperature is 80° C. or higher, the woven fabric has a small dry heat shrinkage and improved dimensional stability. As a result, the woven fabric can be suitably used as an airbag.
次に、織物は、精練、熱セット等の加工が適宜施される。精練加工における精練温度は、30℃以上であることが好ましく、45℃以上であることがより好ましい。熱を掛けることにより絡み糸と増し糸が地部糸より収縮し、耳緩みを抑制できる。また、精練温度は、80℃以下であることが好ましく、70℃以下であることがより好ましい。精練温度が30℃以上である場合、織物は、残留した歪みが除去され、寸法安定性が向上し得る。また、精練温度が80℃以下である場合、織物の大きな収縮が抑制される。その結果、織物は、寸法安定性が向上し得る。 Next, the woven fabric is appropriately subjected to processing such as scouring and heat setting. The scouring temperature in the scouring process is preferably 30° C. or higher, more preferably 45° C. or higher. By applying heat, the entanglement thread and the additional thread shrink more than the base thread, and the loosening of the selvage can be suppressed. Also, the scouring temperature is preferably 80° C. or lower, more preferably 70° C. or lower. If the scouring temperature is 30° C. or higher, the fabric may be freed of residual strain and have improved dimensional stability. Further, when the scouring temperature is 80° C. or lower, large shrinkage of the fabric is suppressed. As a result, the fabric may have improved dimensional stability.
熱セットにおける熱セット温度は、精練と同じく、製織後の織物に残留した歪みを除去することができ、織物の大きな収縮を抑制し得る温度であることが好ましい。具体的には、熱セット温度は、110℃以上であることが好ましく、120℃以上であることがより好ましい。また、熱セット温度は、190℃以下であることが好ましい。熱セット温度が上記範囲内である場合、得られる織物は、寸法安定性が向上し得、絡み糸と増し糸が地部糸より収縮し、耳緩みを抑制できる。 The heat setting temperature in the heat setting is preferably a temperature capable of removing strain remaining in the woven fabric after weaving and suppressing large shrinkage of the woven fabric, similarly to scouring. Specifically, the heat setting temperature is preferably 110° C. or higher, more preferably 120° C. or higher. Also, the heat setting temperature is preferably 190° C. or lower. When the heat setting temperature is within the above range, the woven fabric obtained can have improved dimensional stability, the entanglement yarn and the increase yarn shrink more than the base yarn, and loose selvage can be suppressed.
以上の工程を経た織物は、樹脂やエラストマーのコーティングが適宜施されたコート織物としてもよい。本発明の織物は、コーティングが施されることにより、非通気性が付与され得る。コーティングを施す場合、コーティング量は5~35g/m2程度であることが好ましい。樹脂またはエラストマーとしては、耐熱性、耐寒性、難燃性を有するものが好ましい。樹脂またはエラストマーは、たとえば、シリコーン樹脂、ポリアミド系樹脂、ポリウレタン樹脂、フッ素樹脂等が好適に用いられる。 The woven fabric that has undergone the above steps may be a coated woven fabric that is appropriately coated with a resin or elastomer. The woven fabric of the present invention can be made non-breathable by being coated. When coating is applied, the amount of coating is preferably about 5 to 35 g/m 2 . As the resin or elastomer, those having heat resistance, cold resistance, and flame retardancy are preferred. As the resin or elastomer, for example, silicone resin, polyamide resin, polyurethane resin, fluororesin or the like is preferably used.
以上、本発明のエアバッグ織物の製造方法によれば、比較的低密度なエアバッグ用織物製織時の耳端部の耳フレアを小さくすることができる。特に、用途として、コーティングエアバッグ用織物(コート基布)として使用する場合、製織後に行われる精練、セットさらにコーティング工程での加工通過性、均一塗布性に優れ、さらに、裁断性(裁断ズレ)が抑制され製袋性に優れたエアバッグ用織物を提供することができる。 As described above, according to the method for manufacturing an airbag fabric of the present invention, it is possible to reduce the selvage flare at the selvage ends during weaving of a relatively low-density airbag fabric. In particular, when used as a fabric for coating airbags (coating base fabric), it has excellent processing passability and uniform application in the scouring, setting, and coating processes after weaving. It is possible to provide an airbag fabric that suppresses the sagging and has excellent bag-manufacturing properties.
以下、実施例により本発明を具体的に説明する。本発明は、これら実施例に何ら限定されない。なお、以下の実施例において、それぞれの特性値は、以下の方法により算出した。 EXAMPLES The present invention will be specifically described below with reference to examples. The present invention is by no means limited to these examples. In addition, in the following examples, each characteristic value was calculated by the following method.
<特性値の算出方法>
(総繊度)
総繊度は、JIS L1013:2010 8.3.1 A法により、所定荷重0.045cN/dtexで正量繊度を測定することにより算出した。
<Method for calculating characteristic values>
(total fineness)
The total fineness was calculated by measuring the regular fineness with a predetermined load of 0.045 cN/dtex according to JIS L1013:2010 8.3.1 A method.
(織密度)
経糸および緯糸のそれぞれの織密度は、JIS L 1096:2010 8.6.1に基づいて算出した。具体的には、試料を平らな台上に置き、不自然なしわや張力を除いて、異なる5箇所について2.54cmの区間の経糸および緯糸の本数を数え、それぞれの平均値を算出した。
(weave density)
The weave density of each warp and weft was calculated based on JIS L 1096:2010 8.6.1. Specifically, the sample was placed on a flat table, unnatural wrinkles and tension were removed, and the number of warp and weft yarns in a 2.54 cm section was counted at five different locations, and the average value of each was calculated.
(引張強力)
引張強力は、JIS K 6404-3:1999 6.試験方法B(ストリップ法)に基づいて、経方向および緯方向のそれぞれについて、試験片を5枚ずつ採取し、幅の両側から糸を取り除いて幅30mmとし、定速緊張型の試験機にて、つかみ間隔150mm、引張速度200mm/minで試験片が切断するまで引っ張り、切断に至るまでの最大荷重を測定し、経方向および緯方向のそれぞれについて平均値を算出した。
(tensile strength)
Tensile strength is JIS K 6404-3:19996. Based on test method B (strip method), 5 test pieces were taken in each of the warp and weft directions, and the yarn was removed from both sides to make the width 30 mm. The specimen was pulled at a gripping distance of 150 mm and a tensile speed of 200 mm/min until the specimen was cut, and the maximum load until cutting was measured, and the average value was calculated for each of the warp and weft directions.
(カバーファクター)
カバーファクター(CF)は織物の密度と、織物を構成する糸の繊度から以下の式で算出した。
CF=(Dw×0.9)1/2×Nw+(Df×0.9)1/2×Nf ・・・ (1)
なお、式(1)において、Dwは経糸総繊度(dtex)であり、Nwは経糸密度(本/2.54cm)であり、Dfは緯糸総繊度(dtex)であり、Nfは緯糸密度(本/2.54cm)である。
(cover factor)
The cover factor (CF) was calculated by the following formula from the density of the fabric and the fineness of the threads forming the fabric.
CF=(Dw×0.9) 1/2 ×Nw+(Df×0.9) 1/2 ×Nf (1)
In equation (1), Dw is the warp total fineness (dtex), Nw is the warp density (thread/2.54 cm), Df is the weft total fineness (dtex), and Nf is the weft density (thread /2.54 cm).
(フレア量比率)
以下の手順で測定した。平らな台上にてロール状の試料(織物原反)から長手方向に引き出して2mずつにカットし、合計20枚の積層となるように測定サンプルを重ね、幅を満たす3kgの紙管を乗せ、端から力を加えず長手方向に転がした。50cm先1000Lxの照度を持つライトを使用し、耳端から順に上方10cmの高さから照らし、耳フレアによる三角形状の影を見つけ、浮かび上がった耳フレアの中心から20cm長手方向に離した位置から斜めにライトを当てた時に現れた耳フレアにおける織物長手方向の膨らみ幅を耳フレア幅(Wk:cm)、織物幅方向の膨らみを耳フレア深さ(Hk:cm)とし、耳フレア幅を底辺、耳フレア深さを頂点と見立てた三角形状の面積Sk(cm2)を算出した。織物の両耳部にある耳フレア全てについてSkを算出、合計して耳フレア量S(cm2)とし、サンプル面積(基布(サンプル)幅F(cm)×200(cm))で割り返して耳フレア比量率R(%)を計算した。
(Flare amount ratio)
It was measured by the following procedure. Pull out a roll sample (original fabric) on a flat table in the longitudinal direction, cut it into 2 m pieces, stack the measurement samples so that a total of 20 sheets are laminated, and place a 3 kg paper tube that fills the width. , rolled in the longitudinal direction without applying force from the ends. Using a light with an illuminance of 1000Lx at a distance of 50 cm, illuminate from a height of 10 cm above the edge of the ear in order, find a triangular shadow caused by the ear flare, and place it 20 cm away from the center of the ear flare in the longitudinal direction. Ear flare width ( Wk : cm) is defined as the bulge width in the longitudinal direction of the fabric in the ear flare that appears when the light is applied obliquely, and ear flare depth ( Hk : cm) is defined as the bulge in the width direction of the fabric. A triangular area S k (cm 2 ) was calculated by regarding the base as the base and the depth of the ear flare as the vertex. Calculate S k for all the ear flares on both ears of the fabric, sum them up to the ear flare amount S (cm 2 ), and divide by the sample area (base fabric (sample) width F (cm) x 200 (cm)) Then, the ear flare ratio R (%) was calculated.
<実施例1>
(経糸、緯糸)
経糸および緯糸として、ナイロン66からなり、円形の断面形状を有し、単繊維繊度が3.5dtexの単繊維136フィラメントで構成され、総繊度が470dtexであり、引張強度が8.5cN/dtex、伸度が23.5%であり、無撚りの合成繊維フィラメントを準備した。
<Example 1>
(warp, weft)
The warp and weft are made of nylon 66, have a circular cross-sectional shape, are composed of 136 single filaments with a single fiber fineness of 3.5 dtex, a total fineness of 470 dtex, and a tensile strength of 8.5 cN/dtex. A non-twisted synthetic fiber filament having an elongation of 23.5% was prepared.
(製織)
上記の糸を地部糸として経糸、緯糸に用い、リングテンプルを備えるウォータージェット織機を使用して、経糸の織密度46本/2.54cm、緯糸の織密度46本/2.54cmの平織物を製織した。その際、経糸張力を0.21cN/dtexに調整した。
(weaving)
Using the above yarn as the base yarn for the warp and weft, using a water jet loom equipped with a ring temple, a plain weave with a warp weaving density of 46 / 2.54 cm and a weft weaving density of 46 / 2.54 cm. woven. At that time, the warp tension was adjusted to 0.21 cN/dtex.
その際、織物の両方の耳部には絡み糸、増し糸を使用した。絡み糸としては、円形の断面形状を有し、22detex、引張強度が4.8cN/dtex、伸度が47.5%、沸水収縮率10.5%のナイロン66モノフィラメントを使用し、両方の耳部に2本ずつ、遊星装置から供給した。増し糸は、絡み糸と同様の22dtexのナイロン66モノフィラメントを使用し、両方の耳部に2本ずつ、ボビンから供給した。 At that time, entanglement yarns and additional yarns were used for both selvages of the fabric. As the entanglement thread, a nylon 66 monofilament having a circular cross-sectional shape, 22 detex, a tensile strength of 4.8 cN/dtex, an elongation of 47.5%, and a boiling water shrinkage of 10.5% was used. Two per section were supplied from the planetary system. A 22 dtex nylon 66 monofilament similar to the entanglement thread was used as the booster thread, and two threads were supplied to each selvage from a bobbin.
(精練および熱セット)
次いで、得られた織物を、オープンソーパー型精練機にて65℃で精練し、40℃で湯洗いし、120℃で織物を乾燥させた。さらに、ピンテンター乾燥機を用いて、乾燥後の織物幅と同じ幅になるよう幅出し率を設定し、オーバーフィード率1%の寸法規制の下で、180℃にて60秒間、織物を熱セットした。得られた織物の特性を表1に示す。
(scouring and heat setting)
Then, the resulting fabric was scoured at 65°C with an open soap scouring machine, washed with hot water at 40°C, and dried at 120°C. Furthermore, using a pin tenter dryer, the width ratio is set to be the same as the width of the fabric after drying, and the fabric is heat set at 180 ° C. for 60 seconds under a dimensional regulation with an overfeed rate of 1%. did. Table 1 shows the properties of the resulting fabric.
(コーティング加工)
次いで、この織物をフローティングナイフコーターにて、粘度50Pa・sの無溶剤系シリコーン樹脂を、表面に15g/m2になるようにコーティングを行った後、190℃で1分間加硫処理を行い、エアバッグ用織物を得た。
(coating processing)
Next, the fabric is coated with a solventless silicone resin having a viscosity of 50 Pa·s using a floating knife coater so that the surface becomes 15 g/m 2 , and then vulcanized at 190°C for 1 minute. An airbag fabric was obtained.
(評価)
得られた織物は、耳フレアが小さく、耳締まり状態も均一で良好となった。
(evaluation)
The resulting woven fabric had a small selvage flare, and the selvage tightness was uniform and good.
<比較例1>
製織工程で、増糸を両方の耳部に6本ずつとし、精練および熱セット工程幅出し率を0%にしたこと以外は、実施例1と同様にエアバッグ用織物を作製した。
<Comparative Example 1>
An airbag fabric was produced in the same manner as in Example 1, except that in the weaving process, 6 additional yarns were provided in each selvage portion, and the width ratio in the scouring and heat setting steps was 0%.
得られた織物は、耳フレアが大きく、耳締まり状態が均一でなかった。得られた織物の特性を表1に示す。 The resulting woven fabric had large selvage flare and uneven selvage tightness. Table 1 shows the properties of the resulting fabric.
<比較例2>
製織工程で、増糸を両方の耳部に0本としとしたこと以外は実施例1と同様に織物の製織を実施したところ、絡み糸の耳締めが不足して経糸の拘束ができず、耳ほつれが発生し、製織は不可能であった。
<Comparative Example 2>
In the weaving process, the fabric was woven in the same manner as in Example 1 except that the number of additional yarns was set to 0 on both selvages. Selvedge fraying occurred and weaving was impossible.
Wk:耳フレア幅
Hk:耳フレア深さ
S1~Sk:フレア面積
F:織物(サンプル)幅
Wk: ear flare width Hk: ear flare depth S1 to Sk: flare area F: fabric (sample) width
Claims (1)
A method for producing a coated airbag fabric made of synthetic fibers and having a cover factor of 2000 or less, wherein a water jet loom equipped with a ring temple is used for weaving, and two or less additional yarns are used for each of the left and right selvages, The formula below:
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2021048311A JP2022147171A (en) | 2021-03-23 | 2021-03-23 | Manufacturing method of coated airbag fabric |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2021048311A JP2022147171A (en) | 2021-03-23 | 2021-03-23 | Manufacturing method of coated airbag fabric |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2022147171A true JP2022147171A (en) | 2022-10-06 |
Family
ID=83463690
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2021048311A Pending JP2022147171A (en) | 2021-03-23 | 2021-03-23 | Manufacturing method of coated airbag fabric |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2022147171A (en) |
-
2021
- 2021-03-23 JP JP2021048311A patent/JP2022147171A/en active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3279376B1 (en) | Polyester base fabric for airbag, polyester airbag, and method for manufacturing polyester base fabric for airbag | |
US9211865B2 (en) | Woven fabric and process of producing same | |
US9834167B2 (en) | Airbag fabric and airbag | |
JP7447787B2 (en) | Airbag fabric and method for producing airbag fabric | |
US20230264647A1 (en) | Airbag base fabric, and method for manufacturing airbag base fabric | |
JP5241165B2 (en) | Manufacturing method for air bag base fabric | |
JP7375549B2 (en) | Airbag fabric and method for producing airbag fabric | |
JP7188393B2 (en) | Airbag base fabric and airbag including the same | |
WO2015129684A1 (en) | Woven fabric, and airbag | |
WO2018088473A1 (en) | Textile, holding rod for textile weaving, full-width temple device for loom, loom, and method for producing textile | |
JP2022147171A (en) | Manufacturing method of coated airbag fabric | |
KR102689705B1 (en) | Base cloth for airbags and method of manufacturing base cloth for airbags | |
WO2022196251A1 (en) | Airbag fabric | |
JP2023137278A (en) | Woven fabric for air-bag | |
WO2022181136A1 (en) | Woven fabric for non-coated airbag | |
WO2022196191A1 (en) | Non-coated textile for airbag | |
JP2024108406A (en) | Airbag fabric and method for producing the same | |
JP7384058B2 (en) | fabric | |
US20240001885A1 (en) | Airbag base fabric and production method therefor |