JP2021501838A - bra - Google Patents

bra Download PDF

Info

Publication number
JP2021501838A
JP2021501838A JP2020544067A JP2020544067A JP2021501838A JP 2021501838 A JP2021501838 A JP 2021501838A JP 2020544067 A JP2020544067 A JP 2020544067A JP 2020544067 A JP2020544067 A JP 2020544067A JP 2021501838 A JP2021501838 A JP 2021501838A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
brassiere
wearer
strap
reinforcing element
fastener
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP2020544067A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
レイチェル キャサリン ウィッテイカー
レイチェル キャサリン ウィッテイカー
Original Assignee
ブラ イージー ピーティーワイ リミテッド
ブラ イージー ピーティーワイ リミテッド
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from AU2017904457A external-priority patent/AU2017904457A0/en
Application filed by ブラ イージー ピーティーワイ リミテッド, ブラ イージー ピーティーワイ リミテッド filed Critical ブラ イージー ピーティーワイ リミテッド
Publication of JP2021501838A publication Critical patent/JP2021501838A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0028Brassieres with size and configuration adjustment means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0035Brassieres with pockets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/12Component parts
    • A41C3/14Stiffening or bust-forming inserts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F1/00Fastening devices specially adapted for garments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F1/00Fastening devices specially adapted for garments
    • A41F1/002Magnetic fastening devices

Abstract

細長いフロントストラップと細長いバックストラップとを含むブラジャーであって、前記バックストラップの少なくとも1つの端部が前記フロントストラップの少なくとも1つの対応する端部に重なり合うように構成され、前記ブラジャーが片手を使用して着用者の胴体に着用され、固定されるようになっていること、および前記フロントストラップ及び前記バックストラップの少なくとも一方の端部の少なくとも1つが細長い補強要素を含み、前記補強要素は、前記ブラジャーが固定される前に着用者の身体にぶら下がっているときに、前記端部の水平方向の向きを維持するように、前記端部を水平方向に補強すること、を特徴とするブラジャー。A brassiere comprising an elongated front strap and an elongated back strap, wherein at least one end of the back strap is configured to overlap at least one corresponding end of the front strap, the brassiere using one hand. It is designed to be worn and secured to the wearer's body, and at least one of the front straps and at least one end of the back straps comprises an elongated reinforcing element, the reinforcing element being the brassiere. A brassiere characterized in that the ends are reinforced horizontally so as to maintain the horizontal orientation of the ends when hanging from the wearer's body before being fixed.

Description

関連出願
本出願はブラ イージー ピーティーワイ リミテッド(Bra Easy Pty Ltd.)の名義で2017年11月2日に出願された「ブラジャー」という名称のオーストラリア仮特許出願第2017904457号に関連し、その開示は、その全体が参照により本明細書に組み込まれる。
Related Application This application is related to Australian Provisional Patent Application No. 2017904457 filed on November 2, 2017 in the name of Bra Easy Pty Ltd., entitled "Brassiere", the disclosure of which is: , All of which are incorporated herein by reference.

本開示は一般に、ブラジャーに関し、より詳細には、限られた身体機能または能力を有する人々のためのブラジャーに関する。 The disclosure generally relates to brassieres and, more specifically, to brassieres for people with limited physical function or ability.

「ブラ」とも呼ばれるブラジャーは、乳房を支持するために女性によって一般に着用される下着である。 Bras, also called "bras," are underwear commonly worn by women to support their breasts.

ブラジャーは、典型的には着用者の胴の周りを包むブラジャーバンドと、2つのカップと、ショルダーストラップとを含む。ブラジャーバンドは通常、1つまたは複数のかぎホック(フックアンドアイ留め具)で背中を閉じている。したがって、このような従来のバッククロージャーブラジャーの取り付けおよび取り外しは、着用者が両腕で背中にまわし、両手を使用して留め具のかぎホック(フックアンドアイ)を取り付けまたは取り外すことを必要とする。 The brassiere typically includes a brassiere band that wraps around the wearer's torso, two cups, and a shoulder strap. Bra bands usually close their backs with one or more hooks (hook and eye fasteners). Therefore, the attachment and detachment of such a conventional back closure brassiere requires the wearer to put his arms around his back and use both hands to attach or detach the hook and eye fasteners. ..

しかしながら、この操作は、片手を使うことに障害がある人にとっては困難または不便であったりすることがあり、身体の一方の側に疾病または傷害を有する人にとって痛みを伴うことがある。例えば、脳卒中後に脳に障害を負った人は、片手しか使えない場合や体の片側しか使えない場合があるため、従来のバッククロージャーブラジャーを着用することが困難になる場合がある。 However, this operation can be difficult or inconvenient for people with disabilities to use one hand and can be painful for people with illness or injury on one side of the body. For example, a person with a brain disorder after a stroke may have difficulty wearing a conventional back-closer bra because he or she may only be able to use one hand or one side of the body.

先行技術に関連する1つ以上の欠点または制限に対処または改善すること、または少なくとも有用な代替手段を提供することが望まれている。 It is desired to address or ameliorate one or more drawbacks or limitations associated with the prior art, or at least provide a useful alternative.

本発明によれば、
細長いフロントストラップと細長いバックストラップとを含むブラジャーであって、
前記バックストラップの少なくとも1つの端部が前記フロントストラップの少なくとも1つの対応する端部に重なり合うように構成され、前記ブラジャーが片手を使用して着用者の胴体に着用され、固定されるようになっていること、および
前記フロントストラップ及び前記バックストラップの少なくとも一方の端部の少なくとも1つが細長い補強要素を含み、前記補強要素は、前記ブラジャーが固定される前に着用者の身体にぶら下がっているときに、前記端部の水平方向の向きを維持するように、前記端部を水平方向に補強すること、
を特徴とするブラジャーが提供される。
According to the present invention
A brassiere that includes an elongated front strap and an elongated back strap.
At least one end of the back strap is configured to overlap at least one corresponding end of the front strap so that the brassiere is worn and secured to the wearer's torso with one hand. And that at least one of the front straps and at least one end of the back straps comprises an elongated reinforcing element that hangs from the wearer's body before the brassiere is secured. To reinforce the ends horizontally so as to maintain the horizontal orientation of the ends.
A brassiere featuring is provided.

本発明はまた、
ブラジャーの第1の側を第1の留め具を使用して留めること、
第1の腕の下で前記第1の側が留められ、前記ブラジャーのショルダーストラップによって支持され、かつ別の側が留められた状態で、前記ブラジャーを着用すること、および
前記ブラジャーの第2の側は、前記第1の側とは反対側であって第2の腕の下にあり、着用者の胴体に向かって、前記ブラジャーの前記第2の側に押圧力を加えることで、片手で、前記第2の側にある第2の留め具を用いて前記ブラジャーの前記第2の側を留めること、
を含む方法を提供する。
The present invention also
Fasten the first side of the brassiere with the first fastener,
Wearing the brassiere with the first side fastened under the first arm, supported by the shoulder straps of the brassiere, and the other side fastened, and.
The second side of the brassiere is on the opposite side of the first side and under the second arm, exerting a pressing force on the second side of the brassiere towards the wearer's torso. In addition, with one hand, the second side of the brassiere is fastened with the second fastener on the second side.
Provide a method including.

本発明はまた、
着用者の胸部を横断して着用するためのフロントストラップと、着用者の背中を横断して着用するためのバックストラップと、を含むブラジャーであって、
前記バックストラップの少なくとも1つの端部が、着用者の側部で前記フロントストラップの少なくとも1つの対応する端部に重なり合って留められるようになっており、それにより、前記ブラジャーを着用者の胴体に片手で装着し、固定することができるようになっており、かつ
前記バックストラップの端部の少なくとも1つは細長い補強要素を含み、前記補強要素は、前記端部を水平方向に補強して、前記ブラジャーが前記装着者の身体にぶら下がっているときに、前記端部の水平方向の向きを維持する、
ブラジャーを提供する。
The present invention also
A brassiere that includes a front strap for crossing the wearer's chest and a back strap for crossing the wearer's back.
At least one end of the back strap is configured to overlap and fasten to at least one corresponding end of the front strap at the wearer's side, thereby attaching the brassiere to the wearer's torso. It is designed to be worn and secured with one hand, and at least one of the ends of the back strap comprises an elongated reinforcing element, which laterally reinforces the end. Maintaining the horizontal orientation of the ends when the brassiere hangs from the wearer's body.
Provide a bra.

いくつかの実施形態は、添付の図面を参照して、単なる例として、以下に記載される。 Some embodiments are described below, by way of example only, with reference to the accompanying drawings.

図1は、第1の例示的な実施形態による、ブラジャーの前面を示す概略図である。FIG. 1 is a schematic view showing the front surface of a brassiere according to the first exemplary embodiment.

図2は、第1の実施形態によるブラジャーの背面を示す概略図である。FIG. 2 is a schematic view showing the back surface of the brassiere according to the first embodiment.

図3は、第2の例示的な実施形態によるブラジャーの前半分を示す正面図である。FIG. 3 is a front view showing the front half of the brassiere according to the second exemplary embodiment.

図4は、第2の実施形態によるブラジャーの背面半分を示す背面図である。FIG. 4 is a rear view showing the back half of the brassiere according to the second embodiment.

図5は、ブラジャーの後半部と、製造または組立工程においてバックストラップに挿入される補強要素とを示す部分背面図である。FIG. 5 is a partial rear view showing the latter half of the brassiere and the reinforcing elements inserted into the back strap during the manufacturing or assembly process.

図6から図9は、ブラジャーを複数のステップで着用する着用者の概略図である。6 to 9 are schematic views of a wearer who wears a brassiere in a plurality of steps.

図10は、第3の例示的な実施形態によるブラジャーの正面を示す概略図である。FIG. 10 is a schematic view showing the front surface of the brassiere according to the third exemplary embodiment.

図11は、第3の例示的な実施形態によるブラジャーの背面を示す概略図である。FIG. 11 is a schematic view showing the back surface of the brassiere according to the third exemplary embodiment.

図12は、第4の例示的な実施形態によるブラジャーの前半分を示す正面図である。FIG. 12 is a front view showing the front half of the brassiere according to the fourth exemplary embodiment.

図13は、第4の実施形態によるブラジャーの背面半分を示す背面図である。FIG. 13 is a rear view showing the back half of the brassiere according to the fourth embodiment.

図14は、第4の実施形態によるブラジャーの後半部を示す部分背面図である。FIG. 14 is a partial rear view showing the latter half of the brassiere according to the fourth embodiment.

図15は、第5の例示的な実施形態によるブラジャーの背面半分を示す背面図である。FIG. 15 is a rear view showing the back half of the brassiere according to the fifth exemplary embodiment.

けが、障害、病気の人は両手を使うのが難しく、従来のブラジャーを自分で着脱できないことがある。 People with injuries, disabilities or illnesses have difficulty using both hands and may not be able to put on and take off their traditional bras themselves.

本明細書に記載されているブラジャー100は、着用者が左手または右手のいずれか一方の手だけを使用して、より簡単にブラジャーの着脱を行うことができるようにしたものである。 The brassiere 100 described herein allows the wearer to more easily attach and detach the brassiere using only one of the left and right hands.

図1および図2は、ブラジャー100の第1の例示的な実施形態を示す。ブラジャー100は、ブラジャーバンド102の形態の細長いフロントストラップと、細長いバックストラップ104と、カップ部106と、一対のショルダーストラップ108および110とを含む。 1 and 2 show a first exemplary embodiment of the brassiere 100. The brassiere 100 includes an elongated front strap in the form of a brassiere band 102, an elongated back strap 104, a cup portion 106, and a pair of shoulder straps 108 and 110.

ブラジャーバンド102、バックストラップ104、カップ部106、ショルダーストラップ108および110は、例えばナイロン、ポリエステル、綿、ライクラなどの布地繊維、または他の適当な材料など、肌着を作るための任意の適当な材料で作られていてもよい。 The brassiere band 102, back strap 104, cup 106, shoulder straps 108 and 110 are any suitable material for making underwear, such as fabric fibers such as nylon, polyester, cotton, lycra, or other suitable materials. It may be made of.

カップ部106は、ブラジャー100が着用者によって着用されたときに着用者の胴体の前部の周りにフィットするブラジャーバンド102に取り付けられている。カップ部106は、センターパネルまたはブリッジと、着用者の乳房を受けるための一対のカップまたはマルチパートカップ107、109とを含む。 The cup portion 106 is attached to a brassiere band 102 that fits around the front of the wearer's torso when the brassiere 100 is worn by the wearer. The cup portion 106 includes a center panel or bridge and a pair of cups or multipart cups 107, 109 for receiving the wearer's breast.

2つのショルダーストラップ108および110は、ブラジャーバンド102からバックストラップ104に延びている。好ましくは、2つのショルダーストラップ108及び110の各々がショルダーストラップ108及び110の長さを調節するための調節部材を含む。調整部材は、バックル112、114の形態をとることができる。バックル112、114は調節されたショルダーストラップの長さを固定するのに十分な機械的強度を提供する任意の適切な材料、例えば、プラスチックまたは金属材料から作製され得る。 The two shoulder straps 108 and 110 extend from the brassiere band 102 to the back strap 104. Preferably, each of the two shoulder straps 108 and 110 includes an adjusting member for adjusting the length of the shoulder straps 108 and 110. The adjusting member can take the form of buckles 112, 114. The buckles 112, 114 can be made from any suitable material, such as plastic or metal, that provides sufficient mechanical strength to secure the adjusted shoulder strap length.

ブラジャーバンド102は、2つの前端部116および118(「ブラサイド」または「ウイング」とも呼ばれる)を含む。 The brassiere band 102 includes two front ends 116 and 118 (also referred to as "braside" or "wing").

これに対応して、バックストラップ104は2つの後端部120および122(「ブラサイド」または「ウイング」とも呼ばれる)を含み、ブラジャーバンド102の前端部116および118は、留め部材を使用することによってそれぞれ留められるように構成される。このようにして、ブラジャーバンド102の2つの自由端は着用者の腕の下の着用者の側部でバックストラップ104の2つの自由端と重なり、留められ、それによって、ブラジャーが着用者の胴にフィットすることを可能にすることができる。 Correspondingly, the back strap 104 includes two rear ends 120 and 122 (also referred to as "brasides" or "wings"), and the front ends 116 and 118 of the brassiere band 102 are provided by using fasteners. Each is configured to be fastened. In this way, the two free ends of the brassiere band 102 overlap and are fastened to the two free ends of the back strap 104 at the wearer's side under the wearer's arm, whereby the brassiere is attached to the wearer's torso. Can be made possible to fit into.

留め部材は少なくとも1つの留め具、例えば、面ファスナーを含む。面ファスナーは例えば、VelcroBVBAによって供給される面ファスナー、例えば、Velcro(登録商標) ULTRA−MATE(登録商標) フックファスナー、Velcro(登録商標) 縫い付け面ファスナー、Velcro(登録商標) ソフトアンドフレキシブル縫い付けファスナーであってもよい。代替的に、柔軟性のある生地および衣服と一緒に使用するのに適した他の任意の面ファスナーを選択することができる。 Fasteners include at least one fastener, such as a hook-and-loop fastener. Hook-and-loop fasteners are, for example, surface fasteners supplied by Velcro BVBA, such as Velcro® ULTRA-MATE® hook-and-loop fasteners, Velcro® sewn hook-and-loop fasteners, Velcro® soft and flexible sewing. It may be a fastener. Alternatively, flexible fabrics and any other hook-and-loop fastener suitable for use with garments can be selected.

留め部材は、着用者の右腕の下で、前部右端部116を対応する後部右端部120に留めるための右留め具124と、着用者の左腕の下で、前部左端部118を対応する後部左端部122に留めるための左留め具126とを含むことができる。 The fastening member corresponds to the right fastener 124 for fastening the front right end 116 to the corresponding rear right end 120 under the wearer's right arm and the front left end 118 under the wearer's left arm. A left fastener 126 for fastening to the rear left end 122 can be included.

右留め具124は、前部右端部116の内側表面に取り付けられた前部部材128と、対応する後部右端部120の外側表面に取り付けられた後部部材130とを含むことができる。同様に、第2留め具126は、前部左端部118の内側表面に取り付けられた前部部材132と、対応する後部左端部122の外側表面に取り付けられた後部部材134とを含むことができる。 The right fastener 124 can include a front member 128 attached to the inner surface of the front right end 116 and a rear member 130 attached to the outer surface of the corresponding rear right end 120. Similarly, the second fastener 126 may include a front member 132 attached to the inner surface of the front left end 118 and a rear member 134 attached to the outer surface of the corresponding rear left end 122. ..

留め具124、126は、面ファスナーである。内側に面したもの、すなわち前部部材128、132はループ(輪)であり、外側に面したもの、すなわち後部部材130、134はフック(かぎ)である。この配置は、外面ファスナーが後端部120、122の外面に設けられているため、フックが着用者の身体に接触することを防止または軽減することができる。 Fasteners 124 and 126 are hook-and-loop fasteners. The ones facing inward, that is, the front members 128 and 132 are loops, and the ones facing the outside, that is, the rear members 130 and 134 are hooks. In this arrangement, since the outer surface fastener is provided on the outer surface of the rear end portions 120, 122, it is possible to prevent or reduce the hook from coming into contact with the wearer's body.

本実施例では、前部部材128、132及び後部部材130、134の各々は、矩形状に形成されている。前部部材128、132及び後部部材130、134は同じサイズで形成されてもよいし、異なるサイズで形成されてもよい。好ましくは、ループを有する前部部材128、132の各々は、フックを有する対応する後部部材130、134よりも大きなサイズで形成される。これにより、ブラジャーが留められたときに、後部部材上のフックが前部部材上のループによって完全に覆われることが可能になり、それによって、後部部材上のフックによって引き起こされる着用者の衣類への潜在的な損傷を防止または低減することができる。 In this embodiment, each of the front members 128 and 132 and the rear members 130 and 134 is formed in a rectangular shape. The front members 128, 132 and the rear members 130, 134 may be formed in the same size or may be formed in different sizes. Preferably, each of the front members 128, 132 having loops is formed in a larger size than the corresponding rear members 130, 134 having hooks. This allows the hooks on the rear member to be completely covered by the loops on the front member when the brassiere is fastened, thereby to the wearer's clothing caused by the hooks on the rear member. Potential damage can be prevented or reduced.

面ファスナーの前部部材128、132および後部部材130、134の各々は任意の適切な取り付け手段(例えば、縫合、テープ留め、接着、リベット留め、または留め具を対応する端部に留めることを可能にする任意の他の適切な取り付け方法)によって、ブラジャーバンド102またはバックストラップ104の対応する端部に取り付けられ得る。 Each of the front members 128, 132 and the rear members 130, 134 of the hook-and-loop fastener can be fastened to any suitable mounting means (eg, sutures, tapes, glues, rivets, or fasteners to the corresponding ends. It can be attached to the corresponding end of the brassiere band 102 or backstrap 104 by any other suitable attachment method).

端部部分116、118、120、122の各々は、2つの自由端を留める前にブラジャー100がショルダーストラップ108、110によって着用者の身体にぶら下がっているときに、これらの端部部分が水平方向の向きを維持するように、端部部分116、118、120、122を補強する水平方向に細長い補強要素を含んでいる。これにより、締め付け前に身体にぶら下がっているときに、補強部材が端部のうちの1つ以上を使用者の側部の腕の下に保持して、端部の脱落、または身体からの脱落を緩和するので、片手しか使えない着用者にとっては、留める作業を容易にすることができる。 Each of the end portions 116, 118, 120, 122 is horizontal when the brassiere 100 is hung from the wearer's body by the shoulder straps 108, 110 before fastening the two free ends. Includes horizontally elongated reinforcing elements that reinforce the end portions 116, 118, 120, 122 so as to maintain the orientation of. This allows the stiffener to hold one or more of the ends under the user's side arm when hanging from the body prior to tightening, causing the ends to fall off or fall off the body. For the wearer who can use only one hand, the fastening work can be facilitated.

補強要素は任意の適切な形態、例えば、1つ以上の骨(「リブ」としても知られる)の形態をとってもよい。骨は、骨またはプラスチックもしくは金属物質(例えば、プラスチックの薄い隆起片、またはワイヤ)から作られていてもよく、任意の適切な取り付け手段(例えば、縫製、テープ留め、接着、リベット留め、または任意の他の適切な取り付け手段)によって、端部部分116、118、120、および122に取り付けられていてもよい。好ましくは、骨は着用者の身体に直接接触しないように、布地で覆われる。好ましくは、骨は柔らかい材料(例えば、布地)によって着用者の身体から分離され、これはブラジャーが固定されるときに、着用者により快適さを提供する。一例として、端部116、118、120、122は、3つの層に形成されてもよい:
(1)着用者の身体と直接接触することができる内側織物層;
(2)(ブラジャーの大きさに応じて)ただ1つの骨、ただ2つの骨、または少なくとも2つの骨、または3つの骨、または4つの骨を有する補強要素を含む補強層;
(3)面ファスナータブ(例えばフック部材やループ部材)が取り付けられている外側織物層。
The reinforcing element may take any suitable form, eg, one or more bones (also known as "ribs"). Bone may be made of bone or plastic or metallic material (eg, thin ridges of plastic, or wire) and may be any suitable mounting means (eg, sewing, tape fastening, gluing, riveting, or any). It may be attached to the end portions 116, 118, 120, and 122 by other suitable attachment means). Preferably, the bone is covered with a fabric so that it does not come into direct contact with the wearer's body. Preferably, the bone is separated from the wearer's body by a soft material (eg, fabric), which provides the wearer more comfort when the brassiere is secured. As an example, the ends 116, 118, 120, 122 may be formed in three layers:
(1) Inner woven layer that can come into direct contact with the wearer's body;
(2) A reinforcing layer containing a reinforcing element having only one bone, only two bones, or at least two bones, or three bones, or four bones (depending on the size of the brassiere);
(3) An outer fabric layer to which a hook-and-loop fastener tab (for example, a hook member or a loop member) is attached.

ブラジャーの製造において、補強要素は図5に示されるように、内側織物層と外側織物層との間に挿入され得る。 In the manufacture of brassieres, reinforcing elements can be inserted between the inner and outer fabric layers, as shown in FIG.

図2に示されるように、任意に、バックストラップ104は、2つの後端部120及び122の間に位置する弾性部136を更に含む。弾性部136は伸縮性のある布製であり、バックストラップ104の伸張を可能にする。この例では、弾性部136が細長い弾性ストラップの形態をとる。細長い弾性ストラップは弾性材料の一片のみを含むことができ、または、2つの後端部120、122の間に延びる2つ以上の弾性材料の一片を含むことができる(例えば、より大きなブラジャーの場合)。 Optionally, the back strap 104 further includes an elastic portion 136 located between the two rear end portions 120 and 122, as shown in FIG. The elastic portion 136 is made of elastic cloth and allows the back strap 104 to be stretched. In this example, the elastic portion 136 takes the form of an elongated elastic strap. The elongated elastic strap can contain only one piece of elastic material, or can include two or more pieces of elastic material extending between the two rear ends 120, 122 (eg, for larger brassieres). ).

任意に、カップ部106の2つのカップ107および109のそれぞれは、補綴物(乳房)を保持するための内側ポケット138、140を含む。あるいは、内側ポケットが2つのカップ107および109の一方にのみ設けられてもよい。 Optionally, each of the two cups 107 and 109 of the cup portion 106 includes inner pockets 138, 140 for holding the prosthesis (breast). Alternatively, the inner pocket may be provided on only one of the two cups 107 and 109.

図1に戻って参照すると、任意に、カップ部106は、2つのカップ107、109のそれぞれに装飾パネル142、144をさらに含む。 With reference back to FIG. 1, optionally, the cup portion 106 further includes decorative panels 142 and 144 in each of the two cups 107 and 109.

図3および図4は、ブラジャー100の別の例示的な実施形態を示す。 3 and 4 show another exemplary embodiment of the brassiere 100.

この実施形態では、ブラジャー100が図1および図2に示す実施形態と同様の形態をとる。 In this embodiment, the brassiere 100 takes the same embodiment as the embodiments shown in FIGS. 1 and 2.

この実施において、前部部材128、132及び後部部材130、134は五角形の形状、例えば、留められていないときにセンターパネルから離れる方向を向いている矢印形状を有する。あるいは、前部部材128、132及び後部部材130、134は対応する部材の形状が留めるために十分に重なる限り、長円形、丸形又は長方形とすることができる。 In this embodiment, the front members 128, 132 and the rear members 130, 134 have a pentagonal shape, eg, an arrow shape pointing away from the center panel when not fastened. Alternatively, the front members 128, 132 and the rear members 130, 134 can be oval, round, or rectangular as long as the shapes of the corresponding members overlap sufficiently to retain.

この実施形態では、各補強要素は、2つの平行な骨146、148を含み、これらの骨はそれぞれ、端部分116、118、120、および122のそれぞれの上縁部および下縁部に、またはそれらに近接して延在する。水平骨146、148は、着用者の胴体の周囲に適合するように湾曲していてもよい。曲率は弾性体を縫製することによって選択され、その曲率は標準的なブラジャーと同じである。図4に示されるように、バックストラップ104の各対の骨146、148は長手方向に沿って延び(すなわち、着用時には水平方向に延び)、対応するショルダーストラップ108/110とバックストラップ104とが接合されるバックストラップ104上の接合領域を通って延びる。これは、ブラジャーが固定される前に着用者の身体に吊り下げられているときに、補強要素が後端部120及び122に安定した支持を提供することを容易にする。 In this embodiment, each reinforcing element comprises two parallel bones 146, 148, which bones are located at the upper and lower edges of the ends 116, 118, 120, and 122, respectively, or It extends close to them. The horizontal bones 146 and 148 may be curved to fit around the wearer's torso. The curvature is selected by sewing an elastic body, the curvature of which is the same as a standard brassiere. As shown in FIG. 4, each pair of bones 146, 148 of the back strap 104 extends along the longitudinal direction (ie, extends horizontally when worn), with the corresponding shoulder strap 108/110 and the back strap 104 It extends through the junction area on the back strap 104 to be joined. This facilitates that the reinforcing elements provide stable support to the rear ends 120 and 122 when the brassiere is suspended from the wearer's body before it is fixed.

この実施態様では、骨146、148は端部116、118、120、122に縫合され、適切な布地、例えば、端部116、118、120、122と同じ布地で覆われている。 In this embodiment, the bones 146 and 148 are sewn to the ends 116, 118, 120, 122 and covered with a suitable fabric, eg, the same fabric as the ends 116, 118, 120, 122.

例示的寸法
ブラジャーは、様々なサイズおよび寸法に作ることができる。
Illustrative Dimensions Bras can be made in a variety of sizes and dimensions.

例えば、ブラジャーバンド102は、カップ部106の各側部から10cmの長さにわたって延びることができる。 For example, the brassiere band 102 can extend from each side of the cup 106 over a length of 10 cm.

バックストラップ104は、6cmの幅を有していてもよく、弾性部136の各側部から19cmの長さだけ延びていてもよい。弾性部136は、幅6cm、長さ8cmとすることができる。 The back strap 104 may have a width of 6 cm and may extend by a length of 19 cm from each side of the elastic portion 136. The elastic portion 136 can have a width of 6 cm and a length of 8 cm.

この例では面ファスナーの前部部材128、132及び後部部材130、134の各々は五角形の形状を有する。 In this example, each of the front members 128, 132 and the rear members 130, 134 of the hook-and-loop fastener has a pentagonal shape.

前部部材128、132はブラジャーバンド102の長手方向に沿った4cmの長さ(すなわち、装着される場合は水平)と、ブラジャーバンド102の横方向(すなわち、装着される場合は垂直)における5.7cmの幅とを有してもよく、横方向は、長手方向に垂直である。後部部材130、134はバックストラップ104の長手方向に沿った4cmの長さ(すなわち、装着される場合は水平)、及びバックストラップ104の垂直方向に沿った5.7cmの幅を有していてもよい。前部部材128、132および/または後部部材130、134の長手方向(すなわち、着用時に水平)方向の幅は6cm、または少なくとも6cm、または少なくとも7cm、または少なくとも8cm、または少なくとも9cm、または少なくとも10cmであってもよい。 The front members 128, 132 have a length of 4 cm along the longitudinal direction of the brassiere band 102 (ie, horizontal when worn) and 5 in the lateral direction of the brassiere band 102 (ie, vertical when worn). It may have a width of .7 cm and is perpendicular to the longitudinal direction. The rear members 130, 134 have a length of 4 cm along the longitudinal direction of the back strap 104 (ie, horizontal when worn) and a width of 5.7 cm along the vertical direction of the back strap 104. May be good. The width of the front members 128, 132 and / or the rear members 130, 134 in the longitudinal direction (ie, horizontal when worn) is 6 cm, or at least 6 cm, or at least 7 cm, or at least 8 cm, or at least 9 cm, or at least 10 cm. There may be.

骨146、148は、ブラジャーバンド102又はバックストラップ104の長手方向に沿って、端部116、118、120、122の各々の上縁及び下縁にそれぞれ近接して延びている。ブラジャーバンド102の骨146および148の各々は、6cmの長さおよび0.9cmの幅を有する。バックストラップ104の骨146および148の各々は、19cmの長さおよび少なくとも0.9cmの幅を有する。 Bones 146 and 148 extend along the longitudinal direction of the brassiere band 102 or back strap 104 in close proximity to the upper and lower edges of the ends 116, 118, 120 and 122, respectively. Each of the bones 146 and 148 of the brassiere band 102 has a length of 6 cm and a width of 0.9 cm. Each of the bones 146 and 148 of the back strap 104 has a length of 19 cm and a width of at least 0.9 cm.

あるいは、ブラジャー100は、潜在的な着用者の身体サイズに適合するように、他の任意の適切な寸法を有していてもよい。 Alternatively, the brassiere 100 may have any other suitable dimensions to fit the body size of the potential wearer.

いくつかの実施形態では、ブラジャー100が異なる着用者の身体サイズに適合するように、異なるサイズで提供されてもよい。 In some embodiments, the brassiere 100 may be provided in different sizes to fit the body size of different wearers.

使用
使用時には、片腕/手または身体の片側の身体機能が制限されている着用者は、ブラジャーを身体に装着する前に、機能していない側または機能が劣る側の留め具の一方を留めてもよい。その後、着用者はブラジャーを着用し、機能する手を使用して、自分の身体の機能する側またはより機能する側に留め具の他方を留めることができる。
Use When in use, the wearer with limited physical function on one arm / hand or one side of the body should fasten one of the non-functional or inferior side fasteners before wearing the brassiere on the body. May be good. The wearer can then wear the brassiere and use his functioning hands to fasten the other of the fasteners to the functioning or more functioning side of his body.

図6〜図9に示すように、着用者は以下のステップによって片手のみを用いてブラジャー100を装着し、固定することができる:
a. ステップ1:着用者はブラジャー100を身体に着用する前に、機能していない側または機能が劣る側の留め具を留める。
b. ステップ2:図6に示すように、着用者は頭部の上でブラジャー100を引っ張り、ショルダーストラップ108および110を肩に配置することによってブラジャー100を着用し、その結果、着用者の機能する側またはより機能する側の留め具の前端部および後端部が着用者の胴にぶら下がり、ショルダーストラップ108、110および留められた留め具によって所定の位置に保持される。これらの2つの留められていない端部分上の補強要素は留められる前に、これらの端部分を水平に、かつ互いに対向または近接して、着用者の胴体に保持する。
c. ステップ3:着用者は後端部120または122を前方の位置に、例えば指で引っ張り、次に、図7に示すように、機能する手の掌底で、後端部120または122を、胴体に対して前方位置で保持し、ブラジャー100の後半分が着用者の身体に密接に接触するようにし、弾性部136がある程度の張力を受けるようにする。
d. ステップ4:着用者は、前端部116または118を機能する手の指で(同時に後端部120または122を掌底で胴体に対して前方位置で保持しながら)、例えば親指と指との間で把持して、前端部116または118を、胴体上の前方位置と重なる後方位置に向かって後方に引っ張るように、すなわち、前端部116または118を後方に引っ張る。前端部116または118を、対応する後端部120または122に向けて後方に引っ張り、機能する掌底が後端部120または122を保持しながら、図8に示すように、前端部116または118の内側が対応する後端部120または122の外側と接触するようにし、それによって留め具の一端を留める。
e. ステップ5:着用者は、図9に示すように、前端部116または118に沿って機能する手の指または手のひらを前端部116または118の端部に向かって(すなわち、装着者の胴体に向かって)押すことにより、留め具全体を留める。
f. ステップ6:着用者はブラジャー100から手を離し、ブラジャー100を身体に固定する。
As shown in FIGS. 6-9, the wearer can wear and secure the brassiere 100 using only one hand by the following steps:
a. Step 1: The wearer fastens the non-functional or inferior side fasteners before wearing the brassiere 100 on the body.
b. Step 2: As shown in FIG. 6, the wearer wears the brassiere 100 by pulling the brassiere 100 over the head and placing the shoulder straps 108 and 110 on the shoulders, resulting in the wearer's function. The front and rear ends of the fastening or more functional side fasteners hang from the wearer's torso and are held in place by the shoulder straps 108, 110 and the fastening fasteners. Reinforcing elements on these two unfastened ends hold these ends horizontally and in opposition to or in close proximity to the wearer's torso before being fastened.
c. Step 3: The wearer pulls the rear end 120 or 122 in a forward position, eg, with a finger, and then with the palm bottom of a functioning hand, as shown in FIG. 7, the rear end 120 or 122. , Hold in front of the torso so that the rear half of the brassiere 100 is in close contact with the wearer's body and the elastic portion 136 is subject to some tension.
d. Step 4: The wearer with the fingers of the hand functioning at the front end 116 or 118 (while simultaneously holding the rear end 120 or 122 at the palm bottom in front of the torso), eg with the thumb and fingers. Gripping between, pulling the front end 116 or 118 backwards towards a rear position that overlaps the front position on the fuselage, i.e. pulling the front end 116 or 118 backwards. The front end 116 or 118 is pulled backwards towards the corresponding rear end 120 or 122, with the functioning palm bottom holding the rear end 120 or 122, as shown in FIG. Make sure that the inside of the is in contact with the outside of the corresponding rear end 120 or 122, thereby fastening one end of the fastener.
e. Step 5: The wearer, as shown in FIG. 9, points the fingers or palms of the hand functioning along the front end 116 or 118 toward the end of the front end 116 or 118 (ie, the wearer's body). Fasten the entire fastener by pressing (towards).
f. Step 6: The wearer releases the brassiere 100 and secures the brassiere 100 to the body.

代替的に、着用者はブラジャー100を身体に装着する前に、ブラジャー100を機能する側又はより機能する側に留め、次に、ブラジャーが身体に吊り下げられているときに、以下のステップによって、ブラジャーを機能していない側又は機能が劣る側に留めることができる:
a. ステップ1:着用者はブラジャー100を身体に装着する前に、留め具を、その機能する側またはより機能する側に留める。
b. ステップ2:着用者は頭部の上でブラジャー100を引っ張り、ショルダーストラップ108および110を肩に配置することによってブラジャー100を着用し、着用者の機能していない側または機能が劣る側の留め具の前端部および後端部が着用者の胴体に対してぶら下がり、ショルダーストラップ108、110および留め具によって所定の位置に保持されるように、ショルダーストラップ108、110を肩に配置して、ブラジャー100を着用する。これらの2つの留められていない端部の補強要素は、留められる前に、これらの端部分を水平方向に保持し、互いに対向または近接して、着用者の胴体に保持する。
c. ステップ3:着用者は機能していない側または機能が劣る側の後端部を前方位置に、例えば指で引っ張り、次に、機能する手の指で後端部を胴体に対して前方位置に保持して、ブラジャー100の後半分が着用者の身体に密着して接触するように、弾性部136がある程度の張力を受けるようにする。
d. ステップ4:着用者は、機能していない側または機能が劣る側の前端部を機能する手の指で(同時に、対応する後端部部分を指で胴体に対して前方位置に保持しながら)、例えば親指と指との間で把持して、前端部を胴体上の前方位置と重なる後方位置に向かって後方に引っ張る。すなわち、前端部の内側が、対応する後端部の外側に接触するように、前端部を後方に向けて引っ張る。機能する手の指が後端部を保持している間に、前端部の内側が、対応する後端部の外側と接触するように、前端部を対応する後端部に向かって後方に引っ張り、それによって、留め具の一端を留める。
e. ステップ5:着用者は、機能する手の指または手のひらを前端部に沿って前端部の端部に向けて(すなわち、装着者の胴体に向けて)押し、それによって留め具全体を留める。
f. ステップ6:着用者はブラジャー100から手を離し、ブラジャー100を身体に固定する。
Alternatively, the wearer holds the brassiere 100 on the functional or more functional side before wearing the brassiere 100 on the body, and then when the brassiere is suspended from the body, by the following steps: , The brassiere can be kept on the non-functional side or the inferior side:
a. Step 1: The wearer fastens the fastener to its functional or more functional side before wearing the brassiere 100 on the body.
b. Step 2: The wearer wears the brassiere 100 by pulling the brassiere 100 over the head and placing the shoulder straps 108 and 110 on the shoulders, on the non-functional or inferior side of the wearer. The shoulder straps 108, 110 are placed on the shoulders so that the front and rear ends of the fasteners hang from the wearer's torso and are held in place by the shoulder straps 108, 110 and the fasteners. Wear the brassiere 100. These two unfastened end reinforcements hold these ends horizontally and hold them on the wearer's torso, facing or in close proximity to each other, prior to fastening.
c. Step 3: The wearer pulls the rear end of the non-functional or inferior side to the anterior position, eg, a finger, and then the rear end with the fingers of a functioning hand anterior to the torso Hold in position so that the elastic portion 136 receives some tension so that the rear half of the brassiere 100 is in close contact with the wearer's body.
d. Step 4: The wearer holds the corresponding rear end with the fingers of the functioning hand at the front end on the non-functional or inferior side (at the same time, the corresponding rear end is held forward with the fingers to the torso. While), for example, grasping between the thumb and fingers, pulling the front end backward towards a posterior position that overlaps the anterior position on the torso. That is, the front end is pulled backward so that the inside of the front end contacts the outside of the corresponding rear end. While the fingers of the functioning hand hold the rear end, pull the front end backward toward the corresponding rear end so that the inside of the front end contacts the outside of the corresponding rear end. , Thereby fastening one end of the fastener.
e. Step 5: The wearer pushes a functioning finger or palm along the front end towards the end of the front end (ie, towards the wearer's torso), thereby fastening the entire fastener. ..
f. Step 6: The wearer releases the brassiere 100 and secures the brassiere 100 to the body.

上記の方法で、ブラジャー100は、片手のみを使用して着用者の身体に固定することができる。 By the above method, the brassiere 100 can be fixed to the wearer's body using only one hand.

ブラジャー100を外すには、着用者は、片方の手でブラジャーバンド102の端部116、120をバックストラップ104の端部118、122から引っ張ってもよい。 To remove the brassiere 100, the wearer may pull the ends 116, 120 of the brassiere band 102 from the ends 118, 122 of the back strap 104 with one hand.

このようにして、ブラジャー100は、着用者が片手のみを使用してブラジャー100をより容易に着脱することを可能にする。 In this way, the brassiere 100 allows the wearer to more easily attach and detach the brassiere 100 using only one hand.

記載されたブラジャー100は従来のバッククロージャーブラジャーまたはフロントクロージャーブラジャーを操作または固定することが困難であることが分かっているあらゆる着用者、例えば、傷害、障害、虚弱、または疾病を患っている人々、自分の手の一方または身体の片側を使用することが困難であるような人々によって使用することができる。 The described brassiere 100 is for any wearer who has found it difficult to operate or secure a conventional back closure brassiere or front closure brassiere, eg, people suffering from injury, disability, frailty, or illness. It can be used by people who have difficulty using one of their hands or one side of their body.

ブラジャー100は一般に、各人に特有のサイズであり、したがって容易に交換できないので、両側に手動で開くことができる留め具を有することは、着用者が例えば車椅子に座っているときに、着用者からブラジャー100を取り外すか、または着用者にブラジャー100を装着する第2の人、例えば介護者を支援することができる。 Since the brassiere 100 is generally an individual size and therefore cannot be easily replaced, having fasteners that can be opened manually on both sides is a wearer, for example, when the wearer is sitting in a wheelchair. The brassiere 100 can be removed from or assisted by a second person, such as a caregiver, who wears the brassiere 100 on the wearer.

さらに、ブラジャー100は、着用者が立ち上がったり、ブラジャー100に踏み入れたりすることなく着用することができる。これは、立ち上がること又は足を動かすことが困難な人々にとって特に有利であり、例えば、車椅子に座っている着用者がブラジャーを装着することを可能にする。 Further, the brassiere 100 can be worn without the wearer standing up or stepping into the brassiere 100. This is especially advantageous for people who have difficulty standing up or moving their legs, for example, allowing a wearer sitting in a wheelchair to wear a bra.

自分一人では着用できない着用者に着用する人(例えば、介護者)によって着用される場合、ブラジャー100は、最初の人がいつでも着用者の乳房に触れることを必要としない。ブラジャー100は、着用者の肩の上に配置され、その間、両側が開いた構成である。次に、ブラジャーは着付け者が乳房に触れることなく、着用者の乳房を集めるために、前面で引き下げることができる。その後、ブラジャー100は、着用者の腕の下で上向きに行うことができる。 When worn by a wearer (eg, a caregiver) who cannot be worn by himself, the brassiere 100 does not require the first person to touch the wearer's breast at any time. The brassiere 100 is placed on the wearer's shoulders, while both sides are open. The brassiere can then be pulled down in front to collect the wearer's breasts without the wearer touching the breasts. The brassiere 100 can then be run upwards under the wearer's arm.

このブラジャーの固定は、細かい器用さの指の動きを必要としないので、指の動きを行う能力が限られているユーザに適している。 This brassiere fixation does not require fine dexterity finger movements and is therefore suitable for users with limited ability to perform finger movements.

変形例
上述した第1及び第2の実施態様では、バックストラップ104は、2つの後端部120、122の間に配置された弾性部136を含む。しかしながら、上述したように、弾性部136を設けることは任意である。例えば、図10および図11は、バックストラップ104が弾性部136を含まないブラジャー100の第3の例示的な実施形態を示す。
Modifications In the first and second embodiments described above, the backstrap 104 includes an elastic portion 136 disposed between the two rear end portions 120, 122. However, as described above, it is optional to provide the elastic portion 136. For example, FIGS. 10 and 11 show a third exemplary embodiment of a brassiere 100 in which the back strap 104 does not include an elastic portion 136.

本願明細書に記載された実施形態では、留め部材は、前部右端部116を対応する後部右端部120に留めるための第1の留め具124と、前部左端部118を対応する後部左端部122に留めるための第2の留め具126とを含む。いくつかの実施形態では、留め部材は、例えば、片側に負傷または障害を有する人のみが使用するために、第1の留め具124および第2の留め具126のうちの一方のみを含んでもよい。しかしながら、両側に留め部材を設けることは、身体の左側または右側のいずれかに身体機能が制限された人(例えば、異なる負傷または苦痛のために可変的に)がブラジャーを着用することを可能にし、複数のブラジャーの全体的な製造コストを低減することができる。 In the embodiments described herein, the fastening member comprises a first fastener 124 for fastening the front right end 116 to the corresponding rear right end 120 and a corresponding rear left end 118 for the front left end 118. Includes a second fastener 126 for fastening to 122. In some embodiments, the fastener may include, for example, only one of the first fastener 124 and the second fastener 126 for use only by a person with an injury or disability on one side. .. However, providing fasteners on both sides allows a person with limited physical function to either the left or right side of the body (eg, variably due to different injuries or distress) to wear the brassiere. , The overall manufacturing cost of multiple brassieres can be reduced.

いくつかの実施態様では、留め具124、126は磁気留め具、すなわち、留め具124、126の各々の一部分に磁石を、留め具124、126の各々の他の部分に協働する磁石または磁気要素(例えば、鉄金属)を用いて置き換えることができ、および/または強化することができる。 In some embodiments, the fasteners 124, 126 are magnetic fasteners, i.e. magnets or magnetisms that cooperate with each other portion of fasteners 124, 126 with a magnet on each portion of fasteners 124, 126. It can be replaced and / or reinforced with elements (eg iron metal).

本明細書に記載された実施形態では、補強要素が端部116、118、120および122のそれぞれに設けられるが、補強要素は、代わりに、バックストラップ104の後端部120、122にのみ設けられてもよい。この実施形態では、一般に、ブラジャーバンド102の前端部116、118は、一般的に後端部120、122よりも短く、フックアンドループ材料のために、その形状を保持すると考えられる。 In the embodiments described herein, reinforcing elements are provided at the ends 116, 118, 120 and 122, respectively, but the reinforcing elements are instead provided only at the rear ends 120, 122 of the back strap 104. May be done. In this embodiment, the front ends 116, 118 of the brassiere band 102 are generally considered to be shorter than the rear ends 120, 122 and retain their shape due to the hook and loop material.

例えば、図12から図14は、ブラジャー100の第4の例示的な実施態様を示す。この実施態様では、一対の骨の形態の補強要素がバックストラップ104の後端部120、122にのみ設けられる。 For example, FIGS. 12-14 show a fourth exemplary embodiment of the brassiere 100. In this embodiment, a pair of bone-shaped reinforcing elements are provided only at the rear ends 120, 122 of the back strap 104.

図14にさらに詳細に示されるように、骨の各々は、バックストラップ104の2つの布層の間に挟まれている。2つの布層は、骨をそれらの割り当てられた位置に固定するように骨の周りに縫い合わされ、例えば、1つの骨は対応する端部の上縁に近接して配置され、別の骨は対応する端部の下縁に近接して配置される。 As shown in more detail in FIG. 14, each of the bones is sandwiched between two layers of cloth on the back strap 104. Two layers of fabric are sewn around the bones to secure the bones in their assigned positions, for example one bone is placed close to the upper edge of the corresponding end and another bone Placed close to the lower edge of the corresponding end.

さらに、図14に示されるように、1つ以上の骨を固定するための縫製ラインは、着用されていないときに骨の各端部を超えて延び、対応する骨よりも少なくとも5%または10%長い包含領域150(「ポケット」とも呼ばれる)を形成し、そのようなポケット内に骨が配置されたときに、ポケットの余分な空間は、骨を変形させることなく生地が伸縮することを可能にする。これにより、ブラジャーは、使用時に着用者の胴体により良く適合することができる。また、これにより、ブラジャーの耐用年数を増加させる。 In addition, as shown in FIG. 14, the sewing line for fixing one or more bones extends beyond each end of the bone when not worn and is at least 5% or 10 more than the corresponding bone. % Long inclusion area 150 (also called "pocket") is formed, and when bone is placed within such a pocket, the extra space in the pocket allows the fabric to stretch and contract without deforming the bone. To. This allows the brassiere to better fit the wearer's torso during use. This also increases the useful life of the brassiere.

図14に示すように、本実施形態においては、面ファスナーの前部部材128、132及び後側部材130、134の各々は、矩形状を呈している。 As shown in FIG. 14, in the present embodiment, each of the front members 128 and 132 and the rear members 130 and 134 of the hook-and-loop fastener has a rectangular shape.

さらに、図13に示すように、本実施形態では、バックストラップ104は、弾性部136を含まない。 Further, as shown in FIG. 13, in the present embodiment, the back strap 104 does not include the elastic portion 136.

さらに、補強要素は、一対の水平な骨ではなく、代替的に、他の任意の適切な形態をとることができる。例えば、各端部のそれぞれの補強要素は、単一の水平骨または2つ以上の水平骨、剛性ストラップ、複数のリブ、または、ブラジャーが固定される前に着用者の身体に緩く吊り下げられているときに、対応する端部の水平配向を維持することができる任意の他の適切な形態であってもよい。2つ以上の骨を有することで、ブラジャーをより大きな身体サイズの着用者に適するものとすることが可能になり、より長く、より重いであろう端部のためのより良好な支持を提供する。 Moreover, the reinforcing element is not a pair of horizontal bones, but can instead take any other suitable form. For example, each reinforcing element at each end is loosely suspended from a single horizontal bone or two or more horizontal bones, rigid straps, multiple ribs, or the wearer's body before the brassiere is secured. It may be in any other suitable form capable of maintaining the horizontal orientation of the corresponding ends when Having more than one bone makes it possible to make the brassiere suitable for wearers of larger body sizes, providing better support for the ends that will be longer and heavier.

さらに、図15に示されるように、いくつかの実施形態では、ショルダーストラップ108、110の各々は、それぞれ2つの結合点(108c、108d;及び110c、110d)でバックストラップ104に結合する2つの枝(108a、108b;及び110a、110b)を有していてもよい。骨146、148は、2つの結合点108cと108dとの間の領域、並びに2つの結合点110cと110dとの間の領域を通って延びていてもよい。このようにして、各ショルダーストラップの2つの分岐部と対応する補強要素とによって提供される三角形構造体は、ブラジャーが着用者の身体に吊り下げられてから留められる場合に、後端部120及び122により安定した支持を提供する。 Further, as shown in FIG. 15, in some embodiments, each of the shoulder straps 108, 110 is attached to the back strap 104 at two attachment points (108c, 108d; and 110c, 110d), respectively. It may have branches (108a, 108b; and 110a, 110b). Bones 146 and 148 may extend through the region between the two junctions 108c and 108d and the region between the two junctions 110c and 110d. In this way, the triangular structure provided by the two bifurcations of each shoulder strap and the corresponding reinforcing elements is the rear end 120 and when the brassiere is suspended and then fastened to the wearer's body. The 122 provides more stable support.

解釈
本明細書における、以前の刊行物(またはそれから派生した情報)または既知の事項への言及は、以前の刊行物(またはそれから派生した情報)または既知の事項が、本明細書が関係する試みの分野における共通の一般的知識の一部を形成することの了承、承認、示唆したりするものではなく、また、そのような形式であっても、本明細書が関係する試みの分野における一般的な一般知識の一部を形成していると解釈すべきではない。
Interpretation A reference to a previous publication (or information derived from it) or known matter herein is an attempt by which the previous publication (or information derived from it) or known matter relates to this specification. It does not acknowledge, approve, or suggest that it forms part of the common general knowledge in the field of, and even in such form, the general in the field of the attempt to which this specification relates. It should not be interpreted as forming part of general general knowledge.

本発明の範囲から逸脱することなく、多くの修正が当業者には明らかであろう。 Many modifications will be apparent to those skilled in the art without departing from the scope of the invention.

図面中の参照符号/数字は以下を含む:
102 ブラジャーバンド(フロントストラップ)
104 バックストラップ
106 センターパネルとブリッジを含むカップ部
107 カップ又はマルチパートカップ
108 右ブラジャーストラップ(ショルダーストラップ)
109 カップ又はマルチパートカップ
110 左ブラジャーストラップ(ショルダーストラップ)
112 右バックル
114 左バックル
116 ブラサイドまたはウイング(前部右端部)
118 ブラサイドまたはウイング(前部左端部)
120 ブラサイドまたはウイング(後部右端部)
122 ブラサイドまたはウイング(後部左端部)
124 右留め具(ベルクロセット)
126 左留め具(ベルクロセット)
128 前部部材(右ベルクロループ)
130 後部部材(右ベルクロフック)
132 前部部材(左ベルクロループ)
134 後部部材(左ベルクロフック)
136 弾性部
138 左内側ポケット
140 右内側ポケット
142 右カップ上部(装飾パネル)
144 左カップ上部(装飾パネル)
146 上の骨(またはボーニング)
148 下の骨(またはボーニング)
150 骨のための包含領域
Reference codes / numbers in the drawings include:
102 brassiere band (front strap)
104 Back strap 106 Cup part including center panel and bridge 107 Cup or multi-part cup 108 Right brassiere strap (shoulder strap)
109 cup or multi-part cup 110 left brassiere strap (shoulder strap)
112 Right buckle 114 Left buckle 116 Braside or wing (front right end)
118 Braside or wing (front left end)
120 Braside or Wing (rear right end)
122 Braside or wing (rear left end)
124 Right fastener (Velcro set)
126 Left fastener (Velcro set)
128 Front member (right velcro loop)
130 Rear member (right Velcro hook)
132 Front member (left velcro loop)
134 Rear member (left velcro hook)
136 Elastic part 138 Left inner pocket 140 Right inner pocket 142 Upper right cup (decorative panel)
144 Upper left cup (decorative panel)
146 Upper bone (or Boning)
148 Bone below (or Boning)
Containment area for 150 bones

Claims (11)

細長いフロントストラップと細長いバックストラップとを含むブラジャーであって、
前記バックストラップの少なくとも1つの端部が前記フロントストラップの少なくとも1つの対応する端部に重なり合うように構成され、前記ブラジャーが片手を使用して着用者の胴体に着用され、固定されるようになっていること、および
前記フロントストラップ及び前記バックストラップの少なくとも一方の端部の少なくとも1つが細長い補強要素を含み、前記補強要素は、前記ブラジャーが固定される前に着用者の身体にぶら下がっているときに、前記端部の水平方向の向きを維持するように、前記端部を水平方向に補強すること、
を特徴とするブラジャー。
A brassiere that includes an elongated front strap and an elongated back strap.
At least one end of the back strap is configured to overlap at least one corresponding end of the front strap so that the brassiere is worn and secured to the wearer's torso with one hand. And when at least one of the front straps and at least one end of the back straps comprises an elongated reinforcing element, the reinforcing element hanging from the wearer's body before the brassiere is secured. To reinforce the ends horizontally so as to maintain the horizontal orientation of the ends.
A brassiere featuring.
前記バックストラップの前記少なくとも一端部は、少なくとも1つの面ファスナーによって、前記フロントストラップの少なくとも1つの対応する端部に留められるように構成される、請求項1に記載のブラジャー。 The brassiere of claim 1, wherein at least one end of the back strap is configured to be fastened to at least one corresponding end of the front strap by at least one hook-and-loop fastener. 前記面ファスナーが、
前記フロントストラップまたは前記バックストラップの端部の内面に取り付けられたループ部材と、
前記バックストラップまたは前記フロントストラップの端部の外面に取り付けられたフック部材と、を含む、請求項2に記載のブラジャー。
The hook-and-loop fastener
With a loop member attached to the inner surface of the front strap or the end of the back strap,
The brassiere according to claim 2, further comprising a hook member attached to the outer surface of the back strap or the end of the front strap.
前記フロントストラップまたは前記バックストラップの両端部が、前記補強要素を含む、請求項1から請求項3のいずれか1項に記載のブラジャー。 The brassiere according to any one of claims 1 to 3, wherein both ends of the front strap or the back strap include the reinforcing element. 前記バックストラップの少なくとも一方の端部は前記補強要素を含み、前記フロントストラップの端部は前記補強要素を含まない、請求項1から請求項4のいずれか1項に記載のブラジャー。 The brassiere according to any one of claims 1 to 4, wherein at least one end of the back strap includes the reinforcing element, and the end of the front strap does not include the reinforcing element. 前記補強要素が、前記端部のそれぞれの上縁部および下縁部に、またはそれに近接して延在する一対の水平骨を含む、請求項1から請求項5のいずれか1項に記載のブラジャー。 The reinforcing element according to any one of claims 1 to 5, wherein the reinforcing element includes a pair of horizontal bones extending to or in the vicinity of the upper and lower edges of each of the ends. bra. 前記請求項のいずれか1項に記載のブラジャーであって、
着用者の乳房を受けるための2つのカップを含むカップ部であって、2つのカップのうちの少なくとも1つが、補綴物を保持するための内側ポケットを含む、ブラジャー。
The brassiere according to any one of the above claims.
A brassiere that contains two cups for receiving the wearer's breast, at least one of the two cups containing an inner pocket for holding the prosthesis.
ブラジャーの第1の側を第1の留め具を使用して留めること、
第1の腕の下で前記第1の側が留められ、前記ブラジャーのショルダーストラップによって支持され、かつ別の側が留められた状態で、前記ブラジャーを着用することら、および
前記ブラジャーの第2の側は、前記第1の側とは反対側であって第2の腕の下にあり、着用者の胴体に向かって、前記ブラジャーの前記第2の側に押圧力を加えることで、片手で、前記第2の側にある第2の留め具を用いて前記ブラジャーの前記第2の側を留めること、
を含む方法。
Fasten the first side of the brassiere with the first fastener,
Wearing the brassiere with the first side fastened under the first arm, supported by the shoulder straps of the brassiere, and fastened with the other side, and
The second side of the brassiere is on the opposite side of the first side and under the second arm, exerting a pressing force on the second side of the brassiere towards the wearer's torso. In addition, with one hand, the second side of the brassiere is fastened with the second fastener on the second side.
How to include.
前記片手が前記第2の腕にある、請求項8に記載の方法。 The method of claim 8, wherein the one hand is on the second arm. 前記ブラジャーの前記第2の側を留めることは、
前記第2の留め具の後端部を掌で保持すること、および
前記第2の留め具の前端部を手の指で把持すること、を含む、請求項9に記載の方法。
Fastening the second side of the brassiere
9. The method of claim 9, comprising holding the rear end of the second fastener with a palm and gripping the front end of the second fastener with the fingers of a hand.
着用者の胸部を横断して着用するためのフロントストラップと、着用者の背中を横断して着用するためのバックストラップと、を含むブラジャーであって、
前記バックストラップの少なくとも1つの端部が、着用者の側部で前記フロントストラップの少なくとも1つの対応する端部に重なり合って留められるようになっており、それにより、前記ブラジャーを着用者の胴体に片手で装着し、固定することができるようになっており、かつ
前記バックストラップの端部の少なくとも1つは細長い補強要素を含み、前記補強要素は、前記端部を水平方向に補強して、前記ブラジャーが前記装着者の身体にぶら下がっているときに、前記端部の水平方向の向きを維持する、ブラジャー。
A brassiere that includes a front strap for crossing the wearer's chest and a back strap for crossing the wearer's back.
At least one end of the back strap is adapted to overlap and fasten to at least one corresponding end of the front strap at the wearer's side, thereby attaching the brassiere to the wearer's torso. It is designed to be worn and secured with one hand, and at least one of the ends of the back strap includes an elongated reinforcing element, which laterally reinforces the end. A brassiere that maintains the horizontal orientation of the ends when the brassiere hangs from the wearer's body.
JP2020544067A 2017-11-02 2018-10-31 bra Withdrawn JP2021501838A (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AU2017904457A AU2017904457A0 (en) 2017-11-02 Bra
AU2017904457 2017-11-02
PCT/AU2018/051179 WO2019084613A2 (en) 2017-11-02 2018-10-31 Bra

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2021501838A true JP2021501838A (en) 2021-01-21

Family

ID=66331117

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020544067A Withdrawn JP2021501838A (en) 2017-11-02 2018-10-31 bra

Country Status (5)

Country Link
US (1) US20200260803A1 (en)
EP (1) EP3703522A4 (en)
JP (1) JP2021501838A (en)
AU (1) AU2018360621A1 (en)
WO (1) WO2019084613A2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11523640B2 (en) * 2019-09-05 2022-12-13 Adidas Ag Athletic bra
IT201900016544A1 (en) * 2019-09-17 2021-03-17 Pro Medicare S R L Tensioning strap, especially for a support system for the human body or for a segment of the human body

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5221227A (en) * 1992-03-20 1993-06-22 Michels Dia L Brassiere
US20070212975A1 (en) * 2006-03-09 2007-09-13 Ausman Susan W Hook-and-Loop Type Brassiere Fastener
CN201061268Y (en) * 2007-06-14 2008-05-21 蔡忠广 Magic bra
US20110055994A1 (en) * 2009-09-05 2011-03-10 Robbin Tufano Chiaramonte Woman's garment with side closure devices
US8172639B2 (en) * 2010-01-15 2012-05-08 Heart & Core, LLC Exercise garment
KR20130009568A (en) * 2011-07-14 2013-01-23 주식회사 좋은사람들 Brassiere having exchangeable band
KR20130058109A (en) * 2011-11-25 2013-06-04 김영선 Design for brassiere

Also Published As

Publication number Publication date
US20200260803A1 (en) 2020-08-20
EP3703522A4 (en) 2021-10-13
EP3703522A2 (en) 2020-09-09
AU2018360621A1 (en) 2020-05-07
WO2019084613A3 (en) 2019-06-27
WO2019084613A2 (en) 2019-05-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20180064178A1 (en) Multi-Layer Nursing Garment
US6336840B2 (en) Article of clothing with built-in bra
US20060161082A1 (en) Posture apparatus
US7001240B1 (en) Brassieres
US11116259B1 (en) Clothing article for breast support with removable underwire
JP2011089248A (en) Improvement in or relating to clothing
US20210186125A1 (en) Supportive undergarment and sports bra system
EP1294243A2 (en) Breast support garment
US9894941B2 (en) Brassiere configured to smoothly transition between at least two support/lift positions
US7318240B1 (en) One piece undergarment bodysuit
US9615616B2 (en) Surgical convertible bra
US8684789B2 (en) Undergarment
JP2021501838A (en) bra
US8801494B2 (en) Undergarment with a weight suspension means
US2613365A (en) Detachable wire frame for brassieres
TW200306791A (en) Clothes with breast-cup for woman
US20070212975A1 (en) Hook-and-Loop Type Brassiere Fastener
US20100154472A1 (en) Brassiere having removable display apparatus and related methods
US20100017936A1 (en) Camisole
US5492501A (en) Brassiere
US20230125155A1 (en) Clip system for nursing bras
JP6801081B2 (en) Back opening support bra
US20100248588A1 (en) Releasing device for garment fasteners
US20090191789A1 (en) Combination uplift and coverage bra
JP2020133069A (en) Clothing with cups

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20211005

A761 Written withdrawal of application

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A761

Effective date: 20211227

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20220207