JP2021177263A - Translation program - Google Patents

Translation program Download PDF

Info

Publication number
JP2021177263A
JP2021177263A JP2018141182A JP2018141182A JP2021177263A JP 2021177263 A JP2021177263 A JP 2021177263A JP 2018141182 A JP2018141182 A JP 2018141182A JP 2018141182 A JP2018141182 A JP 2018141182A JP 2021177263 A JP2021177263 A JP 2021177263A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
text
translation
language
application
displayed
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2018141182A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
宏亮 杉中
Kosuke Suginaka
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Wovn Tech Inc
Wovn Technologies
Wovn Technologies Inc
Original Assignee
Wovn Tech Inc
Wovn Technologies
Wovn Technologies Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wovn Tech Inc, Wovn Technologies, Wovn Technologies Inc filed Critical Wovn Tech Inc
Priority to JP2018141182A priority Critical patent/JP2021177263A/en
Priority to PCT/JP2019/029442 priority patent/WO2020022484A1/en
Publication of JP2021177263A publication Critical patent/JP2021177263A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F13/00Interconnection of, or transfer of information or other signals between, memories, input/output devices or central processing units

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

To enable timely translation of text displayed on web pages and applications.SOLUTION: A translation program, on a computer, is provided with text detection unit for detecting text in a first language displayed in a predetermined display area for each predetermined time intervals, a translation request transmitting unit for sending a translation request to a translation server to convert the detected text in the first language to a second language, a translation text receiving unit for receiving a second language text into which a first language text has been translated from the translation server in response to the translation request, and a text replacement unit for replacing the text of the first language displayed in the predetermined display area with the text of the second language.SELECTED DRAWING: None

Description

本発明は、翻訳プログラムに関する。 The present invention relates to a translation program.

ウェブサイトの簡易な変更によりウェブページの翻訳を可能とする翻訳システムが知られている(例えば、特許文献1)。 A translation system that enables translation of a web page by simply changing a website is known (for example, Patent Document 1).

国際公開第2017/175275号International Publication No. 2017/175275

しかしながら、特許文献1に開示されている構成では、ウェブページを開いた後に動的に変化するテキストや、ウェブブラウザ以外のアプリケーション(アプリ)の起動後に表示されるテキストを、適切なタイミングで翻訳することができない場合がある。 However, in the configuration disclosed in Patent Document 1, the text that changes dynamically after opening the web page and the text that is displayed after the application (application) other than the web browser is started are translated at an appropriate timing. It may not be possible.

そこで、本発明は、ウェブページやアプリケーションに表示されるテキストを適切なタイミングで翻訳可能とする翻訳プログラムを提供することを目的とする。 Therefore, an object of the present invention is to provide a translation program capable of translating text displayed on a web page or an application at an appropriate timing.

本発明の一側面に係る翻訳プログラムは、コンピュータに、所定の表示領域に表示される第1言語のテキストを所定時間ごとに検出するテキスト検出部と、前記検出された前記第1言語のテキストを第2言語に変換する翻訳要求を翻訳サーバに送信する翻訳要求送信部と、前記翻訳要求に応じて、前記翻訳サーバから、前記第1言語のテキストを翻訳した前記第2言語のテキストを受信する翻訳テキスト受信部と、前記所定の表示領域に表示される前記第1言語のテキストを前記第2言語のテキストに置換するテキスト置換部と、を実現させる。 The translation program according to one aspect of the present invention has a text detection unit that detects text in the first language displayed in a predetermined display area at predetermined time intervals, and the detected text in the first language. A translation request transmission unit that sends a translation request to be converted into a second language to a translation server, and a second language text that is a translation of the first language text are received from the translation server in response to the translation request. A translation text receiving unit and a text replacement unit that replaces the text of the first language displayed in the predetermined display area with the text of the second language are realized.

なお、本発明において、「部」とは、単に物理的手段を意味するものではなく、その「部」が有する機能をソフトウェアによって実現する場合も含む。また、1つの「部」や装置が有する機能が2つ以上の物理的手段や装置により実現されても、2つ以上の「部」や装置の機能が1つの物理的手段や装置により実現されてもよい。 In the present invention, the "part" does not simply mean a physical means, but also includes a case where the function of the "part" is realized by software. Further, even if the function of one "part" or device is realized by two or more physical means or devices, the function of two or more "parts" or devices is realized by one physical means or device. You may.

本発明によれば、ウェブページやアプリケーションに表示されるテキストを適切なタイミングで翻訳可能とする翻訳プログラムを提供することができる。 According to the present invention, it is possible to provide a translation program capable of translating text displayed on a web page or an application at an appropriate timing.

アプリ通知の多言語化方式の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the multilingualization method of application notification. 多言語化の仕組みの一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the mechanism of multilingualization. 多言語化の仕組みの一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the mechanism of multilingualization.

==アプリ多言語化仕様==
<概要>
スマートフォンアプリケーション(アプリ)の翻訳情報を開発環境で定義するのではなく、翻訳サーバ(WOVN.io)側に持たせることで、翻訳修正をアプリ申請後にも実施可能とする。また、アプリ内テキストだけでなく、アプリが発信する通知テキストについても同様の方式で翻訳することが可能である。
<アプリ多言語化対象OSの例>
・iOS
・Android
以下、OSがiOSである例を説明するが、本発明が適用されるOSは、iOS及びAndroidに限られない。
<翻訳仕様>
・スマートフォンのOS設定言語に基づいて、翻訳先の言語を切り替える。
・翻訳可能な対象は、アプリに表示されるテキストであり、例えば、アプリ通知のテキスト、アプリ本体のテキストである。
<翻訳情報送信仕様>
・翻訳プログラム(WOVNプログラム)が導入されたアプリがクライアント端末で起動されると、翻訳プログラムが、アプリに表示されるテキスト(アプリ通知のテキスト、アプリ本体のテキスト)を翻訳サーバへ送付する。
・翻訳プログラムは、アプリ起動してから所定時間間隔で翻訳サーバへアプリに表示されるテキストを翻訳サーバへ送付する。当処理により、初回アプリ起動時では取得できなかったテキスト情報が翻訳サーバへ送付され、翻訳される。
== App multilingual specification ==
<Overview>
By having the translation information of the smartphone application (app) on the translation server (WOVN.io) side instead of defining it in the development environment, it is possible to carry out translation correction even after applying for the app. Moreover, not only the in-app text but also the notification text transmitted by the app can be translated by the same method.
<Example of OS for application multilingualization>
・ IOS
・ Android
Hereinafter, an example in which the OS is iOS will be described, but the OS to which the present invention is applied is not limited to iOS and Android.
<Translation specifications>
-Switch the translation destination language based on the OS setting language of the smartphone.
-The target that can be translated is the text displayed on the application, for example, the text of the application notification and the text of the application itself.
<Translation information transmission specifications>
-When an application in which a translation program (WOVN program) is installed is started on a client terminal, the translation program sends the text displayed on the application (the text of the application notification, the text of the application itself) to the translation server.
-The translation program sends the text displayed on the application to the translation server at predetermined time intervals after the application is started. By this process, the text information that could not be acquired when the application is started for the first time is sent to the translation server and translated.

==アプリ通知多言語化方式について==
図1は、アプリ通知の多言語化方式の一例を示す図である。なお、アプリ本体のテキストについても同様の方式で翻訳される。
図1の左側に示されるように、従来のアプリ通知多言語化方式では、アプリは、翻訳情報をローカライズファイルに定義したうえで、App Store(アプリ配布システム)に申請される。そのため、翻訳の修正や追加がある場合には、ローカライズファイルを修正したうえで、アプリを再申請する必要がある。
他方、図1の右側に示されるように、本発明の一実施形態であるWOVN.ioによるアプリ多言語化方式では、アプリのローカライズファイルではなく、翻訳サーバ(WOVN.io)に翻訳情報を持たせる。そのため、翻訳の追加・修正の際に、App Storeへアプリを再申請する必要がなく、翻訳サーバ側で対応することができる。
WOVN.ioによるアプリ多言語化方式では、(1)アプリに組み込まれている翻訳プログラム(WOVNプログラム)が、アプリの通知テキストを所定時間(例えば5秒)ごとにWOVN.ioへ送付する。(2)WOVN.ioは、WOVNプログラムから受信した通知テキストを翻訳先の言語に翻訳し、WOVNプログラムに送付する。(3)WOVNプログラムは、アプリに表示されている元言語のテキストを、WOVN.ioから受信した翻訳されたテキストに置換する。
== About application notification multilingualization method ==
FIG. 1 is a diagram showing an example of a multilingual method for application notification. The text of the application itself is also translated in the same way.
As shown on the left side of FIG. 1, in the conventional application notification multilingualization method, the application is applied to the App Store (application distribution system) after defining the translation information in the localization file. Therefore, if there are any corrections or additions to the translation, it is necessary to correct the localization file and reapply for the app.
On the other hand, as shown on the right side of FIG. 1, WOVN. In the application multilingualization method by io, the translation information is stored in the translation server (WOVN.io) instead of the localization file of the application. Therefore, when adding or modifying a translation, it is not necessary to reapply for the application to the App Store, and the translation server can handle it.
WOVN. In the application multilingualization method by io, (1) the translation program (WOVN program) incorporated in the application sends the notification text of the application every predetermined time (for example, 5 seconds) to WOVN. Send to io. (2) WOVN. io translates the notification text received from the WOVN program into the target language and sends it to the WOVN program. (3) The WOVN program uses WOVN. Replace with the translated text received from io.

==多言語化の仕組み概要==
図2及び図3は、多言語化の仕組みの一例を示す図である。
図2に示すように、まず、(1)多言語化したいアプリにWOVNプログラムが導入される。具体的には、例えば、アプリのプロジェクト(xcode)のEmbedded Binariesに、WOVNプログラムが導入される。
続いて、図3に示すように、(3)WOVNプログラムが導入された状態のアプリが、App Storeへ申請される。(4)アプリの申請が承認されると、クライアント端末(例えばスマートフォン)からのダウンロード操作により、アプリがクライアント端末に配信される。(5)クライアント端末で、アプリが起動される。(6)アプリが起動されると、WOVNプログラムが、通知テキストやアプリ本体のテキストをWOVN.ioに送付する。なお、このとき、翻訳先の言語を示す情報も送付される。(7)WOVN.ioは、クライアント端末からテキストを受信すると、予め登録されている対訳データベースに基づいてテキストを翻訳し、クライアント端末に送信する。(8)クライアント端末のWOVNプログラムは、翻訳結果を受信し、元言語のテキストを翻訳されたテキストに置換する。
== Outline of multilingualization mechanism ==
2 and 3 are diagrams showing an example of the mechanism of multilingualization.
As shown in FIG. 2, first, (1) the WOVN program is introduced into the application to be multilingualized. Specifically, for example, the WOVN program is introduced into Embedded Binaries of an application project (xcode).
Subsequently, as shown in FIG. 3, (3) the application in which the WOVN program is installed is applied to the App Store. (4) When the application for the application is approved, the application is distributed to the client terminal by a download operation from the client terminal (for example, a smartphone). (5) The application is started on the client terminal. (6) When the application is started, the WOVN program sends the notification text and the text of the application itself to WOVN. Send to io. At this time, information indicating the language of the translation destination is also sent. (7) WOVN. When the io receives the text from the client terminal, the io translates the text based on the pre-registered bilingual database and sends it to the client terminal. (8) The WOVN program of the client terminal receives the translation result and replaces the text in the original language with the translated text.

==Web多言語化仕様==
<概要>
ウェブページの翻訳情報を、翻訳サーバ(WOVN.io)側に持たせることで、翻訳することが可能である。
<翻訳仕様>
・ブラウザの設定言語に基づいて、翻訳先の言語を切り替える。
・翻訳可能な対象は、ウェブページを構成するhtmlに含まれるテキスト(htmlテキスト)である。
<翻訳情報送信仕様>
・翻訳サーバの管理画面に、翻訳対象のウェブページの各URLを手動で登録する際、翻訳サーバは、ウェブサーバのスクレイピングによって、対象URLのhtmlテキスト情報を取得する。
・翻訳サーバでは、htmlテキスト情報(元言語)が登録され、予め指定済の言語で翻訳される。元言語に対応する翻訳されたテキスト情報も元言語のテキスト情報と共に翻訳サーバに登録される。
・翻訳対象のウェブページを構成するhtmlには、ウェブページに表示されるテキストを翻訳するための翻訳プログラム(例えばスクリプト等)を起動するための情報が埋め込まれている。
・翻訳プログラムは、ウェブページを開いてから所定時間間隔で翻訳サーバへhtmlテキスト情報を翻訳サーバへ送付する。当処理により、動的コンテンツなどのこれまで取得できなかったhtmlテキストも翻訳サーバへ送付され、翻訳される。
== Web multilingualization specification ==
<Overview>
It is possible to translate by having the translation information of the web page on the translation server (WOVN.io) side.
<Translation specifications>
-Switch the translation destination language based on the browser setting language.
-The target that can be translated is the text (html text) contained in the html that constitutes the web page.
<Translation information transmission specifications>
-When manually registering each URL of the web page to be translated on the management screen of the translation server, the translation server acquires the html text information of the target URL by scraping the web server.
-In the translation server, html text information (original language) is registered and translated in a predetermined language. The translated text information corresponding to the original language is also registered in the translation server together with the text information of the original language.
-Information for starting a translation program (for example, a script) for translating the text displayed on the web page is embedded in the html that constitutes the web page to be translated.
-The translation program sends html text information to the translation server at predetermined time intervals after opening the web page. By this process, html texts such as dynamic contents that could not be acquired so far are also sent to the translation server and translated.

なお、本実施形態は、本発明の理解を容易にするためのものであり、本発明を限定して解釈するためのものではない。本発明は、その趣旨を逸脱することなく、変更/改良され得るととともに、本発明にはその等価物も含まれる。 It should be noted that the present embodiment is for facilitating the understanding of the present invention, and is not for limiting and interpreting the present invention. The present invention can be modified / improved without departing from the spirit of the present invention, and the present invention also includes an equivalent thereof.

Claims (1)

コンピュータに、
所定の表示領域に表示される第1言語のテキストを所定時間ごとに検出するテキスト検出部と、
前記検出された前記第1言語のテキストを第2言語に変換する翻訳要求を翻訳サーバに送信する翻訳要求送信部と、
前記翻訳要求に応じて、前記翻訳サーバから、前記第1言語のテキストを翻訳した前記第2言語のテキストを受信する翻訳テキスト受信部と、
前記所定の表示領域に表示される前記第1言語のテキストを前記第2言語のテキストに置換するテキスト置換部と、
を実現させるためのプログラム。
On the computer
A text detector that detects the text of the first language displayed in a predetermined display area at predetermined time intervals, and
A translation request transmission unit that transmits a translation request for converting the detected text of the first language into a second language to a translation server, and a translation request transmission unit.
A translation text receiving unit that receives the text of the second language, which is a translation of the text of the first language, from the translation server in response to the translation request.
A text replacement unit that replaces the text of the first language displayed in the predetermined display area with the text of the second language, and
A program to realize.
JP2018141182A 2018-07-27 2018-07-27 Translation program Pending JP2021177263A (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018141182A JP2021177263A (en) 2018-07-27 2018-07-27 Translation program
PCT/JP2019/029442 WO2020022484A1 (en) 2018-07-27 2019-07-26 Program, method, and information processing device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018141182A JP2021177263A (en) 2018-07-27 2018-07-27 Translation program

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2021177263A true JP2021177263A (en) 2021-11-11

Family

ID=69180491

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018141182A Pending JP2021177263A (en) 2018-07-27 2018-07-27 Translation program

Country Status (2)

Country Link
JP (1) JP2021177263A (en)
WO (1) WO2020022484A1 (en)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0981570A (en) * 1995-09-12 1997-03-28 Toshiba Corp Translation device and translated sentence display method
JP5235135B2 (en) * 2008-12-26 2013-07-10 楽天株式会社 Machine translation system and machine translation method
JPWO2016129008A1 (en) * 2015-02-09 2017-11-16 株式会社フュートレック Communication terminal, message translation system, message translation method, and message translation program
JP6227179B1 (en) * 2017-03-29 2017-11-08 株式会社Cygames Translation support system, etc.

Also Published As

Publication number Publication date
WO2020022484A1 (en) 2020-01-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8942973B2 (en) Content page URL translation
US12021917B2 (en) Method for enabling communication between a user device browser and a local device
CN107077544B (en) Information processing system, information processing apparatus, and information processing method
US9703762B1 (en) Method and system for processing a style sheet defining a reusable theme for a web page and specifying a relative location of content
JP2013167918A (en) Printing system, print server, control method and computer program
JP2016081485A (en) Information processing system, information processing apparatus, information processing method, and program
JP2019169169A (en) Correction of comment of native document in preview
JP2016085659A (en) Information processing system, information processing apparatus, information processing method, and program
JP2016014918A5 (en)
WO2018133772A1 (en) Method, device, storage medium, and electronic device for obtaining webpage resources
GB2601463A (en) Translation of multi-format embedded files
CN103823872A (en) Information pushing method and device
US10878055B2 (en) Web server
JP2021177263A (en) Translation program
KR101977207B1 (en) Documents package translation system
KR101724076B1 (en) System and method for html control using user server
US10025474B2 (en) Information processing apparatus, system, and method, and recording medium
EP3532956B1 (en) System and method for on-the-fly conversion of non-accessible online documents to accessible documents
US9621630B2 (en) Distribution method, distribution apparatus, and terminal apparatus
JP6819386B2 (en) Image processing equipment, systems and information processing methods
JP2009026013A (en) Content registration/provision device, content registration/provision control method, and content registration/provision control program
US10397083B2 (en) Terminal device identification systems, methods, and programs
RU2014103705A (en) METHOD FOR PROCESSING USER REQUEST FOR ACCESS TO WEB RESOURCE (OPTIONS) AND ELECTRONIC DEVICE
JP7127535B2 (en) Information processing system, information processing device, information processing method and program
US20160127446A1 (en) Information processing apparatus and method