JP2020203998A - Soil improvement method - Google Patents

Soil improvement method Download PDF

Info

Publication number
JP2020203998A
JP2020203998A JP2019113488A JP2019113488A JP2020203998A JP 2020203998 A JP2020203998 A JP 2020203998A JP 2019113488 A JP2019113488 A JP 2019113488A JP 2019113488 A JP2019113488 A JP 2019113488A JP 2020203998 A JP2020203998 A JP 2020203998A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
admixture
amount
hexavalent chromium
orp
cement
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2019113488A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6639723B1 (en
Inventor
牧野 昌己
Masaki Makino
昌己 牧野
崇詞 桑原
Takashi Kuwahara
崇詞 桑原
千恵子 平山
Chieko Hirayama
千恵子 平山
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kato Construction Co Ltd
Original Assignee
Kato Construction Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kato Construction Co Ltd filed Critical Kato Construction Co Ltd
Priority to JP2019113488A priority Critical patent/JP6639723B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6639723B1 publication Critical patent/JP6639723B1/en
Publication of JP2020203998A publication Critical patent/JP2020203998A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)
  • Soil Conditioners And Soil-Stabilizing Materials (AREA)
  • Consolidation Of Soil By Introduction Of Solidifying Substances Into Soil (AREA)

Abstract

To provide a method for determining an oxidation reduction potential (ORP) of a chemical admixture and a suitable addition amount thereof for suppressing an elution amount of hexavalent chromium to the environmental standard value, the elution amount varying according to construction conditions when preparing stabilized soil.SOLUTION: When preparing stabilized soil by mixing and stirring a cement slurry obtained by mixing water and cement and original soil, a chemical admixture slurry is produced beforehand by mixing a cement slurry and a chemical admixture having an oxidation-reduction potential (ORP) of 50 mV or less and, thereafter, the chemical admixture slurry is discharged into the original soil and mixed by stirring. At that time, the oxidation-reduction potential (ORP) and the addition amount of the chemical admixture, which suppress an elution amount of hexavalent chromium to the environmental standard value (0.05 mg/L or less) or less than a minimum determination value (0.02 mg/L), are determined by a specific mixing test.SELECTED DRAWING: Figure 9

Description

本発明は、原土とセメントスラリを撹拌混合して安定処理土を造成する地盤改良方法に関し、特に造成した安定処理土に含有される六価クロムの溶出量(以下「六価クロム溶出量」という)の抑制化に着目した地盤改良方法に関する。 The present invention relates to a ground improvement method for creating a stable-treated soil by stirring and mixing raw soil and cement slurry, and particularly, an elution amount of hexavalent chromium contained in the prepared stable-treated soil (hereinafter, "hexavalent chromium elution amount"). ) Is related to the ground improvement method focusing on the suppression.

原土とセメントスラリを撹拌混合して造成される安定処理土から溶出する六価クロム溶出量は、環境省の環境基準(土壌の汚染に係る環境基準 別表)にて、「検液1Lにつき0.05mg以下であること」(以下「環境基準値」という)と定められている。 The amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil created by stirring and mixing raw soil and cement slurry is "0 per 1 L of test solution" according to the environmental standard of the Ministry of the Environment (environmental standard for soil pollution). It is stipulated that it should be 0.05 mg or less (hereinafter referred to as "environmental standard value").

しかし、土壌中の有機物や粘土鉱物などによってセメントが持つ重金属等の物質固定能力が阻害された場合に、環境基準値を超えるようなケースがある。特に、安定処理土の固化を著しく阻害する粘土鉱物を多く含有するローム土やフミン酸を多く含む腐植土等を原土とするような場合には、安定処理土の強度発現も遅く、セメント中の六価クロムが十分に固定化(不溶化)されずに溶出量が多くなることは知られている。その対策として、より高価な六価クロム対策用固化材(特殊土用固化材)を使用しなければならず、経済的な負担が課題となっている。 However, there are cases where the environmental standard value is exceeded when the ability of cement to fix substances such as heavy metals is hindered by organic matter or clay minerals in the soil. In particular, when the raw soil is loam soil containing a large amount of clay minerals or humus soil containing a large amount of humic acid, which significantly inhibits the solidification of the stable-treated soil, the strength of the stable-treated soil develops slowly and is contained in cement. It is known that the hexavalent loam of humic acid is not sufficiently immobilized (insolubilized) and the amount of elution increases. As a countermeasure, it is necessary to use a more expensive solidifying material for hexavalent chromium (solidifying material for special soil), which poses an economic burden.

その一方で、セメントに含まれる六価クロムの溶出量の抑制化に効果があるとする技術が特許文献1および特許文献2にて紹介されている。 On the other hand, Patent Document 1 and Patent Document 2 have introduced a technique that is effective in suppressing the elution amount of hexavalent chromium contained in cement.

特開2018−145077号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2018-14507 特開2016−169317号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2016-169317

特許文献1および特許文献2のいずれも、酸化還元電位(以下「ORP」という。)が−400mV〜−450mV以下とORPの低い混和剤(セメント添加剤または地盤安定化用混和剤)とセメントまたはセメントミルク(セメントスラリ)等に添加することで、セメント中に含まれている六価クロムの還元効果があるとする技術である。しかし、混和剤を精製する主要成分の割合、混和剤のORPやpHは示されているが、その添加量をセメント100質量部に対して0.001〜1質量部もしくは0.01〜10質量部と述べられているのみである。 In both Patent Document 1 and Patent Document 2, an admixture (cement additive or ground stabilizing admixture) having an oxidation-reduction potential (hereinafter referred to as "ORP") having a low ORP of -400 mV to -450 mV or less and cement or It is a technology that has the effect of reducing hexavalent chromium contained in cement by adding it to cement milk (cement slurry) or the like. However, although the ratio of the main component for purifying the admixture and the ORP and pH of the admixture are shown, the addition amount thereof is 0.001 to 1 part by mass or 0.01 to 10 parts by mass with respect to 100 parts by mass of cement. It is only mentioned as a department.

なお、酸化還元電位(ORP)とは、Oxidation−Reduction Potential のことで、Redox(レドックス)電位とも称され、溶液中に共存する酸化体(MZ+)と還元体(M(Z-N)+)の間の平衡状態によって定まるエネルギーレベル(電位)を意味するものとされている。 The redox potential (ORP) is an Oxidation-Reduction Potential, also called a Redox potential, and is an oxide (M Z + ) and a reduce (M (ZN) + ) coexisting in a solution. It is supposed to mean an energy level (potential) determined by the equilibrium state between them.

一方、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量は、施工条件によって千差万別であって、ましてやその六価クロム溶出量を確実に環境基準値まで抑制するには、混和剤のORPと混和剤の添加量との組み合わせを適切に選定する必要がある。しかし、特許文献1および特許文献2のいずれも、前述の混和剤のORPと混和剤の添加量との組み合わせの決定方法については述べられていない。 On the other hand, the amount of hexavalent chromium that elutes from the stable-treated soil varies widely depending on the construction conditions, let alone the ORP of the admixture to surely suppress the amount of hexavalent chromium that elutes to the environmental standard value. It is necessary to appropriately select the combination with the amount of admixture added. However, neither Patent Document 1 nor Patent Document 2 describes a method for determining the combination of the above-mentioned ORP of the admixture and the amount of the admixture added.

本発明は、このような課題に着目してなされたものであり、安定処理土を造成する施工条件(セメントの種類や添加量、原土の土質性状、撹拌混合直後の流動値や目標強度等)によって異なる六価クロムの溶出量(以後、「六価クロム溶出量」と言う。)を確実に環境基準値とするにあたり、混和剤のORPと混和剤の添加量(以後、「混和剤添加量」と言う。)の適切な組み合わせの決定方法について提案するものである。 The present invention has been made in view of such problems, and the construction conditions for creating stable treated soil (type and amount of cement added, soil properties of raw soil, flow value immediately after stirring and mixing, target strength, etc.) ) To ensure that the amount of hexavalent chromium eluted (hereinafter referred to as "hexavalent chromium elution amount") is the environmental standard value, the amount of admixture ORP and admixture added (hereinafter referred to as "admixture addition"). It proposes a method for determining an appropriate combination of "quantity".

また、農業生産地域や自然公園の近隣での施工においては、発ガン性物質である六価クロムの溶出量を限りなくゼロ(不検出)とすることが求められており、その地盤改良方法を提案するものである。 In addition, in construction in agricultural production areas and in the vicinity of natural parks, it is required to reduce the elution amount of hexavalent chromium, which is a carcinogen, to zero (non-detection). It is a suggestion.

本発明は、水とセメントを混練りしたセメントスラリと、原土とを撹拌混合して造成される安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を抑制する地盤改良方法である。 The present invention is a ground improvement method for suppressing the amount of hexavalent chromium eluted from a stable-treated soil formed by stirring and mixing a cement slurry in which water and cement are kneaded and raw soil.

そして、代表的な態様としては、前記セメントスラリと、酸化還元電位(ORP)が50mV以下の混和剤とを混練りした混和剤スラリを予め製造したうえで、その混和剤スラリを前記原土中に吐出して撹拌混合するにあたり、前記六価クロム溶出量を環境基準値(0.05mg/L以下)または定量下限値(0.02mg/L)未満まで抑制する前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を、以下に示す(a)または(b)の配合試験にて決定することを特徴とする。 Then, as a typical embodiment, an admixture slurry obtained by kneading the cement slurry and an admixture having an oxidation-reduction potential (ORP) of 50 mV or less is produced in advance, and then the admixture slurry is placed in the raw soil. The oxidation-reduction potential (oxidation-reduction potential) of the admixture suppresses the amount of hexavalent chromium eluted to less than the environmental standard value (0.05 mg / L or less) or the lower limit of quantification (0.02 mg / L). It is characterized in that the amount of the ORP) and the admixture added is determined by the combination test of (a) or (b) shown below.

(a)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する前記六価クロム溶出量を前記環境基準値または定量下限値未満まで抑制すると思われる前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、前記混和剤を添加して六価クロム溶出量の抑制効果を確認する混和剤配合試験を前記暫定添加量にて行い、
前記六価クロム溶出量が前記環境基準値または定量下限値未満まで抑制されたことを確認した後、前記混和剤配合試験に使用した混和剤の酸化還元電位(ORP)と暫定添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
(A) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is less than the environmental standard value or the lower limit of quantification. The oxidation-reduction potential (ORP) of the admixture that seems to be suppressed and the amount of admixture added are estimated.
After using the estimated amount of the admixture added as the provisional amount, an admixture compounding test was conducted in which the admixture was added to confirm the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted.
After confirming that the amount of hexavalent chromium eluted was suppressed to less than the environmental standard value or the lower limit of quantification, the redox potential (ORP) and provisional addition amount of the admixture used in the admixture compounding test were improved. It is determined as the redox potential (ORP) of the admixture used in the above and the amount of the admixture added.

(b)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する前記六価クロム溶出量を前記環境基準値または前記定量下限値未満まで抑制すると思われる前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、当該暫定添加量を含む複数の混和剤添加量による混和剤配合試験を行い、
その混和剤配合試験結果に基づく混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量との相関より、前記六価クロム溶出量が前記環境基準値または前記定量下限値未満となる混和剤添加量を求め、
前記混和剤配合試験に使用した混和剤の酸化還元電位(ORP)と前記混和剤添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
(B) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is less than the environmental standard value or the lower limit of quantification. Estimate the oxidation-reduction potential (ORP) of the admixture and the amount of admixture added, which are thought to suppress up to
After using the estimated admixture addition amount as the provisional addition amount, an admixture compounding test was conducted using a plurality of admixture addition amounts including the provisional addition amount.
Based on the correlation between the amount of admixture added and the amount of hexavalent chromium eluted after addition of the admixture based on the results of the admixture compounding test, the amount of hexavalent chromium eluted is less than the environmental standard value or the lower limit of quantification. Ask for quantity,
The redox potential (ORP) of the admixture used in the admixture compounding test and the admixture addition amount are determined as the redox potential (ORP) of the admixture used for ground improvement and the admixture addition amount.

本発明によれば、セメントに代表される固化材を過剰投与もしくはより高価な固化材を使用せずとも、造成された安定処理土からの六価クロム溶出量を抑制して、その溶出量を環境基準値または定量下限値未満(不検出)とすることができる。そのため、使用する固化材や添加剤の削減により経済性に優れることはもちろんのこと、六価クロム溶出量の抑制化にて、環境的にも優れたものとなり、信頼性の高い地盤改良を行える。 According to the present invention, even if the solidifying material typified by cement is not over-administered or the more expensive solidifying material is not used, the elution amount of hexavalent chromium from the prepared stable-treated soil is suppressed and the elution amount is reduced. It can be less than the environmental standard value or the lower limit of quantification (not detected). Therefore, not only is it economically efficient by reducing the amount of solidifying material and additives used, but it is also environmentally friendly by suppressing the amount of hexavalent chromium that elutes, and it is possible to improve the ground with high reliability. ..

本発明に係る地盤改良工法の実施の形態を示す図で、安定処理土の一軸圧縮強さと六価クロム溶出量の関係を示すグラフ。It is a figure which shows the embodiment of the ground improvement construction method which concerns on this invention, and is the graph which shows the relationship between the uniaxial compression strength and hexavalent chromium elution amount of the stable-treated soil. テーブルフロー値と一軸圧縮強さの関係を示すグラフ。A graph showing the relationship between the table flow value and the uniaxial compressive strength. テーブルフロー値と六価クロム溶出量の関係を示すグラフ。The graph which shows the relationship between the table flow value and the amount of hexavalent chromium elution. 図1に示した一軸圧縮強さと六価クロム溶出量の関係を単一の近似曲線として表したグラフ。The graph which showed the relationship between the uniaxial compression strength and the amount of hexavalent chromium elution shown in FIG. 1 as a single approximate curve. 高流動値かつ低強度の場合での酸化還元電位(ORP)と六価クロム溶出量との関係を示すグラフ。The graph which shows the relationship between the redox potential (ORP) and the amount of hexavalent chromium elution at the time of high flow value and low intensity. 低流動値かつ高強度の場合での酸化還元電位(ORP)と六価クロム溶出量との関係を示すグラフ。The graph which shows the relationship between the redox potential (ORP) and the amount of hexavalent chromium elution in the case of low flow value and high intensity. 六価クロム溶出量が環境基準値となる混和剤の添加量と酸化還元電位(ORP)の関係を示すグラフ。The graph which shows the relationship between the addition amount of the admixture which makes the hexavalent chromium elution amount an environmental standard value, and the redox potential (ORP). 六価クロム溶出量が定量下限値となる混和剤の添加量と酸化還元電位(ORP)の関係を示すグラフ。The graph which shows the relationship between the addition amount of the admixture which the hexavalent chromium elution amount becomes the lower limit of quantification and the redox potential (ORP). 混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量の関係を示すグラフ。The graph which shows the relationship between the addition amount of an admixture and the elution amount of hexavalent chromium after the addition of an admixture. 混和剤スラリの製造から地中吐出による施工までの手順を示す説明図。Explanatory drawing which shows the procedure from manufacturing of admixture slurry to construction by underground discharge.

次に、本発明に係る地盤改良方法の実施の形態を、より具体的な実施例に基づいて説明する。 Next, an embodiment of the ground improvement method according to the present invention will be described based on more specific examples.

以下に述べる試験では、固化を著しく阻害する粘土鉱物を多く含有し、六価クロムの固定(不溶化)が困難とされているローム土を試料土(原土)として用いて行う。本実施例で使用するローム土は、採取地が千葉県四街道市のもので、湿潤密度が1.369g/cm3、含水比が121%である。 In the test described below, loam soil, which contains a large amount of clay minerals that significantly inhibit solidification and is difficult to fix (insolubilize) hexavalent chromium, is used as the sample soil (raw soil). The loam soil used in this example is collected from Yotsukaido City, Chiba Prefecture, and has a wet density of 1.369 g / cm 3 and a water content of 121%.

1.安定処理土の配合試験
前述のとおり、安定処理土を造成する施工条件によって六価クロムの溶出状況は異なることより、軟弱地盤対策として一般的に行われている地盤改良工事における施工条件(撹拌混合直後の流動値や安定処理土の目標強度)の組み合わせを考慮し、六価クロム溶出量が最も多くなる場合と比較的少なくなる場合の二つの施工条件にて、配合試験(一軸圧縮試験および六価クロム溶出試験)を行う。
1. 1. Mixing test of stable treated soil As mentioned above, since the elution status of hexavalent chromium differs depending on the construction conditions for creating stable treated soil, the construction conditions (stirring and mixing) in the ground improvement work generally performed as a countermeasure against soft ground Considering the combination of the flow value immediately after and the target strength of the stable treated soil), the compounding test (uniaxial compression test and six) under two construction conditions, one is when the amount of hexavalent chromium is the largest and the other is when the amount of hexavalent chromium is relatively small. Hexavalent chromium dissolution test) is performed.

施工条件の組み合わせを以下(ア)〜(エ)に示す。
(ア)撹拌混合直後の流動値を低流動値にて施工し、低強度の安定処理土を造成する場合。
(イ)撹拌混合直後の流動値を低流動値にて施工し、高強度の安定処理土を造成する場合。
(ウ)撹拌混合直後の流動値を高流動値にて施工し、低強度の安定処理土を造成する場合。
(エ)撹拌混合直後の流動値を高流動値にて施工し、高強度の安定処理土を造成する場合。
The combinations of construction conditions are shown in (a) to (d) below.
(A) When the flow value immediately after stirring and mixing is applied at a low flow value to create a stable treated soil with low strength.
(B) When the flow value immediately after stirring and mixing is applied at a low flow value to create high-strength stable treated soil.
(C) When the flow value immediately after stirring and mixing is applied at a high flow value to create a stable treated soil with low strength.
(D) When the flow value immediately after stirring and mixing is applied at a high flow value to create a highly strong stable treated soil.

なお、前記撹拌混合直後の流動値とは、混和剤スラリ(後述するように、セメントスラリと混和剤を混練りしたもの)と原土を撹拌混合した後、5〜20分以内の安定処理土の流動値を言い、ここではフロー試験(JIS R5201)にて測定したフロー値を言う。フロー試験に基づくフロー値はテーブルフロー値のことで、以下では「TF値」と言う。 The flow value immediately after stirring and mixing is the stable treated soil within 5 to 20 minutes after stirring and mixing the admixture slurry (as will be described later, the cement slurry and the admixture are kneaded) and the raw soil. Here, it refers to the flow value measured in the flow test (JIS R5201). The flow value based on the flow test is a table flow value, and is hereinafter referred to as a "TF value".

上記の低流動値とは、TF値にて概ね110mm〜115mm程度による施工であり、高流動値とはTF値にて概ね150mm以上による施工を指す。また、上記の低強度とは液状化対策として造成される概ね100kN/m2程度の一軸圧縮強さの安定処理土の強度を言い、高強度とは構造物基礎として造成される3000kN/m2超えの一軸圧縮強さとなる安定処理土の強度を言う。 The above-mentioned low flow value refers to construction with a TF value of approximately 110 mm to 115 mm, and a high flow value refers to construction with a TF value of approximately 150 mm or more. The above-mentioned low strength means the strength of the stable treated soil having a uniaxial compressive strength of about 100 kN / m 2 created as a countermeasure against liquefaction, and the high strength means 3000 kN / m 2 created as a structural foundation. It refers to the strength of stable treated soil, which exceeds the uniaxial compressive strength.

1)供試体の作製と各種試験
上記施工条件(ア)〜(エ)を満たす配合条件(セメントスラリの水セメント比とセメント添加量)を求めるにあたり、以下に示すセメント添加量にて配合試験を行う。
1) Preparation of specimen and various tests In order to obtain the compounding conditions (water-cement ratio of cement slurry and cement addition amount) that satisfy the above construction conditions (a) to (d), a compounding test was conducted with the cement addition amount shown below. Do.

セメント添加量は、原土1m3当たり、200kg、300kg、400kg、500kgの4水準とする。なお、配合試験では、いずれの添加量においても上記低流動値(TF値にて概ね110mm〜115mm程度)または高流動値(TF値にて概ね150mm以上)となる水セメント比によるセメントスラリと試料土(原土)を攪拌混合した安定処理土にて供試体を作製し、その供試体による各種試験を行うものとする。 The amount of cement added shall be four levels of 200 kg, 300 kg, 400 kg, and 500 kg per 1 m 3 of raw soil. In the compounding test, the cement slurry and the sample based on the water-cement ratio that resulted in the above low flow value (about 110 mm to 115 mm in TF value) or high flow value (about 150 mm or more in TF value) regardless of the addition amount. A specimen shall be prepared from stable-treated soil in which soil (raw soil) is stirred and mixed, and various tests shall be conducted on the specimen.

上記各種試験では、7日間の標準養生による供試体の一軸圧縮強さ(一軸圧縮試験 JIS A 1216)と六価クロム溶出量(六価クロム溶出試験、環境庁告示第46号および第77号に掲げる方法)を求める。なお、ここでは、各種試験の試験方法・手順に関する説明は省略する。 In the above various tests, the uniaxial compressive strength of the specimen after 7 days of standard curing (uniaxial compressive test JIS A 1216) and the amount of hexavalent chromium eluted (hexavalent chromium elution test, Notification No. 46 and No. 77 of the Environment Agency). (Method of raising) is requested. Note that the description of test methods and procedures for various tests is omitted here.

また、配合試験にて使用するセメントは、ローム土や腐植土等に良好な強度発現を示すが、六価クロムが比較的溶出するとされている一般軟弱土用固化材(セメント系固化材)とする。 In addition, the cement used in the compounding test shows good strength development in loam soil, humus soil, etc., but is said to be a solidifying material for general soft soil (cement-based solidifying material) in which hexavalent chromium is relatively eluted. To do.

2)配合試験結果のまとめ
上記供試体による配合試験結果として、TF値、一軸圧縮強さ、六価クロム溶出量のそれぞれを表1に示す。そして、表1に基づいて、図1、図2、図3および図4を作成する。
2) Summary of compounding test results Table 1 shows the TF value, uniaxial compressive strength, and hexavalent chromium elution amount as the compounding test results using the above specimens. Then, based on Table 1, FIGS. 1, 2, 3, and 4 are created.

Figure 2020203998
Figure 2020203998

図1は一軸圧縮強さと六価クロム溶出量との関係を示し、図2はテーブルフロー値と一軸圧縮強さの関係を示している。さらに、図3はテーブルフロー値と六価クロム溶出量の関係を示している。図4は図1の一軸圧縮強さと六価クロム溶出量との関係をさらに単一且つ共通の近似曲線にて表したものである。 FIG. 1 shows the relationship between the uniaxial compressive strength and the amount of hexavalent chromium eluted, and FIG. 2 shows the relationship between the table flow value and the uniaxial compressive strength. Furthermore, FIG. 3 shows the relationship between the table flow value and the amount of hexavalent chromium eluted. FIG. 4 shows the relationship between the uniaxial compressive strength of FIG. 1 and the amount of hexavalent chromium eluted by a single and common approximate curve.

3)配合試験結果から得られた特徴
(1)一軸圧縮強さと六価クロム溶出量の関係(図1および図4)
図1は、安定処理土の一軸圧縮強さと六価クロム溶出量の関係を示す図であって、その相関をセメント添加量(200kg/m3、300kg/m3、400kg/m3、500kg/m3)ごとに示すグラフとなっている。また、図4は、前記図1を単一且つ共通の近似曲線にて表示したグラフであって、安定処理土の一軸圧縮強さと六価クロム溶出量の関係を示すグラフとなっている。その特徴を以下に示す。
・安定処理土の一軸圧縮強さと六価クロム溶出量は反比例する。すなわち、いずれのセメント添加量においても、一軸圧縮強さが上昇するにつれて六価クロム溶出量は減少している。
・図1,4から明らかなように、セメント添加量の増大とともに六価クロム溶出量は減少する。これは、セメント添加量の増加とともに安定処理土の一軸圧縮強さが上昇し、六価クロムの固定化(不溶化)の促進により六価クロム溶出量が抑制されたことを示すものである。
・同じく図1,4から明らかなように、安定処理土の一軸圧縮強さが概ね4000kN/m2超えより、セメント添加量が増加しても六価クロム溶出量はほぼ横ばい状態を示す。
3) Features obtained from the compounding test results (1) Relationship between uniaxial compression strength and hexavalent chromium elution amount (Figs. 1 and 4)
FIG. 1 is a diagram showing the relationship between the uniaxial compressive strength of the stabilized soil and the amount of hexavalent chromium eluted, and the correlation is based on the amount of cement added (200 kg / m 3 , 300 kg / m 3 , 400 kg / m 3 , 500 kg / m 3) . It is a graph shown for each m 3 ). Further, FIG. 4 is a graph showing the above FIG. 1 with a single and common approximate curve, and is a graph showing the relationship between the uniaxial compression strength of the stable-treated soil and the amount of hexavalent chromium eluted. Its features are shown below.
-The uniaxial compressive strength of stable treated soil and the amount of hexavalent chromium eluted are inversely proportional. That is, in any cement addition amount, the hexavalent chromium elution amount decreases as the uniaxial compressive strength increases.
-As is clear from FIGS. 1 and 4, the amount of hexavalent chromium eluted decreases as the amount of cement added increases. This indicates that the uniaxial compressive strength of the stable treated soil increased with the increase in the amount of cement added, and the amount of hexavalent chromium eluted was suppressed by promoting the immobilization (insolubilization) of hexavalent chromium.
-As is also clear from FIGS. 1 and 4, since the uniaxial compressive strength of the stable-treated soil exceeds 4000 kN / m 2 , the amount of hexavalent chromium eluted is almost flat even if the amount of cement added increases.

(2)TF値と一軸圧縮強さの関係(図2)
図2は、安定処理土の撹拌混合直後のTF値と一軸圧縮強さの関係を示す図であって、その相関をセメント添加量(200kg/m3、300kg/m3、400kg/m3、500kg/m3)ごとに示すグラフとなっている。その特徴を以下に示す。
(2) Relationship between TF value and uniaxial compressive strength (Fig. 2)
FIG. 2 is a graph showing the relationship between the TF value immediately after stirring and mixing the stabilized soil and the uniaxial compressive strength, and the correlation is based on the cement addition amounts (200 kg / m 3 , 300 kg / m 3 , 400 kg / m 3 , etc.). It is a graph showing every 500 kg / m 3 ). Its features are shown below.

・安定処理土の撹拌混合直後のTF値と一軸圧縮強さは反比例する。すなわち、同一添加量においてTF値が上昇すると一軸圧縮強さは減少する。 -The TF value immediately after stirring and mixing the stabilized soil is inversely proportional to the uniaxial compressive strength. That is, when the TF value increases with the same amount of addition, the uniaxial compressive strength decreases.

・同一のTF値下における一軸圧縮強さはセメント添加量に比例する。すなわち、TF値が110mmもしくは150mmのいずれにおいても、セメント添加量が多いほど一軸圧縮強さも大きくなっている。 -The uniaxial compressive strength under the same TF value is proportional to the amount of cement added. That is, regardless of whether the TF value is 110 mm or 150 mm, the larger the amount of cement added, the larger the uniaxial compression strength.

(3)TF値と六価クロム溶出量の関係(図3)
図3は、安定処理土の撹拌混合直後のTF値と六価クロム溶出量の関係を示す図であって、その相関をセメント添加量(200kg/m3、300kg/m3、400kg/m3、500kg/m3)ごとに示すグラフとなっている。その特徴を以下に示す。
(3) Relationship between TF value and hexavalent chromium elution amount (Fig. 3)
FIG. 3 is a diagram showing the relationship between the TF value immediately after stirring and mixing the stabilized soil and the amount of hexavalent chromium eluted, and the correlation is based on the amount of cement added (200 kg / m 3 , 300 kg / m 3 , 400 kg / m 3). , 500 kg / m 3 ). Its features are shown below.

・安定処理土の撹拌混合直後のTF値と六価クロム溶出量は比例する。すなわち、いずれのセメント添加量においても、TF値の上昇に伴い六価クロム溶出量も上昇している。
・同一のTF値下におけるセメント添加量と六価クロム溶出量は反比例する。すなわち、同一のTF値下においてセメント添加量が増大するほど六価クロム溶出量も減少している。
-The TF value immediately after stirring and mixing the stabilized soil is proportional to the amount of hexavalent chromium eluted. That is, regardless of the amount of cement added, the amount of hexavalent chromium eluted increases as the TF value increases.
-The amount of cement added and the amount of hexavalent chromium eluted under the same TF value are inversely proportional. That is, under the same TF value, the amount of hexavalent chromium eluted decreases as the amount of cement added increases.

(4)配合試験結果から得られた特徴の総括
この安定処理土の配合試験では、試料土(原土)の性状、セメント添加量、安定処理土の強度(一軸圧縮強さ)、施工時の撹拌混合直後の流動値(TF値)等の施工条件の相違により、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量は大きく変動する結果となった。
(4) Summary of characteristics obtained from the results of the compounding test In the compounding test of the stable-treated soil, the properties of the sample soil (raw soil), the amount of cement added, the strength of the stable-treated soil (uniaxial compressive strength), and the strength at the time of construction The amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil fluctuated greatly due to differences in construction conditions such as the flow value (TF value) immediately after stirring and mixing.

より具体的には、一般軟弱土用固化材は、前述したように固化性能は高いが六価クロム溶出量が顕著にみられるセメント(固化材)であって、後述する混和剤の還元効果(六価クロム溶出量の抑制効果)の確認には最も適したセメントと言える。言い換えると、混和剤を添加していない場合には六価クロム溶出量が多くなる特徴を示すセメントであり、六価クロム溶出量が多くなる条件にて混和剤の適切なORPとその混和剤添加量を求めることとなり、六価クロム溶出量の抑制効果の確認には最も適したセメントと言える。 More specifically, the solidifying material for general soft soil is a cement (solidifying material) having high solidifying performance but a remarkable amount of hexavalent chromium elution as described above, and has a reducing effect of an admixture described later (a solidifying material). It can be said that it is the most suitable cement for confirming the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted). In other words, it is a cement that exhibits a characteristic that the amount of hexavalent chromium eluted increases when the admixture is not added, and an appropriate ORP of the admixture and its admixture are added under the condition that the amount of hexavalent chromium eluted increases. Since the amount is determined, it can be said that it is the most suitable cement for confirming the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted.

少ない試験データではあるが、セメント添加量の増加とともに安定処理土の一軸圧縮強さも増加し、安定処理土中の六価クロムは固定化(不溶化)が進むことにより六価クロムが溶出されにくくなる傾向も確認された。これは、十分に養生された堅固なコンクリートからは、六価クロムが溶出されないことと同じ現象を示すものである。 Although it is a small amount of test data, the uniaxial compressive strength of the stable-treated soil increases as the amount of cement added increases, and hexavalent chromium in the stable-treated soil is more likely to be immobilized (insolubilized), making it difficult for hexavalent chromium to elute. A tendency was also confirmed. This shows the same phenomenon as the elution of hexavalent chromium from well-cured solid concrete.

(5)施工条件による六価クロム溶出量の推定
上記配合試験結果より、前記施工条件(ア)〜(エ)における六価クロム溶出量の推定値を求め、以下に示す。
(5) Estimation of hexavalent chromium elution amount based on construction conditions From the above compounding test results, the estimated value of hexavalent chromium elution amount under the construction conditions (a) to (d) is obtained and shown below.

(ア)撹拌混合直後の流動値が低流動値であって低強度の場合:0.401mg/L
配合条件は、水セメント比27%、セメント添加量196kg/m3である。
(A) When the flow value immediately after stirring and mixing is a low flow value and low strength: 0.401 mg / L
The compounding conditions are a water-cement ratio of 27% and a cement addition amount of 196 kg / m 3 .

(イ)撹拌混合直後の流動値が低流動値であって高強度の場合:0.147mg/L
配合条件は、水セメント比21%、セメント添加量353kg/m3である。
(A) When the flow value immediately after stirring and mixing is a low flow value and high strength: 0.147 mg / L
The compounding conditions are a water-cement ratio of 21% and a cement addition amount of 353 kg / m 3 .

(ウ)撹拌混合直後の流動値が高流動値であって低強度の場合:0.416mg/L
配合条件は、水セメント比129%、セメント添加量210kg/m3である。
(C) When the flow value immediately after stirring and mixing is a high flow value and low strength: 0.416 mg / L
The compounding conditions are a water-cement ratio of 129% and a cement addition amount of 210 kg / m 3 .

(エ)撹拌混合直後の流動値が高流動値であって高強度の場合:0.196mg/L
配合条件:水セメント比74%、セメント添加量407kg/m3である。
(D) When the flow value immediately after stirring and mixing is a high flow value and high strength: 0.196 mg / L
Blending conditions: Water-cement ratio 74%, cement addition amount 407 kg / m 3 .

なお、上記各推定値を求める手順については省略する。 The procedure for obtaining each of the above estimated values will be omitted.

六価クロム溶出量が最も少ない施工条件(イ)であってもその溶出量は0.147mg/Lと推定され、全ての施工条件にて六価クロム溶出量は環境基準値(0.05mg/L以下)を超える結果となった。 The elution amount is estimated to be 0.147 mg / L even under the construction condition (a) where the hexavalent chromium elution amount is the smallest, and the hexavalent chromium elution amount is the environmental standard value (0.05 mg / L) under all construction conditions. The result exceeded (L or less).

2.混和剤を添加する配合試験
前述の配合試験では、全ての施工条件(ア)〜(エ)で造成される安定処理土から環境基準値を超える六価クロムが溶出することが確認された。以下にて、この六価クロム溶出量を環境基準値もしくは定量下限値未満(以下、両者の総称として「管理基準値」という。)とする地盤改良方法について述べる。なお、安定処理土の六価クロム溶出量の環境基準値は「検液1Lにつき0.05mg以下であること」と定められている。
また、このたびの六価クロム溶出試験は、環境庁告示第77号に掲げる方法で検液の作成(溶出方法)を行ない、その定量方法(測定方法)はジフェニルカルバジド吸光光度法(JIS K0102の65.2.1)にて行った。前記定量方法による定量下限値(測定限界)は0.02mg/Lであり、前記定量下限値未満を不検出(ND)として扱う。
なお、前記定量方法は、ジフェニルカルバジド吸光光度法に限定するものではなく、フレーム原子吸光法、電気加熱原子吸光法、ICP発行分析法、ICP質量分析法、流れ分析法の何れであっても良い。
2. 2. Mixing test to add admixture In the above-mentioned compounding test, it was confirmed that hexavalent chromium exceeding the environmental standard value was eluted from the stable treated soil prepared under all the construction conditions (a) to (d). The ground improvement method in which the amount of hexavalent chromium eluted is less than the environmental standard value or the lower limit of quantification (hereinafter, both are collectively referred to as "control standard value") will be described below. The environmental standard value for the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil is defined as "0.05 mg or less per 1 L of test solution".
In addition, in this hexavalent chromium dissolution test, a test solution is prepared (dissolution method) by the method listed in Notification No. 77 of the Environment Agency, and the quantification method (measurement method) is the diphenylcarbazide absorptiometry (JIS K0102). It was done in 65.2.1) of. The lower limit of quantification (measurement limit) by the quantification method is 0.02 mg / L, and a value less than the lower limit of quantification is treated as non-detection (ND).
The quantification method is not limited to the diphenylcarbazide absorptiometry, and may be any of the frame atomic absorption method, the electrically heated atomic absorption method, the ICP issuance analysis method, the ICP mass spectrometry method, and the flow analysis method. good.

本発明は、先に述べたように、セメント中の不安定な六価クロムを低ORP(一般的には概ね50mV以下をいう。)の混和剤にて、六価以外の安定したクロムに還元する技術である。つまり、混和剤のORPと混和剤添加量によって、その還元効果(六価クロム溶出量の抑制効果)は異なるものであり、混和剤としての適切なORPとその混和剤添加量を求める方法とその施工方法について提案するものである。 In the present invention, as described above, unstable hexavalent chromium in cement is reduced to stable chromium other than hexavalent by using an admixture with a low ORP (generally, it means about 50 mV or less). It is a technology to do. That is, the reducing effect (effect of suppressing the amount of hexavalent chromium elution) differs depending on the ORP of the admixture and the amount of the admixture added, and a method for obtaining an appropriate ORP as an admixture and the amount of the admixture added and the method thereof. It proposes a construction method.

以下で述べる混和剤を添加する配合試験では、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を管理基準値(環境基準値または定量下限値未満)まで抑制するに必要な混和剤のORPと混和剤添加量を求める方法について記述する。 In the compounding test to add the admixture described below, the admixture ORP and admixture required to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil to the control standard value (environmental standard value or less than the lower limit of quantification). The method of determining the addition amount will be described.

なお、先に述べた施工条件(撹拌混合直後の流動値や安定処理土の目標強度)を満たすに必要なセメントスラリの水セメント比およびセメント添加量を求めるために実施する安定処理土の造成に先立ち行う配合試験と、以下で述べる安定処理土から溶出する六価クロム溶出量の抑制効果を確認するために実施する混和剤を添加する配合試験と、を区別するうえで、前記安定処理土の造成に先立ち行う配合試験を「セメント配合試験」といい、前記混和剤を添加する配合試験を「混和剤配合試験」という。 In addition, for the preparation of stable-treated soil to be carried out to obtain the water-cement ratio of cement slurry and the amount of cement added to satisfy the above-mentioned construction conditions (flow value immediately after stirring and mixing and target strength of stable-treated soil). In order to distinguish between the compounding test conducted in advance and the compounding test in which an admixture is added to confirm the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted from the stabilized soil described below, the stabilized soil is used. The compounding test performed prior to the formation is called a "cement compounding test", and the compounding test for adding the admixture is called an "admixture compounding test".

1)混和剤配合試験
前述のセメント配合試験にて、施工条件(ウ)での六価クロムの推定溶出量(0.416mg/L)よりもセメントの添加条件が水セメント比150%、セメント添加量200kg/m3による方が六価クロム溶出量(表1の0.425mg/L)は多く、また、施工条件(イ)での六価クロムの推定溶出量(0.147mg/L)よりもセメントの添加条件が水セメント比30%、セメント添加量400kg/m3による方が六価クロム溶出量(表1の0.110mg/L)は少なくなる結果となった。よって以下に示す配合条件にて混和剤配合試験を行うものとする。
1) Admixture compounding test In the above-mentioned cement compounding test, the cement addition condition was 150% of water-cement ratio and cement addition than the estimated elution amount of hexavalent chromium (0.416 mg / L) under the construction condition (c). The amount of hexavalent chromium eluted (0.425 mg / L in Table 1) is larger when the amount is 200 kg / m 3 , and it is larger than the estimated amount of hexavalent chromium (0.147 mg / L) under the construction condition (a). However, the hexavalent chromium elution amount (0.110 mg / L in Table 1) was smaller when the cement addition conditions were 30% water-cement ratio and the cement addition amount was 400 kg / m 3 . Therefore, the admixture compounding test shall be conducted under the compounding conditions shown below.

下記混和剤配合試験の条件は、混和剤による六価クロム溶出量の抑制効果を確認することを目的とする配合試験であり、以下に示す、安定処理土からの六価クロム溶出量が最も多くなる「配合条件1」と、その溶出量が比較的小さくなる「配合条件2」にて行うものとする。 The conditions of the admixture compounding test below are a compounding test for the purpose of confirming the effect of the admixture on suppressing the amount of hexavalent chromium eluted, and the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil shown below is the largest. It shall be carried out under "blending condition 1" and "blending condition 2" in which the elution amount is relatively small.

・配合条件1[六価クロム溶出量(0.425mg/L)が最も多い場合]
水セメント比150%、セメント添加量200kg/m3である。
-Mixing condition 1 [When the amount of hexavalent chromium eluted (0.425 mg / L) is the largest]
The water-cement ratio is 150% and the cement addition amount is 200 kg / m 3 .

・配合条件2[六価クロム溶出量(0.110mg/L)が比較的少ない場合]
水セメント比30%、セメント添加量400kg/m3である。
-Mixing condition 2 [When the amount of hexavalent chromium eluted (0.110 mg / L) is relatively small]
The water-cement ratio is 30% and the cement addition amount is 400 kg / m 3 .

なお、以下の混和剤配合試験にて使用する混和剤は、ORPが−533mV、−230mV、−127mVの値を示す混和剤と、ORPが−127mVの混和剤と純水との調合にて、ORPを概ね−100mV〜100mVに調整した混和剤にて行う。なお、混和剤は、多硫化カルシウムならびにチオ硫酸化合物を主材料として生成されたものを使用した。 The admixture used in the following admixture compounding test is a mixture of an admixture having an ORP of -533 mV, -230 mV, and -127 mV, and an admixture having an ORP of -127 mV and pure water. The ORP is performed with an admixture adjusted to approximately -100 mV to 100 mV. As the admixture, one produced by using calcium polysulfide and a thiosulfate compound as main materials was used.

セメントスラリに混和剤が添加されている混和剤スラリは、セメントスラリの水セメント比を150%(「配合条件1」の場合)または30%(「配合条件2」の場合)としたうえで、当該セメントの重量当たり(200kg/m3または400kg/m3)に対して0.1%、0.3%、0.5%、1.0%、5.0%、10.0%相当量、添加・混練りした混和剤スラリとする。 For the admixture slurry in which the admixture is added to the cement slurry, the water-cement ratio of the cement slurry is set to 150% (in the case of "blending condition 1") or 30% (in the case of "blending condition 2"), and then. 0.1%, 0.3%, 0.5%, 1.0%, 5.0%, 10.0% equivalent amount per weight of the cement (200 kg / m 3 or 400 kg / m 3 ) , Addition / kneading admixture slurry.

その混和剤スラリと試料土を撹拌混合した安定処理土にて供試体を作製し、その供試体を標準養生した後の一軸圧縮試験と六価クロム溶出試験を、この度の混和剤配合試験にて実施する試験項目とする。 A specimen was prepared from stable-treated soil in which the admixture slurry and sample soil were mixed by stirring, and the uniaxial compression test and hexavalent chromium elution test after standard curing of the specimen were carried out in this admixture combination test. It is a test item to be carried out.

以下にて、供試体作製までの計量の一例(セメント添加量200kg/m3、水セメント比150%、混和剤添加量1.0%とする場合)と、その手順について述べる。 The following describes an example of weighing up to the preparation of the specimen (when the cement addition amount is 200 kg / m 3 , the water-cement ratio is 150%, and the admixture addition amount is 1.0%), and the procedure thereof.

(1)混和剤配合試験の諸元
・試料土の湿潤密度:1.369g/cm3
・セメント添加量:200kg/m3
・水セメント比:150%
・混和剤添加量:セメント添加量の1.0%
・混和剤のORP:−533mV、−230mV、−127mV、−77mV、−44mV、0mV、15mV、87mVの8段階とする。
(1) Specifications of admixture combination test ・ Wet density of sample soil: 1.369 g / cm 3
・ Cement addition amount: 200kg / m 3
・ Water-cement ratio: 150%
・ Admixture added: 1.0% of cement added
-The ORP of the admixture: -533 mV, -230 mV, -127 mV, -77 mV, -44 mV, 0 mV, 15 mV, 87 mV.

(2)試料土の計量
・試料土:800g
800÷1.369=584.4cm3=5.844-43
これは、800gの計量により、5.844-43の試料土を計量したこととなる。
(2) Measurement of sample soil ・ Sample soil: 800 g
800 ÷ 1.369 = 584.4 cm 3 = 5.844 -4 m 3
This means that 5.844 -4 m 3 of sample soil was weighed by weighing 800 g.

・セメント:5.844-4×(200×1000)=116.88g
これは、試料土1m3当たりに、200kgのセメントを添加したこととなる。
-Cement: 5.844 -4 x (200 x 1000) = 116.88 g
This means that 200 kg of cement was added per 1 m 3 of sample soil.

・混和剤:116.88×(1/100)≒1.169g
これは、200kg/?当たりのセメントに、1.0%の混和剤を添加したこととなる。
-Admixture: 116.88 x (1/100) ≒ 1.169 g
This means that 1.0% of the admixture was added to the cement per 200 kg / ?.

・全溶液量:116.88×(150/100)=175.32g
混練り水と混和剤を加えた水溶液の全量を全溶液量といい、ここではセメントと全溶液量との比(150%)を水セメント比とする。混練り水量は以下に示す水量とする。
-Total solution amount: 116.88 x (150/100) = 175.32 g
The total amount of the aqueous solution to which the kneading water and the admixture are added is referred to as the total solution amount, and here, the ratio (150%) of the cement to the total solution amount is defined as the water-cement ratio. The amount of kneading water shall be the amount of water shown below.

・混練り水:全溶液量−混和剤量=175.32−1.169=174.15g
なお、上記水セメント比は、例えば150%とする。
-Kneading water: Total solution amount-Admixture amount = 175.32-1.169 = 174.15 g
The water-cement ratio is, for example, 150%.

(3)供試体の作製
作製手順は、以下に示す。
(3) Preparation of specimen The preparation procedure is shown below.

手順1:上記セメント(116.88g)と混練り水(174.15)を混練りしてセメントスラリを作製する。 Step 1: The above cement (116.88 g) and kneaded water (174.15) are kneaded to prepare a cement slurry.

手順2:上記セメントスラリに混和剤(1.169g)を添加・混練りして混和剤スラリを作製する。 Step 2: An admixture (1.169 g) is added to and kneaded with the cement slurry to prepare an admixture slurry.

手順3:上記試料土(800g)に上記混和剤スラリを添加・撹拌混合して混和剤が添加された安定処理土を作製する。 Step 3: The admixture slurry is added to the sample soil (800 g) and mixed by stirring to prepare a stable treated soil to which the admixture is added.

手順4:上記安定処理土にて供試体を作製する。 Step 4: A specimen is prepared from the above-mentioned stabilized soil.

手順5:上記供試体を7日間標準養生した後に、一軸圧縮試験(JIS A 1216)と六価クロム溶出試験(環境庁告示第77号に掲げる方法で検液の作成とJIS K0102の65.2.1にて定量)を行う。 Step 5: After standard curing of the above specimen for 7 days, uniaxial compression test (JIS A 1216) and hexavalent chromium elution test (preparation of test solution by the method listed in Notification No. 77 of the Environmental Agency and 65.2.1 of JIS K 0102) Quantitatively).

2)混和剤配合試験のまとめ
前記一軸圧縮試験と六価クロム溶出試験の結果を表2(配合条件1)および表3(配合条件2)に示す。表2と表3に基づいて図5および図6を作成する。
2) Summary of admixture compounding test The results of the uniaxial compression test and hexavalent chromium elution test are shown in Table 2 (blending condition 1) and Table 3 (blending condition 2). 5 and 6 are created based on Tables 2 and 3.

Figure 2020203998
Figure 2020203998

Figure 2020203998
Figure 2020203998

図5は配合条件1(六価クロム溶出量が最も多い場合)における混和剤のORPと混和剤添加後の六価クロム溶出量の関係を混和剤添加量ごとに近似曲線にて示す図となっている。図6は配合条件2(六価クロム溶出量が比較的少ない場合)における混和剤のORPと混和剤添加後の六価クロム溶出量の関係を混和剤添加量ごとに近似曲線にて示す図となっている。 FIG. 5 is a diagram showing the relationship between the ORP of the admixture and the amount of hexavalent chromium eluted after the admixture is added by an approximate curve for each admixture addition amount under the compounding condition 1 (when the hexavalent chromium elution amount is the largest). ing. FIG. 6 is a diagram showing the relationship between the ORP of the admixture and the amount of hexavalent chromium eluted after the admixture is added by an approximate curve for each admixture addition amount under the compounding condition 2 (when the hexavalent chromium elution amount is relatively small). It has become.

前記図5および図6より、混和剤添加後の六価クロム溶出量が0.05mg/Lおよび0.02mg/LとなるときのORPを混和剤添加量(0.1%〜10%)毎に求める。なお、図5,6において、六価クロム溶出量が0.05mg/Lを実線の水平なラインにて、六価クロム溶出量が0.02mg/Lを破線の水平なラインにてそれぞれ示している。上記読み取り結果を表4に示す。 From FIGS. 5 and 6, the ORP when the amount of hexavalent chromium eluted after the addition of the admixture becomes 0.05 mg / L and 0.02 mg / L is determined for each admixture addition amount (0.1% to 10%). Ask for. In FIGS. 5 and 6, the hexavalent chromium elution amount of 0.05 mg / L is shown by the solid horizontal line, and the hexavalent chromium elution amount of 0.02 mg / L is shown by the broken horizontal line. There is. The reading results are shown in Table 4.

ここで、表4において、配合条件1における混和剤添加量0.1%および0.3%の欄が空欄となっているのは、両添加量における六価クロム溶出量が定量下限値に至っていないためである。 Here, in Table 4, the columns of the admixture addition amount of 0.1% and 0.3% under the compounding condition 1 are blank because the hexavalent chromium elution amount in both addition amounts reaches the lower limit of quantification. Because it is not.

Figure 2020203998
Figure 2020203998

表4に基づいて図7および図8を作成する。なお、図7,8のいずれも、それぞれのプロット点(前記読み取り値)を近似曲線にて表示した図となっている。 7 and 8 are created based on Table 4. In addition, each of FIGS. 7 and 8 is a diagram in which each plot point (reading value) is displayed by an approximate curve.

図7は、六価クロム溶出量が環境基準値の8.5倍(六価クロム溶出量0.425mg/L)と最も多い場合(配合条件1)とその溶出量が環境基準値の2.2倍(六価クロム溶出量0.110mg/L)と比較的少ない場合(配合条件2)において、その六価クロム溶出量を0.05mg/Lまで抑制する混和剤のORPと混和剤添加量との関係を示すグラフとなっている。また、図8は、前述の六価クロム溶出量を0.02mg/Lまで抑制する混和剤添加量と混和剤のORPとの関係を示すグラフとなっている。 FIG. 7 shows the case where the amount of hexavalent chromium eluted is 8.5 times the environmental standard value (hexavalent chromium elution amount 0.425 mg / L), which is the largest (blending condition 1), and the elution amount is 2. When the amount is relatively small (hexavalent chromium elution amount 0.110 mg / L) (blending condition 2), the amount of admixture ORP and admixture added that suppresses the amount of hexavalent chromium elution to 0.05 mg / L. It is a graph showing the relationship with. Further, FIG. 8 is a graph showing the relationship between the amount of the admixture added that suppresses the above-mentioned amount of hexavalent chromium elution to 0.02 mg / L and the ORP of the admixture.

3)混和剤配合試験からみられる特徴
(1)混和剤の酸化還元電位と混和剤添加後の六価クロム溶出量の関係(図5、図6)
図5(配合条件1)および図6(配合条件2)の近似曲線からみられる特徴を以下に示す。
3) Features seen from the admixture compounding test (1) Relationship between the redox potential of the admixture and the amount of hexavalent chromium eluted after the admixture is added (Figs. 5 and 6)
The features seen from the approximate curves of FIG. 5 (blending condition 1) and FIG. 6 (blending condition 2) are shown below.

・混和剤のORPと混和剤添加後の六価クロム溶出量は、比例する。つまり、混和剤のORPが大きくなるにつれて六価クロム溶出量も多くなる。これは、混和剤のORPの上昇に伴い六価クロム溶出量の抑制効果が減少することを意味している。 -The ORP of the admixture and the amount of hexavalent chromium eluted after the admixture is added are proportional. That is, as the ORP of the admixture increases, the amount of hexavalent chromium eluted also increases. This means that the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted decreases as the ORP of the admixture increases.

・混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量は、反比例する。つまり、混和剤のORPが同レベルとした場合(例えば混和剤のORPが−127mVとした場合)に、混和剤添加量が多くなるに連れて六価クロム溶出量は減少し、六価クロム溶出量の抑制効果が上昇している。 -The amount of admixture added and the amount of hexavalent chromium eluted after the admixture is added are inversely proportional. That is, when the ORP of the admixture is at the same level (for example, when the ORP of the admixture is -127 mV), the amount of hexavalent chromium eluted decreases as the amount of admixture added increases, and hexavalent chromium elutes. The effect of suppressing the amount is increasing.

・すなわち、同レベルの管理基準値(例えば環境基準値)まで安定処理土の六価クロム溶出量を抑制しようとする場合には、ORPの低い混和剤ならば少ない混和剤添加量で管理基準値を満たすこととなるが、ORPの高い混和剤にて管理基準値を満たそうとすると大量の混和剤を添加しなければならなくなることを意味している。 -That is, when trying to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from stable soil to the same level of control standard value (for example, environmental standard value), if the admixture has a low ORP, the control standard value should be reduced with a small amount of admixture added. However, it means that a large amount of admixture must be added when trying to meet the control standard value with an admixture having a high ORP.

(2)混和剤添加量と混和剤のORPとの関係(図7、図8)
図7は安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を0.05mg/Lまで抑制する混和剤添加量と混和剤のORPとの関係を近似曲線で示し、図8は前記六価クロム溶出量を0.02mg/Lまで抑制する混和剤添加量と混和剤のORPとの関係を近似曲線で示す図となっている。
(2) Relationship between the amount of admixture added and the ORP of the admixture (FIGS. 7 and 8)
FIG. 7 shows the relationship between the amount of admixture added that suppresses the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil to 0.05 mg / L and the ORP of the admixture by an approximate curve, and FIG. 8 shows the amount of hexavalent chromium eluted. The figure shows the relationship between the amount of the admixture added and the ORP of the admixture, which suppresses the amount to 0.02 mg / L, by an approximate curve.

図7より、六価クロム溶出量が0.425mg/Lの安定処理土(配合条件1)を環境基準値(0.05mg/L以下)まで抑制する場合における混和剤添加量と混和剤のORPとの関係について述べる。なお、括弧内数値は、六価クロム溶出量が0.110mg/Lの安定処理土(配合条件2)の場合を示す。 From FIG. 7, the amount of admixture added and the ORP of the admixture when the stable treated soil (blending condition 1) having a hexavalent chromium elution amount of 0.425 mg / L is suppressed to the environmental standard value (0.05 mg / L or less). The relationship with is described. The values in parentheses indicate the case of stable treated soil (blending condition 2) in which the amount of hexavalent chromium eluted is 0.110 mg / L.

・混和剤添加量を0.1%とする場合:混和剤のORPは−280mV以下(−70mV以下)
・混和剤添加量を0.3%とする場合:混和剤のORPは−175mV以下(−25mV以下)
・混和剤添加量を0.5%とする場合:混和剤のORPは−120mV以下(5mV以下)
・混和剤添加量を1.0%とする場合:混和剤のORPは−65mV以下(25mV以下)
・混和剤添加量を3.0%とする場合:混和剤のORPは10mV以下(45mV以下)
・混和剤添加量を5.0%とする場合:混和剤のORPは25mV以下(50mV以下)
・混和剤添加量を10.0%とする場合:混和剤のORPは30mV以下(50mV以下)
図8より、前記環境基準値を定量下限値未満(不検出)まで抑制する場合における混和剤添加量と混和剤のORPとの関係について述べる。
-When the amount of admixture added is 0.1%: The ORP of the admixture is -280 mV or less (-70 mV or less).
-When the amount of admixture added is 0.3%: The ORP of the admixture is -175 mV or less (-25 mV or less).
-When the amount of admixture added is 0.5%: The ORP of the admixture is -120 mV or less (5 mV or less).
-When the amount of admixture added is 1.0%: The ORP of the admixture is -65 mV or less (25 mV or less).
-When the amount of admixture added is 3.0%: The ORP of the admixture is 10 mV or less (45 mV or less).
-When the amount of admixture added is 5.0%: The ORP of the admixture is 25 mV or less (50 mV or less).
-When the amount of admixture added is 10.0%: The ORP of the admixture is 30 mV or less (50 mV or less).
FIG. 8 describes the relationship between the amount of the admixture added and the ORP of the admixture when the environmental standard value is suppressed to less than the lower limit of quantification (not detected).

・混和剤添加量を0.1%とする場合:混和剤のORはP−545mV未満(−160mV未満)
・混和剤添加量を0.3%とする場合:混和剤のORPは−210mV未満(−75mV未満)
・混和剤添加量を0.5%とする場合:混和剤のORPは−130mV未満(−40mV未満)
・混和剤添加量を1.0%とする場合:混和剤のORPは−120mV未満(−5mV未満)
・混和剤添加量を3.0%とする場合:混和剤のORPは−15mV未満(20mV未満)
・混和剤添加量を5.0%とする場合:混和剤のORPは10mV未満(25mV未満)
・混和剤添加量を10.0%とする場合:混和剤のORPは15mV未満(25mV未満)
つまり、六価クロム溶出量が0.425mg/Lの安定処理土を環境基準値まで抑制するには、混和剤のORPが−280mV以下ならば混和剤添加量は0.1%でクリアし、その混和剤のORPを10mV以下まで上昇させた場合の混和剤添加量は3.0%まで増量させなければならないことを示すものである。
-When the amount of admixture added is 0.1%: The OR of the admixture is less than P-545 mV (less than -160 mV).
-When the amount of admixture added is 0.3%: The ORP of the admixture is less than -210 mV (less than -75 mV).
-When the amount of admixture added is 0.5%: The ORP of the admixture is less than -130 mV (less than -40 mV).
-When the amount of admixture added is 1.0%: The ORP of the admixture is less than -120 mV (less than -5 mV).
-When the amount of admixture added is 3.0%: The ORP of the admixture is less than -15 mV (less than 20 mV).
-When the amount of admixture added is 5.0%: The ORP of the admixture is less than 10 mV (less than 25 mV).
-When the amount of admixture added is 10.0%: The ORP of the admixture is less than 15 mV (less than 25 mV).
That is, in order to suppress the stable treated soil having a hexavalent chromium elution amount of 0.425 mg / L to the environmental standard value, if the ORP of the admixture is 280 mV or less, the admixture addition amount is cleared at 0.1%. It indicates that the amount of the admixture added when the ORP of the admixture is raised to 10 mV or less must be increased to 3.0%.

また、前記六価クロム溶出量を定量下限値未満まで抑制するには、混和剤のORPを−545mV以下とするならば混和剤添加量は0.1%でクリアし、その混和剤のORPを−15mV未満まで上昇させた場合の混和剤添加量は3.0%まで増量させなければならないことを示すものである。 Further, in order to suppress the elution amount of hexavalent chromium to less than the lower limit of quantification, if the ORP of the admixture is -545 mV or less, the admixture addition amount is cleared at 0.1%, and the ORP of the admixture is adjusted. It indicates that the amount of admixture added when the amount is increased to less than -15 mV must be increased to 3.0%.

(3)混和剤のORPと混和剤添加量との関係からみられる特徴
以上より、混和剤のORPと混和剤添加量との関係からみられる特徴について述べる。
(3) Characteristics seen from the relationship between the ORP of the admixture and the amount of the admixture added From the above, the characteristics seen from the relationship between the ORP of the admixture and the amount of the admixture added will be described.

・混和剤添加量の上限
図7,8のいずれも、混和剤添加量が5.0%までは混和剤のORPと混和剤添加量との関係に比例関係がみられるが、その混和剤添加量が5.0%超えとなるとその比例関係がみられなくなる。つまり、混和剤添加量が5.0%までは混和剤のORPが上昇しても混和剤添加量の増加により管理基準値をクリアするが、その混和剤添加量が5%を超えると管理基準値をクリアする混和剤のORPに変化がみられなくなる。例えば、配合条件2の場合には、混和剤添加量が5.0%と10.0%にて管理基準値をクリアする混和剤のORPは同じ値となっている。
-Upper limit of the amount of admixture added In both FIGS. 7 and 8, the relationship between the ORP of the admixture and the amount of admixture added is proportional to the amount of admixture added up to 5.0%. When the amount exceeds 5.0%, the proportional relationship disappears. In other words, until the admixture addition amount is up to 5.0%, even if the ORP of the admixture rises, the control standard value is cleared by increasing the admixture addition amount, but when the admixture addition amount exceeds 5%, the control standard is cleared. There is no change in the ORP of the admixture that clears the value. For example, in the case of compounding condition 2, the ORP of the admixture that clears the control standard value is the same value when the admixture addition amount is 5.0% and 10.0%.

以上より、セメント重量当たり5.0%相当量が六価クロム溶出量の抑制効果を示す混和剤添加量の上限と言える。 From the above, it can be said that the amount equivalent to 5.0% per cement weight is the upper limit of the amount of admixture added that has the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted.

・混和剤のORPの上限
混和剤のORPの上限は、混和剤としての還元力(六価クロム溶出量の抑制効果)の上限を意味するものであって、言い換えると前述の混和剤添加量の上限値(5.0%)が混和剤のORPの上限と言える。しかし、その上限は、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量と、その六価クロム溶出量を環境基準値(0.05mg/L以下)まで抑制する場合と定量下限値(0.02mg/L)未満まで抑制する場合によって、そのORPは異なる。
-Upper limit of ORP of admixture The upper limit of ORP of admixture means the upper limit of reducing power (effect of suppressing hexavalent chromium elution amount) as an admixture, in other words, of the above-mentioned admixture addition amount. It can be said that the upper limit value (5.0%) is the upper limit of the ORP of the admixture. However, the upper limit is the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil, the case where the amount of hexavalent chromium eluted is suppressed to the environmental standard value (0.05 mg / L or less), and the lower limit of quantification (0.02 mg / L). The ORP differs depending on the case of suppressing to less than L).

それぞれの条件による混和剤のORPの上限を以下に示す。
・混和剤添加後の六価クロム溶出量を環境基準値まで抑制する場合
・安定処理土からの六価クロム溶出量が多い場合のORPは25mV
・安定処理土からの六価クロム溶出量が比較的少ない場合のORPは50mV
・混和剤添加後の六価クロム溶出量を定量下限値未満まで抑制する場合
・安定処理土からの六価クロム溶出量が多い場合のORPは10mV
・安定処理土からの六価クロム溶出量が比較的少ない場合のORPは25mV
・混和剤のORPと混和剤添加量による六価クロム溶出量の抑制効果
安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を管理基準値まで抑制する要件は、前述のとおり混和剤のORPによって要件を満たすに必要な混和剤添加量は異なる。つまり、ORPの高い混和剤を大量に添加しても良いし、ORPの低い混和剤を少量添加しても良いと言える。以下にて、その混和剤のORPと混和剤添加量との決定方法について述べる。
The upper limit of the ORP of the admixture under each condition is shown below.
・ When suppressing the amount of hexavalent chromium eluted after adding the admixture to the environmental standard value ・ When the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil is large, the ORP is 25 mV.
・ ORP is 50 mV when the amount of hexavalent chromium eluted from stable soil is relatively small.
・ When the amount of hexavalent chromium eluted after the addition of the admixture is suppressed to less than the lower limit of quantification ・ When the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil is large, the ORP is 10 mV.
・ ORP is 25 mV when the amount of hexavalent chromium eluted from stable soil is relatively small.
-Effect of suppressing hexavalent chromium elution amount by admixture ORP and admixture addition amount As mentioned above, the requirement to suppress the amount of hexavalent chromium elution from stable treated soil to the control standard value is required by the admixture ORP. The amount of admixture required to meet is different. That is, it can be said that a large amount of an admixture having a high ORP may be added, or a small amount of an admixture having a low ORP may be added. The method for determining the ORP of the admixture and the amount of the admixture added will be described below.

4)混和剤のORPと混和剤添加量の決定方法
安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を環境基準値または定量下限値未満(共に、管理基準値)まで抑制するに必要な混和剤の添加条件(以下、「混和剤の適切な添加条件」という)は、混和剤のORPと混和剤添加量との組み合わせによって異なり、種々の選択がある。
4) Method for determining the ORP of the admixture and the amount of admixture added For the admixture required to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil to less than the environmental standard value or the lower limit of quantification (both are the control standard values). The addition conditions (hereinafter referred to as "appropriate addition conditions of the admixture") differ depending on the combination of the ORP of the admixture and the addition amount of the admixture, and there are various choices.

言い換えると、前記混和剤の適切な添加条件となる混和剤のORPと混和剤添加量とは、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量が管理基準値となるまで抑制するに必要な混和剤のORPと混和剤添加量との組み合わせであり、その混和剤のORPと混和剤添加量との決定方法について、以下にて述べる。 In other words, the ORP of the admixture and the amount of the admixture added, which are the appropriate addition conditions of the admixture, are the admixtures necessary to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil until it reaches the control standard value. The ORP and the amount of the admixture added are combined, and the method for determining the ORP of the admixture and the amount of the admixture added will be described below.

以下の実施例は、配合条件1(セメントの添加条件が水セメント比150%、セメント添加量200kg/m3)による安定処理土からの六価クロム溶出量(0.425mg/L)を環境基準値(0.05mg/L以下)まで抑制する例において述べる。 In the following examples, the amount of hexavalent chromium eluted from stable-treated soil (0.425 mg / L) under compounding condition 1 (cement addition condition is 150% water-cement ratio, cement addition amount 200 kg / m 3 ) is an environmental standard. An example of suppressing the value (0.05 mg / L or less) will be described.

なお、混和剤配合試験にて使用する混和剤のORPは50mV以下が目安となるが、安定処理土からの六価クロム溶出量は0.425mg/Lであることを考慮して、過去の実績よりORPが−127mVの混和剤を使用するものとして述べる。 The ORP of the admixture used in the admixture compounding test should be 50 mV or less as a guide, but considering that the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil is 0.425 mg / L, past results It is described as assuming that an admixture having an ORP of -127 mV is used.

(1)一点のみによる混和剤配合試験にて混和剤添加量を決定する方法
この方法は、過去の実績データや経験値より、ORPが−127mVの混和剤を使用することとして、一点(ピンポイント)のみの混和剤配合試験(六価クロム溶出試験)にて混和剤添加量を決定する方法について述べる。
(1) Method of determining the amount of admixture added in the admixture compounding test using only one point This method is based on past actual data and empirical values, and one point (pinpoint) is that an admixture with an ORP of -127 mV is used. ) Only the admixture combination test (hexavalent chromium dissolution test) will be described to determine the amount of admixture added.

その手順は、以下に示す。 The procedure is shown below.

手順1:環境基準値まで抑制するに必要と思われる混和剤添加量の推定
安定処理土(供試体)の六価クロム溶出量は0.425mg/Lとなっていて、環境基準値の8.5倍(0.425/0.05)にも及んでいることより、その六価クロム溶出量を環境基準値(0.05mg/L)まで抑制すると思われる混和剤添加量は、少なくとも0.5%以上、場合によっては0.7%程度までは必要ではないかと推定する。
Step 1: Estimate the amount of admixture added that is considered necessary to suppress to the environmental standard value The amount of hexavalent chromium eluted from the stabilized soil (specimen) is 0.425 mg / L, which is the environmental standard value of 8. Since it is 5 times (0.425 / 0.05), the amount of admixture added that seems to suppress the amount of hexavalent chromium eluted to the environmental standard value (0.05 mg / L) is at least 0. It is estimated that 5% or more, and in some cases up to about 0.7%, is necessary.

手順2:暫定添加量による混和剤配合試験の実施
手順1にて推定した最大添加量(0.7%)を暫定添加量としたうえで、その暫定添加量(一点のみ)による混和剤配合試験を行ない、混和剤添加後の六価クロム溶出量を求める。
Step 2: Conducting an admixture compounding test based on the provisional addition amount After setting the maximum addition amount (0.7%) estimated in step 1 as the provisional addition amount, the admixture compounding test based on the provisional addition amount (only one point) To determine the amount of hexavalent chromium eluted after adding the admixture.

手順3:混和剤のORPと混和剤添加量の決定
前述の混和剤添加後の六価クロム溶出量が環境基準値をクリアしていることを確認し、前記暫定添加量(0.7%)を混和剤スラリの混和剤添加量とする。
Step 3: Determining the ORP of the admixture and the amount of admixture added After confirming that the amount of hexavalent chromium eluted after adding the admixture has cleared the environmental standard value, the provisional addition amount (0.7%) Is the amount of the admixture added to the admixture slurry.

前記混和剤配合試験に使用した混和剤のORP(−127mV)と前記暫定添加量(0.7%)を地盤改良に使用する混和剤のORPと混和剤添加量として決定する。 The ORP (-127 mV) of the admixture used in the admixture compounding test and the provisional addition amount (0.7%) are determined as the ORP of the admixture used for ground improvement and the admixture addition amount.

この方法にて決定した混和剤添加量を以下に示す。 The amount of admixture added determined by this method is shown below.

混和剤添加量=200×(0.7÷100)=1.4kg/m3
この方法にて決定した混和剤添加量は、セメント添加量当り(セメントの重量当たり)0.7%であって、原土1m3当たりに1.4kgの混和剤を添加することとなる。
Admixture addition amount = 200 x (0.7 ÷ 100) = 1.4 kg / m 3
The amount of admixture added determined by this method is 0.7% per cement addition amount (per cement weight), and 1.4 kg of admixture is added per 1 m 3 of raw soil.

この方法では、前述のように一点のみの混和剤配合試験にて混和剤添加量を決定するが故に、必然的に安全側(大量添加)の混和剤添加量としなければならず、結果的に過大な混和剤添加量を強いることとなる。 In this method, since the admixture addition amount is determined by the admixture compounding test of only one point as described above, the admixture addition amount must be inevitably set on the safe side (large amount addition), and as a result, the admixture addition amount must be set. It will force an excessive amount of admixture added.

(2)複数点の混和剤配合試験にて混和剤添加量を決定する方法
この方法は、過去の実績データおよび経験値から環境基準値となると思われる混和剤添加量を推定するところまでの手順(前記手順1)は前記方法と同様であるが、その推定添加量(暫定添加量)を包含する複数ポイントによる混和剤配合試験をおこない、その混和剤配合試験にて適切な混和剤添加量を求めるところに特徴がある。
(2) Method of determining the amount of admixture added in a multi-point admixture combination test This method is a procedure for estimating the amount of admixture added that is considered to be an environmental standard value from past actual data and empirical values. (Procedure 1) is the same as the above method, but an admixture compounding test is performed at a plurality of points including the estimated addition amount (provisional addition amount), and an appropriate admixture addition amount is determined in the admixture compounding test. There is a feature in what you want.

その手順は、以下に示す。 The procedure is shown below.

手順1:環境基準値まで抑制するに必要と思われる混和剤添加量の推定
前述と同様に、安定処理土の六価クロム溶出量を考慮してORPが−127mVの混和剤を使用することとして、前記安定処理土の六価クロム溶出量を環境基準値まで抑制するに必要と思われる混和剤添加量は、0.5%〜0.7%となるであろうと推定する。
Step 1: Estimate the amount of admixture added to suppress the environmental standard value In the same way as above, consider the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil and use an admixture with an ORP of -127 mV. It is estimated that the amount of admixture added to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stabilized soil to the environmental standard value will be 0.5% to 0.7%.

手順2:複数点による混和剤配合試験の実施
前記推定添加量(0.5%〜0.7%)を含む0.3%、0.5%、0.7%の複数ポイントによる混和剤添加量にて混和剤配合試験を行ない、前記複数ポイントでの混和剤添加後の六価クロム溶出量を求める。
Step 2: Implementation of admixture compounding test at multiple points Addition of admixture at multiple points of 0.3%, 0.5%, 0.7% including the estimated addition amount (0.5% to 0.7%) The admixture compounding test is carried out based on the amount, and the amount of hexavalent chromium eluted after the admixture is added at the plurality of points is determined.

手順3:混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量との相関の作成
手順2にて求めた混和剤添加後の六価クロム溶出量(以下に示す)より、混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量との相関図として図9を作成する。
・混和剤添加量0.3%の場合の六価クロム溶出量:0.077mg/L
・混和剤添加量0.5%の場合の六価クロム溶出量:0.036mg/L
・混和剤添加量0.7%の場合の六価クロム溶出量:0.027mg/L(推定溶出量)
前記六価クロム溶出量は表2の試験結果を引用した数値であるが、先の混和剤配合試験では混和剤添加量0.7%による六価クロム溶出試験は実施されていない。よって、混和剤添加量0.5%と1.0%の試験結果より、前記混和剤添加量0.7%時における六価クロム溶出量(0.027mg/L)を推定した値とした。
Step 3: Creating a correlation between the amount of admixture added and the amount of hexavalent chromium eluted after adding the admixture From the amount of hexavalent chromium eluted after adding the admixture (shown below) obtained in step 2, the amount of admixture added FIG. 9 is created as a correlation diagram between this and the amount of hexavalent chromium eluted after the addition of the admixture.
-Hexavalent chromium elution amount when the admixture addition amount is 0.3%: 0.077 mg / L
-Hexavalent chromium elution amount when the admixture addition amount is 0.5%: 0.036 mg / L
-Hexavalent chromium elution amount when the admixture addition amount is 0.7%: 0.027 mg / L (estimated elution amount)
The hexavalent chromium elution amount is a numerical value quoting the test results in Table 2, but the hexavalent chromium elution test with an admixture addition amount of 0.7% has not been carried out in the above admixture combination test. Therefore, the hexavalent chromium elution amount (0.027 mg / L) when the admixture addition amount was 0.7% was estimated from the test results of the admixture addition amount of 0.5% and 1.0%.

手順4:混和剤添加量の読み取り
図9の相関図より、六価クロム溶出量が0.05mg/Lとなる点での混和剤添加量(0.43%)を読み取って求める。なお、ここでの混和剤添加量は相関図に限定するものではなく、相関式にて求めても良い。
Step 4: Reading the admixture addition amount From the correlation diagram of FIG. 9, the admixture addition amount (0.43%) at the point where the hexavalent chromium elution amount is 0.05 mg / L is read and obtained. The amount of the admixture added here is not limited to the correlation diagram, and may be obtained by a correlation equation.

手順5:混和剤添加量の決定
手順4にて求めた混和剤添加量0.43%を前記混和剤スラリの混和剤添加量として決定する。なお、現場でのばらつきおよび安定処理土から溶出する六価クロム溶出量をできるだけ抑制する趣旨で、前記混和剤添加量(0.43%)を0.5%と切り上げることにより、当該安定処理土からの六価クロム溶出量は環境基準値(0.05mg/L以下)となる。
Step 5: Determination of admixture addition amount The admixture addition amount of 0.43% obtained in step 4 is determined as the admixture addition amount of the admixture slurry. The amount of the admixture added (0.43%) is rounded up to 0.5% in order to suppress the variation in the field and the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil as much as possible. The amount of hexavalent chromium eluted from is an environmental standard value (0.05 mg / L or less).

前記混和剤配合試験に使用した混和剤のORP(−127mV)と前記複数ポイントによる混和剤配合試験にて求めた混和剤添加量(0.5%)を地盤改良に使用する混和剤のORPと混和剤添加量として決定する。 The ORP (-127 mV) of the admixture used in the admixture compounding test and the admixture addition amount (0.5%) obtained in the admixture compounding test using the plurality of points are used as the ORP of the admixture used for ground improvement. Determined as the amount of admixture added.

この方法による混和剤添加量を以下に示す。
混和剤添加量=200×(0.5÷100)=1.0kg/m3
原土1m3当たり、1.0kgの混和剤を添加することとなる。
The amount of admixture added by this method is shown below.
Admixture addition amount = 200 x (0.5 ÷ 100) = 1.0 kg / m 3
1.0 kg of admixture will be added per 1 m 3 of raw soil.

この方法では、前述の一点のみの混和剤配合試験にて求めた混和剤添加量(0.7%)よりも経済的な混和剤添加量(0.5%)とすることが可能となる。しかし、その都度、複数点(2点以上望ましくは3点)による混和剤配合試験を行うことが求められる。 In this method, the amount of the admixture added (0.5%) is more economical than the amount of the admixture added (0.7%) obtained in the above-mentioned only one admixture compounding test. However, it is required to perform an admixture combination test with a plurality of points (2 points or more preferably 3 points) each time.

(3)混和剤のORPを決定する方法
安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を管理基準値まで抑制するに必要な混和剤のORPと混和剤添加量は、ORPの高い混和剤を多量に添加しても可能ではあるが、経済的にはORPの低い混和剤を少量添加した方が望ましいと言える。しかし、施工のばらつきを考慮すると、混和剤添加量は少なくともセメントの重量当たり0.1%以上(施工のばらつきを考慮した場合の混和剤添加量の下限)とすることが望ましい。
(3) Method for determining the ORP of the admixture The ORP of the admixture and the amount of the admixture added required to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil to the control standard value are large amounts of the admixture having a high ORP. Although it is possible to add it to, it can be said that it is economically desirable to add a small amount of an admixture having a low ORP. However, considering the variation in construction, it is desirable that the amount of admixture added is at least 0.1% or more per weight of cement (the lower limit of the amount of admixture added when the variation in construction is taken into consideration).

一方、混和剤添加量の上限を前述の例ではセメントの重量当たり5.0%相当量としたが、安定処理土からの六価クロム溶出量が多い場合(配合条件1)には、混和剤添加量が5.0%と3.0%にて混和剤のORPに5mVほどの差でしかないことが先の混和剤配合試験にて確認されている。この結果より、混和剤のORPはほぼ同じであっても、混和剤添加量が3%に減じられることを考えると、経済的な施工を考慮して、混和剤添加量は3.0%を上限(経済性を考慮した場合の混和剤添加量の上限)とすることが望ましい。また、混和剤のORPを僅かに下げることにより、混和剤添加量の上限を1.0%としても管理基準値がクリアできることより、混和剤添加量は1.0%を上限とすることが経済的であり、より望ましいと言える。 On the other hand, the upper limit of the amount of admixture added was set to 5.0% per weight of cement in the above example, but when the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is large (blending condition 1), the admixture It has been confirmed in the previous admixture combination test that the addition amount is only about 5 mV in the ORP of the admixture at 5.0% and 3.0%. From this result, even if the ORP of the admixture is almost the same, considering that the admixture addition amount is reduced to 3%, the admixture addition amount should be 3.0% in consideration of economical construction. It is desirable to set the upper limit (the upper limit of the amount of admixture added when economic efficiency is taken into consideration). Further, by slightly lowering the ORP of the admixture, the control standard value can be cleared even if the upper limit of the admixture addition amount is 1.0%, so it is economical to limit the admixture addition amount to 1.0%. It can be said that it is a target and more desirable.

安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を管理基準値まで抑制するに必要な混和剤のORPと混和剤添加量の関係は密接な関係があり、前述の混和剤添加量の下限と上限を踏まえたうえで、混和剤のORPの決定方法について、以下にて述べる。 The relationship between the ORP of the admixture and the amount of admixture added required to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil to the control standard value is closely related, and the lower and upper limits of the above-mentioned admixture addition amount are set. Based on this, the method for determining the ORP of the admixture will be described below.

前述の混和剤配合試験では、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量より、混和剤配合試験にて使用する混和剤のORPを予め推定したうえで混和剤配合試験を行ったが、混和剤のORPによっては混和剤添加量が過大または過少となることも考えられる。本技術を有効的に実施するには、適切な混和剤のORPの選定は重要であり、その適切な混和剤のORPを求める目安について以下にて述べる。 In the above-mentioned admixture compounding test, the admixture compounding test was conducted after estimating the ORP of the admixture used in the admixture compounding test in advance from the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil. Depending on the ORP of, the amount of admixture added may be excessive or too small. In order to effectively implement this technology, it is important to select an appropriate admixture ORP, and the guideline for obtaining an appropriate admixture ORP will be described below.

・混和剤配合試験時での混和剤のORPを下げる場合
混和剤配合試験にて混和剤添加量が上限の3.0%(より望ましくは1.0%)を超えて混和剤添加量が過大となるような結果となった場合には、混和剤配合試験時に使用した混和剤のORPを、より低いORPの混和剤にて再度、混和剤配合試験を行ない、混和剤添加量を求め直す。例えば、−127mVの混和剤による混和剤配合試験にて、混和剤添加量が3.0%(より望ましくは1.0%)を超える結果となった場合には、ORPが−127mVよりも低い混和剤(例えば、−230mVもしくは−533mVの混和剤)に変更して、再度、混和剤配合試験を行ない、混和剤添加量を求め直すこととする。
-When lowering the ORP of the admixture in the admixture combination test In the admixture combination test, the admixture addition amount exceeds the upper limit of 3.0% (more preferably 1.0%) and the admixture addition amount is excessive. If such a result is obtained, the ORP of the admixture used in the admixture combination test is again subjected to the admixture combination test with an admixture having a lower ORP, and the admixture addition amount is recalculated. For example, in an admixture compounding test using an admixture of -127 mV, when the admixture addition amount exceeds 3.0% (more preferably 1.0%), the ORP is lower than -127 mV. The mixture is changed to an admixture (for example, an admixture of -230 mV or -533 mV), and the admixture compounding test is performed again to determine the amount of the admixture added.

この方法は、原土の土質性状等を考慮して予め混和剤添加量の上限(例えば3%)を決めておく方法であって、その上限を超えるような混和剤添加量となった場合には、混和剤のORPを下げたうえで、再度、混和剤配合試験にて混和剤添加量を求め直す方法である。因みに、その上限の目安は、例えば攪拌混合時に小さな粘土塊(ダマ)等が生じやすい粘性土等の場合にはその上限を3.0%とし、良好な攪拌混合が得られやすい砂質土等を対象とする場合には混和剤添加量の上限を1.0%〜2.0%とするなどとして、施工性を考慮して決めておくものとする。 This method is a method in which the upper limit (for example, 3%) of the admixture addition amount is determined in advance in consideration of the soil properties of the raw soil, and when the admixture addition amount exceeds the upper limit. Is a method in which the ORP of the admixture is lowered and then the admixture addition amount is recalculated in the admixture compounding test. By the way, as a guideline for the upper limit, for example, in the case of cohesive soil where small clay lumps (lumps) are likely to occur during stirring and mixing, the upper limit is set to 3.0%, and sandy soil and the like where good stirring and mixing can be easily obtained. In the case of targeting, the upper limit of the amount of admixture added shall be 1.0% to 2.0%, and it shall be decided in consideration of workability.

・混和剤配合試験時の混和剤のORPを上げる場合
混和剤添加量の下限は、実施工における品質のばらつき等の影響を考慮すると、混和剤添加量の0.1%(施工のばらつきを考慮した場合の混和剤添加量の下限)が目安となる。よって、混和剤配合試験にて混和剤添加量が0.1%未満となるような場合には、混和剤配合試験時に使用した混和剤のORPよりも高いORPを示す混和剤にて再度、混和剤配合試験を行ない、混和剤添加量を再度求め直す。例えば、ORPが−127mVの混和剤による混和剤配合試験にて、混和剤添加量が0.1%未満となった場合には、ORPが−127mVよりも高い混和剤(例えば、ORPが−77mVの混和剤)に変更して、再度、混和剤配合試験を行ない、混和剤添加量を求め直すこととする。
・ When raising the ORP of the admixture during the admixture compounding test The lower limit of the admixture addition amount is 0.1% of the admixture addition amount (considering the construction variation), considering the influence of quality variation in the construction work. (Lower limit of the amount of admixture added) is a guide. Therefore, if the amount of the admixture added is less than 0.1% in the admixture combination test, the admixture is mixed again with an admixture showing an ORP higher than that of the admixture used in the admixture combination test. Perform a drug combination test and recalculate the amount of admixture added. For example, in an admixture compounding test using an admixture having an ORP of -127 mV, when the admixture addition amount is less than 0.1%, an admixture having an ORP higher than -127 mV (for example, ORP is -77 mV). The admixture will be changed to (1), and the admixture combination test will be conducted again to recalculate the admixture addition amount.

混和剤添加量の下限も前述と同様に、原土の土質性状により変化させることが望ましく、例えば、粘性土を対象とする場合には0.2%〜0.3%を混和剤添加量の下限とし、砂質土を対象とする場合には0.1%を混和剤添加量の下限として決めておくと良い。 It is desirable to change the lower limit of the admixture addition amount according to the soil properties of the raw soil as described above. For example, in the case of cohesive soil, 0.2% to 0.3% of the admixture addition amount should be changed. The lower limit should be 0.1% as the lower limit of the amount of admixture added when sandy soil is used.

混和剤のORPは、この度の混和剤配合試験にて用いた−533mV、−230mV、−127mVのみならず、概ね−550mV〜50mVの範囲のORPを示す混和剤より選定することにより、混和剤のORPと混和剤添加量の組み合わせには種々の選択が可能となる。しかし、混和剤添加量が安定処理土に添加するセメント重量当り0.1%〜3.0%相当量の範囲となるように混和剤のORPを選定することが望ましい。経済性および施工性にも着目した上で六価クロム溶出量を抑制する地盤改良方法においては、混和剤のORPと混和剤添加量の適切な組み合わせが重要であり、不可欠といえる。 The ORP of the admixture can be selected from not only the -533 mV, -230 mV, and -127 mV used in this admixture compounding test but also the admixture showing the ORP in the range of approximately -550 mV to 50 mV. Various choices can be made for the combination of the ORP and the amount of the admixture added. However, it is desirable to select the ORP of the admixture so that the amount of the admixture added is in the range of 0.1% to 3.0% per weight of the cement added to the stable-treated soil. In the ground improvement method for suppressing the amount of hexavalent chromium elution while paying attention to economic efficiency and workability, an appropriate combination of the admixture ORP and the admixture addition amount is important and indispensable.

なお、前記混和剤配合試験での実施例では、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量より、その六価クロム溶出量を環境基準値(管理基準値)まで抑制するに必要と思われる混和剤のORPと混和剤添加量を推定したが、原土の土質性状(土質分類、含水比、湿潤密度等)を知るのみであっても、過去の多くの実績により、安定処理土から溶出する六価クロム溶出量と、その六価クロム溶出量を管理基準値まで抑制するに必要なおおよその混和剤のORPと混和剤添加量の推定は可能である。 In the example of the admixture compounding test, the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is considered to be necessary to suppress the amount of hexavalent chromium eluted to the environmental standard value (control standard value). Although the ORP of the agent and the amount of admixture added were estimated, even if only the soil properties of the raw soil (soil classification, water content ratio, wet density, etc.) are known, it will be eluted from the stable-treated soil based on many past achievements. It is possible to estimate the amount of hexavalent chromium eluted and the approximate amount of admixture ORP and admixture added to suppress the amount of hexavalent chromium eluted to the control standard value.

(4)混和剤を添加する混和剤配合試験のタイミング
混和剤の適切な添加条件を決定する混和剤配合試験は、安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験にて、当該セメント配合試験の供試体(安定処理土)から管理基準値を超える六価クロム溶出量が検出された後に実施するケース(タイミング1)と、前記セメント配合試験と混和剤配合試験を並行して実施するケース(タイミング2)の二つのタイミングに大別される。
(4) Timing of admixture compounding test for adding admixture The admixture compounding test for determining the appropriate addition conditions for the admixture is a cement compounding test conducted prior to the preparation of stable-treated soil, and the cement compounding test is used. A case where the hexavalent chromium elution amount exceeding the control standard value is detected from the sample (stable treated soil) (timing 1) and a case where the cement compounding test and the admixture compounding test are performed in parallel (timing 2). ) Is roughly divided into two timings.

[タイミング1]
タイミング1のケースは、前記セメント配合試験時の供試体より、管理基準値を超える六価クロムが検出された後に、混和剤配合試験を行う場合を言う。
[Timing 1]
The case of timing 1 refers to a case where the admixture compounding test is performed after hexavalent chromium exceeding the control standard value is detected from the specimen at the time of the cement compounding test.

先の実施例で言うならば、例えば施工条件(ウ)にて決定した配合条件(水セメント比129%、セメント添加量210kg/m3)による供試体から管理基準値を超える六価クロムが検出(検出量0.416mg/L)されたことを確認した後に、前述の混和剤配合試験を行うことになる。 In the previous example, hexavalent chromium exceeding the control standard value was detected from the specimen under the compounding conditions (water-cement ratio 129%, cement addition amount 210 kg / m 3 ) determined in the construction condition (c), for example. After confirming that (detection amount 0.416 mg / L), the above-mentioned admixture combination test will be performed.

より具体的には、水セメント比120%のセメントスラリに混和剤をセメント重量当たり(例えば、210kg/m3)あたり0.7%(一点のみによる混和剤配合試験を行う場合)もしくは0.3%、0.5%、0.7%(複数点による混和剤配合試験を行う場合)の混和剤を添加した混和剤スラリと試料土を撹拌混合した供試体(安定処理土)による六価クロム溶出試験を行うこととなる。 More specifically, the admixture is added to a cement slurry having a water-cement ratio of 120% at 0.7% per cement weight (for example, 210 kg / m 3 ) (when performing an admixture compounding test using only one point) or 0.3. Hexavalent chromium in a specimen (stable treated soil) in which the admixture slurry to which%, 0.5%, and 0.7% (when performing an admixture compounding test using multiple points) and the sample soil are stirred and mixed. A dissolution test will be conducted.

[タイミング2]
タイミング2のケースは、前述のセメント配合試験時に、セメント配合試験と混和剤配合試験を並行して行う場合を言う。このケースは、工事(安定処理土の造成)着手までに時間的な余裕がなく、前述の[タイミング1]にて行うことが工程的に困難な場合に有効的な手段と言える。
[Timing 2]
The case of timing 2 refers to a case where the cement compounding test and the admixture compounding test are performed in parallel at the time of the cement compounding test described above. This case can be said to be an effective means when there is not enough time to start the construction (creation of stable soil) and it is difficult in terms of process to carry out at the above-mentioned [Timing 1].

具体的には、セメント配合試験時における原土の土質性状やセメントの種類、添加量等より、過去の実績・経験等を基に当該安定処理土からの六価クロム溶出量や、その六価クロム溶出量を管理基準値まで抑制すると思われる混和剤のORPと混和剤添加量を推定し、前記セメント配合試験と混和剤配合試験を並行して行うこととなる。 Specifically, based on the soil properties of the raw soil, the type of cement, the amount of addition, etc. at the time of the cement compounding test, the amount of hexavalent chromium eluted from the stable treated soil and its hexavalent The ORP of the admixture and the amount of the admixture added, which are thought to suppress the amount of chromium elution to the control standard value, are estimated, and the cement compounding test and the admixture compounding test are performed in parallel.

よって、混和剤配合試験は、より確実に管理基準値まで抑制すると思われる混和剤のORPと混和剤添加量にて、混和剤添加量を一点(ピンポイント)のみとして混和剤添加量を求めるケースが多い。 Therefore, in the admixture compounding test, the admixture addition amount is determined by setting the admixture addition amount to only one point (pinpoint) based on the admixture ORP and the admixture addition amount that are considered to be more reliably suppressed to the control standard value. There are many.

先の実施例で言うならば、表1に示されている16通りの全添加条件(セメント添加量4通り×水セメント比4通り)にてセメント重量当たり(セメント添加量当り)0.7%相当量の混和剤を添加する混和剤配合試験とセメント配合試験を並行して行うこととなる。必然的に、この混和剤配合試験に使用する混和剤のORPは、前述の混和剤配合試験にて使用した−127mVよりもORPの低い混和剤(例えば−230mV)を使用する傾向となる。 In the previous embodiment, 0.7% per cement weight (per cement addition amount) under all 16 addition conditions (4 cement addition amounts x 4 water-cement ratios) shown in Table 1. The admixture compounding test in which a considerable amount of admixture is added and the cement compounding test will be conducted in parallel. Inevitably, the ORP of the admixture used in this admixture compounding test tends to use an admixture having an ORP lower than -127 mV used in the above-mentioned admixture compounding test (for example, -230 mV).

前記[タイミング1]の場合には複数点の混和剤配合試験を行ったとしても2点〜3点の混和剤配合試験となるが、[タイミング2]の場合には16点もしくは少なくとも9点(セメント添加量3通り×水セメント比3通り)の混和剤配合試験となる。よって、前記[タイミング1]による複数点の混和剤配合試験が合理的であり、望ましいといえる。 In the case of [Timing 1], even if a plurality of points of the admixture combination test are performed, the admixture combination test is 2 to 3 points, but in the case of [Timing 2], 16 points or at least 9 points ( This is an admixture compounding test (3 types of cement addition x 3 types of water-cement ratio). Therefore, it can be said that the admixture combination test at a plurality of points according to the above [timing 1] is rational and desirable.

5)本技術に適用可能な安定処理土の一軸圧縮強さと撹拌混合直後のTF値
混和剤配合試験は、六価クロム溶出量が最も多い配合条件1のケース(六価クロム溶出量0.425mg/L)とその溶出量が比較的少ない配合条件2のケース(六価クロム溶出量0.110mg/L)の2ケースにて行った。
5) Uniaxial compressive strength of stable treated soil applicable to this technology and TF value immediately after stirring and mixing In the admixture compounding test, the case of compounding condition 1 with the largest amount of hexavalent chromium elution (hexavalent chromium elution amount 0.425 mg) / L) and the case of compounding condition 2 in which the elution amount thereof was relatively small (hexavalent chromium elution amount 0.110 mg / L) were carried out in two cases.

配合条件1では、撹拌混合直後のTF値が156mmの安定処理土にて供試体を作製し、その結果、供試体の一軸圧縮強さが31kN/m2、安定処理土からの六価クロム溶出量は0.425mg/Lとする結果を得た。また、配合条件2では、撹拌混合直後のTF値が115mmの安定処理土にて供試体を作製し、その結果、供試体の一軸圧縮強さが3850kN/m2、安定処理土からの六価クロム溶出量は0.110mg/Lとする結果を得た。 Under compounding condition 1, a test piece was prepared from a stable-treated soil having a TF value of 156 mm immediately after stirring and mixing. As a result, the uniaxial compressive strength of the test piece was 31 kN / m 2 , and hexavalent chromium was eluted from the stable-treated soil. The result was that the amount was 0.425 mg / L. Further, under compounding condition 2, a test piece was prepared from a stable-treated soil having a TF value of 115 mm immediately after stirring and mixing, and as a result, the uniaxial compressive strength of the test piece was 3850 kN / m 2 , and hexavalent from the stable-treated soil. The result was that the amount of chromium eluted was 0.110 mg / L.

これらの結果より、本技術に適用可能な安定処理土の一軸圧縮強さと撹拌混合直後のTF値(流動値)の品質管理範囲を以下に示す。 From these results, the quality control range of the uniaxial compressive strength of the stable treated soil applicable to this technology and the TF value (flow value) immediately after stirring and mixing is shown below.

(1)安定処理土の一軸圧縮強さの適用範囲
配合条件1にて、供試体の一軸圧縮強さが31kN/m2の安定処理土となる条件にて混和剤の抑制効果を確認している。安定処理土の一軸圧縮強さと六価クロム溶出量は反比例することは明らかであり、前記一軸圧縮強さよりも大きい50kN/m2以上の安定処理土ならば前述の31kN/m2の安定処理土よりも六価クロム溶出量は少ないと類推できる。よって、本技術は、強度が50kN/m2以上の一軸圧縮強さを要求される安定処理土ならば適用可能と言える。
(1) Applicable range of uniaxial compressive strength of stable-treated soil Under compounding condition 1, the suppressive effect of admixture was confirmed under the condition that the uniaxial compressive strength of the specimen was 31 kN / m 2 for stable-treated soil. There is. It is clear that the uniaxial compressive strength of the stable-treated soil is inversely proportional to the amount of hexavalent chromium eluted, and if the stable-treated soil is 50 kN / m 2 or more, which is larger than the uniaxial compressive strength, the stable-treated soil of 31 kN / m 2 described above is used. It can be inferred that the amount of hexavalent chromium eluted is smaller than that. Therefore, it can be said that this technique can be applied to stable treated soil that requires a uniaxial compressive strength of 50 kN / m 2 or more.

(2)撹拌混合直後の流動値の適用範囲
撹拌混合直後のTF値(流動値)と安定処理土から溶出する六価クロム溶出量は比例することは前述した通りである。先の試験では、配合条件1にてTF値が156mmの安定処理土の六価クロム溶出量の抑制効果を確認している。よって、TF値(流動値)が155mm以内に管理される安定処理土ならば本技術の適用が可能と言える。
(2) Scope of application of the flow value immediately after stirring and mixing As described above, the TF value (flow value) immediately after stirring and mixing is proportional to the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil. In the previous test, the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil with a TF value of 156 mm was confirmed under compounding condition 1. Therefore, it can be said that this technology can be applied to stable treated soil whose TF value (flow value) is controlled within 155 mm.

なお、撹拌混合直後の流動値の管理手段は、本実施例で述べたテーブルフロー試験に限定するものでは無く、例えば、スランプコーン、フローコーン、粘度計等による数値を指標としても良い。 The means for controlling the flow value immediately after stirring and mixing is not limited to the table flow test described in this embodiment, and for example, a numerical value using a slump cone, a flow cone, a viscometer, or the like may be used as an index.

ここまでの混和剤配合試験では、多硫化カルシウム(石灰硫黄合剤)またはチオ硫酸化合物を主材料として生成された混和剤を使用したが、混和剤のORPが概ね50mV以下ならば主な原材料を限定するものではない。 In the admixture compounding test so far, admixtures produced using calcium polysulfide (lime sulfur mixture) or thiosulfate compound as the main material were used, but if the ORP of the admixture is approximately 50 mV or less, the main raw material is used. It is not limited.

六価クロムは三価クロムを高温で焼くことにより生成されるが、還元剤によって還元されると三価クロムとなるとされている。かかる六価クロム溶出量の抑制技術とは、ORPの低い還元剤にて、セメントに含有している六価クロムを還元する技術である。よって、本技術で述べている混和剤は、その混和剤のORPが低いほど還元力(抑制力)が強くなり、より望ましい混和剤(還元剤)となることは言うまでもないことである。また、混和剤としては、液体であっても固体(紛体)であっても良い。 Hexavalent chromium is produced by baking trivalent chromium at a high temperature, but it is said that it becomes trivalent chromium when it is reduced by a reducing agent. The technique for suppressing the amount of hexavalent chromium eluted is a technique for reducing hexavalent chromium contained in cement with a reducing agent having a low ORP. Therefore, it goes without saying that the admixture described in the present technology has a stronger reducing power (suppressing power) as the ORP of the admixture is lower, and becomes a more desirable admixture (reducing agent). Further, the admixture may be a liquid or a solid (powder).

混和剤としての主な原材料は、前述の多硫化カルシウムまたはチオ硫酸化合物のみならず、よう化カリウム、硫酸鉄(II)、塩化スズ(II)、シュウ酸、チオグリコール酸カルシウム、等々、混和剤としてのORPが50mV以下となるならば、いずれであっても良い。 The main raw materials as an admixture are not only the above-mentioned calcium polysulfide or thiosulfate compound, but also potassium sulfide, iron (II) sulfate, tin (II) chloride, oxalic acid, calcium thioglycolate, etc. As long as the ORP as is 50 mV or less, any of them may be used.

また、本実施例では、一般軟弱土用固化材なるセメントを使用したが、セメントの種類を限定するものでは無く、普通ポルトランドセメント、高炉セメント、特殊土用セメント系固化材、早強セメント、フライアッシュセメント、セメント含む石灰系固化材等々、いずれのセメントにおいても六価クロムの溶出量の抑制は可能である。 Further, in this embodiment, cement as a solidifying material for general soft soil was used, but the type of cement is not limited, and ordinary Portland cement, blast furnace cement, cement-based solidifying material for special soil, early-strength cement, and fly are used. It is possible to suppress the elution amount of hexavalent chromium in any cement such as ash cement and lime-based solidifying material containing cement.

3.施工実施例
以下にて、水セメント比150%、セメント添加量200kg/m3、混和剤添加量を1%とする場合における施工事例を述べる。なお、この施工事例では、セメントと混練り水との混練りはバッチ式ミキサーによるものであって、1バッチ当たり800kgのセメントを計量・混練してセメントスラリを製造するものである。
3. 3. Construction Examples The following describes construction examples when the water-cement ratio is 150%, the cement addition amount is 200 kg / m 3 , and the admixture addition amount is 1%. In this construction example, the cement and the kneading water are kneaded by a batch type mixer, and 800 kg of cement is weighed and kneaded per batch to produce a cement slurry.

1)1バッチ当たりの計量重量
セメント:800kg
混和剤:800×(1/100)=8kg
混練り水:全溶液量−混和剤の容積={800×(150/100)}−(8/1.25)≒1194kg
混和剤の添加が安定処理土の発現強度(一軸圧縮強さ)に影響を与えないようにするには、混和剤を混練り水(全溶液量)に含めて水セメント比を求めることが望ましい。その時、混和剤の比重は1.25g/cm3であり、混和剤の容積は混和剤重量を比重で除した値となる。
1) Weighing weight per batch Cement: 800kg
Admixture: 800 x (1/100) = 8 kg
Kneading water: Total solution amount-volume of admixture = {800 x (150/100)}-(8 / 1.25) ≒ 1194 kg
In order to prevent the addition of the admixture from affecting the expression strength (uniaxial compressive strength) of the stable treated soil, it is desirable to include the admixture in the kneading water (total solution amount) to determine the water-cement ratio. .. At that time, the specific gravity of the admixture is 1.25 g / cm 3 , and the volume of the admixture is the value obtained by dividing the admixture weight by the specific gravity.

2)混和剤スラリによる施工手順
混和剤スラリによる施工手順を図10のフローチャートに示す。
2) Construction procedure using the admixture slurry The construction procedure using the admixture slurry is shown in the flowchart of FIG.

手順1:混練り水を1194kg計量し、ミキサー部に投入する。 Step 1: Weigh 1194 kg of kneaded water and put it into the mixer section.

手順2:セメントを800kg計量し、ミキサー部に投入する。なお、ミキサー部では混練り翼(攪拌翼)が常時回転しており、セメントの投入とともに混練り水とセメントは混練りされセメントスラリとなる。 Step 2: Weigh 800 kg of cement and put it into the mixer section. In the mixer section, the kneading blades (stirring blades) are constantly rotating, and the kneading water and cement are kneaded to form a cement slurry as the cement is added.

手順3:混和剤を8kg計量し、ミキサー部に投入する。混和剤投入後の全溶液量は、1200リットルであり、この時の水セメント比は150%となる。計算式は、以下に示す。 Step 3: Weigh 8 kg of the admixture and put it into the mixer section. The total amount of the solution after adding the admixture is 1200 liters, and the water-cement ratio at this time is 150%. The calculation formula is shown below.

全溶液量:1194+(8/1.25)≒1200リットル
水セメント比:(全溶液量/セメントの重量当たり)×100=(1200/800)×100=150%
手順4:混練り水とセメントおよび混和剤をミキサー部にて所定時間混練りして混和剤スラリを製造し、アジテーター槽に貯留する。
手順5:手順1〜手順4の繰り返しにて、混和剤スラリを製造する。
手順6:前記混和剤スラリをグラウトポンプにて、地盤改良機械に圧送する。
手順6:前記混和剤スラリと原土(原位置土)を上記地盤改良機械にて攪拌混合して、安定処理土を造成する。
Total solution amount: 1194+ (8 / 1.25) ≒ 1200 liters Water-cement ratio: (total solution amount / per weight of cement) × 100 = (1200/800) × 100 = 150%
Step 4: Kneading water, cement and an admixture are kneaded in a mixer section for a predetermined time to produce an admixture slurry, which is stored in an agitator tank.
Step 5: An admixture slurry is produced by repeating steps 1 to 4.
Step 6: The admixture slurry is pumped to the ground improvement machine by a grout pump.
Step 6: The admixture slurry and the raw soil (in-situ soil) are agitated and mixed by the above-mentioned ground improvement machine to prepare stable treated soil.

なお、手順3の混和剤の計量・投入は、前記手順1の混練り水の計量・投入前であっても良い。また、前記手順6の圧送途中のセメントスラリに計量・注入しても良く、セメントスラリが原地盤(原土)に圧送・注入される前に混和剤とセメントスラリが混ぜ合わせられて混和剤スラリとすれば良い。 The admixture in step 3 may be weighed and added before the kneading water in step 1 is weighed and added. Further, the admixture slurry may be weighed and injected into the cement slurry in the middle of pumping in step 6, and the admixture and the cement slurry are mixed before the cement slurry is pumped and injected into the original ground (original soil). It should be done.

また、ここで使用される地盤改良機械は、トレンチャー式、水平撹拌式、高圧噴射撹拌式等々、いずれの方式のものであっても良く、地盤改良機械を限定するものではない。例えば、トレンチャー式の地盤改良機械の代表的なものとしては、本出願人に係る特開2005−307675号公報に記載のものを挙げることができる。 Further, the ground improvement machine used here may be any type such as a trencher type, a horizontal stirring type, a high pressure injection stirring type, and the like, and the ground improvement machine is not limited. For example, as a typical trencher type ground improvement machine, the one described in Japanese Patent Application Laid-Open No. 2005-307675 according to the present applicant can be mentioned.

Claims (9)

水とセメントを混練りしたセメントスラリと、原土とを撹拌混合して造成される安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を抑制する地盤改良方法であって、
前記セメントスラリと、酸化還元電位(ORP)が50mV以下の混和剤とを混練りした混和剤スラリを予め製造したうえで、その混和剤スラリを前記原土中に吐出して撹拌混合するにあたり、
前記六価クロム溶出量を環境基準値(0.05mg/L以下)または定量下限値(0.02mg/L)未満まで抑制する前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を、以下に示す(a)または(b)の配合試験にて決定することを特徴とする地盤改良方法。
(a)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記環境基準値または前記定量下限値未満まで抑制すると思われる前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、前記混和剤を添加して六価クロム溶出量の抑制効果を確認する混和剤配合試験を前記暫定添加量にて行い、
前記六価クロム溶出量が前記環境基準値または前記定量下限値未満まで抑制されたことを確認した後、前記混和剤配合試験に使用した前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と暫定添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
(b)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記環境基準値または前記定量下限値未満まで抑制すると思われる前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、当該暫定添加量を含む複数の混和剤添加量による混和剤配合試験を行い、
その混和剤配合試験結果に基づく混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量との相関より、前記六価クロム溶出量が前記環境基準値または前記定量下限値未満となる混和剤添加量を求め、
前記混和剤配合試験に使用した混和剤の酸化還元電位(ORP)と前記混和剤添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
It is a ground improvement method that suppresses the amount of hexavalent chromium that elutes from the stable-treated soil that is created by stirring and mixing the cement slurry, which is a mixture of water and cement, and the raw soil.
An admixture slurry obtained by kneading the cement slurry and an admixture having an oxidation-reduction potential (ORP) of 50 mV or less is produced in advance, and then the admixture slurry is discharged into the raw soil and stirred and mixed.
The redox potential (ORP) of the admixture and the admixture addition amount that suppress the hexavalent chromium elution amount to less than the environmental standard value (0.05 mg / L or less) or the lower limit of quantification (0.02 mg / L). A ground improvement method, which is determined by the compounding test of (a) or (b) shown below.
(A) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is less than the environmental standard value or the lower limit of quantification. The oxidation-reduction potential (ORP) of the admixture that seems to be suppressed and the amount of admixture added are estimated.
After using the estimated amount of the admixture added as the provisional amount, an admixture compounding test was conducted in which the admixture was added to confirm the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted.
After confirming that the amount of hexavalent chromium eluted was suppressed to less than the environmental standard value or the lower limit of quantification, the redox potential (ORP) and provisional addition amount of the admixture used in the admixture compounding test were determined. It is determined as the redox potential (ORP) of the admixture used for ground improvement and the amount of admixture added.
(B) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is less than the environmental standard value or the lower limit of quantification. The oxidation-reduction potential (ORP) of the admixture that seems to be suppressed and the amount of admixture added are estimated.
After using the estimated admixture addition amount as the provisional addition amount, an admixture compounding test was conducted using a plurality of admixture addition amounts including the provisional addition amount.
Based on the correlation between the amount of admixture added and the amount of hexavalent chromium eluted after addition of the admixture based on the results of the admixture compounding test, the amount of hexavalent chromium eluted is less than the environmental standard value or the lower limit of quantification. Ask for quantity,
The redox potential (ORP) of the admixture used in the admixture compounding test and the admixture addition amount are determined as the redox potential (ORP) of the admixture used for ground improvement and the admixture addition amount.
前記混和剤配合試験は、以下に示す(c)または(d)の条件にて実施することを特徴とする請求項1に記載の地盤改良方法。
(c)前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験にて、当該セメント配合試験の供試体から前記環境基準値を超えるか前記定量下限値以上の六価クロム溶出量が検出された後のタイミングにて、前記混和剤配合試験を行う。
(d)前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験を行うタイミングに併せて、前記混和剤配合試験も並行して行う。
The ground improvement method according to claim 1, wherein the admixture combination test is carried out under the conditions (c) or (d) shown below.
(C) After the hexavalent chromium elution amount exceeding the environmental standard value or the quantification lower limit value or more is detected from the specimen of the cement compounding test in the cement compounding test performed prior to the preparation of the stable treated soil. At the timing, the admixture combination test is performed.
(D) The admixture compounding test is also performed in parallel with the timing of performing the cement compounding test prior to the preparation of the stable treated soil.
前記混和剤スラリは、前記混和剤の酸化還元電位(ORP)が10mV以下であって、その混和剤を前記原土に添加するセメントの重量当たり0.1%〜3.0%の範囲にて添加したものとすることで、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記環境基準値まで抑制することを特徴とする請求項1または2に記載の地盤改良方法。 The admixture slurry has an oxidation-reduction potential (ORP) of the admixture of 10 mV or less in the range of 0.1% to 3.0% per weight of cement to which the admixture is added to the raw soil. The ground improvement method according to claim 1 or 2, wherein the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is suppressed to the environmental standard value by adding the soil. 前記混和剤スラリは、前記混和剤の酸化還元電位(ORP)が−15mV以下であって、その混和剤を前記原土に添加するセメントの重量当たり0.1%〜3.0%の範囲にて添加したものとすることで、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記定量下限値未満まで抑制することを特徴とする請求項1または2に記載の地盤改良方法。 The admixture slurry has an oxidation-reduction potential (ORP) of the admixture of -15 mV or less and is in the range of 0.1% to 3.0% per weight of cement to which the admixture is added to the raw soil. The ground improvement method according to claim 1 or 2, wherein the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is suppressed to less than the lower limit of quantification. 前記混和剤スラリと前記原土を撹拌混合して造成される安定処理土は、一軸圧縮強さにて50kN/m2以上の強さを要求されるものを対象とすることを特徴とする請求項3または4に記載の地盤改良方法。 The stable-treated soil formed by stirring and mixing the admixture slurry and the raw soil is characterized in that the soil is required to have a uniaxial compressive strength of 50 kN / m 2 or more. Item 3. The ground improvement method according to Item 3. 前記混和剤スラリと前記原土を撹拌混合して造成される安定処理土は、その撹拌混合直後の流動値をテーブルフロー値にて155mm以内となるように品質管理されたものであることを特徴とする請求項5に記載の地盤改良方法。 The stable-treated soil formed by stirring and mixing the admixture slurry and the raw soil is characterized in that the quality control is performed so that the flow value immediately after the stirring and mixing is within 155 mm in terms of the table flow value. The ground improvement method according to claim 5. 前記混和剤スラリは、前記水とセメントおよび混和剤のそれぞれを重量計量してバッチ式ミキサーにて混練りして製造することを特徴とする請求項1〜6のいずれか一つに記載の地盤改良方法。 The ground according to any one of claims 1 to 6, wherein the admixture slurry is produced by weighing each of the water, cement and admixture and kneading them with a batch mixer. How to improve. 水とセメントを混練りしたセメントスラリと、原土とを撹拌混合して造成される安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を環境基準値(0.05mg/L以下)まで抑制する地盤改良方法であって、
前記セメントスラリと、酸化還元電位(ORP)が10mV以下の混和剤とを混練りした混和剤スラリを予め製造したうえで、その混和剤スラリを前記原土中に吐出して撹拌混合するにあたり、
前記六価クロム溶出量を前記環境基準値まで抑制する前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を求める混和剤配合試験の実施において、
前記混和剤配合試験は、前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験にて、当該セメント配合試験の供試体から前記環境基準値を越える六価クロム溶出量が検出された後のタイミング、または前記セメント配合試験を行うタイミングに併せて並行して行い、
以下に示す(e)または(f)の混和剤配合試験にて、前記混和剤添加量を前記原土に添加するセメントの重量当たり0.1%〜3.0%の範囲となるように決定することを特徴とする地盤改良方法。
(e)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記環境基準値まで抑制すると思われる前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、前記混和剤を添加して六価クロム溶出量の抑制効果を確認する混和剤配合試験を前記暫定添加量にて行い、
前記六価クロム溶出量が前記環境基準値まで抑制されたことを確認した後、前記混和剤配合試験に使用した混和剤の酸化還元電位(ORP)と前記暫定添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
(f)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記環境基準値まで抑制すると思われる前記混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、当該暫定添加量を包む複数の混和剤添加量にて前記混和剤配合試験を行い、
その混和剤配合試験結果に基づく混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量との相関より、前記六価クロム溶出量が環境基準値となる混和剤添加量を求め、
前記混和剤配合試験に使用した混和剤の酸化還元電位(ORP)と前記混和剤添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
Ground improvement that suppresses the amount of hexavalent chromium that elutes from the stable-treated soil that is created by stirring and mixing cement slurry, which is a mixture of water and cement, and the raw soil, to the environmental standard value (0.05 mg / L or less). It's a method
An admixture slurry obtained by kneading the cement slurry and an admixture having an oxidation-reduction potential (ORP) of 10 mV or less is produced in advance, and then the admixture slurry is discharged into the raw soil and stirred and mixed.
In carrying out an admixture compounding test for determining the redox potential (ORP) of the admixture and the admixture addition amount that suppresses the hexavalent chromium elution amount to the environmental standard value.
The admixture compounding test is the timing after the hexavalent chromium elution amount exceeding the environmental standard value is detected in the specimen of the cement compounding test in the cement compounding test performed prior to the preparation of the stable-treated soil, or Performed in parallel with the timing of performing the cement compounding test.
In the admixture compounding test of (e) or (f) shown below, the amount of the admixture added was determined to be in the range of 0.1% to 3.0% per weight of the cement added to the raw soil. Ground improvement method characterized by doing.
(E) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, the mixture that seems to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil to the environmental standard value. Estimate the oxidation-reduction potential (ORP) of the agent and the amount of admixture added,
After using the estimated amount of the admixture added as the provisional amount, an admixture compounding test was conducted in which the admixture was added to confirm the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted.
After confirming that the amount of hexavalent chromium eluted is suppressed to the environmental standard value, the redox potential (ORP) of the admixture used in the admixture combination test and the provisional addition amount are used for ground improvement. It is determined as the redox potential (ORP) of the agent and the amount of the admixture added.
(F) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, the mixture that seems to suppress the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil to the environmental standard value. Estimate the oxidation-reduction potential (ORP) of the agent and the amount of admixture added,
After using the estimated admixture addition amount as the provisional addition amount, the admixture combination test was performed with a plurality of admixture addition amounts surrounding the provisional addition amount.
From the correlation between the amount of admixture added and the amount of hexavalent chromium eluted after the admixture was added based on the results of the admixture compounding test, the amount of admixture added at which the hexavalent chromium elution amount is an environmental standard value was obtained.
The redox potential (ORP) of the admixture used in the admixture compounding test and the admixture addition amount are determined as the redox potential (ORP) of the admixture used for ground improvement and the admixture addition amount.
水とセメントを混練りしたセメントスラリと、原土とを撹拌混合して造成される安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を定量下限値(0.02mg)未満まで抑制する地盤改良方法であって、
前記セメントスラリと、酸化還元電位(ORP)が−15mV以下の混和剤を混練りした混和剤スラリを予め製造したうえで、その混和剤スラリを前記原土中に吐出して撹拌混合するにあたり、
前記六価クロム溶出量を前記定量下限値未満まで抑制する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を求める混和剤配合試験の実施において、
前記混和剤配合試験は、前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験にて、当該セメント配合試験の供試体から前記定量下限値以上の六価クロム溶出量が検出された後のタイミング、または前記セメント配合試験を行うタイミングに併せて並行して行ない、
以下に示す(g)または(h)の混和剤配合試験にて、前記混和剤添加量を前記原土に添加するセメントの重量当たり0.1%〜3.0%の範囲となるように決定することを特徴とする地盤改良方法。
(g)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記定量下限値未満まで抑制すると思われる混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤による混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、混和剤を添加して六価クロム溶出量の抑制効果を確認する混和剤配合試験を前記暫定添加量にて行い、
前記六価クロム溶出量が前記定量下限値未満まで抑制されていることを確認した後、前記混和剤配合試験に使用した混和剤の酸化還元電位(ORP)と前記暫定添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
(h)前記原土の土質性状または前記安定処理土の造成に先立ち行うセメント配合試験の結果より、前記安定処理土から溶出する六価クロム溶出量を前記定量下限値未満まで抑制すると思われる混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量を推定し、
その推定した混和剤による混和剤添加量を暫定添加量としたうえで、当該暫定添加量を含む複数の混和剤添加量にて前記混和剤配合試験を行い、
その混和剤配合試験結果に基づく混和剤添加量と混和剤添加後の六価クロム溶出量との相関より、前記六価クロム溶出量が前記定量下限値未満となる混和剤添加量を求め、
前記混和剤配合試験に使用した混和剤の酸化還元電位(ORP)と前記混和剤添加量を地盤改良に使用する混和剤の酸化還元電位(ORP)と混和剤添加量として決定する。
A ground improvement method that suppresses the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil created by stirring and mixing the cement slurry, which is a mixture of water and cement, and the raw soil to less than the lower limit of quantification (0.02 mg). There,
An admixture slurry obtained by kneading the cement slurry and an admixture having an oxidation-reduction potential (ORP) of -15 mV or less is produced in advance, and then the admixture slurry is discharged into the raw soil and stirred and mixed.
In carrying out an admixture compounding test for determining the redox potential (ORP) of an admixture that suppresses the elution amount of hexavalent chromium to less than the lower limit of quantification and the amount of admixture added.
The admixture compounding test is the timing after the hexavalent chromium elution amount equal to or higher than the lower limit of quantification is detected in the specimen of the cement compounding test in the cement compounding test performed prior to the preparation of the stable-treated soil. Perform in parallel with the timing of the cement compounding test.
In the admixture compounding test of (g) or (h) shown below, the amount of the admixture added was determined to be in the range of 0.1% to 3.0% per weight of the cement added to the raw soil. Ground improvement method characterized by doing.
(G) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, it is considered that the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is suppressed to less than the lower limit of quantification. Estimate the redox potential (ORP) of the agent and the amount of admixture added,
After using the estimated amount of the admixture added by the admixture as the provisional addition amount, an admixture compounding test was conducted in which the admixture was added to confirm the effect of suppressing the amount of hexavalent chromium eluted.
After confirming that the amount of hexavalent chromium eluted is suppressed to less than the lower limit of quantification, the redox potential (ORP) of the admixture used in the admixture compounding test and the provisional addition amount are used for ground improvement. It is determined as the redox potential (ORP) of the admixture to be added and the amount of the admixture added.
(H) Based on the soil properties of the raw soil or the result of the cement compounding test conducted prior to the preparation of the stable-treated soil, it is considered that the amount of hexavalent chromium eluted from the stable-treated soil is suppressed to less than the lower limit of quantification. Estimate the redox potential (ORP) of the agent and the amount of admixture added,
After using the estimated amount of the admixture added by the admixture as the provisional addition amount, the admixture combination test was performed with a plurality of admixture addition amounts including the provisional addition amount.
From the correlation between the amount of admixture added and the amount of hexavalent chromium eluted after addition of the admixture based on the results of the admixture compounding test, the amount of admixture added at which the amount of hexavalent chromium eluted is less than the lower limit of quantification was determined.
The redox potential (ORP) of the admixture used in the admixture compounding test and the admixture addition amount are determined as the redox potential (ORP) of the admixture used for ground improvement and the admixture addition amount.
JP2019113488A 2019-06-19 2019-06-19 Ground improvement method Active JP6639723B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019113488A JP6639723B1 (en) 2019-06-19 2019-06-19 Ground improvement method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019113488A JP6639723B1 (en) 2019-06-19 2019-06-19 Ground improvement method

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019230278A Division JP6749559B1 (en) 2019-12-20 2019-12-20 Ground improvement method

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP6639723B1 JP6639723B1 (en) 2020-02-05
JP2020203998A true JP2020203998A (en) 2020-12-24

Family

ID=69320889

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019113488A Active JP6639723B1 (en) 2019-06-19 2019-06-19 Ground improvement method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6639723B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JP6639723B1 (en) 2020-02-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Chen et al. Utilization of phosphogypsum and phosphate tailings for cemented paste backfill
JP5399573B2 (en) Cement-based deep-mixing additive and method for constructing improved cement-based deep-mixing treatment using this additive
JP5728845B2 (en) Method for estimating strength of modified dredged soil and method for modifying dredged soil
JP5047745B2 (en) Ground improvement material
JP2012031618A5 (en)
KR101299163B1 (en) Firming composition for hardening weak ground using early-strength cement and industrial by-product of minerals and the manufacturing method thereof
JP5790597B2 (en) Method for predicting strength of modified soil and method for producing modified soil using the same
JP2011207952A (en) Method for producing cement-based solidifying material, method for solidifying soil, and method for reducing elusion amount of hexavalent chromium from solidified soil
JP5862911B2 (en) Ground improvement soil and ground improvement method
JP6749559B1 (en) Ground improvement method
JP7133281B2 (en) Dredged soil modification method
JP7124386B2 (en) Cement slurry and ground improvement method
JP2020203998A (en) Soil improvement method
JP2016074763A (en) Method for producing cement-based solidifying material, method for solidifying soft soil, and method for reducing amount of hexavalent chromium to be eluted from solidified soil
JPS5829985B2 (en) Improvement method for organic soft soil using ironmaking slag
KR20230075404A (en) Ground improvement material slurry, ground improvement material cured product and ground improvement method
JP6191866B2 (en) Manufacturing method of filling material
JP6441086B2 (en) Effective use of coal ash
JP2021143262A (en) Fabrication method of improved ground and insolubilizing agent
CN107162516B (en) A kind of curing agent and its application method for curing process discarded slurry
JP2002060751A (en) Hexavalent chromium elution-reducing agent and cement composition by using the same
JP2881353B2 (en) Ground improvement method
JP2000102776A (en) Solidifying agent for soil contaminated with heavy metal and its production
JP7226106B2 (en) Method for producing modified soil
JP5830792B2 (en) Ground improvement soil and ground improvement method

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20190619

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20190619

A80 Written request to apply exceptions to lack of novelty of invention

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A80

Effective date: 20190625

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20191015

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20191203

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20191224

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6639723

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250