JP2020018269A - Paotzu additive and paotzu - Google Patents

Paotzu additive and paotzu Download PDF

Info

Publication number
JP2020018269A
JP2020018269A JP2018146894A JP2018146894A JP2020018269A JP 2020018269 A JP2020018269 A JP 2020018269A JP 2018146894 A JP2018146894 A JP 2018146894A JP 2018146894 A JP2018146894 A JP 2018146894A JP 2020018269 A JP2020018269 A JP 2020018269A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dough
additive
flour
chinese
content
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2018146894A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
健未 西
Takemi Nishi
健未 西
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Organo Food Tech Corp
Original Assignee
Organo Food Tech Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Organo Food Tech Corp filed Critical Organo Food Tech Corp
Priority to JP2018146894A priority Critical patent/JP2020018269A/en
Publication of JP2020018269A publication Critical patent/JP2020018269A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

To provide a paotzu that prevents a deterioration of the quality of paotzu dough even after humidification and heat insulation for a long time.SOLUTION: The present invention provides a paotzu additive containing glucose oxidase, gluten, pea starch and alginate, and a paotzu having dough containing the paotzu additive and wheat flour.SELECTED DRAWING: None

Description

本発明は、中華まん用添加剤、及び、中華まん用添加剤を用いて作製される中華まんに関する。   The present invention relates to an additive for Chinese buns and a Chinese bun produced using the additive for Chinese buns.

肉まん、あんまん等の中華まんは、小麦粉を主原料とする生地を有し、例えば肉類、惣菜類、小豆あん等の具材(餡)を生地により包んでなる食品である。中華まんは、通常、生地で具材を包んで成形し、発酵させた後、蒸し器により蒸し上げることにより調製される。このような蒸し調理では、加熱時の水分の蒸発が抑制されるため、ふんわりとした生地となり、中身の具材と調和して好ましい食感が得られる。   Chinese buns, such as meat buns and buns, are foods that have dough mainly made of flour and are wrapped in dough with ingredients (bean paste) such as meat, side dishes, and red bean jam. Usually, Chinese buns are prepared by wrapping ingredients in dough, shaping them, fermenting them, and steaming them with a steamer. In such steam cooking, evaporation of water during heating is suppressed, so that the dough becomes fluffy and a favorable texture can be obtained in harmony with the ingredients.

特許文献1には、薄力粉と澱粉又は加工澱粉とを組み合わせ、粗蛋白量を調整してなる穀粉類を含有する中華まん類が記載されている。特許文献2には、グルコースオキシダーゼとカタラーゼとL−アスコルビン酸類の一種または二種以上、およびアルギン酸プロピレングリコールエステルを生地に添加・混捏することを特徴とするパン類の製造法が記載されている。特許文献3には、アルギン酸エステルを含有することを特徴とする、食品を電子レンジ加熱したときの食感を改良するための食感改良剤が記載されている。特許文献4には、水溶性エンドウ多糖類を含有する、小麦主体食品用の物性改良剤が記載されている。   Patent Literature 1 describes Chinese buns containing flour obtained by combining a flour with starch or modified starch and adjusting the amount of crude protein. Patent Document 2 describes a method for producing breads, which comprises adding and kneading one or more of glucose oxidase, catalase, and L-ascorbic acid, and propylene glycol alginate to a dough. Patent Document 3 describes a texture improving agent for improving the texture when a food is heated in a microwave oven, which comprises an alginate ester. Patent Document 4 describes a physical property improver for a wheat-based food, containing a water-soluble pea polysaccharide.

特開2008−167713号公報JP 2008-167713 A 特開2003−102367号公報JP-A-2003-102367 特開2002−281915号公報JP-A-2002-281915 国際出願公開第2014/103833号パンフレットInternational Application Publication No. 2014/103833 pamphlet

中華まんは、コンビニエンスストアの店頭等においてスチーマー等の加湿保温器内に陳列されて販売されることがある。その場合、通常は蒸し調理後、冷凍された状態で流通及び保管され、陳列時に加湿保温器内にて再度加温され、販売される。これにより内部まで温められ、できたてに近い状態で喫食することができる。一方、加湿保温器内での水蒸気の曝露が長時間にわたると、生地表面が水分過剰となってふやけ、べたつきが生じるなど、販売に適さないものとなってしまう。そのため、通常は、加湿保温器内で一定時間加温された中華まんを廃棄する処置が取られていた。そこで、廃棄による損失の低減等の目的のため、高温の水蒸気に長時間曝露された後においても生地の品質低下を抑制した中華まん食品が求められている。   Chinese buns are sometimes displayed and sold in humidifiers such as steamers at convenience stores or the like. In that case, usually, after steam cooking, it is distributed and stored in a frozen state, and is heated again in a humidifier at the time of display and sold. As a result, the inside is warmed, and it is possible to eat in a state almost freshly made. On the other hand, if the exposure of water vapor in the humidifier is continued for a long time, the dough surface becomes excessively moist and becomes unsuitable for sale, for example, it becomes soggy and sticky. For this reason, usually, measures have been taken to dispose of Chinese buns heated for a certain period of time in a humidifier. Therefore, for the purpose of reducing loss due to disposal and the like, there is a need for a Chinese bun food that suppresses deterioration in the quality of dough even after being exposed to high-temperature steam for a long time.

本発明の課題は、長時間の加湿保温後においても、中華まん生地の品質低下を抑制する中華まん用添加剤、並びに、生地の品質低下が抑制された中華まんを提供することにある。   An object of the present invention is to provide an additive for Chinese bun which suppresses deterioration of the quality of Chinese bun dough even after long-time humidification and heat retention, and a Chinese bun which suppresses deterioration of the quality of dough.

本発明の中華まん用添加剤は、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルを含有する。   The additive for Chinese buns of the present invention contains glucose oxidase, gluten, pea starch and alginic acid ester.

本発明の中華まんは、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルを含有する中華まん用添加剤並びに小麦粉を含む生地を有する。   The Chinese bun of the present invention has a dough comprising a Chinese bun additive containing glucose oxidase, gluten, pea starch and alginate, and flour.

好適な態様では、えんどうデンプンの含有量が、小麦粉の含有量に対して0.25質量%以上1.6質量%以下である。他の好適な態様では、グルコースオキシダーゼの含有量が、小麦粉の含有量に対して1.5×10−5質量%以上1.2×10−4質量%以下であり、且つ、グルテンの含有量が、小麦粉の含有量に対して0.06質量%以上0.4質量%以下である。他の好適な態様では、アルギン酸エステルの含有量が、小麦粉の含有量に対して0.01質量%以上0.25質量%以下である。別の好適な態様では、生地が具材を包んでなる中華まんである。 In a preferred embodiment, the content of pea starch is 0.25% by mass or more and 1.6% by mass or less based on the content of flour. In another preferred embodiment, the content of glucose oxidase is 1.5 × 10 −5 mass% or more and 1.2 × 10 −4 mass% or less with respect to the content of flour, and the content of gluten is Is from 0.06% by mass to 0.4% by mass with respect to the flour content. In another preferred embodiment, the content of the alginate is 0.01% by mass or more and 0.25% by mass or less based on the content of the flour. In another preferred aspect, the dough is a Chinese chunk of wrapping ingredients.

本発明により、長時間の加湿保温後においても、中華まん生地の品質低下を抑制した中華まんを提供することができる。   Advantageous Effects of Invention According to the present invention, it is possible to provide a Chinese bun in which the deterioration of the quality of the Chinese bun fabric is suppressed even after long-time humidification and heat retention.

スチーマー保管8時間後の実施例2及び参考例の中華まんの断面を示す写真である。It is a photograph which shows the cross section of the Chinese bun of Example 2 and a reference example 8 hours after a steamer storage.

以下、本発明に係る中華まん用添加剤、及び、中華まん用添加剤を生地に含む中華まんについて、詳細に説明する。なお、本明細書における「%」との記載は、特に言及する場合を除き、「質量%」を意味する。   Hereinafter, the Chinese bun additive according to the present invention and the Chinese bun containing the Chinese bun additive in a dough will be described in detail. The description of “%” in this specification means “% by mass” unless otherwise specified.

[中華まん用添加剤]
本実施形態に係る中華まん用添加剤(以下「本添加剤」とも記載)は、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルを少なくとも含有する。本添加剤は、中華まん生地(以下単に「生地」とも記載)に、主原料となる小麦粉、水及び副原料等とともに配合される。本実施形態に係る中華まんは、例えば、小麦粉、水、副原料及び本添加剤等からなる生地原料を混合して生地を作製し、この生地により具材を包むことにより製造される。
[Additive for Chinese bun]
The additive for Chinese buns according to the present embodiment (hereinafter also referred to as “the additive”) contains at least glucose oxidase, gluten, pea starch, and alginic acid ester. This additive is blended with Chinese bun dough (hereinafter, also simply referred to as "dough") together with flour, water, and auxiliary ingredients as main ingredients. The Chinese bun according to the present embodiment is manufactured by, for example, mixing dough raw materials including flour, water, auxiliary materials, and the present additive to prepare dough, and wrapping ingredients with the dough.

(グルコースオキシダーゼ)
グルコースオキシダーゼは、グルコース、酸素、水を基質としてグルコン酸と過酸化水素を生成する反応を触媒する酸化酵素である。この反応により生成された過酸化水素は、タンパク質中のSH基を酸化することでSS結合(ジスルフィド結合)生成を促進し、タンパク質中に架橋構造を形成するものと推定されている。グルコースオキシダーゼは微生物由来、植物由来のものなどが知られているが、上記の酵素活性を有する限り、いずれのものも使用される。また、本添加剤に使用されるグルコースオキシダーゼは、グルコースオキシダーゼの酵素活性を有し、本発明の効果を阻害しないものであれば、他の製剤との混合物であってもよい。例えば、グルコースオキシダーゼとカタラーゼとを混合してなる酵素製剤を使用してもよい。本添加剤に含まれるグルコースオキシダーゼの入手方法は特に制限されず、グルコースオキシダーゼまたは酵素製剤として市場で入手可能なものを使用すればよい。
(Glucose oxidase)
Glucose oxidase is an oxidase that catalyzes the reaction of producing gluconic acid and hydrogen peroxide using glucose, oxygen and water as substrates. It is presumed that hydrogen peroxide generated by this reaction promotes the formation of SS bonds (disulfide bonds) by oxidizing SH groups in the protein and forms a crosslinked structure in the protein. Glucose oxidase is known to be derived from microorganisms or plants, but any glucose oxidase may be used as long as it has the above-mentioned enzyme activity. Glucose oxidase used in the present additive may be a mixture with other preparations as long as it has the enzyme activity of glucose oxidase and does not inhibit the effects of the present invention. For example, an enzyme preparation obtained by mixing glucose oxidase and catalase may be used. The method of obtaining glucose oxidase contained in the present additive is not particularly limited, and any commercially available glucose oxidase or enzyme preparation may be used.

グルコースオキシダーゼの含有量は、生地の種類や製造方法等に応じて適宜選択すればよいが、例えば、小麦粉の含有量に対して1.0×10−5%以上5.0×10−4%以下であればよく、1.5×10−5%以上1.2×10−4%以下が好ましく、2.5×10−5%以上8.5×10−5%以下がより好ましい。或いは、グルコースオキシダーゼは、小麦粉1gに対してグルコースオキシダーゼの酵素活性が0.001U以上、より好ましくは0.002U以上10U以下、さらに好ましくは0.003U以上0.2U以下となるように生地に添加されることが好ましい。グルコースオキシダーゼの含有量が少なすぎると、本添加剤の効果が十分得られない場合があり、グルコースオキシダーゼの含有量が多すぎると、生地がかたくなりすぎて食感が低下する場合がある。 The content of glucose oxidase may be appropriately selected according to the type of dough, the production method, and the like. For example, the content of glucose oxidase is 1.0 × 10 −5 % or more and 5.0 × 10 −4 % with respect to the content of flour. It is sufficient if it is not more than 1.5 × 10 −5 % and not more than 1.2 × 10 −4 %, more preferably not less than 2.5 × 10 −5 % and not more than 8.5 × 10 −5 %. Alternatively, glucose oxidase is added to the dough so that the enzyme activity of glucose oxidase per gram of wheat flour is 0.001 U or more, more preferably 0.002 U or more and 10 U or less, and still more preferably 0.003 U or more and 0.2 U or less. Is preferably performed. If the content of glucose oxidase is too small, the effect of the present additive may not be sufficiently obtained, and if the content of glucose oxidase is too large, the dough becomes too hard and the texture may be reduced.

なお、グルコースオキシダーゼの酵素活性は、以下の方法で規定される。グルコースを基質として、酸素存在下でグルコースオキシダーゼを作用させることで過酸化水素を生成させ、生成した過酸化水素にアミノアンチピリン及びフェノール存在下でペルオキシダーゼを作用させることで生成したキノンイミン色素が呈する色調を、波長500nmで測定し、酵素活性を定量する。このとき、1分間に1μmolのグルコースを酸化するのに必要な酵素量を1U(ユニット)と規定する。   The enzyme activity of glucose oxidase is determined by the following method. Using glucose as a substrate, hydrogen peroxide is produced by reacting glucose oxidase in the presence of oxygen, and the color tone of the quinone imine dye produced by reacting the produced hydrogen peroxide with peroxidase in the presence of aminoantipyrine and phenol. At a wavelength of 500 nm to quantify the enzyme activity. At this time, the amount of enzyme required to oxidize 1 μmol of glucose per minute is defined as 1 U (unit).

(グルテン)
グルテンは、小麦、ライ麦、トウモロコシ等の穀物に含まれる貯蔵タンパク質であり、従来麺類やパン類等の食品の製造に用いられている。本添加剤に含まれるグルテンとしては、例えば、小麦グルテン、コーングルテンを挙げることができ、特に小麦グルテンが好ましい。小麦グルテンの形態については特に限定されず、小麦粉から分離して得られる生グルテン、粉末状の活性グルテン、生グルテン又は活性グルテンを化学処理した後に乾燥、粉末化して得られる変性グルテン等のいずれを使用してもよい。本添加剤に含まれるグルテンの入手方法は特に制限されず、市場で入手可能なものを使用すればよい。
(gluten)
Gluten is a storage protein contained in cereals such as wheat, rye, and corn, and has been conventionally used for producing foods such as noodles and breads. Examples of gluten contained in the present additive include wheat gluten and corn gluten, and wheat gluten is particularly preferred. The form of wheat gluten is not particularly limited, and raw gluten obtained by separating from wheat flour, powdered active gluten, dried gluten or chemically modified gluten or active gluten, and then dried, powdered modified gluten, etc. May be used. The method for obtaining gluten contained in the present additive is not particularly limited, and any commercially available gluten may be used.

グルテンの含有量は、生地の種類や製造方法等に応じて適宜選択すればよいが、例えば、小麦粉の含有量に対して0.01%以上2%以下であればよく、0.06%以上0.4%以下が好ましく、0.1%以上0.3%以下がより好ましい。グルテンの含有量が少なすぎると、本添加剤の効果が十分得られない場合があり、グルテンの含有量が多すぎると、生地の弾力が強すぎて食感が低下する場合がある。また、グルコースオキシダーゼに対するグルテンの含有量の割合(質量比)は、生地の食感及び外観の向上の観点から、例えば、グルテン:グルコースオキシダーゼが、20:1以上200000:1以下であればよく、500:1以上27000:1以下であることが好ましく、1100:1以上12000:1以下であることがより好ましい。   The gluten content may be appropriately selected according to the type of dough, the production method, and the like. For example, the content may be 0.01% or more and 2% or less with respect to the flour content, and may be 0.06% or more. 0.4% or less is preferable, and 0.1% or more and 0.3% or less are more preferable. If the content of gluten is too small, the effect of the present additive may not be sufficiently obtained, and if the content of gluten is too large, the elasticity of the dough may be too strong and the texture may be reduced. Further, the ratio (mass ratio) of the content of gluten to glucose oxidase, from the viewpoint of improving the texture and appearance of the dough, for example, gluten: glucose oxidase may be 20: 1 or more and 200000: 1 or less, It is preferably from 500: 1 to 27000: 1, more preferably from 1100: 1 to 12000: 1.

(えんどうデンプン)
えんどうデンプンは、えんどうの子実中に約50%程度含まれているデンプンを意味する。えんどう(Pisum sativum L.)は、マメ科の1〜2年草で、広く食用に供されている植物であり、その種類は特に問わない。デンプンは、α-グルコース分子がグリコシド結合によって重合した天然高分子であって、直鎖状の分子構造を有するアミロースと、分岐構造を有するアミロペクチンとで構成されている。えんどうデンプンの総量に対するアミロースの含有量(質量比)は、20%以上30%以下程度である。
(Pea starch)
Pea starch means starch that is contained in about 50% of pea grains. Pea (Pisum sativum L.) is a 1-2 year grass of the legume family and is a plant widely used for food, and its type is not particularly limited. Starch is a natural polymer in which α-glucose molecules are polymerized by glycosidic bonds, and is composed of amylose having a linear molecular structure and amylopectin having a branched structure. The content (mass ratio) of amylose to the total amount of pea starch is about 20% or more and 30% or less.

えんどうデンプンは、えんどうを原料として常法に従って製造したものであれば、その製造方法は特に限定されない。一般的には、原料となる完熟したえんどうの子実を洗浄、乾燥し、外殻を取り除いた後、水を使用して繰り返し洗浄することにより、タンパク質、塩類、水溶性多糖類、食物繊維等を除去することで、本添加剤に使用されるえんどうデンプンが得られる。本添加剤に含まれるえんどうデンプンとしては、更に乾燥して粉末状としたものが好ましい。本添加剤に含まれるえんどうデンプンの入手方法は特に制限されず、市場で入手可能なものを使用すればよい。また、本添加剤に含まれるえんどうデンプンは、未加工(生デンプン)であってもよいし、公知の方法で加工された加工デンプンであってもよい。なお、特許文献4に記載の「水溶性エンドウ多糖類」は、えんどうの種子に含まれる澱粉画分を除去した繊維画分を水又は熱水で抽出して製造されること、水溶性であること、構成糖としてガラクツロン酸、アラビノース及びガラクトースを含むこと等からも明らかなように、本添加剤に使用されるえんどうデンプンとは異なる化合物である。   The method of producing pea starch is not particularly limited as long as it is produced using pea as a raw material according to a conventional method. Generally, proteins, salts, water-soluble polysaccharides, and dietary fiber are obtained by washing, drying, and removing the outer shell of the ripe peas as the raw material, and then repeatedly washing with water. By removing the like, the pea starch used in the present additive can be obtained. It is preferable that the pea starch contained in the present additive is further dried and made into a powder form. The method of obtaining the pea starch contained in the present additive is not particularly limited, and a commercially available product may be used. The pea starch contained in the present additive may be unprocessed (raw starch) or processed starch processed by a known method. In addition, the "water-soluble pea polysaccharide" described in Patent Document 4 is produced by extracting a fiber fraction from a pea seed from which a starch fraction has been removed with water or hot water. As is clear from the fact that it contains galacturonic acid, arabinose and galactose as constituent sugars, it is a compound different from the pea starch used in the present additive.

えんどうデンプンの含有量は、生地の種類や製造方法等に応じて適宜選択すればよいが、例えば、小麦粉の含有量に対して0.05%以上5%以下であればよく、0.25%以上1.6%以下が好ましく、0.4%以上1.2%以下がより好ましい。えんどうデンプンの含有量が少なすぎると、本添加剤の効果が十分得られない場合があり、えんどうデンプンの含有量が多すぎると、生地のしなやかさや食感が低下する場合がある。   The content of pea starch may be appropriately selected according to the type of dough, the production method, and the like. For example, the content may be 0.05% or more and 5% or less based on the flour content. % Or more and 1.6% or less, more preferably 0.4% or more and 1.2% or less. If the content of pea starch is too small, the effect of the present additive may not be sufficiently obtained, and if the content of pea starch is too large, the suppleness and texture of the dough may be reduced.

(アルギン酸エステル)
アルギン酸エステルは、アルギン酸の構成糖であるウロン酸のカルボキシル基の少なくとも一部にプロピレングリコールをエステル結合させた誘導体であり、アルギン酸プロピレングリコールエステルとも称される。アルギン酸エステルの原料および製法は特に制限されず、公知の方法に従って製造したアルギン酸エステルを使用すればよい。例えば、アルギン酸を含む褐藻類を希硫酸で洗浄した後、炭酸ナトリウム溶液に浸漬してアルギン酸ナトリウムを抽出し、硫酸で沈殿させてアルギン酸とした後、常法に従ってプロピレンオキサイドとエステル化反応させることにより、製造することができる。またアルギン酸エステルは、市場で入手可能なものを使用してもよい。本添加剤に使用されるアルギン酸エステルとしては、その平均分子量、分子量分布、エステル化度、構成糖比等も特に制限されない。
(Alginate)
Alginic acid esters are derivatives in which propylene glycol is ester-bonded to at least a part of the carboxyl group of uronic acid, which is a constituent sugar of alginic acid, and is also referred to as propylene glycol alginate. The raw material and production method of the alginic acid ester are not particularly limited, and an alginic acid ester produced according to a known method may be used. For example, after washing brown algae containing alginic acid with dilute sulfuric acid, immersing in a sodium carbonate solution to extract sodium alginate, precipitating with sulfuric acid to form alginic acid, and performing an esterification reaction with propylene oxide according to a conventional method. , Can be manufactured. Alginic acid esters that are commercially available may be used. The average molecular weight, molecular weight distribution, esterification degree, constituent sugar ratio and the like of the alginate used in the present additive are not particularly limited.

アルギン酸エステルの含有量は、生地の種類や製造方法等に応じて適宜選択すればよいが、例えば、小麦粉の含有量に対して0.001%以上1%以下であればよく、0.01%以上0.25%以下が好ましく、0.05%以上0.2%以下がより好ましい。アルギン酸エステルの含有量が少なすぎると、本添加剤の効果が十分得られない場合があり、アルギン酸エステルの含有量が多すぎると、生地の弾力が強くなり、中華まんに特有のふんわりとした食感が弱まる場合がある。   The content of the alginate ester may be appropriately selected according to the type of the dough, the production method, and the like. For example, the content may be 0.001% or more and 1% or less based on the flour content, and may be 0.01% It is preferably at least 0.25% and more preferably at least 0.05% and at most 0.2%. If the content of the alginate ester is too small, the effect of the additive may not be sufficiently obtained.If the content of the alginate ester is too large, the elasticity of the dough becomes strong, and the fluffy texture unique to Chinese buns May weaken.

本添加剤は、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルの組合せを含有するものであれば、その形態等は限定されず、粉末の形態であってもよいし、顆粒等に造粒した形態であってもよい。また、本添加剤を水に懸濁させた液状の形態であってもよい。本添加剤は、本発明の効果を損なわない限り、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステル以外に、賦形剤や上述のカタラーゼ等の他の成分を含有していてもよい。本添加剤は、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルのそれぞれを個別包装したものを組み合わせたセットであってもよい。   This additive is not limited as long as it contains a combination of glucose oxidase, gluten, pea starch and alginate, and may be in the form of a powder or granulated into granules. It may be in a form. Further, it may be in a liquid form in which the present additive is suspended in water. The present additive may contain other components such as excipients and the above-mentioned catalase, in addition to glucose oxidase, gluten, pea starch and alginic acid ester, as long as the effects of the present invention are not impaired. The present additive may be a set obtained by combining individually packaged glucose oxidase, gluten, pea starch and alginate.

本添加剤の添加方法としては、生地の作製中に、各成分が生地に均一に配合される方法であれば、特に制限はなく、中華まんの種類や生地の製法等に応じて適宜選択することができる。例えば、粉末、顆粒或いは液状の本添加剤を小麦粉に混合してもよく、小麦粉と混合する水(混捏水)の一部に本添加剤を分散又は溶解させて、その分散液又は溶液を小麦粉に添加してもよい。また、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルを同時期に個別に添加してもよいし、各成分をそれぞれ異なる時期に添加してもよい。   The method of adding this additive is not particularly limited as long as each component is uniformly blended into the dough during the preparation of the dough, and may be appropriately selected according to the type of the Chinese bun and the method of manufacturing the dough. Can be. For example, a powder, granule or liquid present additive may be mixed with flour, and the present additive is dispersed or dissolved in a part of water (kneading water) mixed with flour, and the dispersion or solution is added to flour. May be added. In addition, glucose oxidase, gluten, pea starch and alginic acid ester may be individually added at the same time, or each component may be added at a different time.

本添加剤の生地への含有量は、本添加剤の効果が得られる範囲内で、生地の種類等に応じて適宜選択すればよく、例えば、小麦粉の含有量に対して0.05%以上5%以下であればよく、0.3%以上3%以下が好ましい。本添加剤の含有量が少なすぎると、本添加剤の効果が十分発揮されない場合がある。また、本添加剤の含有量が多すぎると、生地がかたくなり過ぎて食感が低下する場合がある。   The content of the present additive in the dough may be appropriately selected according to the type of the dough and the like within a range in which the effect of the present additive is obtained. For example, 0.05% or more based on the content of flour It is sufficient if it is 5% or less, and preferably 0.3% or more and 3% or less. If the content of the present additive is too small, the effect of the present additive may not be sufficiently exhibited. On the other hand, if the content of this additive is too large, the dough becomes too hard and the texture may be reduced.

[中華まん]
本実施形態に係る中華まんは、本添加剤及び小麦粉を含む生地を有することを特徴とする。なお、本明細書において「中華まん」とは、小麦粉等を原料として混捏した生地を成形し、水蒸気で蒸すことにより製造される蒸しパン類を意味する。中華まんとしては、例えば、肉まん、あんまん、カレーまん、ピザまん、チーズまん、チャーシューまん(叉焼包)、包子(パオズ)等の、具材の全部又は一部を生地で包んでなるものが含まれる。また、中に具材を含まない饅頭(マントウ)、蒸しパン等も含まれる。
[Chinese man]
The Chinese bun according to the present embodiment is characterized by having a dough containing the present additive and flour. In addition, in this specification, "Chinese bun" means steamed breads produced by shaping dough kneaded using flour or the like as a raw material and steaming with steam. Examples of Chinese buns include meat buns, buns, curry buns, pizza buns, cheese buns, char shou buns (shakin buns), wrappers (paozu), etc., which are all or part of the ingredients wrapped in dough. It is. In addition, buns (mantou), steamed bread, and the like that do not contain ingredients are also included.

本実施形態に係る中華まんの生地には、主原料としての小麦粉、水及び本添加剤が含まれる。小麦粉は、例えば薄力粉、中力粉、準強力粉、強力粉、デュラム小麦粉等に分類され、これらは中華まんの製造方法や具材の種類に応じて適宜選択すればよいが、中華まん特有のふんわりとした食感と適度な弾力とが得られることから、中力粉及び薄力粉の少なくとも一方を使用することが好ましく、両者を組み合わせて使用することがより好ましい。生地における小麦粉の含有量は、生地の種類等に応じて適宜選択すればよい。例えば、水を除く生地原料の総量に対する小麦粉の含有量が70%以上90%以下であればよく、75%以上85%以下であることが好ましい。また、小麦粉に加えて小麦粉以外の穀粉を使用してもよい。   The Chinese bun dough according to the present embodiment contains flour, water and the present additive as main raw materials. Wheat flour is classified into, for example, soft flour, medium flour, semi-strong flour, strong flour, durum flour, etc., and these may be appropriately selected according to the method of producing Chinese bun and the type of ingredients. It is preferable to use at least one of a medium flour and a soft flour, and it is more preferable to use a combination of both, since a feeling and an appropriate elasticity can be obtained. The content of the flour in the dough may be appropriately selected according to the type of the dough and the like. For example, the content of the flour based on the total amount of the dough raw materials excluding water may be 70% or more and 90% or less, and is preferably 75% or more and 85% or less. Flour other than flour may be used in addition to flour.

小麦粉及び本添加剤以外の生地原料については特に制限されず、中華まんの製造に用いる通常の生地原料を使用すればよい。本実施形態において使用し得る生地原料としては、例えば、蔗糖、果糖、ブドウ糖、水飴、異性化糖等の糖類(多糖類を除く);食塩;ショートニング、バター、ラード、マーガリン等の油脂類;イースト(酵母);ベーキングパウダー、重曹等の膨張剤等が挙げられる。これら糖類、食塩、油脂類、イースト及び膨張剤の各配合量は特に制限されず、中華まんの種類及び製造方法等に応じて適宜選択すればよい。   The dough ingredients other than flour and the present additive are not particularly limited, and ordinary dough ingredients used for producing Chinese buns may be used. Examples of dough raw materials that can be used in the present embodiment include sugars (excluding polysaccharides) such as sucrose, fructose, glucose, starch syrup, and isomerized sugars; salt; fats and oils such as shortening, butter, lard, and margarine; (Yeast); swelling agents such as baking powder and baking soda; The amounts of these sugars, salt, fats and oils, yeast and leavening agent are not particularly limited, and may be appropriately selected according to the type and production method of the Chinese bun.

糖類を配合することにより、食味を向上するとともに、生地の発酵を促進することができる。この観点から、糖類の配合量は小麦粉の配合量に対して例えば5%以上25%以下であればよい。食塩を配合することにより、復元性や食味を向上することができる。この観点から、食塩の配合量は小麦粉の配合量に対して例えば0.1%以上3%以下であればよい。油脂類を配合することにより、生地の容積を増やし、生地に弾力を付与することができる。この観点から、油脂類の配合量は小麦粉の配合量に対して例えば1%以上10%以下であればよい。イースト及び膨張剤はいずれも、小麦粉を配合した生地を膨らませ、中華まん特有のふんわりとした食感を生み出すために使用される。イースト及び膨張剤はいずれか一方のみを生地に配合してもよいが、両者を生地に配合することが好ましい。イーストの配合量は小麦粉の配合量に対して例えば0.5%以上1.5%以下であればよく、膨張剤の配合量は小麦粉の配合量に対して例えば0.1%以上3%以下であればよい。   By adding saccharides, the taste can be improved and the fermentation of the dough can be promoted. From this viewpoint, the amount of the saccharide may be, for example, 5% or more and 25% or less with respect to the amount of the flour. By incorporating salt, the resilience and taste can be improved. From this viewpoint, the compounding amount of the salt may be, for example, 0.1% or more and 3% or less with respect to the compounding amount of the flour. By blending fats and oils, the volume of the dough can be increased and elasticity can be imparted to the dough. From this viewpoint, the amount of the fat or oil may be, for example, 1% or more and 10% or less with respect to the amount of the flour. Both yeast and leavening agents are used to inflate flour-blended dough and create a fluffy texture unique to Chinese buns. Either the yeast or the leavening agent may be blended in the dough, but it is preferable to blend both of them in the dough. The amount of yeast may be, for example, 0.5% or more and 1.5% or less with respect to the amount of flour, and the amount of swelling agent may be, for example, 0.1% or more and 3% or less with respect to the amount of flour. Should be fine.

また、本添加剤及び上記生地原料以外に、えんどうデンプンを除くデンプン、卵、タンパク質、着色料、調味料、アルギン酸エステルを除く多糖類、着香料、呈味剤、乳化剤、界面活性剤等が配合されていてもよい。これらの成分は、本実施形態が奏する作用効果を損なわない量で配合されればよい。えんどうデンプン以外のデンプンは、食品の製造に一般に用いられるものであればよく、例えば、小麦粉デンプン、緑豆デンプン、馬鈴薯デンプン、タピオカデンプン、米デンプン、ワキシーコーンスターチ、甘蔗デンプン及びこれらの加工デンプン(例えば、デキストリン、アルファ化デンプン、酸化デンプン等)が挙げられる。アルギン酸エステルを除く多糖類としては、増粘多糖類として食品の製造に用いられるものであればよく、例えば、キサンタンガム、グァーガム、アルギン酸、アルギン酸ナトリウム、タラガム等が挙げられる。   In addition, besides the present additive and the above-mentioned dough ingredients, starches other than pea starch, eggs, proteins, coloring agents, seasonings, polysaccharides other than alginate, flavoring agents, flavoring agents, emulsifiers, surfactants, etc. It may be blended. These components may be blended in amounts that do not impair the effects of the present embodiment. Starches other than pea starch may be those generally used in the production of foods, and include, for example, flour starch, mung bean starch, potato starch, tapioca starch, rice starch, waxy corn starch, sugarcane starch, and modified starches thereof (for example, Dextrin, pregelatinized starch, oxidized starch, etc.). The polysaccharide excluding the alginate ester may be any polysaccharide that is used as a thickening polysaccharide in the production of foods, and includes, for example, xanthan gum, guar gum, alginic acid, sodium alginate, tara gum and the like.

生地の製造に使用される水の量は、生地の種類及び製造方法に応じて適宜調整すればよく、特に限定されない。水の添加量は、例えば小麦粉の総量に対して30%以上70%以下であればよく、40%以上60%以下が好ましい。この範囲にあると、混捏した生地が良くまとまるためである。   The amount of water used for the production of the dough may be appropriately adjusted according to the type of the dough and the production method, and is not particularly limited. The amount of water to be added may be, for example, 30% or more and 70% or less, preferably 40% or more and 60% or less based on the total amount of flour. This is because the kneaded dough is well organized in this range.

本実施形態に係る生地は、従来公知の方法に従って製造すればよく、小麦粉、本添加剤、水及びその他の生地原料を混合し、手作業にてまたは公知の混練装置を用いて混練(混捏)することにより、製造すればよい。生地原料を添加する順序にも制限はない。例えば、全ての生地原料を一度に混合して混捏するストレート法(直捏法)により生地を製造してもよいし、先に小麦粉の一部、水、塩及びイーストを混捏して発酵させた後、残りの生地原料と混ぜて混捏する中種法により生地を製造してもよい。   The dough according to the present embodiment may be manufactured according to a conventionally known method, and the flour, the present additive, water and other dough materials are mixed and kneaded (kneaded) manually or using a known kneading apparatus. By doing so, what is necessary is just to manufacture. There is no restriction on the order in which the dough ingredients are added. For example, dough may be manufactured by a straight method (direct kneading method) in which all dough ingredients are mixed and kneaded at once, or a part of flour, water, salt and yeast are kneaded first and fermented. Thereafter, the dough may be manufactured by the sponge method of mixing and kneading with the remaining dough ingredients.

本実施形態に係る中華まんの製造方法は、本添加剤を配合した生地を使用すること以外は特に制限されず、公知の方法に従って製造すればよい。例えば、上述の方法で製造された生地を一次発酵した後、一個分の量に分割し、分割した生地で具材を包んで成形し、その後、所定の条件下で二次発酵させ、蒸し器にて蒸し上げることにより、本実施形態に係る中華まんを製造することができる。   The method for producing the Chinese bun according to the present embodiment is not particularly limited except that a dough containing the present additive is used, and may be produced according to a known method. For example, after the primary fermentation of the dough produced by the above-described method, the dough is divided into pieces, the ingredients are wrapped in the divided dough, molded, and then subjected to secondary fermentation under predetermined conditions, and then steamed. By steaming, the Chinese bun according to the present embodiment can be manufactured.

本実施形態に係る中華まんは、上述の通り、肉まん、あんまん、カレーまん、ピザまん等、生地に包まれる具材により様々な種類を含む。具材については特に制限はなく、惣菜系具材、甘味系具材等、種々の具材が用いられる。惣菜系具材としては、例えば、豚肉等の挽肉、タケノコ、ネギ、シイタケなどの野菜やキノコ等を調味料と混合した肉類の餡、カレー味の調味料を用いたカレー風味の餡、ピザソースを含むピザ類の餡等が挙げられる。甘味系具材としては、例えば、つぶあん、こしあん、白あん、ごまあん等の小豆あん、カスタードクリーム等のクリームあん等が挙げられる。   As described above, the Chinese buns according to the present embodiment include various types depending on the ingredients wrapped in the dough, such as meat buns, buns, curry buns, and pizza buns. There is no particular limitation on the ingredients, and various ingredients such as side dish ingredients and sweet ingredients are used. As side dish ingredients, for example, minced meat such as pork, bamboo shoots, leeks, shiitake mushrooms and other vegetables and mushrooms mixed with seasonings, meat bean jam, curry flavored bean jam using curry flavored seasoning, pizza sauce Pizzas containing bean paste. Examples of the sweetness-based ingredients include red bean paste such as tsubuan, koshian, white bean and sesame bean, and cream bean such as custard cream.

製造された中華まんに対し、保存期間を延長し、流通を容易にする目的で、冷凍処理を行ってもよい。中華まんを冷凍する場合は、蒸し上げた中華まんを公知の冷凍装置等に入れ、例えば−30℃以上−15℃以下に冷却して冷凍し、保存する。冷凍方法は、緩慢冷凍及び急速冷凍のいずれでもよいが、氷晶の粗大化を抑制できることから急速冷凍が好ましい。この冷凍処理により、中華まんの長期保存や、冷凍状態での流通及び販売が可能になり、また、再度の蒸し調理により食す際にできたてに近い風味や食感等を味わうことができる。   The manufactured Chinese bun may be subjected to a freezing treatment for the purpose of extending the storage period and facilitating distribution. When freezing Chinese steamed bun, the steamed Chinese steamed bun is put into a known refrigerator or the like, cooled to, for example, −30 ° C. or more and −15 ° C. or less, frozen and stored. The freezing method may be either slow freezing or quick freezing, but quick freezing is preferable because coarsening of ice crystals can be suppressed. This freezing treatment enables long-term storage of Chinese buns, distribution and sale in a frozen state, and also allows the taste and texture of freshly cooked food to be almost the same as when freshly eaten.

中華まんがコンビニエンスストア、スーパーマーケット或いは売店等において店頭販売される場合、冷凍状態で流通及び保管された中華まんは、スチーマー等の蒸し器で再度蒸し調理され、加湿保温された状態で陳列される。スチーマーでの加湿保温により、中華まんのしっとりふんわりとした柔らかな食感等が保持され、温かく、できたてに近い状態の風味や食感等で消費者に中華まんを提供することができる。このような冷凍された中華まんの加湿保温調理の方法は、特に制限されず、公知のスチーマー等の蒸し器を使用すればよいが、例えば65℃以上75℃以下の温度条件で行えばよい。   When Chinese buns are sold over-the-counter at convenience stores, supermarkets or shops, the Chinese buns distributed and stored in a frozen state are steamed and cooked again with a steamer such as a steamer, and displayed in a humidified and warmed state. By moisturizing and keeping warm in the steamer, the moist and soft texture of the Chinese bun is maintained, and the Chinese bun can be provided to consumers with a flavor and texture that is warm and almost fresh. The method of humidifying and heating the frozen Chinese bun is not particularly limited, and a known steamer such as a steamer may be used. The method may be performed, for example, at a temperature of 65 ° C. or more and 75 ° C. or less.

一方、これら店頭での中華まんの販売の際には、長時間加温された中華まんがスチーマー内に残ることがよくある。加温が長時間に及ぶと、中華まんに対する長時間の水蒸気の曝露により生地表面が水分過剰となってふやけるとともに、生地表面がべたついた食感となり、中華まんの風味が損なわれてしまうことがあった。それに対して、本発明者らは、鋭意検討の結果、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルの組合せを含有する組成物を添加剤として生地に配合することにより、従来に比して、高温の水蒸気の曝露による生地の品質低下を抑え、スチーマー内での長時間の加温後における食感を改善できることを見出し、本発明を完成した。   On the other hand, when selling Chinese buns at these stores, the Chinese buns heated for a long time often remain in the steamer. If the heating is extended for a long time, the dough surface becomes excessively moist due to the prolonged exposure of the steam to the Chinese bun, and the dough surface becomes sticky and the flavor of the Chinese bun may be impaired . On the other hand, the present inventors, as a result of intensive studies, by adding a composition containing a combination of glucose oxidase, gluten, pea starch and alginic acid ester to the dough as an additive, The present inventors have found that it is possible to suppress the quality deterioration of the dough due to exposure to high-temperature steam and to improve the texture after long-time heating in the steamer, and thus completed the present invention.

より具体的には、生地に本添加剤を配合することにより、中華まんの蒸し調理後における、生地表面のふやけ、生地表面のべたつき、中華まん特有のふんわりとした食感(以下「ふんわり感」とも記載する)、並びに、喫食時の形状の復元性を付与し、なお且つ、長時間蒸し調理した後の中華まんについて、これらのふやけ、べたつき、ふんわり感及び復元性等の食感の低下を抑制し、スチーマー等の加湿保温器内での保存性を向上することができる。   More specifically, by adding this additive to the dough, after the steamed cooking of the Chinese bun, the dough's surface becomes sticky, the dough's surface becomes sticky, and the fluffy texture peculiar to the Chinese bun (hereinafter also referred to as "fluffiness") Do), and impart the restoring shape of the shape at the time of eating, and, for Chinese buns after steaming for a long time, suppress the reduction of the texture such as swelling, stickiness, fluffiness and restorability, It is possible to improve the preservability in a humidifying warmer such as a steamer.

ここで「生地表面のふやけ」とは、中華まんを喫食した際に生じる、蒸した生地ならではのしっとりした食感を超えた、湿っぽい、或いは水分過剰な生地の食感を意味する。「生地表面のべたつき」とは、生地が水分を含むことにより生じる生地表面の粘着性であり、中華まんを喫食した際の生地表面が歯や口唇にくっつく感触を指す。「ふんわり感」とは、スポンジ状に膨らんだ生地を蒸し調理することにより生じる、中華まんや蒸しパンに特有のふんわりとした柔らかい食感を意味し、生地にパサつきや粒状感があるとふんわり感が低いと感じられるものである。「復元性」とは、喫食による変形の戻り易さであり、中華まんを噛んだときの弾力や跳ね返りとして感じられる食感を意味する。復元性が乏しいと、サクい食感となり、或いは、噛んだときに生地が潰れてしまう。   Here, the “doughness of the dough surface” means the texture of a moist or excessively moist dough that occurs when eating Chinese buns, which exceeds the moist texture of steamed dough. The “stickiness of the dough surface” is the stickiness of the dough surface caused by the dough containing moisture, and refers to a feeling that the dough surface sticks to teeth and lips when eating Chinese buns. "Softness" means the soft and soft texture unique to Chinese buns and steamed buns, which is created by steaming sponge-like expanded dough. Is low. "Resilience" refers to the ease with which deformation due to eating can return, and refers to the texture felt as elasticity or bouncing when chewing Chinese buns. Poor resilience results in a crispy texture or crushing of the dough when chewed.

本添加剤を生地に配合することにより付与される、長時間の加湿保温処理に対する保存性の向上効果は、生地の主原料である小麦粉のデンプン及びタンパク質に対して、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルの相互作用が働くためであると考えられる。上述の通り、本添加剤を生地に配合してなる本実施形態に係る中華まんは、長時間の加湿保温処理に対する保存性に優れることから、コンビニエンスストアの店頭等に設置されたスチーマー内で陳列及び販売される中華まんとして非常に有用である。   The effect of improving the preservability over a long period of humidification and heat treatment provided by blending this additive into the dough is as follows: starch oxidase, gluten, and pea are used for starch and protein of flour, which is the main raw material of the dough. It is considered that the interaction between starch and alginate works. As described above, the Chinese bun according to the present embodiment in which the present additive is blended with the dough has excellent storage stability for long-term humidification and heat treatment, and is therefore displayed and displayed in a steamer installed at a store of a convenience store or the like. Very useful as a Chinese bun sold.

以下、実施例及び比較例を挙げ、本発明をより具体的に詳細に説明するが、本発明は、以下の実施例に限定されるものではない。   EXAMPLES Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to Examples and Comparative Examples, but the present invention is not limited to the following Examples.

本添加剤による中華まんの保存性向上効果を確認するため、本添加剤を配合する生地を用いて中華まんを調製し、得られた中華まんについて官能試験を行った。   In order to confirm the effect of the present additive on improving the storage stability of the Chinese bun, a Chinese bun was prepared using a dough containing the present additive, and a sensory test was performed on the obtained Chinese bun.

[中華まんの調製]
えんどうデンプン0.695部、小麦グルテン0.174部、グルコースオキシダーゼとカタラーゼとを含有する酵素製剤0.00104部、アルギン酸エステル0.05部を混合し、実施例1の添加剤を調製した。生地原料として、中力粉70部、薄力粉30部、グラニュー糖14部、食塩1部、ショートニング4部、ドライイースト0.9部、水52部、ベーキングパウダー1部、上記で調製した実施例1の添加剤0.92部をホームベーカリー(松下電器産業社製、自動ホームベーカリー(家庭用)SD−BT102)に投入した。次いで、パン生地コースにて生地原料の混捏及び一次発酵(温度28℃、湿度80%RH、60分間)を行った。得られた生地をミンチャーにてミンチ処理した後、60gずつに分割し、分割した生地に湿ったガーゼを掛けてベンチタイムとして10分間静置した。その後、生地を直径12cm程度の円盤状に成形し、温度38℃、湿度80%RHのホイロ内にて20分間の二次発酵を行い、中華まんを調製した。調製した中華まんを蒸し器で10分間蒸した後、ブラストチラーを用いて−40℃で30分間の急速冷凍を行った。冷凍された中華まんは、後述するスチーマー調理に供するまで−20℃の冷凍庫にて保管した。
[Preparation of Chinese bun]
0.695 part of pea starch, 0.174 part of wheat gluten, 0.00104 part of an enzyme preparation containing glucose oxidase and catalase, and 0.05 part of alginate were mixed to prepare an additive of Example 1. As dough raw materials, 70 parts of medium flour, 30 parts of flour, 14 parts of granulated sugar, 1 part of salt, 4 parts of shortening, 0.9 parts of dry yeast, 52 parts of water, 1 part of baking powder, Example 1 prepared above Was added to a home bakery (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., automatic home bakery (for home use) SD-BT102). Next, dough ingredients were kneaded and subjected to primary fermentation (temperature 28 ° C., humidity 80% RH, 60 minutes) in a bread dough course. The obtained dough was minced with a mincher and then divided into 60 g portions, and the divided dough was covered with wet gauze and allowed to stand as a bench time for 10 minutes. Thereafter, the dough was formed into a disk having a diameter of about 12 cm, and subjected to secondary fermentation in a stove at a temperature of 38 ° C. and a humidity of 80% RH for 20 minutes to prepare a Chinese bun. The prepared Chinese bun was steamed with a steamer for 10 minutes, and then rapidly frozen at −40 ° C. for 30 minutes using a blast chiller. The frozen Chinese bun was stored in a freezer at −20 ° C. until subjected to steamer cooking described below.

添加剤の各成分の含有量を下記表1に示す組成となるように調整したこと以外は実施例1と同様にして、実施例2〜8及び比較例1〜15の中華まんを調製し、急速冷凍した。また、添加剤を配合しなかったこと以外は実施例1と同様にして、参考例の中華まんを調製し、急速冷凍した。表1に示す通り、実施例1〜8の中華まんは、えんどうデンプン、小麦グルテン、グルコースオキシダーゼ及びアルギン酸エステルからなる本添加剤を生地に配合して調製されている一方、参考例及び比較例1〜15の中華まんは、えんどうデンプン、小麦グルテン、グルコースオキシダーゼ及びアルギン酸エステルの1種以上が生地に配合されずに調製されている。なお、比較例11の生地にはえんどうデンプンに換えて馬鈴薯デンプン(ヒドロキシプロピル化リン酸にて架橋された加工デンプン)が配合され、比較例12の生地にはえんどうデンプンに換えてタピオカデンプン(酢酸にて加工された加工デンプン)が配合されている。また、比較例13の生地にはアルギン酸エステルに換えてキサンタンガムが配合され、比較例14の生地にはアルギン酸エステルに換えての生地にはアルギン酸が配合され、比較例15の生地にはアルギン酸エステルに換えての生地にはアルギン酸ナトリウムが配合されている。   Except that the content of each component of the additive was adjusted to have the composition shown in Table 1 below, Chinese buns of Examples 2 to 8 and Comparative Examples 1 to 15 were prepared in the same manner as in Example 1; Frozen. A Chinese bun of Reference Example was prepared and rapidly frozen in the same manner as in Example 1 except that no additive was added. As shown in Table 1, the Chinese buns of Examples 1 to 8 were prepared by blending this additive consisting of pea starch, wheat gluten, glucose oxidase and alginic acid ester into the dough, while the Reference Example and Comparative Example 1 were prepared. ~ 15 Chinese buns are prepared without mixing one or more of pea starch, wheat gluten, glucose oxidase and alginate in the dough. The dough of Comparative Example 11 was mixed with potato starch (processed starch crosslinked with hydroxypropylated phosphoric acid) instead of pea starch, and the dough of Comparative Example 12 was replaced with tapioca starch instead of pea starch. (Modified starch processed with acetic acid). In addition, the dough of Comparative Example 13 was mixed with xanthan gum instead of alginic acid ester, the dough of Comparative Example 14 was mixed with alginic acid, and the dough of Comparative Example 15 was replaced with alginic acid ester. The replacement dough contains sodium alginate.

[官能試験]
上記で調製された冷凍状態の各中華まんを、スチーマー内に載置し、蒸気を供給しながら70℃の温度設定にて調理した。スチーム調理を1時間、3時間、5時間及び8時間行ったそれぞれの試験サンプルの食味(食感)について、4名の専門パネラーにより評価を行った。各パネラーは、1個の試験サンプルを喫食し、生地表面のふやけ、生地表面のべたつき、ふんわり感及び復元性を、以下の5段階の評価基準で評価した。なお販売可能であるレベルを4点以上とした。表2に、5点満点での評価した専門パネラー4名の平均点を示す。
(ふやけ)5点:生地表面のふやけがかなり少ない、4点:生地表面のふやけがやや少ない、3点:生地表面のふやけがやや多い、2点:生地表面のふやけが多い、1点:生地表面のふやけがかなり多い。
(べたつき)5点:生地表面のべたつきがかなり少なく、歯にくっつきにくい、4点:生地表面のべたつきがやや少なく、やや歯にくっつきにくい、3点:生地表面のべたつきがやや多く、やや歯にくっつきやすい、2点:生地表面のべたつきが多く、歯にくっつきやすい、1点:生地表面のべたつきがかなり多く、かなり歯にくっつきやすい。
(ふんわり感)5点:パサパサ感やまとまっている感じが弱く、ふんわり感が強い、4点:パサパサ感やまとまっている感じがやや弱く、ふんわり感がやや強い、3点:パサパサ感やまとまっている感じがやや強く、ふんわり感がやや弱い、2点:パサパサ感やまとまっている感じが強く、ふんわり感が弱い、1点:パサパサ感やまとまっている感じがかなり強く、ふんわり感がかなり弱い。
(復元性)5点:復元性が強い、4点:復元性がやや強い、3点:復元性がやや弱い、2点:復元性が弱い、1点:復元性がかなり弱い。
[Sensory test]
Each frozen Chinese bun prepared as described above was placed in a steamer and cooked at a temperature of 70 ° C. while supplying steam. Four special panelists evaluated the taste (texture) of each test sample which had been steam cooked for 1, 3, 5 and 8 hours. Each panelist ate one test sample, and evaluated the softness of the dough surface, the stickiness of the dough surface, the fluffiness and the resilience according to the following five-grade evaluation criteria. In addition, the level which can be sold was set to 4 or more. Table 2 shows the average scores of the four expert panelists evaluated out of 5 points.
(Darkness) 5 points: Dough on the surface of the dough is fairly small. 4 points: Drift on the surface of the dough is slightly less. 3 points: Drift on the surface of the dough is slightly more. Significant surface softness.
(Sticky) 5 points: The surface of the material has very little stickiness and is hard to stick to the teeth. 4 points: The surface of the material is slightly less sticky and does not easily adhere to the teeth. 3 points: The surface of the material is slightly sticky and slightly to the teeth. Easy to stick 2 points: Lots of stickiness on the surface of the dough and easy to stick to the teeth 1 point: Significant stickiness on the surface of the dough and sticks to the teeth quite easily.
(Fluffy feeling) 5 points: Pasapasa feeling and united feeling are weak, and fluffy feeling is strong. 4 points: Pasapasa feeling and united feeling are slightly weak, and fluffy feeling is somewhat strong. 3 points: Pasapasa feeling and united. Slightly strong feeling and slightly weak fluffy feeling 2 points: Pasapasa feeling and coherent feeling are weak and fluffy feeling 1 point: Pasapasa feeling and coherent feeling are quite strong and fluffy feeling is considerably weak.
(Resilience) 5 points: Strong resilience, 4 points: Resilience is slightly strong, 3 points: Resilience is slightly weak, 2 points: Resilience is weak, 1 point: Resilience is considerably weak.

官能試験の結果、表2に示す通り、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルの組合せを含む本添加剤を用いて作製された実施例1〜8の中華まんでは、スチーマーにて5時間又は8時間保管した後であっても、ふやけ、べたつき、ふんわり感及び復元性の低下が抑制され、優れた評価を維持していた。   As a result of the sensory test, as shown in Table 2, the Chinese sesame prepared in Example 1 to 8 using the additive containing a combination of glucose oxidase, gluten, pea starch and alginic acid ester was steamed for 5 hours by steamer or Even after storage for 8 hours, the swelling, stickiness, fluffiness, and deterioration of restorability were suppressed, and excellent evaluation was maintained.

また、図1に、スチーマー内にて8時間加温した後の実施例2及び参考例の中華まんの断面の状態を写真で示す。図1に示す通り、本添加剤を生地に配合した実施例2の中華まんでは、生地全体に適度な気泡が形成されて生地が膨張し、嵩高さが増しており、さらにその形状が8時間の加温後も維持されていることが看取された。   FIG. 1 is a photograph showing the state of the cross section of the Chinese bun in Example 2 and Reference Example after heating in a steamer for 8 hours. As shown in FIG. 1, in the Chinese bun of Example 2 in which this additive was blended into the dough, moderate bubbles were formed throughout the dough, the dough expanded, the bulk increased, and the shape was further increased for 8 hours. It was observed that it was maintained after the heating.

このように、グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルを含む本添加剤を生地に配合することにより、長時間の加湿保温後においても、中華まん生地の品質低下を抑制することができた。高温の水蒸気の曝露による生地の品質低下が抑えられ、スチーマー内での長時間の加湿保温処理後における食感が改善できることが確認された。
As described above, by adding the present additive containing glucose oxidase, gluten, pea starch and alginic acid ester to the dough, it was possible to suppress the deterioration of the quality of the Chinese dough even after long-term humidification and heat retention. It was confirmed that the quality deterioration of the dough due to exposure to high-temperature steam was suppressed, and the texture after long-term humidification and heat treatment in the steamer could be improved.

Claims (6)

グルコースオキシダーゼ、グルテン、えんどうデンプン及びアルギン酸エステルを含有する、中華まん用添加剤。   An additive for Chinese bun containing glucose oxidase, gluten, pea starch and alginic acid ester. 請求項1に記載の中華まん用添加剤及び小麦粉を含む生地を有する、中華まん。   A Chinese bun having a dough comprising the Chinese bun additive of claim 1 and flour. 前記えんどうデンプンの含有量が、前記小麦粉の含有量に対して0.25質量%以上1.6質量%以下である、請求項2に記載の中華まん。   The Chinese bun according to claim 2, wherein the content of the pea starch is 0.25% by mass or more and 1.6% by mass or less based on the content of the flour. 前記グルコースオキシダーゼの含有量が、前記小麦粉の含有量に対して1.5×10−5質量%以上1.2×10−4質量%以下であり、且つ、
前記グルテンの含有量が、前記小麦粉の含有量に対して0.06質量%以上0.4質量%以下である、
請求項2または3に記載の中華まん。
The content of the glucose oxidase is 1.5 × 10 −5 mass% or more and 1.2 × 10 −4 mass% or less with respect to the content of the flour, and
The content of the gluten is 0.06% by mass or more and 0.4% by mass or less based on the content of the flour.
4. The Chinese bun according to claim 2 or 3.
前記アルギン酸エステルの含有量が、前記小麦粉の含有量に対して0.01質量%以上0.25質量%以下である、請求項2〜4のいずれか一項に記載の中華まん。   The Chinese bun according to any one of claims 2 to 4, wherein the content of the alginate is 0.01% by mass or more and 0.25% by mass or less based on the content of the flour. 前記生地が具材を包んでなる、請求項2〜5のいずれか一項に記載の中華まん。
The Chinese bun according to any one of claims 2 to 5, wherein the dough wraps ingredients.
JP2018146894A 2018-08-03 2018-08-03 Paotzu additive and paotzu Pending JP2020018269A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018146894A JP2020018269A (en) 2018-08-03 2018-08-03 Paotzu additive and paotzu

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018146894A JP2020018269A (en) 2018-08-03 2018-08-03 Paotzu additive and paotzu

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2020018269A true JP2020018269A (en) 2020-02-06

Family

ID=69587420

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018146894A Pending JP2020018269A (en) 2018-08-03 2018-08-03 Paotzu additive and paotzu

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2020018269A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4682117B2 (en) Flour substitute for bakery food and bakery food
US20110008522A1 (en) Full-Fat Soybean Flour-Containing Composition, and Egg Substitute Composition
PT2269464E (en) Gluten-free bakery products
CA2603713A1 (en) Food product
JP7099819B2 (en) Bakery food mix
JPH09271313A (en) Bread
US6042867A (en) Flour blends for breads, cakes, or noodles, and foods prepared from the flour blends
CN110612027A (en) Mix for baked food
JPWO2016046867A1 (en) Bakery product excellent in slice suitability and method for producing the same
US20220361510A1 (en) Method for manufacturing pregelatinized cereal flour
WO2014128873A1 (en) Composition for dough-based foods
JP2002281915A (en) Texture improver for food heated in microwave oven
JP7401984B2 (en) modified flour
JP6092443B1 (en) Confectionery texture-improving agent and method for producing confectionery
JPH119173A (en) Improving agent for food
CN103108550A (en) Method for manufacturing bread containing dried fruit
JP2004187526A (en) Texture improving agent for food product of processed grains and food product of processed grains comprising the same texture improving agent
JP7364353B2 (en) Composition for bakery products, bakery dough using the same, method for producing bakery products, and method for suppressing quality deterioration
JP2020018269A (en) Paotzu additive and paotzu
JP6144041B2 (en) Bakery products and manufacturing method thereof
JP7084018B2 (en) Bread dough and bread
JP2017163870A (en) Bakery product and method for producing the same
JP6756668B2 (en) Texture improver for bubble-containing foods and its manufacturing method, and manufacturing method of bubble-containing foods
JPH11103757A (en) Bread for microwave heating
JP2004016027A (en) Bread crumb-like food

Legal Events

Date Code Title Description
A80 Written request to apply exceptions to lack of novelty of invention

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A80

Effective date: 20180827