JP2017210212A - Run-flat radial tire - Google Patents

Run-flat radial tire Download PDF

Info

Publication number
JP2017210212A
JP2017210212A JP2016106507A JP2016106507A JP2017210212A JP 2017210212 A JP2017210212 A JP 2017210212A JP 2016106507 A JP2016106507 A JP 2016106507A JP 2016106507 A JP2016106507 A JP 2016106507A JP 2017210212 A JP2017210212 A JP 2017210212A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tire
carcass
run
reinforcing rubber
rim
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2016106507A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6660251B2 (en
Inventor
岳 小川
Takeshi Ogawa
岳 小川
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bridgestone Corp
Original Assignee
Bridgestone Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bridgestone Corp filed Critical Bridgestone Corp
Priority to JP2016106507A priority Critical patent/JP6660251B2/en
Priority to PCT/JP2017/016847 priority patent/WO2017188409A1/en
Publication of JP2017210212A publication Critical patent/JP2017210212A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6660251B2 publication Critical patent/JP6660251B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Tires In General (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a run-flat radial tire with a relatively high tire cross section height, capable of enhancing run-flat durability while maintaining a riding comfort.SOLUTION: A run-flat radial tire comprises: a carcass 14 straddling between a pair of bead parts 12; a side reinforcing rubber 24 provided on a tire side part 22 extending in a tire radial direction along an internal surface of the carcass 14; and a belt layer 16 provided outside the carcass 14 in the tire radial direction. The run-flat radial tire has a tire cross section height SH of 145 mm or higher, and when assembled to a rim 30 (standard rim), applied with a standard air pressure, in no load state, a position where a thickness of the side reinforcing rubber 24 is greatest is arranged within a range between 0.1H and 0.7H from a reference point O along the carcass 14, where H is a length from the reference point, at which a line drawn from a maximum width position 22C of the tire in a tire width direction crosses the carcass 14, to an end of the tire width direction of the belt layer 16 along the carcass 14.SELECTED DRAWING: Figure 2

Description

本発明は、ランフラットラジアルタイヤに関する。   The present invention relates to a run-flat radial tire.

下記特許文献1には、タイヤサイド部をサイド補強ゴムで補強し、ランフラット走行時(空気圧が低下した異常走行時)の耐久性を確保したサイド補強型のランフラットタイヤが開示されている。   Patent Document 1 below discloses a side-reinforced run-flat tire in which a tire side portion is reinforced with side-reinforcing rubber to ensure durability during run-flat running (during abnormal running with reduced air pressure).

特開2013−95369号公報JP 2013-95369 A

上述した特許文献1に示されるように、近年、タイヤ断面高さが比較的大きいランフラットラジアルタイヤが求められている。このようなタイヤにおいてランフラット走行時の耐久性を確保する場合、サイド補強ゴムの厚みを大きくすることが考えられる。しかしながら、単にサイド補強ゴムの厚みを大きくしたのでは乗り心地の悪化を招く。また、製造コストが増える。   As shown in Patent Document 1 described above, in recent years, a run flat radial tire having a relatively large tire cross-sectional height has been demanded. In such a tire, in order to ensure durability during run flat running, it is conceivable to increase the thickness of the side reinforcing rubber. However, simply increasing the thickness of the side reinforcing rubber causes the ride comfort to deteriorate. In addition, the manufacturing cost increases.

本発明は、タイヤ断面高さが比較的大きいランフラットラジアルタイヤにおいて、乗り心地を維持しつつ、ランフラット耐久性を向上させることを目的とする。   An object of the present invention is to improve run-flat durability while maintaining ride comfort in a run-flat radial tire having a relatively large tire cross-section height.

本発明の第1の態様に係るランフラットラジアルタイヤは、一対のビード部間に跨るカーカスと、タイヤサイド部に設けられ、前記カーカスの内面に沿ってタイヤ径方向に延びるサイド補強ゴムと、前記カーカスのタイヤ径方向外側に設けられたベルト層と、を備え、タイヤ断面高さが145mm以上とされ、標準リムに組み付け、標準空気圧を付与し、無負荷の状態において、タイヤ最大幅位置からタイヤ幅方向に沿って引いた直線と前記カーカスとが交差する基準点から、前記ベルト層のタイヤ幅方向端までの、前記カーカスに沿った長さをHとした場合、前記サイド補強ゴムの厚みが最大となる位置が、前記基準点から前記カーカスに沿って0.1H〜0.7Hの範囲に配置されている。   A run-flat radial tire according to a first aspect of the present invention includes a carcass straddling a pair of bead portions, a side reinforcing rubber provided in a tire side portion and extending in a tire radial direction along an inner surface of the carcass, A belt layer provided on the outer side in the tire radial direction of the carcass, having a tire cross-section height of 145 mm or more, assembled to a standard rim, applied with standard air pressure, and in a no-load state, the tire from the tire maximum width position When the length along the carcass from the reference point where the straight line drawn along the width direction intersects the carcass to the tire width direction end of the belt layer is H, the thickness of the side reinforcing rubber is The maximum position is arranged in the range of 0.1H to 0.7H along the carcass from the reference point.

タイヤの空気圧が無い、あるいは低いランフラット時において、「縦たわみ/タイヤ断面高さ」を「たわみ率」とすると、このたわみ率は、ランフラット耐久性との相関性が高い。   When “longitudinal deflection / tire section height” is defined as “deflection rate” when there is no tire air pressure or when the run flat is low, this deflection rate is highly correlated with run flat durability.

このランフラットラジアルタイヤでは、タイヤ断面高さが145mm以上であり、比較的タイヤサイズが大きい。このようにタイヤ断面高さの高いタイヤにおいて、縦たわみの絶対値が小さい領域(通常内圧時)でのタイヤの縦剛性に対して、サイド補強ゴムのタイヤ最大幅位置が大きく寄与する。したがって、サイド補強ゴムの厚みが最大となる位置を、基準点からカーカスに沿って0.1H〜0.7Hの範囲に配置して、サイド補強ゴムのタイヤ最大幅位置の厚みを抑制することで、縦剛性の増加を抑制し、通常内圧時の乗り心地を維持できる。   In this run-flat radial tire, the tire cross-section height is 145 mm or more, and the tire size is relatively large. Thus, in a tire having a high tire cross-section height, the tire maximum width position of the side reinforcing rubber greatly contributes to the longitudinal rigidity of the tire in a region where the absolute value of the vertical deflection is small (normal internal pressure). Therefore, by arranging the position where the thickness of the side reinforcing rubber becomes maximum in the range of 0.1H to 0.7H along the carcass from the reference point, the thickness of the side reinforcing rubber at the tire maximum width position is suppressed. In addition, the increase in longitudinal rigidity can be suppressed, and the riding comfort during normal internal pressure can be maintained.

一方、縦たわみの絶対値が大きい領域(ランフラット時)では、タイヤの縦剛性に対して、サイド補強ゴムのうちタイヤ最大幅位置からベルト層のタイヤ幅方向端までの間が大きく寄与する。したがって、この部分の厚みを大きくして縦剛性を高めることにより、縦たわみを抑制してたわみ率も抑制し、ランフラット耐久性を高めることが可能となる。   On the other hand, in the region where the absolute value of the vertical deflection is large (during run flat), the portion from the maximum tire width position to the end of the belt layer in the tire width direction of the side reinforcing rubber greatly contributes to the vertical rigidity of the tire. Therefore, by increasing the thickness of this portion to increase the longitudinal rigidity, it is possible to suppress the vertical deflection and the deflection rate, and to improve the run-flat durability.

タイヤ断面高さが145mm未満では、145mm以上の場合と比較して、ランフラット耐久性に必要なたわみ率が同じであっても、縦たわみの絶対値が小さくなる。そうすると、縦剛性に対して、通常内圧時及びランフラット時の何れであっても、サイド補強ゴムのタイヤ最大幅位置近傍の寄与が大きくなる。   When the tire cross-section height is less than 145 mm, the absolute value of the vertical deflection becomes smaller even when the deflection rate necessary for run-flat durability is the same as compared with the case where the tire cross-section height is 145 mm or more. As a result, the contribution of the side reinforcing rubber in the vicinity of the maximum tire width position becomes large with respect to the longitudinal rigidity, regardless of whether it is a normal internal pressure or a run flat.

第2の態様は、第1の態様に係るランフラットラジアルタイヤにおいて、前記サイド補強ゴムは、前記ベルト層とタイヤ径方向に重なる位置まで延びており、前記タイヤ最大幅位置での前記サイド補強ゴムのゲージをGとし、前記ベルト層のタイヤ幅方向端の位置における前記カーカスに対する法線方向での前記サイド補強ゴムのゲージをG1とすると、G1≦0.8Gである。   According to a second aspect, in the run-flat radial tire according to the first aspect, the side reinforcing rubber extends to a position overlapping with the belt layer in a tire radial direction, and the side reinforcing rubber at the tire maximum width position. G1 ≦ 0.8G, where G is the gauge of the side reinforcing rubber in the normal direction to the carcass at the end of the belt layer in the tire width direction.

このランフラットラジアルタイヤでは、サイド補強ゴムがベルト層とタイヤ径方向に重なる位置まで延びているので、ベルト層のタイヤ幅方向端付近におけるタイヤの曲げ剛性を高めて、リム外れを生じ難くさせることができる。また、ベルト層のタイヤ幅方向端でのサイド補強ゴムの厚みを適切に設定することにより、ランフラット耐久性を向上させることができる。G1>0.8Gであると、ベルト層のタイヤ幅方向端の位置におけるサイド補強ゴムの耐久性の低下を招く。   In this run-flat radial tire, the side reinforcement rubber extends to a position where it overlaps the belt layer in the tire radial direction, so that the bending rigidity of the tire near the end of the belt layer in the tire width direction is increased and rim removal is less likely to occur. Can do. Moreover, run-flat durability can be improved by appropriately setting the thickness of the side reinforcing rubber at the tire width direction end of the belt layer. If G1> 0.8G, the durability of the side reinforcing rubber at the end of the belt layer in the tire width direction is lowered.

第3の態様は、第1の態様又は第2の態様に係るランフラットラジアルタイヤにおいて、前記基準点から、前記ビード部に設けられたビードコアまでの前記カーカスに沿った長さをBとして、前記基準点から0.2Bの位置での前記カーカスに対する法線方向での前記サイド補強ゴムのゲージをG2とすると、0.5G≦G2≦0.9Gである。   A third aspect is the run flat radial tire according to the first aspect or the second aspect, wherein B is a length along the carcass from the reference point to a bead core provided in the bead part. When the gauge of the side reinforcing rubber in the normal direction to the carcass at a position 0.2B from the reference point is G2, 0.5G ≦ G2 ≦ 0.9G.

このランフラットラジアルタイヤでは、タイヤ最大幅位置よりビード部側のサイド補強ゴムの厚みを適切に設定することにより、ランフラット耐久性を向上させることができる。この範囲の下限を下回ると、カーカスに沿ってビードコアからタイヤ径方向外側に延びるビードフィラーの端部での故障が懸念される。この範囲の上限を上回ると、縦剛性が増加して乗り心地が悪化する。   In this run flat radial tire, run flat durability can be improved by appropriately setting the thickness of the side reinforcing rubber on the bead portion side from the tire maximum width position. Below the lower limit of this range, there is a concern about failure at the end of the bead filler extending from the bead core to the tire radial direction along the carcass. If the upper limit of this range is exceeded, the longitudinal rigidity increases and the riding comfort deteriorates.

第4の態様は、第1〜第3の何れか態様に係るランフラットラジアルタイヤにおいて、前記標準リムに組み付ける前のタイヤ幅方向に沿ったビード間隔が、標準リム幅よりも大きく形成され、前記標準リムに組み付ける前の前記ビード間隔と前記標準リムに組み付けた後の前記ビード間隔との差を前記タイヤ断面高さで除した値が0.06よりも大きく、2.00よりも小さい。   A fourth aspect is the run flat radial tire according to any one of the first to third aspects, wherein a bead interval along the tire width direction before being assembled to the standard rim is formed larger than the standard rim width, A value obtained by dividing a difference between the bead interval before being assembled to the standard rim and the bead interval after being assembled to the standard rim by the tire cross-sectional height is larger than 0.06 and smaller than 2.00.

このランフラットラジアルタイヤでは、標準リムに組み付ける前のビード間隔が標準リムに組み付けた後のビード間隔よりも大きく形成されているため、タイヤをリムに組み付ける際に、ビード部が互いに近づく方向にタイヤが変形する。このとき、カーカスの内面に沿って設けられたサイド補強ゴムが、圧縮され、基準点から0.1H〜0.7Hの範囲、すなわちタイヤサイド部のショルダーよりの部分の圧縮応力が、他の部分と比較して大きくなる。この圧縮応力が大きくなる部分においてサイド補強ゴムの厚みが最大になるように、該サイド補強ゴムを形成している。このため、サイド補強ゴムの厚みが最大となる位置が、基準点からカーカスに沿って0.1H〜0.7Hの範囲以外に配置されているタイヤと比較して、圧縮応力が大きい部分の体積が大きい。したがって、支持荷重が大きくなり、ランフラット走行時の耐久性が向上する。なお、標準リム幅は、標準リムに組み付けた後のビード間隔と略一致する寸法である。   In this run-flat radial tire, the bead interval before assembling to the standard rim is formed larger than the bead interval after assembling to the standard rim, so that when the tire is assembled to the rim, the bead portions approach each other. Is deformed. At this time, the side reinforcing rubber provided along the inner surface of the carcass is compressed, and the compressive stress in the range from 0.1H to 0.7H from the reference point, that is, the portion from the shoulder of the tire side portion, is the other portion. Compared to The side reinforcing rubber is formed so that the thickness of the side reinforcing rubber is maximized in the portion where the compressive stress increases. For this reason, the position where the thickness of the side reinforcing rubber is maximized is the volume of the portion where the compressive stress is large as compared with the tire arranged outside the range of 0.1H to 0.7H along the carcass from the reference point. Is big. Accordingly, the support load is increased and the durability during run-flat traveling is improved. The standard rim width is a dimension that substantially matches the bead interval after being assembled to the standard rim.

非圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤと圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤとを比較すると、圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤが、非圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤよりも、タイヤの空気圧が無い、あるいは低い状態において、同じ負荷荷重に対する縦たわみが小さくなる。換言すると、圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤと、非圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤとが同じだけたわんだ場合、圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤが、非圧縮状態のサイド補強ゴムが適用されたタイヤよりも、支持できる荷重が大きくなる。   Comparing a tire to which the non-compressed side reinforcing rubber is applied with a tire to which the compressed side reinforcing rubber is applied, the tire to which the compressed side reinforcing rubber is applied is the non-compressed side reinforcing rubber. Longitudinal deflection for the same load is reduced in the absence of or low tire pressure than the applied tire. In other words, if the tire to which the compressed side reinforcing rubber is applied and the tire to which the uncompressed side reinforcing rubber is applied are bent by the same amount, the tire to which the compressed side reinforcing rubber is applied is The load which can be supported becomes larger than the tire to which the side reinforcing rubber in the compressed state is applied.

このため、例えばサイド補強ゴムの厚みを大きくするなどしてタイヤ重量を増加させることなく、ランフラット走行時の耐久性を高めることができる。したがって、タイヤ重量増加を抑制しつつランフラット走行時の耐久性を確保することができる。   For this reason, durability at the time of run-flat driving can be improved without increasing the tire weight by increasing the thickness of the side reinforcing rubber, for example. Therefore, it is possible to ensure durability during run-flat running while suppressing an increase in tire weight.

また、タイヤ断面高さに対する標準リムへの組付け前後のビード間隔の変化の割合が6%よりも大きいため、該割合が6%以下のタイヤと比較して、リム組み付け後のサイド補強ゴムが、より大きな圧縮力をうける。したがって、ランフラット走行時の耐久性が向上する。なお、標準リムに組み付けた後のビード間隔と標準リム幅とは、略一致する。   In addition, since the ratio of the change in the bead interval before and after assembly to the standard rim with respect to the tire cross-section height is greater than 6%, the side reinforcement rubber after assembly of the rim is smaller than that of a tire having the ratio of 6% or less. , Receive greater compressive force. Therefore, durability during run flat traveling is improved. Note that the bead interval and the standard rim width after being assembled to the standard rim substantially coincide with each other.

また、タイヤ断面高さに対する、標準リムへの組付け前後のビード間隔の変化の割合が200%よりも小さいので、この変化の割合が200%以上のタイヤと比較して、必要な性能を維持する内圧時形状(標準空気圧が付与されたときの形状)を確保しやすい。   Also, since the rate of change in the bead interval before and after assembly to the standard rim with respect to the tire cross-section height is less than 200%, the required performance is maintained compared to tires with this rate of change of 200% or more. It is easy to ensure the shape at the time of internal pressure (shape when standard air pressure is applied).

第5の態様は、第1〜第4の態様の何れか1態様に係るランフラットラジアルタイヤにおいて、前記標準リムに組み付ける前のタイヤ幅方向に沿ったビード間隔が、標準リム幅の105%以上270%未満とされている。   According to a fifth aspect, in the run flat radial tire according to any one of the first to fourth aspects, a bead interval along the tire width direction before being assembled to the standard rim is 105% or more of the standard rim width. Less than 270%.

このランフラットラジアルタイヤでは、標準リムに組み付ける前のタイヤ幅方向に沿ったビード間隔が標準リム幅の105%以上とされている。このため、この比率が105%未満とされているタイヤと比較して、標準リムに組み付け後のサイド補強ゴムは、より大きな圧縮力を受ける。したがって、ランフラット走行時の耐久性が向上する。   In this run-flat radial tire, the bead interval along the tire width direction before being assembled to the standard rim is 105% or more of the standard rim width. For this reason, compared with a tire whose ratio is less than 105%, the side reinforcing rubber after being assembled to the standard rim is subjected to a larger compressive force. Therefore, durability during run flat traveling is improved.

また、標準リムに組み付ける前のビード間隔が標準リム幅の270%未満とされている。このため、この比率が標準リム幅の270%以上とされているタイヤと比較して、必要な性能を維持する内圧時形状(標準空気圧が付与されたときの形状)を確保しやすい。   Further, the bead interval before assembling to the standard rim is less than 270% of the standard rim width. For this reason, it is easy to ensure the shape at the time of internal pressure that maintains the required performance (the shape when the standard air pressure is applied) compared to a tire in which this ratio is 270% or more of the standard rim width.

また、タイヤをリムに組み付ける際にビード部が近づく方向にタイヤを変形させた場合、基準点から0.1H〜0.7Hの範囲、すなわちタイヤサイド部のショルダーよりの部分が、他の部分と比較して圧縮応力が大きくなる。   Further, when the tire is deformed in the direction in which the bead portion approaches when assembling the tire to the rim, the range from 0.1H to 0.7H from the reference point, that is, the portion from the shoulder of the tire side portion is different from the other portions. In comparison, the compressive stress increases.

このランフラットラジアルタイヤは、この圧縮応力が大きくなる部分においてサイド補強ゴムの厚みが最大になるように、該サイド補強ゴムを形成している。このため、サイド補強ゴムの厚みが最大となる位置が、基準点からカーカスに沿って0.1H〜0.7Hの範囲以外に配置されているタイヤと比較して、圧縮応力が大きい部分の体積が大きい。したがって、支持荷重が大きくなり、ランフラット走行時の耐久性が向上する。   In the run flat radial tire, the side reinforcing rubber is formed so that the thickness of the side reinforcing rubber is maximized at a portion where the compressive stress is increased. For this reason, the position where the thickness of the side reinforcing rubber is maximized is the volume of the portion where the compressive stress is large as compared with the tire arranged outside the range of 0.1H to 0.7H along the carcass from the reference point. Is big. Accordingly, the support load is increased and the durability during run-flat traveling is improved.

本発明によれば、タイヤ断面高さが比較的大きいランフラットラジアルタイヤにおいて、乗り心地を維持しつつ、ランフラット耐久性を向上させることができる。   ADVANTAGE OF THE INVENTION According to this invention, run flat durability can be improved, maintaining riding comfort in the run flat radial tire with comparatively large tire cross-section height.

本発明の実施形態に係るランフラットラジアルタイヤを、リムに組み付ける前の状態においてタイヤ幅方向及びタイヤ径方向に沿って切断した切断面の片側を示す半断面図である。1 is a half cross-sectional view showing one side of a cut surface of a run flat radial tire according to an embodiment of the present invention cut along a tire width direction and a tire radial direction in a state before being assembled to a rim. 本発明の実施形態に係るランフラットラジアルタイヤを、リムに組み付けた後の状態においてタイヤ幅方向及びタイヤ径方向に沿って切断した切断面の片側を示す半断面図である。1 is a half cross-sectional view showing one side of a cut surface cut along a tire width direction and a tire radial direction in a state after a run-flat radial tire according to an embodiment of the present invention is assembled to a rim. トレッドの踏面の構成を示す部分展開図である。It is a partial expanded view which shows the structure of the tread surface. 本発明の実施形態に係るランフラットラジアルタイヤをリムに組み付けた後の内部応力状態を示す応力分布図である。It is a stress distribution figure showing an internal stress state after attaching a run flat radial tire concerning an embodiment of the present invention to a rim. 本発明の実施形態に係る予圧縮されたランフラットラジアルタイヤと、予圧縮されていないランフラットラジアルタイヤとの、それぞれの縦たわみと支持荷重との関係を示したグラフである。It is the graph which showed the relationship between each vertical deflection | deviation and support load of the pre-compressed run-flat radial tire which concerns on embodiment of this invention, and the run-flat radial tire which is not pre-compressed. 本発明の実施形態に係るランフラットラジアルタイヤをリムに組み付けた後の支持荷重の増分の寄与を示す密度分布図である。It is a density distribution figure showing contribution of the increment of the support load after attaching the run flat radial tire concerning the embodiment of the present invention to a rim. 本発明の実施形態に係るランフラットラジアルタイヤのランフラット耐久性の変化率と転がり抵抗の低減率を示したグラフである。It is the graph which showed the change rate of the run flat durability of the run flat radial tire which concerns on embodiment of this invention, and the reduction rate of rolling resistance.

以下、本発明のランフラットラジアルタイヤの一実施形態を図面に基づき説明する。図1、図2には、本実施形態のランフラットラジアルタイヤ(以下、「タイヤ10」と称する。)のタイヤ幅方向及びタイヤ径方向に沿って切断した切断面(タイヤ周方向に沿った方向から見た断面)の片側が示されている。なお、図中矢印AWはタイヤ10の幅方向(タイヤ幅方向)を示し、矢印ARはタイヤ10の径方向(タイヤ径方向)を示す。ここでいうタイヤ幅方向とは、タイヤ10の回転軸と平行な方向を指している。また、タイヤ径方向とは、タイヤ10の回転軸と直交する方向をいう。また、符号CLはタイヤ10の赤道面(タイヤ赤道面)を示している。   Hereinafter, an embodiment of a run flat radial tire of the present invention will be described with reference to the drawings. 1 and 2, a cut surface (direction along the tire circumferential direction) cut along the tire width direction and the tire radial direction of the run-flat radial tire (hereinafter referred to as “tire 10”) of the present embodiment. One side of the cross section viewed from FIG. In the figure, an arrow AW indicates the width direction of the tire 10 (tire width direction), and an arrow AR indicates the radial direction of the tire 10 (tire radial direction). The tire width direction here refers to a direction parallel to the rotation axis of the tire 10. The tire radial direction refers to a direction orthogonal to the rotation axis of the tire 10. Reference sign CL indicates the equator plane of the tire 10 (tire equator plane).

また、本実施形態では、タイヤ径方向に沿ってタイヤ10の回転軸に近い側を「タイヤ径方向内側」、タイヤ径方向に沿ってタイヤ10の回転軸から遠い側を「タイヤ径方向外側」と記載する。一方、タイヤ幅方向に沿ってタイヤ赤道面CLに近い側を「タイヤ幅方向内側」、タイヤ幅方向に沿ってタイヤ赤道面CLから遠い側を「タイヤ幅方向外側」と記載する。   In the present embodiment, the side closer to the rotation axis of the tire 10 along the tire radial direction is “inner side in the tire radial direction”, and the side farther from the rotation axis of the tire 10 along the tire radial direction is “outer side in the tire radial direction”. It describes. On the other hand, the side close to the tire equator plane CL along the tire width direction is described as “inner side in the tire width direction”, and the side far from the tire equator plane CL along the tire width direction is described as “outer side in the tire width direction”.

タイヤ10の各部寸法については、タイヤ10を標準リム(例えばリム30)に組み付け、標準空気圧を付与し、無負荷の状態で測定される。   The dimensions of each part of the tire 10 are measured in an unloaded state by assembling the tire 10 to a standard rim (for example, the rim 30), applying a standard air pressure.

(タイヤ)
図1は、リム30に組み付ける(装着する)前のタイヤ10を示しており、図2は、リム30に組み付けて標準空気圧を充填したときのタイヤ10を示している。リム30は標準リムとされている。なお、ここでいう「標準リム」とは、JATMA(日本自動車タイヤ協会)のYear Book2015年度版規定のリムを指す。また、上記標準空気圧とは、JATMA(日本自動車タイヤ協会)のYear Book2015年度版の最大負荷能力に対応する空気圧である。
(tire)
FIG. 1 shows the tire 10 before being assembled (attached) to the rim 30, and FIG. 2 shows the tire 10 when being assembled to the rim 30 and filled with standard air pressure. The rim 30 is a standard rim. Here, the “standard rim” refers to a rim stipulated in the year 2015 version of JATMA (Japan Automobile Tire Association). The standard air pressure is an air pressure corresponding to the maximum load capacity of the Year Book 2015 version of JATMA (Japan Automobile Tire Association).

なお、以下の説明において、荷重とは下記規格に記載されている適用サイズにおける単輪の最大荷重(最大負荷能力)のことであり、内圧とは下記規格に記載されている単輪の最大荷重(最大負荷能力)に対応する空気圧のことであり、リムとは下記規格に記載されている適用サイズにおける標準リム(または、”Approved Rim”、”Recommended Rim”)のことである。規格は、タイヤが生産又は使用される地域に有効な産業規格によって決められている。例えば、アメリカ合衆国では、”The Tire and Rim Association Inc.のYear Book ”で、欧州では”The European Tire and Rim Technical OrganizationのStandards Manual”で、日本では日本自動車タイヤ協会の“JATMA Year Book”にて規定されている。   In the following explanation, the load is the maximum load (maximum load capacity) of a single wheel at the applicable size described in the following standard, and the internal pressure is the maximum load of a single wheel described in the following standard. The rim refers to a standard rim (or “Applied Rim” or “Recommended Rim”) in an applicable size described in the following standard. The standards are determined by industry standards that are valid in the region where the tire is produced or used. For example, in the United States, “The Tire and Rim Association Inc. Year Book”, in Europe “The European Tire and Rim Technical Standards Standards” in the Japan Automobile Association of Japan Has been.

図1,図2に示されるように、タイヤ10は、一対のビード部12間に跨るカーカス14と、タイヤサイド部22に設けられ、カーカス14の内面に沿ってタイヤ径方向に延びるサイド補強ゴム24と、カーカス14のタイヤ径方向外側に設けられたベルト層16と、を備えている。なお、図1,図2では、片側のビード部12のみが図示されている。   As shown in FIGS. 1 and 2, the tire 10 includes a carcass 14 straddling a pair of bead portions 12 and a tire side portion 22, and a side reinforcing rubber that extends in the tire radial direction along the inner surface of the carcass 14. 24 and a belt layer 16 provided outside the carcass 14 in the tire radial direction. 1 and 2, only the bead portion 12 on one side is shown.

ベルト層16のタイヤ径方向外側には、補強コード層18が設けられている。補強コード層18よりもタイヤ径方向外側には、タイヤ10の外周部を構成するトレッド20が設けられている。タイヤサイド部22は、ビード部12側のサイドウォール下部22Aと、トレッド20側のサイドウォール上部22Bとで構成され、ビード部12とトレッド20とを連結している。   A reinforcing cord layer 18 is provided outside the belt layer 16 in the tire radial direction. A tread 20 constituting the outer peripheral portion of the tire 10 is provided on the outer side in the tire radial direction than the reinforcing cord layer 18. The tire side portion 22 includes a sidewall lower portion 22A on the bead portion 12 side and a sidewall upper portion 22B on the tread 20 side, and connects the bead portion 12 and the tread 20.

タイヤ10のタイヤ断面高さ(セクションハイト)SHは、145mm以上500mm以下に設定されている。このタイヤ断面高さSHは、250mm以下とされていることが更に好適である。なお、ここでいう「タイヤ断面高さSH」とは、タイヤ10をリム30に組み付けて内圧を標準空気圧とした状態におけるタイヤ外径とリム径D2との差の1/2の長さを指す。更に、「タイヤ外径」はトレッド20の踏面のタイヤ赤道面CL上での点P(図2参照)から、タイヤ軸に対して線対称に配置される同様の点Pまでの距離であり、「リム径」とは、JATMA(日本自動車タイヤ協会)のYear Book2015年度版規定のリム径である。   The tire cross-section height (section height) SH of the tire 10 is set to 145 mm or more and 500 mm or less. More preferably, the tire cross-section height SH is 250 mm or less. The “tire cross-section height SH” herein refers to a length that is ½ of the difference between the tire outer diameter and the rim diameter D2 when the tire 10 is assembled to the rim 30 and the internal pressure is set to the standard air pressure. . Further, the “tire outer diameter” is a distance from a point P on the tire equatorial plane CL of the tread 20 (see FIG. 2) to a similar point P arranged symmetrically with respect to the tire axis. “Rim diameter” is the rim diameter specified in the year 2015 version of JATMA (Japan Automobile Tire Association).

また、タイヤ10のタイヤサイズは、例えば235/65R17であるが、これに限られず、例えば245/60R18、255/65R18、235/65R18、215/70R16等としてもよい。   The tire size of the tire 10 is, for example, 235 / 65R17, but is not limited thereto, and may be, for example, 245 / 60R18, 255 / 65R18, 235 / 65R18, 215 / 70R16, or the like.

(ビード部)
図2に示されるように、一対のビード部12には、ビードコア26がそれぞれ埋設されている。これらのビードコア26には、カーカス14が跨っている。ビードコア26は、断面が円形や多角形状など、空気入りタイヤにおけるさまざまな構造を採用することができる。多角形としては例えば六角形を採用することができる。
(Bead part)
As shown in FIG. 2, a bead core 26 is embedded in each of the pair of bead portions 12. The carcass 14 straddles these bead cores 26. The bead core 26 can employ various structures in a pneumatic tire such as a circular cross section or a polygonal cross section. As the polygon, for example, a hexagon can be adopted.

ビード部12のカーカス14で囲まれた領域には、ビードコア26からタイヤ径方向外側へ延びるビードフィラー28が埋設されている。このビードフィラー28は、タイヤ径方向外側に向けて厚みが減少している。   A bead filler 28 extending from the bead core 26 to the outer side in the tire radial direction is embedded in a region surrounded by the carcass 14 of the bead portion 12. The bead filler 28 decreases in thickness toward the outer side in the tire radial direction.

なお、ビードフィラー28を設けない構造とすることもできる。また、ビード部12には補強等を目的としてゴム層・コード層等を更に設けてもよく、このような追加部材はカーカス14やビードフィラー28に対してさまざまな位置に設けることができる。   Note that a structure without the bead filler 28 may be employed. Further, the bead portion 12 may be further provided with a rubber layer, a cord layer or the like for the purpose of reinforcement or the like, and such an additional member can be provided at various positions with respect to the carcass 14 and the bead filler 28.

タイヤ周方向に沿った方向から見て、リム30に組み付ける前のビード間隔WB1は、リム30に組み付けた後のビード間隔WB2よりも大きく形成されている。このビード間隔WB1とビード間隔WB2の差をタイヤ断面高さSHで除した値は、0.06よりも大きく、2.00よりも小さい。つまり、次の(1)式を満たす。   When viewed from the direction along the tire circumferential direction, the bead interval WB1 before being assembled to the rim 30 is formed larger than the bead interval WB2 after being assembled to the rim 30. A value obtained by dividing the difference between the bead interval WB1 and the bead interval WB2 by the tire cross-section height SH is larger than 0.06 and smaller than 2.00. That is, the following expression (1) is satisfied.

0.06<(WB1−WB2)/SH<2.00 (1)   0.06 <(WB1-WB2) / SH <2.00 (1)

なお、リム30に組み付けた後のビード間隔WB2は、タイヤ10をリム組みし、標準空気圧を充填した状態で、リムフランジ部30Fにおいてタイヤ径方向に延びる直線部分(タイヤ幅方向と垂直な直線部分)の中間点をBEとしたときに、タイヤ赤道面CLを挟んで対向する中間点BE間距離であり、標準リム幅RWと略一致する。ここで、リムフランジ部30Fは、図2において、フランジ径D1で示される部分とリム径D2で示される部分の間の、タイヤ径方向の幅がD3で示される部分である。   The bead interval WB2 after being assembled to the rim 30 is a straight portion (straight portion perpendicular to the tire width direction) extending in the tire radial direction in the rim flange portion 30F in a state where the tire 10 is assembled to the rim and filled with standard air pressure. ) Is the distance between the intermediate points BE facing each other across the tire equatorial plane CL, and substantially coincides with the standard rim width RW. Here, the rim flange portion 30F is a portion in which the width in the tire radial direction is indicated by D3 between the portion indicated by the flange diameter D1 and the portion indicated by the rim diameter D2 in FIG.

また、タイヤ10のリム組み前において中間点BEに相当する点が位置する場所を点BE1としたときに、リム30に組み付ける前のビード間隔WB1は、タイヤ赤道面CLを挟んで対向する点BE1間距離である。   Further, when a place where a point corresponding to the intermediate point BE is located before the rim assembly of the tire 10 is a point BE1, a bead interval WB1 before the assembly to the rim 30 is a point BE1 that faces the tire equatorial plane CL across the tire equator CL. Distance.

さらに、WB1はWB2の105%以上270%未満とされている。すなわち、(2)式を満たす。   Furthermore, WB1 is 105% or more and less than 270% of WB2. That is, the expression (2) is satisfied.

1.05WB2≦WB1<2.70WB2 (2)   1.05WB2 ≦ WB1 <2.70WB2 (2)

なお、本実施形態においては(1)式及び(2)式が何れも成り立つ構成とされている。具体的には、WB1=218mm、WB2=178、SH=152.4とされ、0.06<(WB1−WB2)/SH=0.26<2.00であり(1)式が成り立つ。また、1.05WB2=186.9≦WB1=218<2.70WB2=480.6であり(2)式が成り立つ。 In addition, in this embodiment, it is set as the structure with which (1) Formula and (2) Formula hold | maintain. Specifically, WB1 = 218 mm, WB2 = 178, and SH = 152.4, and 0.06 <(WB1-WB2) /SH=0.26 <2.00, and the formula (1) is established. Further, 1.05WB2 = 186.9 ≦ WB1 = 218 <2.70WB2 = 480.6, and Equation (2) is established.

本実施形態においては、上述した通り、リム30に組み付けた後のビード間隔WB2は、標準リム幅RWと略一致する。よって、タイヤ10をリム30に組み付ける前のビード間隔WB1は、標準リム幅RWよりも大きく形成されている。   In the present embodiment, as described above, the bead interval WB2 after being assembled to the rim 30 substantially matches the standard rim width RW. Therefore, the bead interval WB1 before the tire 10 is assembled to the rim 30 is formed larger than the standard rim width RW.

なお、タイヤ10をリム30に組み付ける前のビード間隔WB1は、タイヤ成形後、タイヤ軸方向が鉛直方向となる状態で標準状態下(標準温度23±2℃、標準湿度50±10%、標準空気圧86〜106kPa)に平置きされた状態で、3日間以上放置した状態で測定される。   The bead interval WB1 before assembling the tire 10 to the rim 30 is in a standard state (standard temperature 23 ± 2 ° C., standard humidity 50 ± 10%, standard air pressure) with the tire axial direction being the vertical direction after the tire is molded. 86-106 kPa) and is measured after standing for 3 days or more.

(カーカス)
カーカス14は、2枚のカーカスプライ14A、14Bによって構成されている。カーカスプライ14Aは、タイヤ赤道面CLにおいてタイヤ径方向外側に配置されるカーカスプライであり、カーカスプライ14Bは、タイヤ径方向内側に配置されるカーカスプライである。カーカスプライ14A、14Bは、それぞれ複数本のコードを被覆ゴムで被覆して形成されている。
(Carcass)
The carcass 14 includes two carcass plies 14A and 14B. The carcass ply 14A is a carcass ply disposed on the outer side in the tire radial direction on the tire equatorial plane CL, and the carcass ply 14B is a carcass ply disposed on the inner side in the tire radial direction. Each of the carcass plies 14A and 14B is formed by covering a plurality of cords with a covering rubber.

このようにして形成されたカーカス14が、一方のビードコア26から他方のビードコア26へトロイド状に延びてタイヤの骨格を構成している。また、カーカス14の端部側は、ビードコア26に係止されている。具体的には、カーカス14は、端部側がビードコア26周りにタイヤ幅方向内側からタイヤ幅方向外側へ折り返されて係止されている。また、カーカス14の折り返された端部(端部14AE、14BE)は、タイヤサイド部22に配置されている。カーカスプライ14Aの端部14AEは、カーカスプライ14Bの端部14BEよりもタイヤ径方向内側に配置されている。   The carcass 14 formed in this way extends in a toroidal form from one bead core 26 to the other bead core 26 to constitute a tire skeleton. Further, the end portion side of the carcass 14 is locked to the bead core 26. Specifically, the end portion of the carcass 14 is folded and locked around the bead core 26 from the inner side in the tire width direction to the outer side in the tire width direction. Further, the folded end portions (end portions 14AE, 14BE) of the carcass 14 are disposed on the tire side portion 22. The end portion 14AE of the carcass ply 14A is disposed on the inner side in the tire radial direction than the end portion 14BE of the carcass ply 14B.

なお、本実施形態では、カーカス14の端部をタイヤサイド部22に配置する構成としているが、本発明はこの構成に限定されず、例えばカーカス14の端部をトレッド20に配置する構成としてもよい。また、カーカス14の端部側を折り返さず、複数のビードコア26で挟み込んだり、ビードコア26に巻き付けた構造を採用したりすることもできる。   In the present embodiment, the end portion of the carcass 14 is arranged on the tire side portion 22, but the present invention is not limited to this configuration. For example, the end portion of the carcass 14 may be arranged on the tread 20. Good. Further, the end portion side of the carcass 14 may not be folded back, and may be sandwiched between a plurality of bead cores 26, or a structure wound around the bead cores 26 may be employed.

なお、タイヤ10をリム30に組み付けて内圧を標準空気圧とした状態においてカーカス14の幅が最大となるタイヤ径方向位置(基準点O)は、ビード部12寄りに形成してもよいし、トレッド20寄りに形成してもよい。例えば、カーカス14の幅が最大となるタイヤ径方向位置は、図2に示すビードベース部12Bからタイヤ径方向外側に、タイヤ断面高さSH対比で50%〜90%の範囲に設けることができる。なお、ビードベース部12Bは、リム径D2の位置に対応している。   The tire radial direction position (reference point O) at which the width of the carcass 14 is maximum when the tire 10 is assembled to the rim 30 and the internal pressure is set to the standard air pressure may be formed near the bead portion 12 or the tread. It may be formed closer to 20. For example, the tire radial direction position where the width of the carcass 14 is maximum can be provided in the tire radial direction outer side from the bead base portion 12B shown in FIG. 2 in a range of 50% to 90% in comparison with the tire cross-section height SH. . The bead base portion 12B corresponds to the position of the rim diameter D2.

なお、本実施形態においてカーカス14はラジアルカーカスとされている。また、カーカス14の材質は特に限定されず、レーヨン、ナイロン、ポリエチレンナフタレート(PEN)、ポリエチレンテレフタレート(PET)、アラミド、ガラス繊維、カーボン繊維、スチール等が採用できる。なお、軽量化の点からは、有機繊維コードが好ましい。また、カーカスの打ち込み数は20〜60本/50mmの範囲とされているが、この範囲に限定されるのもではない。   In the present embodiment, the carcass 14 is a radial carcass. The material of the carcass 14 is not particularly limited, and rayon, nylon, polyethylene naphthalate (PEN), polyethylene terephthalate (PET), aramid, glass fiber, carbon fiber, steel, or the like can be used. From the viewpoint of weight reduction, an organic fiber cord is preferable. In addition, the number of carcass shots is in the range of 20 to 60 pieces / 50 mm, but is not limited to this range.

(ベルト層)
カーカス14のタイヤ径方向外側には、ベルト層16が配設されている。このベルト層16は、2枚のベルトプライ16A、16Bによって構成されている。ベルトプライ16Aは、ベルト層16においてタイヤ径方向外側に配置されている。ベルトプライ16Bは、ベルトプライ16Aのタイヤ径方向内側に配置されている。このベルトプライ16A、16Bはそれぞれ、複数本のコード(例えば、有機繊維コードや金属コードなど)を被覆ゴムで被覆して形成されている。ベルトプライ16A、16Bを構成するコードは、タイヤ周方向に対して傾斜する方向に延びている。コードの傾斜角度は、タイヤ周方向に対して10°以上とすることが好ましい。なお、ベルトプライ16Aは、タイヤ幅方向に沿った幅(長さ)がベルトプライ16Bのタイヤ幅方向に沿った幅(長さ)よりも狭く(短く)されている。
(Belt layer)
A belt layer 16 is disposed outside the carcass 14 in the tire radial direction. The belt layer 16 is constituted by two belt plies 16A and 16B. The belt ply 16 </ b> A is disposed on the outer side in the tire radial direction in the belt layer 16. The belt ply 16B is disposed on the inner side in the tire radial direction of the belt ply 16A. Each of the belt plies 16A and 16B is formed by coating a plurality of cords (for example, an organic fiber cord or a metal cord) with a covering rubber. The cords constituting the belt plies 16A and 16B extend in a direction inclined with respect to the tire circumferential direction. The inclination angle of the cord is preferably 10 ° or more with respect to the tire circumferential direction. The belt ply 16A has a width (length) along the tire width direction narrower (shorter) than a width (length) along the tire width direction of the belt ply 16B.

なお、最も幅の大きい最大幅傾斜ベルト層、すなわちベルトプライ16Bのタイヤ幅方向に沿った幅(長さ)をBWとした場合、BWは、トレッド幅TWの90%以上115%以下であるが、100%以上105%以下とするのが更に好ましい。   In addition, when the width (length) along the tire width direction of the largest width inclined belt layer, that is, the belt ply 16B, is BW, BW is 90% or more and 115% or less of the tread width TW. 100% or more and 105% or less is more preferable.

なお、ベルト層16は1層のみの構成とすることもできる。但し、狭幅大径サイズの乗用車用ラジアルタイヤにおいては、傾斜ベルト層が1層のみの場合、旋回時の接地面形状がゆがみやすいため、2層以上の互いのコードが交錯する方向に延在する傾斜ベルト層とすることが好ましい。乗用車用空気入りラジアルタイヤとしては、2層のベルト層が交錯層を形成する構成が好適である。   In addition, the belt layer 16 can also be made into the structure of only one layer. However, in the case of a radial tire for a passenger car having a narrow width and a large diameter, when there is only one inclined belt layer, the shape of the ground contact surface during turning tends to be distorted, so that the cords of two or more layers extend in the direction of crossing each other. It is preferable to use an inclined belt layer. As a pneumatic radial tire for passenger cars, a configuration in which two belt layers form an intersection layer is preferable.

なお、ベルトプライ16A、16Bのコードとして金属コードを用いる場合は、スチールコードを用いるのが最も一般的である。スチールコードはスチールを主成分とし、炭素、マンガン、ケイ素、リン、硫黄、銅、クロムなど種々の微量含有物を含むことができる。   When a metal cord is used as the cord of the belt plies 16A and 16B, it is most common to use a steel cord. The steel cord is mainly composed of steel and can contain various trace contents such as carbon, manganese, silicon, phosphorus, sulfur, copper, and chromium.

また、コードはモノフィラメントコードや、複数のフィラメントを撚り合せたコードを用いることができる。撚り構造も種々の設計が採用可能であり、断面構造、撚りピッチ、撚り方向、隣接するフィラメント同士の距離も様々なものが使用できる。更には異なる材質のフィラメントを縒り合せたコードを採用することもで、断面構造としても特に限定されず、単撚り、層撚り、複撚りなど様々な撚り構造を取ることができる。   As the cord, a monofilament cord or a cord obtained by twisting a plurality of filaments can be used. Various designs can be adopted for the twist structure, and various cross-sectional structures, twist pitches, twist directions, and distances between adjacent filaments can be used. Furthermore, it is possible to adopt a cord in which filaments of different materials are twisted together, and the cross-sectional structure is not particularly limited, and various twisted structures such as single twist, layer twist, and double twist can be adopted.

(補強コード層)
ベルト層16のタイヤ径方向外側には、補強コード層18が設けられている。この補強コード層18は、2枚の補強プライ18A、18Bによって構成されている。補強プライ18Aは、補強コード層18においてタイヤ径方向外側に配置されている。補強プライ18Bは、補強プライ18Aのタイヤ径方向内側に配置されている。補強プライ18Aは、補強プライ18Bよりもタイヤ幅方向に沿った幅(長さ)が小さく形成され、ベルト層16の全体を覆っている。また、この補強プライ18A、18Bはそれぞれ、タイヤ周方向に対して角度がほぼ平行なコード(例えば、有機繊維コードや金属コードなど)を複数本平行に並べて形成されている。なお、補強プライ18Aは、補強プライ18Bよりもタイヤ幅方向に沿った幅(長さ)が大きく形成されていてもよい。何れの場合においても、トレッド20端部の剛性変化がなだらかになり、局所的な破壊が抑制される。
(Reinforcement cord layer)
A reinforcing cord layer 18 is provided outside the belt layer 16 in the tire radial direction. The reinforcing cord layer 18 is constituted by two reinforcing plies 18A and 18B. The reinforcing ply 18A is disposed on the outer side in the tire radial direction in the reinforcing cord layer 18. The reinforcement ply 18B is disposed on the inner side in the tire radial direction of the reinforcement ply 18A. The reinforcement ply 18A is formed with a smaller width (length) in the tire width direction than the reinforcement ply 18B, and covers the entire belt layer 16. Each of the reinforcing plies 18A and 18B is formed by arranging a plurality of cords (for example, organic fiber cords, metal cords, etc.) whose angles are substantially parallel to the tire circumferential direction in parallel. Note that the reinforcement ply 18A may be formed to have a larger width (length) along the tire width direction than the reinforcement ply 18B. In any case, the rigidity change at the end of the tread 20 becomes gentle, and local breakage is suppressed.

なお、補強コード層18には、破断強度を高めるために波状のコードを用いてもよい。同様に破断強度を高めるために、ハイエロンゲーションコード(例えば破断時の伸びが4.5〜5.5%)を用いてもよい。   The reinforcing cord layer 18 may be a wavy cord in order to increase the breaking strength. Similarly, in order to increase the breaking strength, a high elongation cord (for example, an elongation at break of 4.5 to 5.5%) may be used.

また、本実施形態では、一例として、補強コード層18を構成するコードとしてポリエチレンテレフタレート(PET)を用いているが、このコードは種々の材質が採用可能であり、例えばレーヨン、ナイロン、ポリエチレンナフタレート(PEN)、アラミド、ガラス繊維、カーボン繊維、スチール等が採用できる。なお、軽量化の点からは、有機繊維コードが特に好ましい。   In the present embodiment, as an example, polyethylene terephthalate (PET) is used as a cord constituting the reinforcing cord layer 18, but various materials can be used for this cord, for example, rayon, nylon, polyethylene naphthalate. (PEN), aramid, glass fiber, carbon fiber, steel, etc. can be employed. From the viewpoint of weight reduction, an organic fiber cord is particularly preferable.

また、コードはモノフィラメントコードや、複数のフィラメントを縒り合せたコード、更には異なる材質のフィラメントを縒り合せたハイブリッドコードを採用することもできる。コードの打ち込み数は20〜60本/50mmの範囲とされているが、この範囲に限定されるものではない。   Further, the cord may be a monofilament cord, a cord in which a plurality of filaments are combined, or a hybrid cord in which filaments of different materials are combined. The number of cords to be driven is in the range of 20 to 60/50 mm, but is not limited to this range.

また、補強コード層18は、タイヤ10の仕様に応じて、タイヤ幅方向に剛性・材質・層数・打ち込み密度等の分布を持たせることもでき、例えば本実施形態では、補強プライ18A、18Bのタイヤ幅方向に沿った幅(長さ)を略同一としているが、本発明はこの構成に限定されず、例えば補強プライ18Aを、補強プライ18Bよりも狭く(短く)あるいは広く(長く)してもよい。また、タイヤ幅方向端部のみ層数を増やすこともでき、一方でセンター部のみ層数を増やすこともできる。更に、補強コード層18を省略してもよい。   Further, the reinforcing cord layer 18 can have a distribution of rigidity, material, number of layers, driving density, and the like in the tire width direction according to the specifications of the tire 10. For example, in this embodiment, the reinforcing plies 18 </ b> A and 18 </ b> B are provided. Although the width (length) along the tire width direction is substantially the same, the present invention is not limited to this configuration. For example, the reinforcing ply 18A is narrower (shorter) or wider (longer) than the reinforcing ply 18B. May be. Further, the number of layers can be increased only at the end portion in the tire width direction, while the number of layers can be increased only at the center portion. Further, the reinforcing cord layer 18 may be omitted.

また、補強コード層18は、ベルト層16よりも幅広または幅狭に設計することもできる。例えば、補強コード層18の幅を、ベルト層16のうち幅の最も大きい最大幅傾斜ベルト層(本実施形態ではベルトプライ16B)の幅Bの90%〜110%とすることができる。なお、補強コード層18を、ベルト層16のタイヤ幅方向の両端部(トレッド20のショルダー部に対応する部位)のみに設けてもよい。   Further, the reinforcing cord layer 18 can be designed to be wider or narrower than the belt layer 16. For example, the width of the reinforcing cord layer 18 can be 90% to 110% of the width B of the maximum width inclined belt layer (belt ply 16B in the present embodiment) having the largest width among the belt layers 16. The reinforcing cord layer 18 may be provided only at both ends of the belt layer 16 in the tire width direction (portions corresponding to the shoulder portions of the tread 20).

(トレッド)
ベルト層16及び補強コード層18のタイヤ径方向外側には、トレッド20が設けられている。トレッド20は、走行中に路面に接地する部位であり、トレッド20の踏面には、タイヤ周方向に延びる周方向溝51a,51bが複数本形成されている。また、トレッド20には、周方向溝51a,51bを連通し、タイヤ幅方向に延びる図示しない幅方向溝が複数形成されている。周方向溝51a,51b及び幅方向溝の形状や本数は、タイヤ10に要求される排水性や操縦安定性等の性能に応じて適宜設定される。このため、幅方向溝はサイプやリブ状陸部内で終端する横溝とすることもできるし、これらを組み合わせて構成することもできる。
(tread)
A tread 20 is provided on the outer side in the tire radial direction of the belt layer 16 and the reinforcing cord layer 18. The tread 20 is a part that contacts the road surface during traveling, and a plurality of circumferential grooves 51 a and 51 b extending in the tire circumferential direction are formed on the tread surface of the tread 20. Further, the tread 20 is formed with a plurality of widthwise grooves (not shown) that communicate with the circumferential grooves 51a and 51b and extend in the tire width direction. The shape and the number of the circumferential grooves 51a and 51b and the width direction grooves are appropriately set according to performances such as drainage and steering stability required for the tire 10. For this reason, a width direction groove | channel can also be made into the horizontal groove | channel which terminates in a sipe or a rib-like land part, and can also be comprised combining these.

また、本実施形態においては、タイヤ赤道面CLを境とした車両装着方向内側と車両装着方向外側のタイヤ半部においてネガティブ率は同一とされているが、本発明の実施形態はこれに限られない。例えば装着方向指定のタイヤの場合には、タイヤ赤道面CLを境とした車両装着方向内側と車両装着方向外側のタイヤ半部で、ネガティブ率に差を設けてもよい。   Further, in the present embodiment, the negative rate is the same in the tire half on the inner side of the vehicle mounting direction and on the outer side of the vehicle mounting direction with the tire equatorial plane CL as a boundary, but the embodiment of the present invention is limited to this. Absent. For example, in the case of a tire for which the mounting direction is specified, a difference may be provided in the negative rate between the tire half on the vehicle mounting direction inside and the vehicle mounting direction outside on the tire equator plane CL.

また、リブ状陸部のうち、タイヤ幅方向最外側の周方向溝51aとトレッド20のタイヤ幅方向端部(踏面外端部20E)により区分されるショルダーリブ状陸部に関しては、さまざまな構成を採用することができる。例えば、車両装着方向が指定されるタイヤおいて、装着方向外側と内側におけるショルダーリブ状陸部のタイヤ幅方向長さを変えることもできる。なお、操縦安定性を考慮した場合には装着方向外側のショルダーリブ状陸部のタイヤ幅方向長さを装着方向内側のショルダーリブ状陸部のタイヤ幅方向長さよりも大きくすることが好ましい。   Of the rib-shaped land portions, various configurations are provided for the shoulder rib-shaped land portions that are divided by the outermost circumferential groove 51a in the tire width direction and the tire width direction end portion (the tread outer end portion 20E) of the tread 20. Can be adopted. For example, in a tire in which the vehicle mounting direction is specified, the length in the tire width direction of the shoulder rib-shaped land portion on the outer side and the inner side in the mounting direction can be changed. In consideration of steering stability, it is preferable that the length in the tire width direction of the shoulder rib-shaped land portion on the outer side in the mounting direction is larger than the length in the tire width direction of the shoulder rib-shaped land portion on the inner side in the mounting direction.

また、タイヤ10では、トレッド20のタイヤ幅方向外側の踏面外端部20Eと、トレッド20の踏面のタイヤ赤道面CL上での点Pとのタイヤ径方向の距離を落ち高THとしたときに、落ち高THをトレッド幅TWの4.5%以下になるように設定することが好ましい。TH/TWをこの範囲とすることにより、タイヤのクラウン部がフラット化(平坦化)し、接地面積が増大して、路面からの入力(圧力)を緩和して、タイヤ径方向のたわみ率を低減し、タイヤの耐久性及び耐磨耗性を向上させることができる。   Further, in the tire 10, when the distance in the tire radial direction between the tread 20 outer tread 20 outer end portion 20E in the tire width direction and the point P on the tire equatorial plane CL of the tread 20 tread 20 is reduced to a high TH. The falling height TH is preferably set to 4.5% or less of the tread width TW. By setting TH / TW within this range, the crown portion of the tire is flattened (flattened), the contact area increases, the input (pressure) from the road surface is relaxed, and the deflection rate in the tire radial direction is reduced. This can reduce the tire durability and wear resistance.

なお、本実施形態においてトレッド20に用いられるトレッドゴムは単層構成とされているが、本発明の実施形態はこれに限られない。例えばトレッドゴムはタイヤ径方向に異なる複数のゴム層で形成されていても良い。この複数のゴム層としては正接損失、モジュラス、硬度、ガラス転移温度、材質等が異なっているものを使用することができる。また、複数のゴム層のタイヤ径方向の厚みの比率は、タイヤ幅方向に変化していてもよく、また周方向溝底のみ等をその周辺と異なるゴム層とすることもできる。   In addition, although the tread rubber used for the tread 20 in this embodiment is made into the single layer structure, embodiment of this invention is not restricted to this. For example, the tread rubber may be formed of a plurality of rubber layers different in the tire radial direction. As the plurality of rubber layers, those having different tangent loss, modulus, hardness, glass transition temperature, material and the like can be used. Moreover, the ratio of the thickness of the plurality of rubber layers in the tire radial direction may be changed in the tire width direction, and only the circumferential groove bottom or the like may be a rubber layer different from the periphery thereof.

更に、トレッドゴムはタイヤ幅方向に異なる複数のゴム層で形成されていても良い。この複数のゴム層としては正接損失、モジュラス、硬度、ガラス転移温度、材質等が異なっているものを使用することができる。また、複数のゴム層のタイヤ幅方向の長さの比率は、タイヤ径方向に変化していてもよく、また周方向溝近傍のみ、トレッド端近傍のみ、ショルダー陸部のみ、センター陸部のみといった限定された一部の領域のみをその周囲とは異なるゴム層とすることもできる。   Further, the tread rubber may be formed of a plurality of rubber layers different in the tire width direction. As the plurality of rubber layers, those having different tangent loss, modulus, hardness, glass transition temperature, material and the like can be used. Moreover, the ratio of the length of the plurality of rubber layers in the tire width direction may be changed in the tire radial direction, and only in the vicinity of the circumferential groove, only in the vicinity of the tread, only in the shoulder land portion, only in the center land portion, etc. Only a limited part of the area may be a rubber layer different from the surrounding area.

(トレッドパターン)
図3には、トレッド20の踏面の構成が部分展開図として示されている。タイヤ10は、車両に対して装着する方向が指定されている、いわゆる装着方向指定パターンであり、図3では車両装着外側を矢印OUT、車両装着内側を矢印INで示している。
(Tread pattern)
In FIG. 3, the configuration of the tread surface of the tread 20 is shown as a partial development view. The tire 10 is a so-called mounting direction designating pattern in which the mounting direction with respect to the vehicle is specified. In FIG. 3, the vehicle mounting outer side is indicated by an arrow OUT and the vehicle mounting inner side is indicated by an arrow IN.

タイヤ10においては、タイヤ赤道面CLを境とする一対のトレッド半幅領域のうち、少なくとも一方のトレッド半幅領域の踏面、図示する例では車両装着外側のトレッド半幅領域の踏面に、タイヤ周方向に延びる最外側周方向溝51a(以下の記載では単に周方向溝51aと記載することがある)、周方向溝51bと、タイヤ周方向に延びるショルダー部周方向サイプ52a、内側周方向サイプ52bと、が設けられている。   The tire 10 extends in the tire circumferential direction on the tread surface of at least one tread half-width region of the pair of tread half-width regions with the tire equator plane CL as a boundary, in the illustrated example, on the tread half-width region on the outer side of the vehicle. The outermost circumferential groove 51a (may be simply referred to as the circumferential groove 51a in the following description), the circumferential groove 51b, the shoulder portion circumferential sipe 52a extending in the tire circumferential direction, and the inner circumferential sipe 52b. Is provided.

ショルダー部周方向サイプ52aは、トレッド接地端TEと最外側周方向溝51aとにより区画されたショルダー陸部53aに配置され、内側周方向サイプ52bは、最外側周方向溝51aのタイヤ幅方向内側に隣接する内側陸部53bに配置されている。なお、本実施形態においてサイプとは、接地した際に閉じることが可能な幅を有する細い溝を意味し、例えば幅2mm以下である。   The shoulder portion circumferential sipe 52a is disposed in a shoulder land portion 53a defined by the tread ground end TE and the outermost circumferential groove 51a, and the inner circumferential sipe 52b is the inner side in the tire width direction of the outermost circumferential groove 51a. It is arrange | positioned at the inner side land part 53b adjacent to. In the present embodiment, sipe means a narrow groove having a width that can be closed when grounded, and has a width of 2 mm or less, for example.

このように、本実施形態においては、ショルダー陸部53aと内側陸部53bとにそれぞれ周方向サイプを設けることで、タイヤ幅方向の入力に対するエッジ効果が高められ、雪上旋回性能の向上が図られている。   Thus, in this embodiment, the edge effect with respect to the input of a tire width direction is heightened by providing the circumferential sipe in each of the shoulder land portion 53a and the inner land portion 53b, and the turning performance on snow is improved. ing.

また、本実施形態においては、ショルダー部周方向サイプ52aのサイプ幅が、内側周方向サイプ52bよりも大きく、かつ、ショルダー部周方向サイプ52aのサイプ深さが、内側周方向サイプ52bよりも小さく形成されている。すなわち、図2に示されるように、ショルダー部周方向サイプ52aのサイプ幅をws、サイプ深さをds、内側周方向サイプ52bのサイプ幅をwi、サイプ深さをdiとしたとき、ws>wi、かつ、ds<diが成り立っている。   In the present embodiment, the sipe width of the shoulder portion circumferential sipe 52a is larger than that of the inner circumferential sipe 52b, and the sipe depth of the shoulder portion circumferential sipe 52a is smaller than that of the inner circumferential sipe 52b. Is formed. That is, as shown in FIG. 2, when the sipe width of the shoulder portion circumferential sipe 52a is ws, the sipe depth is ds, the sipe width of the inner circumferential sipe 52b is wi, and the sipe depth is di, ws> wi and ds <di hold.

なお、ショルダー部周方向サイプ52aのサイプ幅wsと内側周方向サイプ52bのサイプ幅wiは、1.7<ws/wi<2.1を満足することが好ましく、ショルダー部周方向サイプ52aのサイプ深さdsと内側周方向サイプ52bのサイプ深さdiは、1.6<di/ds<1.9を満足することが好ましい。サイプ幅およびサイプ深さの比をこの範囲とすることで、雪上性能と摩耗性能とをバランスよく得ることができる。   The sipe width ws of the shoulder portion circumferential sipe 52a and the sipe width wi of the inner circumferential sipe 52b preferably satisfy 1.7 <ws / wi <2.1, and the sipe of the shoulder portion circumferential sipe 52a. It is preferable that the depth ds and the sipe depth di of the inner circumferential sipe 52b satisfy 1.6 <di / ds <1.9. By setting the ratio of the sipe width and the sipe depth within this range, it is possible to obtain a good balance between the performance on snow and the wear performance.

また、図3で図示するパターンにおいては、トレッド20にタイヤ周方向に延びる4本の周方向溝51a〜51dが配設されており、これら4本の周方向溝51a〜51d及びトレッド接地端TEにより区画されて、5つの陸部53a〜53eが設けられている。図示するパターンにおいて、タイヤ赤道面CL上には、周方向溝は存在しない。周方向溝51bからは、タイヤ幅方向両側に、ラグ溝54a、54bが延びており、周方向溝51cからは、タイヤ幅方向両側に、ラグ溝54c、54dが延びており、ラグ溝54dは、最外側周方向溝51dに連通している。更に、最外側周方向溝51aからは、タイヤ幅方向外側に、横溝55aが延びており、最外側周方向溝51dからは、タイヤ幅方向外側に、横溝55bが延びている。なお、符号56a〜56eは、各周方向溝に連通して配置されたサイプを示す。   Further, in the pattern shown in FIG. 3, the tread 20 is provided with four circumferential grooves 51a to 51d extending in the tire circumferential direction, and these four circumferential grooves 51a to 51d and the tread ground contact TE. The five land portions 53a to 53e are provided. In the illustrated pattern, there is no circumferential groove on the tire equatorial plane CL. From the circumferential groove 51b, lug grooves 54a, 54b extend on both sides in the tire width direction, and from the circumferential groove 51c, lug grooves 54c, 54d extend on both sides in the tire width direction. The outermost circumferential groove 51d communicates. Further, a lateral groove 55a extends from the outermost circumferential groove 51a to the outer side in the tire width direction, and a lateral groove 55b extends from the outermost circumferential groove 51d to the outer side in the tire width direction. Reference numerals 56a to 56e denote sipes arranged in communication with the circumferential grooves.

また、図2に示すように、タイヤ幅方向断面において、サイド補強ゴム24の上端部24Bは、ショルダー部周方向サイプ52aよりもタイヤ幅方向内側に位置している。サイド補強ゴム24とショルダー陸部53aとがタイヤ幅方向に重複する領域において、特に接地圧が大きくなりやすいことから、この領域にショルダー部周方向サイプ52aを設けることで、エッジ効果をより大きく得ることができる。   As shown in FIG. 2, the upper end portion 24 </ b> B of the side reinforcing rubber 24 is positioned on the inner side in the tire width direction than the shoulder portion circumferential sipe 52 a in the tire width direction cross section. In the region where the side reinforcing rubber 24 and the shoulder land portion 53a overlap in the tire width direction, the contact pressure tends to be particularly large. Therefore, by providing the shoulder portion circumferential sipe 52a in this region, the edge effect can be further increased. be able to.

また、図2に示すように、タイヤ幅方向断面において、サイド補強ゴム24の上端部24Bは、最外側周方向溝51aよりもタイヤ幅方向外側に位置している。すなわち、サイド補強ゴム24が最外側周方向溝51aの溝底のタイヤ径方向内側に存在しないものとすることで、ランフラット走行時に最外側周方向溝の溝底を起点としてトレッドがタイヤ幅方向断面内に折れ曲がったとしても、このトレッドの折れ曲がりに伴う入力がサイド補強ゴム24に作用することを抑制できる。これにより、ランフラット走行時におけるサイド補強ゴム24の耐久性を向上する。   As shown in FIG. 2, the upper end portion 24 </ b> B of the side reinforcing rubber 24 is located on the outer side in the tire width direction with respect to the outermost circumferential groove 51 a in the cross section in the tire width direction. That is, the side reinforcing rubber 24 does not exist on the inner side in the tire radial direction of the groove bottom of the outermost circumferential groove 51a, so that the tread starts from the groove bottom of the outermost circumferential groove in the tire width direction during run flat running. Even if it bends in the cross section, it can suppress that the input accompanying the bending of this tread acts on the side reinforcement rubber 24. FIG. Thereby, durability of the side reinforcement rubber 24 at the time of run flat traveling is improved.

(タイヤサイド部)
タイヤサイド部22は、タイヤ径方向に延びてビード部12とトレッド20とをつなぎ、ランフラット走行時にタイヤ10に作用する荷重を負担できるように構成されている。タイヤサイド部22のタイヤ幅方向両端部22Cは、ビードベース部12Bからタイヤ径方向外側に、タイヤ断面高さSH対比で50%〜90%の範囲に設けることができる。
(Tire side)
The tire side portion 22 extends in the tire radial direction, connects the bead portion 12 and the tread 20, and is configured to be able to bear a load acting on the tire 10 during run-flat travel. Both end portions 22C in the tire width direction of the tire side portion 22 can be provided on the outer side in the tire radial direction from the bead base portion 12B in a range of 50% to 90% in comparison with the tire cross-section height SH.

なお、タイヤサイド部22には乱流発生用突起(図示せず)を設けることもできる。この場合、乱流発生用突起によって発生した乱流により、タイヤサイド部22が冷却されるため、ランフラット走行性能を更に向上させることができる。乱流発生用突起はタイヤサイド部22のうち、タイヤ外表面、タイヤ内表面の何れかに設けることもできる。また、装着方向指定のタイヤの場合に、一対のタイヤサイド部22のうち、片側のタイヤサイド部22にのみ乱流発生用突起を設けることも可能である。更に、タイヤサイド部22にディンプル(図示せず)を設けて、表面積を増やして放熱を高めることにより、ランフラット走行性能を更に向上させることもできる。   The tire side portion 22 may be provided with a turbulent flow generation projection (not shown). In this case, since the tire side portion 22 is cooled by the turbulent flow generated by the turbulent flow generation projection, the run-flat running performance can be further improved. The turbulent flow generation projection can be provided on either the tire outer surface or the tire inner surface of the tire side portion 22. Further, in the case of a tire with a mounting direction designated, it is possible to provide a turbulent flow generation projection only on one side of the pair of tire side portions 22. Further, by providing dimples (not shown) on the tire side portion 22 and increasing the surface area to increase heat dissipation, the run-flat running performance can be further improved.

(サイド補強ゴム)
タイヤサイド部22におけるカーカス14のタイヤ幅方向内側には、該タイヤサイド部22を補強するサイド補強ゴム24が設けられている。サイド補強ゴム24は、パンクなどでタイヤ10の内圧が減少した場合に、車両及び乗員の重量を支えた状態で所定の距離を走行させるための補強ゴムである。
(Side reinforcement rubber)
A side reinforcing rubber 24 for reinforcing the tire side portion 22 is provided on the inner side in the tire width direction of the carcass 14 in the tire side portion 22. The side reinforcing rubber 24 is a reinforcing rubber for running a predetermined distance while supporting the weight of the vehicle and the occupant when the internal pressure of the tire 10 decreases due to puncture or the like.

本実施形態では、サイド補強ゴム24を1種類のゴム材で形成しているが、本発明の実施形態はこれに限られず、複数のゴム材で形成してもよい。このサイド補強ゴム24は、ゴム材が主成分であれば、他にフィラー、短繊維、樹脂等の材料を含んでもよい。更に、ランフラット走行時の耐久力を高めるため、サイド補強ゴム24を構成するゴム材として、硬さが70〜85のゴム材を含んでもよい。ここでいうゴムの硬さとは、JIS K6253(タイプAデュロメータ)で規定される硬さを指す。更に、粘弾性スペクトロメータ(例えば、東洋精機製作所製スペクトロメータ)を用いて周波数20Hz、初期歪み10%、動歪み±2%、温度60℃の条件で測定した損失係数tanδが0.10以下の物性を有するゴム材を含んでもよい。   In the present embodiment, the side reinforcing rubber 24 is formed of one type of rubber material, but the embodiment of the present invention is not limited to this, and may be formed of a plurality of rubber materials. The side reinforcing rubber 24 may include other materials such as fillers, short fibers, and resins as long as the rubber material is the main component. Further, a rubber material having a hardness of 70 to 85 may be included as a rubber material constituting the side reinforcing rubber 24 in order to enhance durability during run flat running. The rubber hardness here refers to the hardness defined by JIS K6253 (type A durometer). Furthermore, the loss coefficient tan δ measured by using a viscoelastic spectrometer (for example, a spectrometer manufactured by Toyo Seiki Seisakusho Co., Ltd.) at a frequency of 20 Hz, an initial strain of 10%, a dynamic strain of ± 2%, and a temperature of 60 ° C. is 0.10 or less. A rubber material having physical properties may be included.

また、本実施形態では、本発明のサイド補強層の一例として、ゴムを主成分とするサイド補強ゴム24を用いているが、これに限らず、ゴム様の弾性を有する他の材料(例えば、熱可塑性樹脂等)を主成分とするサイド補強層を用いてもよい。   In this embodiment, as an example of the side reinforcing layer of the present invention, the side reinforcing rubber 24 mainly composed of rubber is used. However, the present invention is not limited to this, and other materials having rubber-like elasticity (for example, A side reinforcing layer mainly composed of a thermoplastic resin or the like may be used.

サイド補強ゴム24は、カーカス14の内面に沿ってビード部12側からトレッド20側へタイヤ径方向に延びている。また、サイド補強ゴム24は、中央部分からビード部12側及びトレッド20側に向かうにつれて厚みが減少する形状、例えば、略三日月形状とされている。なお、ここでいうサイド補強ゴム24の厚みとは、カーカス14の法線に沿った長さを指す。   The side reinforcing rubber 24 extends in the tire radial direction along the inner surface of the carcass 14 from the bead portion 12 side to the tread 20 side. Further, the side reinforcing rubber 24 has a shape whose thickness decreases from the center portion toward the bead portion 12 side and the tread 20 side, for example, a substantially crescent shape. The thickness of the side reinforcing rubber 24 here refers to the length along the normal line of the carcass 14.

タイヤ10において、リム30に組み付け、標準空気圧を付与し、無負荷の状態において、タイヤ最大幅位置(タイヤサイド部22のタイヤ幅方向両端部22C)からタイヤ幅方向に沿って引いた直線WLとカーカス14とが交差する基準点Oから、ベルト層16のタイヤ幅方向端までの、カーカス14に沿った長さをHとする。この場合において、サイド補強ゴム24の厚みが最大となる位置は、基準点Oからカーカス14に沿って0.1H〜0.7Hの範囲(領域A)に配置されている。   In the tire 10, a straight line WL drawn along the tire width direction from the tire maximum width position (both end portions 22 </ b> C in the tire width direction of the tire side portion 22) is attached to the rim 30, applied with standard air pressure, and unloaded. The length along the carcass 14 from the reference point O where the carcass 14 intersects to the end of the belt layer 16 in the tire width direction is defined as H. In this case, the position where the thickness of the side reinforcing rubber 24 becomes maximum is arranged in a range (region A) from 0.1H to 0.7H along the carcass 14 from the reference point O.

サイド補強ゴム24のビード部12側の下端部24Aは、カーカス14を挟んでビードフィラー28とタイヤ幅方向から見て重なっている。サイド補強ゴム24のトレッド20側の上端部24Bは、ベルト層16とタイヤ径方向に重なる位置まで延びている。具体的には、サイド補強ゴム24の上端部24Bは、カーカス14を挟んでベルトプライ16Bと重なっている。換言すれば、サイド補強ゴム24の上端部24Bは、ベルトプライ16Bの端部16BEよりもタイヤ幅方向内側に位置している。なお、ベルトプライ16Bのタイヤ幅方向に沿った幅(長さ)をBWとした場合、サイド補強ゴム24の上端部24Bがベルトプライ16Bと重なっている重なり幅は、一方のタイヤ幅方向の端部側で0.15BW以上とされている。   A lower end portion 24A of the side reinforcing rubber 24 on the bead portion 12 side overlaps the bead filler 28 as viewed from the tire width direction with the carcass 14 interposed therebetween. The upper end portion 24B on the tread 20 side of the side reinforcing rubber 24 extends to a position overlapping the belt layer 16 in the tire radial direction. Specifically, the upper end portion 24B of the side reinforcing rubber 24 overlaps the belt ply 16B with the carcass 14 interposed therebetween. In other words, the upper end portion 24B of the side reinforcing rubber 24 is located on the inner side in the tire width direction than the end portion 16BE of the belt ply 16B. In addition, when the width (length) along the tire width direction of the belt ply 16B is BW, the overlapping width in which the upper end portion 24B of the side reinforcing rubber 24 overlaps the belt ply 16B is an end in one tire width direction. It is set to 0.15 BW or more on the part side.

タイヤ最大幅位置でのサイド補強ゴム24のゲージをGとし、ベルト層16のタイヤ幅方向端(ベルトプライ16Bの端部16BE)の位置におけるカーカス14に対する法線方向でのサイド補強ゴム24のゲージをG1とすると、G1≦0.8Gである。   The gauge of the side reinforcing rubber 24 at the tire maximum width position is G, and the gauge of the side reinforcing rubber 24 in the normal direction to the carcass 14 at the tire width direction end of the belt layer 16 (end portion 16BE of the belt ply 16B). Is G1, G1 ≦ 0.8G.

ここで、G1>0.8Gであると、ベルト層16のタイヤ幅方向端の位置におけるサイド補強ゴム24の耐久性の低下を招く。   Here, if G1> 0.8G, the durability of the side reinforcing rubber 24 at the position of the end of the belt layer 16 in the tire width direction is lowered.

基準点Oから、ビード部12に設けられたビードコア26までのカーカス14に沿った長さをBとして、基準点Oから0.2Bの位置でのカーカス14に対する法線方向でのサイド補強ゴム24のゲージをG2とすると、0.5G≦G2≦0.9Gである。   The length along the carcass 14 from the reference point O to the bead core 26 provided in the bead portion 12 is B, and the side reinforcing rubber 24 in the normal direction to the carcass 14 at a position 0.2B from the reference point O. When G2 is G2, 0.5G ≦ G2 ≦ 0.9G.

なお、この範囲の下限を下回ると、カーカス14に沿ってビードコアからタイヤ径方向外側に延びるビードフィラーの端部での故障が懸念される。この範囲の上限を上回ると、縦剛性が増加して乗り心地が悪化する。「ビードコア26まで」とは、ビードコア26の中心までを意味する。   If the lower limit of this range is not reached, there is a concern about failure at the end of the bead filler extending from the bead core to the tire radial direction along the carcass 14. If the upper limit of this range is exceeded, the longitudinal rigidity increases and the riding comfort deteriorates. “Up to the bead core 26” means up to the center of the bead core 26.

タイヤ10の内面には、一方のビード部12から他方のビード部12に亘ってインナーライナー25が配設されている。本実施形態では、一例として、ブチルゴムを主成分とするインナーライナー25を配設しているが、これに限らず、他のゴム材や、樹脂を主成分とするフィルム層のインナーライナー25を配設してもよい。なお、タイヤ10の内面のうち、少なくともタイヤサイド部22の内側は、サイド補強ゴム24により、空気透過性が低く形成されているため、インナーライナー25を設けないこともできる。   An inner liner 25 is disposed on the inner surface of the tire 10 from one bead portion 12 to the other bead portion 12. In this embodiment, as an example, the inner liner 25 mainly composed of butyl rubber is disposed. However, the present invention is not limited to this, and the inner liner 25 of a film layer mainly composed of other rubber material or resin is disposed. You may set up. Of the inner surface of the tire 10, at least the inner side of the tire side portion 22 is formed with a low side air permeability by the side reinforcing rubber 24, and therefore the inner liner 25 may not be provided.

更に、タイヤ10の内面には、空洞共鳴音を低減するために、多孔質部材を配置したり、静電植毛加工を行ったりすることもできる。また、タイヤ10の内面には、パンク時の空気の漏れを防ぐためのシーラント部材を備えることもできる。   Furthermore, a porous member can be arranged on the inner surface of the tire 10 or electrostatic flocking can be performed in order to reduce cavity resonance noise. Moreover, the inner surface of the tire 10 can also be provided with a sealant member for preventing air leakage during puncture.

なお、本実施形態では、タイヤ断面高さSHが高いタイヤ10を対象としているため、リムガード(リムプロテクション)を設けていないが、これに限定されず、リムガードを設けてもよい。   In this embodiment, since the tire 10 having a high tire cross-section height SH is targeted, the rim guard (rim protection) is not provided. However, the present invention is not limited to this, and a rim guard may be provided.

(作用・効果)
次に、本実施形態のタイヤ10の作用及び効果について説明する。タイヤ10の空気圧が無い、あるいは低いランフラット時における「縦たわみ/タイヤ断面高さ」を「たわみ率」とすると、このたわみ率は、ランフラット耐久性との相関性が高い。
(Action / Effect)
Next, functions and effects of the tire 10 of the present embodiment will be described. When “longitudinal deflection / tire section height” at the time when the tire 10 has no air pressure or is low in flat run is defined as “deflection rate”, this deflection rate is highly correlated with run flat durability.

このタイヤ10では、タイヤ断面高さSHが145mm以上であり、比較的タイヤサイズが大きい。このようにタイヤ断面高さSHの高いタイヤにおいて、縦たわみの絶対値が小さい領域(通常内圧時)でのタイヤ10の縦剛性に対して、サイド補強ゴム24のタイヤ最大幅位置(タイヤサイド部22のタイヤ幅方向両端部22C)近傍が大きく寄与する。したがって、サイド補強ゴム24の厚みが最大となる位置を、基準点Oからカーカス14に沿って0.1H〜0.7Hの範囲に配置して、サイド補強ゴム24のタイヤ最大幅位置の厚みを抑制することで、タイヤ10の通常内圧時の縦剛性の増加を抑制し、通常内圧時の乗り心地を維持できる。   In the tire 10, the tire cross-section height SH is 145 mm or more, and the tire size is relatively large. In such a tire having a high tire cross-section height SH, the tire maximum width position of the side reinforcing rubber 24 (the tire side portion) with respect to the longitudinal rigidity of the tire 10 in a region where the absolute value of the vertical deflection is small (normally at the internal pressure). The vicinity of 22 end portions 22C) in the tire width direction greatly contributes. Therefore, the position where the thickness of the side reinforcing rubber 24 is maximum is arranged in the range of 0.1H to 0.7H along the carcass 14 from the reference point O, and the thickness of the side reinforcing rubber 24 at the tire maximum width position is set. By suppressing, increase of the longitudinal rigidity at the time of normal internal pressure of the tire 10 is suppressed, and riding comfort at the time of normal internal pressure can be maintained.

一方、縦たわみの絶対値が大きい領域(ランフラット時)では、タイヤ10の縦剛性に対して、サイド補強ゴム24のうちタイヤ最大幅位置からベルト層16のタイヤ幅方向端(ベルトプライ16Bの端部16BE)までの間が大きく寄与する。したがって、この部分の厚みを大きくして縦剛性を高めることにより、縦たわみを抑制してたわみ率も抑制し、ランフラット耐久性を高めることが可能となる。   On the other hand, in the region where the absolute value of the vertical deflection is large (during run flat), the end of the belt layer 16 in the tire width direction (the belt ply 16B of the belt ply 16B) from the maximum tire width position of the side reinforcing rubber 24 with respect to the vertical rigidity of the tire 10. The space up to the end 16BE) greatly contributes. Therefore, by increasing the thickness of this portion to increase the longitudinal rigidity, it is possible to suppress the vertical deflection and the deflection rate, and to improve the run-flat durability.

タイヤ断面高さSHが145mm未満では、145mm以上の場合と比較して、ランフラット耐久性に必要なたわみ率が同じであっても、縦たわみの絶対値が小さくなる。そうすると、縦剛性に対して、通常内圧時及びランフラット時に何れであっても、サイド補強ゴム24のタイヤ最大幅位置近傍の寄与が大きくなる。   When the tire cross-section height SH is less than 145 mm, the absolute value of the vertical deflection becomes smaller even when the deflection rate necessary for the run-flat durability is the same as compared with the case where the tire cross-section height SH is 145 mm or more. As a result, the contribution of the side reinforcing rubber 24 in the vicinity of the maximum tire width position becomes large with respect to the longitudinal rigidity regardless of whether it is a normal internal pressure or a run flat.

タイヤ10では、サイド補強ゴム24がベルト層16とタイヤ径方向に重なる位置まで延びているので、ベルト層16のタイヤ幅方向端付近、例えば、該タイヤ軸方向端からタイヤ断面高さSHの14%だけタイヤ軸方向内側の位置におけるタイヤ10の曲げ剛性を高めて、リム外れを生じ難くさせることができる。また、ベルト層16のタイヤ幅方向端(ベルトプライ16Bの端部16BE)でのサイド補強ゴム24の厚み(ゲージG1)を適切に設定することにより、ランフラット耐久性を向上させることができる。   In the tire 10, since the side reinforcing rubber 24 extends to a position where it overlaps the belt layer 16 in the tire radial direction, the vicinity of the end of the belt layer 16 in the tire width direction, for example, 14 at the tire cross-section height SH from the end in the tire axial direction. It is possible to increase the bending rigidity of the tire 10 at a position on the inner side in the tire axial direction by% and to prevent the rim from coming off. Moreover, run-flat durability can be improved by appropriately setting the thickness (gauge G1) of the side reinforcing rubber 24 at the end in the tire width direction of the belt layer 16 (end 16BE of the belt ply 16B).

更に、タイヤ10では、タイヤ最大幅位置(タイヤサイド部22のタイヤ幅方向両端部22C)よりビード部12側のサイド補強ゴム24の厚み(ゲージG2)を適切に設定することにより、ランフラット耐久性を向上させることができる。   Furthermore, in the tire 10, the run flat durability is achieved by appropriately setting the thickness (gauge G <b> 2) of the side reinforcing rubber 24 on the bead portion 12 side from the tire maximum width position (the tire width direction both ends 22 </ b> C of the tire side portion 22). Can be improved.

次に、本実施形態のタイヤ10は、タイヤ10をリム30に組み付ける前のビード部12間距離WB1(図2におけるタイヤ赤道面CLを挟んで対向する点BE1間距離)は、リム30に組み付けた後のビード間隔WB2(中間点BE間距離)よりも大きく形成されている。すなわちタイヤ10は、タイヤ幅方向に変形させてリム30に組み付けられる。このとき、図4に示すように、タイヤサイド部22に圧縮応力が発生する。図4に示したハッチングの濃度は、圧縮応力の大きさを示しており、濃度が高いほど圧縮応力が大きいことを示す。なお、以下の説明では、このように荷重がかかる前に予めタイヤに圧縮力が加えられ、タイヤの内部応力として圧縮応力が発生している状態を指して、「予圧縮がある」と称す。または、「予圧縮されている」等とも称す。   Next, in the tire 10 of the present embodiment, the distance WB1 between the bead portions 12 (the distance between the points BE1 facing each other across the tire equatorial plane CL in FIG. 2) before the tire 10 is assembled to the rim 30 is assembled to the rim 30. Is formed larger than the bead interval WB2 (distance between the intermediate points BE). That is, the tire 10 is assembled to the rim 30 while being deformed in the tire width direction. At this time, as shown in FIG. 4, a compressive stress is generated in the tire side portion 22. The hatched density shown in FIG. 4 indicates the magnitude of the compressive stress, and the higher the density, the greater the compressive stress. In the following description, a state in which a compressive force is applied to the tire before the load is applied and a compressive stress is generated as an internal stress of the tire is referred to as “pre-compression”. Or, it is also referred to as “pre-compressed”.

図4に示すように、タイヤ10をリム30に組み付けた状態では、タイヤサイド部22のトレッド20側のサイドウォール上部22Bに圧縮応力が集中する。具体的には、サイド補強ゴム24の、基準点Oからカーカス14に沿った長さが0.1H〜0.7Hで示される領域A(図2参照)において、圧縮応力が大きい部分が集中している。   As shown in FIG. 4, in a state where the tire 10 is assembled to the rim 30, compressive stress is concentrated on the sidewall upper portion 22 </ b> B on the tread 20 side of the tire side portion 22. Specifically, in the region A (see FIG. 2) in which the length along the carcass 14 from the reference point O to the side reinforcing rubber 24 is 0.1H to 0.7H, a portion having a large compressive stress is concentrated. ing.

ここで、ランフラット走行時のタイヤの支持荷重Fzは、タイヤ内部の応力σとの関係で、概略が(3)式のように表される。   Here, the support load Fz of the tire during the run-flat running is roughly expressed as the equation (3) in relation to the stress σ inside the tire.

(3)式において(dε/dz)はタイヤの縦たわみ変化あたりの歪み変化を示しており、Vはタイヤの体積を示している。したがって、(3)式の右辺は、タイヤを微小部位ごとに分解し、それぞれの部位について「応力」と「単位縦たわみあたりの歪み変化」と「体積」を掛け合わせ、これらをタイヤ全体について足し合わせた値を示している。なお、縦たわみとは、タイヤに対して縦方向(タイヤをリムに組み付けて標準空気圧を充填したときの上下方向)に沿って荷重を加えたときにタイヤが上下方向に沿って変形する変形量のことを示す。   In the equation (3), (dε / dz) indicates a strain change per change in the vertical deflection of the tire, and V indicates a volume of the tire. Therefore, the right side of equation (3) disassembles the tire into minute parts, multiplies “stress” by “distortion change per unit vertical deflection” and “volume” for each part, and adds these to the whole tire. The combined value is shown. Note that vertical deflection is the amount of deformation that causes the tire to deform along the vertical direction when a load is applied along the vertical direction (the vertical direction when the tire is mounted on the rim and filled with standard air pressure). It shows that.

(3)式に示されるように、タイヤの内部の圧縮応力σの絶対値が大きくなれば、ランフラット走行時の支持荷重Fzは大きくなる。本実施形態のタイヤ10は、リム30に組み付けた状態でタイヤ幅方向に変形させられることにより、サイド補強ゴムに予め圧縮力が加えられ(予圧縮され)内部の圧縮応力σの絶対値が大きくなっている。このためランフラット走行時の支持荷重Fzは、支持荷重への寄与が大きいサイド補強ゴムの圧縮応力と圧縮歪みにおいて、予め圧縮力が加えられていない(予圧縮がない)タイヤと比較して大きい。   As shown in the equation (3), when the absolute value of the compressive stress σ inside the tire increases, the support load Fz during run-flat traveling increases. The tire 10 of the present embodiment is deformed in the tire width direction in a state where it is assembled to the rim 30, so that a compressive force is preliminarily applied (precompressed) to the side reinforcing rubber and the absolute value of the internal compressive stress σ is large. It has become. For this reason, the support load Fz at the time of run-flat traveling is larger than the tire in which the compression force is not applied in advance (there is no pre-compression) in the compression stress and the compression strain of the side reinforcing rubber that greatly contributes to the support load. .

図5には、予め圧縮力が加えられていない(予圧縮がない)タイヤの縦たわみと支持荷重の関係が点線で示されている。また、予め圧縮力が加えられた(予圧縮がある)タイヤの縦たわみと支持荷重の関係が、実線で示されている。   In FIG. 5, the relationship between the vertical deflection of a tire to which a compression force has not been applied in advance (no pre-compression) and the support load is indicated by a dotted line. Further, the relationship between the vertical deflection of a tire to which a compression force has been applied in advance (there is pre-compression) and the support load is shown by a solid line.

予圧縮がないタイヤと予圧縮があるタイヤとを比較すると、予圧縮があるタイヤが、予圧縮がないタイヤよりも、同じ縦たわみに対する支持荷重が大きい。換言すると、予圧縮がないタイヤと予圧縮があるタイヤとを比較すると、予圧縮があるタイヤが、予圧縮がないタイヤよりも、同じ支持荷重に対する縦たわみが小さい。   Comparing a tire without pre-compression with a tire with pre-compression, a tire with pre-compression has a greater support load for the same vertical deflection than a tire without pre-compression. In other words, comparing a tire without pre-compression with a tire with pre-compression, a tire with pre-compression has less vertical deflection for the same support load than a tire without pre-compression.

また、本実施形態においては、タイヤ10のタイヤ断面高さSHは145mm以上とされ、リム30に対するタイヤ10の組み付け前後のタイヤ10のタイヤ幅方向への変形量(WB1−WB2)と、タイヤ断面高さSHとの間に、(1)式が成り立っている。また、リム30に対するタイヤ10の組み付け前のビード間隔WB1とリム30に対するタイヤ10の組み付け後のビード間隔WB2との間に(2)式が成り立っている。   In the present embodiment, the tire cross-section height SH of the tire 10 is 145 mm or more, the deformation amount (WB1-WB2) of the tire 10 in the tire width direction before and after the tire 10 is assembled to the rim 30, and the tire cross-section. Equation (1) holds between the height SH. Further, the formula (2) is established between the bead interval WB1 before the tire 10 is assembled to the rim 30 and the bead interval WB2 after the tire 10 is assembled to the rim 30.

すなわち、一般的なランフラットラジアルタイヤと比較してタイヤ断面高さSHが大きいランフラットラジアルタイヤであるタイヤ10において、リム30への組み付け前後のタイヤ幅方向への変形量が大きく構成されている。このため、ランフラット走行時の耐久性が特に必要とされるタイヤ断面高さSHが大きいランフラットラジアルタイヤにおいて、ランフラット走行時の耐久性が向上している。   That is, in the tire 10 that is a run-flat radial tire having a tire cross-section height SH larger than that of a general run-flat radial tire, the amount of deformation in the tire width direction before and after assembly to the rim 30 is large. . For this reason, in a run-flat radial tire having a large tire cross-section height SH that particularly requires durability during run-flat running, durability during run-flat running is improved.

また、一般的なランフラットラジアルタイヤでは、リム30に対するタイヤ10の組み付け前後のタイヤ10のタイヤ幅方向への変形量(WB1−WB2)が大きい場合は、リム組みがし難くなる場合があるが、タイヤ10はタイヤ断面高さSHが145mm以上とされているため、比較的変形しやすく、容易にリム組みできる。   Moreover, in a general run flat radial tire, when the deformation amount (WB1-WB2) of the tire 10 in the tire width direction before and after the tire 10 is assembled to the rim 30 is large, it may be difficult to assemble the rim. Since the tire cross-section height SH is 145 mm or more, the tire 10 is relatively easily deformed and can be easily assembled with a rim.

なお、本実施形態においては、リム30に対するタイヤ10の組み付け前後のタイヤ10のタイヤ幅方向への変形量(WB1−WB2)と、タイヤ断面高さSHとの間に(1)式が成り立ち、WB1とWB2との間に(2)式が成り立っているが、本発明の実施形態はこれに限られない。例えば(1)式、(2)式のうち何れか一方のみが成り立つように構成することもできる。又は、(1)式の左側すなわち以下に示す(4)式のみが成り立つ構成、(2)式の左側すなわち以下に示す(4)式のみが成り立つ構成、(5)式と(4)式が共に成り立つ構成などとすることができる。   In the present embodiment, the expression (1) is established between the deformation amount (WB1-WB2) of the tire 10 in the tire width direction before and after the tire 10 is assembled to the rim 30 and the tire cross-section height SH. Although equation (2) is established between WB1 and WB2, the embodiment of the present invention is not limited to this. For example, it can be configured such that only one of the formulas (1) and (2) is established. Or, the left side of the formula (1), that is, the configuration in which only the following formula (4) is satisfied, the left side of the formula (2), that is, the configuration in which only the following formula (4) is satisfied, and the formulas (5) and (4) It is possible to adopt a configuration in which both hold.

(WB1−WB2)/SH>0.06 (4) (WB1-WB2) / SH> 0.06 (4)

WB1≧1.05WB2 (5) WB1 ≧ 1.05WB2 (5)

あるいは、(1)式〜(5)式の何れも成り立たない場合において、必要とされるランフラット走行時の耐久性に応じて(6)式のみが成り立つように構成することもできる。   Or when none of (1) Formula-(5) Formula is materialized, it can also comprise so that only (6) Formula may be satisfied according to the durability at the time of the required run flat driving | running | working.

0<(WB1−WB2) (6) 0 <(WB1-WB2) (6)

このように、タイヤ10を、(6)式が成り立つ構成とすれば、タイヤ10は、タイヤ幅方向に変形させてリム30に組み付けられるので、タイヤサイド部22に圧縮応力が発生し、ランフラット走行時の耐久性が向上する。また、タイヤ10をリム30に組みつけ易くなる。   In this way, if the tire 10 is configured to satisfy the expression (6), the tire 10 is deformed in the tire width direction and assembled to the rim 30, so that a compressive stress is generated in the tire side portion 22, and run flat Durability during running is improved. Further, the tire 10 can be easily assembled to the rim 30.

なお、タイヤ10を予圧縮してビード間隔を変化させるとタイヤサイド部22の曲率が変化する。この曲率変化量に応じて、タイヤサイド部22に生じる圧縮応力は変化する。曲率変化量は(WB1−WB2)/(SH)に比例するので、タイヤ断面高さSHが大きくなると、曲率変化量が小さくなり圧縮応力も小さくなる(相関関係100)。 Note that when the tire 10 is precompressed to change the bead interval, the curvature of the tire side portion 22 changes. The compressive stress generated in the tire side portion 22 changes according to the curvature change amount. Since the curvature change amount is proportional to (WB1-WB2) / (SH) 2 , when the tire cross-section height SH increases, the curvature change amount decreases and the compressive stress also decreases (correlation 100).

一方で、タイヤ断面高さSHが大きいタイヤはサイド補強ゴム24の厚みが大きくなるので、同じ曲率変化に対して大きな圧縮応力が発生する。すなわちタイヤ断面高さSHが大きくなると、圧縮応力は大きくなる(相関関係200)。   On the other hand, since the thickness of the side reinforcing rubber 24 is increased in a tire having a large tire cross-section height SH, a large compressive stress is generated with respect to the same curvature change. That is, as the tire cross-section height SH increases, the compressive stress increases (correlation 200).

本実施形態のタイヤ10においては、このタイヤ断面高さSHと圧縮応力に関する相関関係100及び200を考慮して、(1)式、(4)式、(6)式のように、予圧縮効果の指標として(WB1−WB2)/SHや(WB1−WB2)を用いている。   In the tire 10 of the present embodiment, the pre-compression effect is obtained as in the equations (1), (4), and (6) in consideration of the correlations 100 and 200 regarding the tire cross-section height SH and the compressive stress. (WB1-WB2) / SH or (WB1-WB2) is used as an index of.

図6には、タイヤ10をリム30に組み付けた後の、支持荷重の増分の寄与が示されている。図6に示したハッチングの濃度は、支持荷重の増分の大きさを示しており、濃度が高いほど支持荷重の増分が大きいことを示す。タイヤ10をリム30に組み付けた状態では、タイヤサイド部22のトレッド20側のサイドウォール上部22Bで、支持荷重の増分が大きくなっている。具体的には、サイド補強ゴム24の、基準点Oからカーカス14に沿った長さが0.1H〜0.7Hで示される領域A(図2参照)において、支持荷重の増分が大きくなっている。   In FIG. 6, the contribution of incremental support load after the tire 10 is assembled to the rim 30 is shown. The hatched density shown in FIG. 6 indicates the magnitude of the increment of the support load, and the higher the density, the greater the increment of the support load. In the state where the tire 10 is assembled to the rim 30, the increment of the support load is large at the sidewall upper portion 22 </ b> B on the tread 20 side of the tire side portion 22. Specifically, in the region A (see FIG. 2) where the length along the carcass 14 from the reference point O of the side reinforcing rubber 24 is 0.1H to 0.7H (see FIG. 2), the increase in the support load becomes large. Yes.

さらに、サイド補強ゴム24には予め圧縮力が加えられている(予圧縮がある)ため、予圧縮がない場合と比較して、荷重がかけられた際のタイヤ10の縦たわみが少ない。このため、ランフラット走行に至る前の通常走行時の転がり抵抗が低下している。また、縦たわみが少ないことにより、ランフラット走行時にサイドゴムの発熱が低減され、ランフラット走行時の耐久性が向上する。   Furthermore, since the compressive force is applied to the side reinforcing rubber 24 in advance (there is pre-compression), the vertical deflection of the tire 10 when a load is applied is less than when there is no pre-compression. For this reason, the rolling resistance at the time of the normal running before the run-flat running is reduced. Further, since the vertical deflection is small, the heat generation of the side rubber is reduced during run flat running, and the durability during run flat running is improved.

図7には、上述したタイヤ10の実施形態と同様に予圧縮された複数のランフラットラジアルタイヤについて、予圧縮されていないランフラットラジアルタイヤと性能を比較したグラフが示されている。図7に示すように、予圧縮されたランフラットラジアルタイヤは、予圧縮されていないランフラットラジアルタイヤと比較して、ランフラット耐久性が、約4%〜52%、平均約27%向上している。また、予圧縮されたランフラットラジアルタイヤは、予圧縮されていないランフラットラジアルタイヤと比較して、通常走行時の転がり抵抗が、約2%〜5.3%、平均約3.1%低減している。このため、通常走行時の燃費が向上している。このように、本発明の実施形態におけるタイヤ10は、ランフラット走行時の耐久性が向上するとともに、通常走行時の走行性能が向上している。なお、ランフラット走行時の耐久性は、ISO条件に従うランフラット耐久ドラムの走行距離により測定される。また、通常走行時の転がり抵抗は、ISO18164に準拠しスムースドラム、フォース式にて測定される。   FIG. 7 shows a graph comparing the performance of a plurality of run-flat radial tires that have been pre-compressed in the same manner as the embodiment of the tire 10 described above, with a run-flat radial tire that has not been pre-compressed. As shown in FIG. 7, the pre-compressed run-flat radial tire has a run-flat durability of about 4% to 52% and an average of about 27% higher than that of the non-pre-compressed run-flat radial tire. ing. In addition, the pre-compressed run-flat radial tire has a rolling resistance of about 2% to 5.3% and an average of about 3.1% less than that of a non-pre-compressed run-flat radial tire. doing. For this reason, fuel efficiency during normal driving is improved. Thus, the tire 10 according to the embodiment of the present invention has improved durability during run-flat travel and improved travel performance during normal travel. The durability during run flat running is measured by the running distance of the run flat durable drum according to the ISO conditions. Further, the rolling resistance during normal running is measured by a smooth drum and force type in accordance with ISO18164.

[他の実施形態]
上記実施形態では、タイヤ最大幅位置でのサイド補強ゴム24のゲージGと、ベルト層16のタイヤ幅方向端でのサイド補強ゴム24のゲージG1について、G1≦0.8Gであるものとしたが、ゲージG1の大きさはこれに限られない。
また、基準点Oからビード部12側に0.2Bの位置でのカーカス14に対する法線方向でのサイド補強ゴム24のゲージG2について、0.5G≦G2≦0.9Gであるものとしたが、ゲージG2の大きさはこれに限られない。
[Other Embodiments]
In the above embodiment, the gauge G of the side reinforcing rubber 24 at the tire maximum width position and the gauge G1 of the side reinforcing rubber 24 at the end of the belt layer 16 in the tire width direction are such that G1 ≦ 0.8G. The size of the gauge G1 is not limited to this.
Further, the gauge G2 of the side reinforcing rubber 24 in the normal direction to the carcass 14 at a position 0.2B from the reference point O toward the bead portion 12 is assumed to be 0.5G ≦ G2 ≦ 0.9G. The size of the gauge G2 is not limited to this.

10…タイヤ(ランフラットラジアルタイヤ)、12…ビード部、14…カーカス、16…ベルト層、22…タイヤサイド部、22C…タイヤ最大幅位置、24…サイド補強ゴム、30…リム(標準リム)、O…基準点、WB1…標準リムに組み付ける前のビード間隔、WB2…標準リムに組み付けた後のビード間隔、RW…標準リム幅 DESCRIPTION OF SYMBOLS 10 ... Tire (run flat radial tire), 12 ... Bead part, 14 ... Carcass, 16 ... Belt layer, 22 ... Tire side part, 22C ... Tire maximum width position, 24 ... Side reinforcement rubber, 30 ... Rim (standard rim) , O ... Reference point, WB1 ... Bead interval before assembling to standard rim, WB2 ... Bead interval after assembling to standard rim, RW ... Standard rim width

Claims (5)

一対のビード部間に跨るカーカスと、
タイヤサイド部に設けられ、前記カーカスの内面に沿ってタイヤ径方向に延びるサイド補強ゴムと、
前記カーカスのタイヤ径方向外側に設けられたベルト層と、
を備え、
タイヤ断面高さが145mm以上とされ、
標準リムに組み付け、標準空気圧を付与し、無負荷の状態において、タイヤ最大幅位置からタイヤ幅方向に沿って引いた直線と前記カーカスとが交差する基準点から、前記ベルト層のタイヤ幅方向端までの、前記カーカスに沿った長さをHとした場合、
前記サイド補強ゴムの厚みが最大となる位置が、前記基準点から前記カーカスに沿って0.1H〜0.7Hの範囲に配置されたランフラットラジアルタイヤ。
A carcass straddling between a pair of bead parts;
A side reinforcing rubber provided at the tire side portion and extending in the tire radial direction along the inner surface of the carcass;
A belt layer provided on the outer side in the tire radial direction of the carcass;
With
The tire cross-section height is 145 mm or more,
At the end of the belt layer in the tire width direction from a reference point where the carcass intersects with a straight line drawn along the tire width direction from the tire maximum width position in a no-load state, assembled to a standard rim Until the length along the carcass is H,
A run-flat radial tire in which the position where the thickness of the side reinforcing rubber is maximum is disposed in a range of 0.1H to 0.7H along the carcass from the reference point.
前記サイド補強ゴムは、前記ベルト層とタイヤ径方向に重なる位置まで延びており、
前記タイヤ最大幅位置での前記サイド補強ゴムのゲージをGとし、前記ベルト層のタイヤ幅方向端の位置における前記カーカスに対する法線方向での前記サイド補強ゴムのゲージをG1とすると、G1≦0.8Gである請求項1に記載のランフラットラジアルタイヤ。
The side reinforcing rubber extends to a position overlapping the belt layer and the tire radial direction,
When the gauge of the side reinforcing rubber at the tire maximum width position is G, and the gauge of the side reinforcing rubber in the normal direction to the carcass at the end of the belt layer in the tire width direction is G1, G1 ≦ 0. The run-flat radial tire according to claim 1, wherein the run-flat radial tire is .8G.
前記基準点から、前記ビード部に設けられたビードコアまでの前記カーカスに沿った長さをBとして、前記基準点から0.2Bの位置での前記カーカスに対する法線方向での前記サイド補強ゴムのゲージをG2とすると、0.5G≦G2≦0.9Gである請求項1又は請求項2に記載のランフラットラジアルタイヤ。   The length along the carcass from the reference point to the bead core provided in the bead portion is B, and the side reinforcing rubber in the normal direction to the carcass at a position 0.2B from the reference point The run-flat radial tire according to claim 1 or 2, wherein 0.5G≤G2≤0.9G, where G2 is a gauge. 前記標準リムに組み付ける前のタイヤ幅方向に沿ったビード間隔が、標準リム幅よりも大きく形成され、
前記標準リムに組み付ける前の前記ビード間隔と前記標準リムに組み付けた後の前記ビード間隔との差を前記タイヤ断面高さで除した値が0.06よりも大きく、2.00よりも小さい、請求項1〜請求項3の何れか1項に記載のランフラットラジアルタイヤ。
The bead interval along the tire width direction before being assembled to the standard rim is formed larger than the standard rim width,
A value obtained by dividing a difference between the bead interval before being assembled to the standard rim and the bead interval after being assembled to the standard rim by the tire cross-sectional height is larger than 0.06 and smaller than 2.00. The run-flat radial tire according to any one of claims 1 to 3.
前記標準リムに組み付ける前のタイヤ幅方向に沿ったビード間隔が、標準リム幅の105%以上270%未満とされた、請求項1〜請求項4の何れか1項に記載のランフラットラジアルタイヤ。   The run-flat radial tire according to any one of claims 1 to 4, wherein a bead interval along the tire width direction before being assembled to the standard rim is 105% or more and less than 270% of the standard rim width. .
JP2016106507A 2016-04-28 2016-05-27 Run flat radial tire Active JP6660251B2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016106507A JP6660251B2 (en) 2016-05-27 2016-05-27 Run flat radial tire
PCT/JP2017/016847 WO2017188409A1 (en) 2016-04-28 2017-04-27 Run flat radial tire

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016106507A JP6660251B2 (en) 2016-05-27 2016-05-27 Run flat radial tire

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2017210212A true JP2017210212A (en) 2017-11-30
JP6660251B2 JP6660251B2 (en) 2020-03-11

Family

ID=60475907

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2016106507A Active JP6660251B2 (en) 2016-04-28 2016-05-27 Run flat radial tire

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6660251B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN113905906A (en) * 2019-05-27 2022-01-07 横滨橡胶株式会社 Pneumatic tire

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008273354A (en) * 2007-04-27 2008-11-13 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
JP2010111173A (en) * 2008-11-04 2010-05-20 Sumitomo Rubber Ind Ltd Run-flat tire
JP2012126215A (en) * 2010-12-14 2012-07-05 Sumitomo Rubber Ind Ltd Run flat tire
JP2013014261A (en) * 2011-07-05 2013-01-24 Sumitomo Rubber Ind Ltd Pneumatic tire for rally
JP2015199377A (en) * 2014-04-04 2015-11-12 株式会社ブリヂストン Run-flat redial tire

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008273354A (en) * 2007-04-27 2008-11-13 Yokohama Rubber Co Ltd:The Pneumatic tire
JP2010111173A (en) * 2008-11-04 2010-05-20 Sumitomo Rubber Ind Ltd Run-flat tire
JP2012126215A (en) * 2010-12-14 2012-07-05 Sumitomo Rubber Ind Ltd Run flat tire
JP2013014261A (en) * 2011-07-05 2013-01-24 Sumitomo Rubber Ind Ltd Pneumatic tire for rally
JP2015199377A (en) * 2014-04-04 2015-11-12 株式会社ブリヂストン Run-flat redial tire

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN113905906A (en) * 2019-05-27 2022-01-07 横滨橡胶株式会社 Pneumatic tire
CN113905906B (en) * 2019-05-27 2023-03-07 横滨橡胶株式会社 Pneumatic tire

Also Published As

Publication number Publication date
JP6660251B2 (en) 2020-03-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4377933B2 (en) Pneumatic tire
JP6684644B2 (en) Runflat radial tires
CN104321209A (en) Run-flat tire
JP2008001328A (en) Run flat tire
JPWO2007058116A1 (en) Radial tires for motorcycles
JP2013220718A (en) Pneumatic tire
JP4377934B2 (en) Pneumatic tire
WO2017188409A1 (en) Run flat radial tire
JP6945347B2 (en) Run flat radial tire
JP2019001420A (en) tire
JP6803143B2 (en) Run flat tire
WO2018179638A1 (en) Pneumatic tire
JP6660251B2 (en) Run flat radial tire
WO2018097084A1 (en) Tire
WO2018097083A1 (en) Tire
JP2019001197A (en) Reinforcement member and tire using the same
WO2015156154A1 (en) Tire
JP6709675B2 (en) Runflat radial tires
JP2012020673A (en) Pneumatic tire
JP6945346B2 (en) Run flat radial tire
JP6850679B2 (en) Run-flat radial tire
WO2018230264A1 (en) Reinforcement member and tire using same
JP6803150B2 (en) Run-flat radial tire
JP6807263B2 (en) Pneumatic tires
JP6710068B2 (en) Pneumatic tire

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20181219

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20191105

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20191220

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20200128

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20200207

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6660251

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250