JP2016526224A - 文法コンパイル方法、語義解析方法、及び装置 - Google Patents
文法コンパイル方法、語義解析方法、及び装置 Download PDFInfo
- Publication number
- JP2016526224A JP2016526224A JP2016515634A JP2016515634A JP2016526224A JP 2016526224 A JP2016526224 A JP 2016526224A JP 2016515634 A JP2016515634 A JP 2016515634A JP 2016515634 A JP2016515634 A JP 2016515634A JP 2016526224 A JP2016526224 A JP 2016526224A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- grammar
- function
- exp
- key
- magic
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/253—Grammatical analysis; Style critique
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/205—Parsing
- G06F40/211—Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG] or unification grammars
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/30—Semantic analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/40—Transformation of program code
- G06F8/41—Compilation
- G06F8/42—Syntactic analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/40—Transformation of program code
- G06F8/41—Compilation
- G06F8/42—Syntactic analysis
- G06F8/427—Parsing
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Software Systems (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
&grammar(weather);
[{願望}+{照会}]+
&perm(
&magic([{時間}]、date、today)、&magic([{場所}]、place、LBS)
)+[の]+&magic({天気基準}、weather、error、weather);
……
{願望}:私は+(たい|ほしい);
{照会}:知る|照会;
{時間}:今日|明日;
{場所}:&repeat("place.dic"+[省|市]、1,2);
{天気基準}:気温|湿度;
……
(EXP1+EXP2+EXP3) | (EXP1+EXP3+EXP2) | (EXP2+EXP3+EXP1) | (EXP2+EXP1+EXP3) | (EXP3+EXP1+EXP2) | (EXP3+EXP2+EXP1)
Claims (28)
- 語義の常用の文句表現に従いロジック文法直観的言語LGMLに基づいて予め対応する文法記述ファイル及び品詞記述ファイルを定義し、前記文法記述ファイルで品詞、オペレータ及び関数によって常用の文句の記述を構成し、前記品詞記述ファイルは品詞の具体的な値を記述するに用い、
前記文法記述ファイル及び品詞記述ファイルを、それぞれ予設順序の帰納方法によって文法記述ファイルの文法ツリー及び品詞記述ファイルの品詞ツリーを生成し、
前記品詞ツリーを前記文法ツリーにおいて対応する品詞の位置に続いて引っ掛けて、前記語義の文法ツリーを形成する
文法コンパイル方法。 - 前記品詞記述ファイルには語彙項目を含み、又は語彙項目を含む以外にさらにオペレータ及び関数における少なくとも一つを含んで各語彙項目の間の関係を記述する
請求項1に記載の文法コンパイル方法。 - 前記オペレータは、
二つ以上のオペランドの直列繋ぎを表すオペレータ+、
二つ以上のオペランドの並列関係を表すオペレータ|、
オペランドが無視できない組合せを形成したことを表すオペレータ()、
オペランドが無視できる組合せを形成したことを表すオペレータ[]、
文句の終了を表すオペレータ;、
品詞記述ファイルにおける品詞の解釈関係を表すオペレータ:、
外部辞書を引用したことを表わすオペレータ""における少なくとも一つを含む
請求項1または2に記載の文法コンパイル方法。 - 前記文法記述ファイルにおける関数は、
文法セグメントEXPを最小にmin回、最大にmax回重複することを表す関数&repeat(EXP, min, max)、
EXPをn回重複することを表す関数&repeat(EXP, n)、
EXP1, EXP2,…を全部配列することを表す関数&perm(EXP1, EXP2, …)、
文法名称がgrammar_nameである文法記述ファイルを表す関数&grammar(gammar_name);
EXPから語義ラベルkeyへのマッピングを実現する関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)における少なくとも一つの関数を含み、
関数&magic(EXP, key, default)は、文法マッチング過程で、EXPが一つのテキストセグメントTとマッチングに成功したとき、keyの値はTで、そうでないときkeyの値はdefaultであり、関数&magic(EXP, key, default, display)は、文法マッチング過程で、EXPが一つのテキストセグメントTとマッチングに成功したとき、keyの値はdisplayで、そうでないときkeyの値はdefaultである
請求項1に記載の文法コンパイル方法。 - 前記品詞記述ファイルにおける関数は、
文法セグメントEXPを最小にmin回、最大にmax回重複することを表す関数&repeat(EXP, min, max)、
EXPをn回重複することを表す関数&repeat(EXP, n)、
EXP1, EXP2,…を全部配列することを表す関数&perm(EXP1, EXP2, …)における少なくとも一つの関数を含む
請求項2に記載の文法コンパイル方法。 - 前記語義の文法ツリーにおいて、葉ノードは品詞記述ファイルにおける語彙項目又は引用した外部辞書であり、非葉ノードはオペレータ又は関数名称であり、非葉ノードのオペランドは当該非葉ノードの各サブツリーが表す内容である
請求項1に記載の文法コンパイル方法。 - 前記語義の文法ツリーにおいて前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)は非葉ノードとして標記し、前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルを記憶する
請求項4に記載の文法コンパイル方法。 - 解析しようとするテキストを、請求項1、2、4、5、6、及び7のいずれかの一項に記載の文法コンパイル方法で得た文法ツリーで前記予設順序に従いマッチングを行い、前記解析しようとするテキストが前記文法ツリーと完全にマッチングすると、前記文法ツリーに対応する語義を解釈しようとするテキストの語義として確定する
語義解析方法。 - 前記文法マッチング過程で、解析しようとするテキストにおけるあるテキストセグメントが前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーとマッチングすると、解析結果において前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルでのkeyの値は、当該テキストセグメント又はマッピングテーブルでのdisplayの値である
請求項7に記載の文法コンパイル方法。 - 解析しようとするテキストを請求項7に記載の文法コンパイル方法で得た文法ツリーで前記予設順序に従い前向き最大マッチングを行い、前記解析しようとするテキストに前記文法ツリーにおける関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーにマッチングするテキストセグメントが存在すると、前記文法ツリーに対応する語義を解釈しようとするテキストの語義として確定する
語義解析方法。 - 解析結果でマッチングする関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルでのkeyの値は、当該テキストセグメント又はマッピングテーブルでのdisplayの値である
請求項10に記載の語義解析方法。 - 前記解析しようとするテキストに前記文法ツリーで予設したキー関数&magic(EXP, key, default, display)又はキー関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーにマッチングするテキストセグメントが存在する場合に、前記文法ツリーに対応する語義を前記解析しようとするテキストの語義として確定する
請求項10に記載の語義解析方法。 - S1、解析しようとするテキストを、上記文法コンパイル方法で得た文法ツリーで予設順序に従いマッチングを行い、前記解析しようとするテキストが前記文法ツリーと完全にマッチングすると、前記文法ツリーに対応する語義を解釈しようとするテキストの語義として確定し、そうでないと、ステップS2を実行し、
S2、前記解析しようとするテキストを、前記文法ツリーで前記予設順序に従い前向き最大マッチングを行い、前記解析しようとするテキストに前記文法ツリーにおける関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーにマッチングするテキストセグメントが存在すると、前記文法ツリーに対応する語義を前記解釈しようとするテキストの語義として確定する
語義解析方法。 - 解析結果でマッチングする関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルでのkeyの値は、当該テキストセグメント又はマッピングテーブルでのdisplayの値である
請求項13に記載の語義解析方法。 - 語義に対応する文法記述ファイル及び品詞記述ファイルを記憶するファイル記憶手段と、前記文法記述ファイル及び品詞記述ファイルは語義の常用の文句表現に従いロジック文法直観的言語LGMLに基づいて予め定義したものであり、前記文法記述ファイルで品詞、オペレータ及び関数によって常用の文句の記述を構成し、前記品詞記述ファイルは品詞の具体的な値を記述するに用い、
前記文法記述ファイル及び品詞記述ファイルをそれぞれ予設順序の帰納方法によって文法記述ファイルの文法ツリー及び品詞記述ファイルの品詞ツリーを生成し、前記品詞ツリーを前記文法ツリーにおいて対応する品詞の位置に続いて引っ掛けて、前記語義の文法ツリーを形成する文法ツリー生成手段とを含む
文法コンパイル装置。 - 前記品詞記述ファイルには語彙項目を含み、又は語彙項目を含む以外にさらにオペレータ及び関数における少なくとも一つを含んで各語彙項目の間の関係を記述する
請求項15に記載の文法コンパイル装置。 - 前記オペレータは、
二つ以上のオペランドの直列繋ぎを表すオペレータ+、
二つ以上のオペランドの並列関係を表すオペレータ|、
オペランドが無視できない組合せを形成したことを表すオペレータ()、
オペランドが無視できる組合せを形成したことを表すオペレータ[]、
文句の終了を表すオペレータ;、
品詞記述ファイルにおける品詞の解釈関係を表すオペレータ:、
外部辞書を引用したことを表わすオペレータ""における少なくとも一つのオペレータを含む
請求項15又は16に記載の文法コンパイル装置。 - 前記文法記述ファイルにおける関数は、
文法セグメントEXPを最小にmin回、最大にmax回重複することを表す関数&repeat(EXP, min, max)、
EXPをn回重複することを表す関数&repeat(EXP, n)、
EXP1, EXP2,…を全部配列することを表す関数&perm(EXP1, EXP2, …)、
文法名称がgrammar_nameである文法記述ファイルを表す関数&grammar(gammar_name)、
EXPから語義ラベルkeyへのマッピングを実現する関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)における少なくとも一つの関数を含み、
その中で、関数&magic(EXP, key, default)は文法マッチング過程で、EXPと一つのテキストセグメントTがマッチングに成功したとき、keyの値がTで、そうでないときkeyの値がdefaultであり、関数&magic(EXP, key, default, display) は文法マッチング過程で、EXPと一つのテキストセグメントTがマッチングに成功したとき、keyの値がdisplayであり、そうでないときkeyの値がdefaultである
請求項15に記載の文法コンパイル装置。 - 前記品詞記述ファイルにおける関数は、
文法セグメントEXPを最小にmin回、最大にmax回重複することを表す関数&repeat(EXP, min, max)、
EXPをn回重複することを表す関数&repeat(EXP, n)、
EXP1, EXP2,…を全部配列することを表す関数&perm(EXP1, EXP2, …)における少なくとも一つの関数を含む
請求項16に記載の文法コンパイル装置。 - 前記語義の文法ツリーにおいて、葉ノードは品詞記述ファイルにおける語彙項目又は引用した外部辞書であり、非葉ノードはオペレータ又は関数名称であり、非葉ノードのオペランドは当該非葉ノードの各サブツリーが示す内容である
請求項15に記載の文法コンパイル装置。 - 前記語義の文法ツリーにおいて前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)は非葉ノードとして標記し、前記ファイル記憶手段は、さらに前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルを記憶する
請求項18に記載の文法コンパイル装置。 - 解析しようとするテキストを請求項15、16、18、19、20、及び21のいずれか一項に記載の文法コンパイル装置で得た文法ツリーで前記予設順序に従いマッチングを行い、全文句マッチング手段が前記解析しようとするテキストが前記文法ツリーに完全にマッチングすると確定すると、マッチング結果を結果確定手段に発送する前記全文句マッチング手段と、
前記マッチング結果を受信した時、前記文法ツリーに対応する語義を前記解析しようとするテキストの語義として確定する結果確定手段とを含む
語義解析装置。 - 前記文法マッチング過程で、解析しようとするテキストにおけるあるテキストセグメントが前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーとマッチングすると、結果確定手段で得た解析結果において前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルでのkeyの値は、当該テキストセグメント又はマッピングテーブルでのdisplayの値である
請求項21に記載の文法コンパイル装置。 - 解析しようとするテキストを請求項21に記載の文法コンパイル装置で得た文法ツリーで前記予設順序に従い前向きへ最大マッチングを行い、前記解析しようとするテキストに前記文法ツリーにおける関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーにマッチングするテキストセグメントが存在すると、マッチング結果を結果確定手段へ発送する語義マッピングマッチング手段と、
前記マッチング結果を受信した時、前記文法ツリーに対応する語義を前記解析しようとするテキストの語義として確定する結果確定手段とを含む
語義解析装置。 - 前記結果確定手段で得た解析結果において前記関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルでのkeyの値が当該テキストセグメント又はマッピングテーブルでのdisplayの値である
請求項24に記載の語義解析装置。 - 前記語義マッピングマッチング手段は、ただ前記解析しようとするテキストに前記文法ツリーで予設したキー関数&magic(EXP, key, default, display)又はキー関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーにマッチングするテキストセグメントが存在する時に、マッチング結果を前記結果確定手段へ発送する
請求項24に記載の語義解析装置。 - 解析しようとするテキストを請求項21に記載の文法コンパイル装置で得た文法ツリーで前記予設順序に従いマッチングを行い、全文句マッチング手段が前記解析しようとするテキストが前記文法ツリーに完全にマッチングすると確定すると、マッチング結果を結果確定手段へ発送し、そうでないとき、語義マッピングマッチング手段をトリガーする前記全文句マッチング手段と、
トリガーされると、前記解析しようとするテキストを前記文法ツリーで前記予設順序に従い前向き最大マッチングを行い、前記解析しようとするテキストに前記文法ツリーにおける関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)で標記したサブツリーにマッチングするテキストセグメントが存在すると、マッチング結果を結果確定手段へ発送する語義マッピングマッチング手段と、
マッチング結果を受信した時、前記文法ツリーに対応する語義を前記解析しようとするテキストの語義として確定する結果確定手段とを含む
語義解析装置。 - 前記結果確定手段が前記語義マッピングマッチング手段のマッチング結果を受信すると、解析結果でマッチングする関数&magic(EXP, key, default, display)又は関数&magic(EXP, key, default)に対応するマッピングテーブルでのkeyの値は、当該テキストセグメント又はマッピングテーブルでのdisplayの値である
請求項27に記載の語義解析装置。
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201310203987.2 | 2013-05-28 | ||
CN201310203987.2A CN103294666B (zh) | 2013-05-28 | 2013-05-28 | 语法编译方法、语义解析方法以及对应装置 |
PCT/CN2014/078596 WO2014190901A1 (zh) | 2013-05-28 | 2014-05-28 | 语法编译方法、语义解析方法、装置、计算机存储介质和设备 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2016526224A true JP2016526224A (ja) | 2016-09-01 |
JP6238494B2 JP6238494B2 (ja) | 2017-11-29 |
Family
ID=49095560
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2016515634A Active JP6238494B2 (ja) | 2013-05-28 | 2014-05-28 | 文法コンパイル方法、語義解析方法、及び装置 |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20160124936A1 (ja) |
JP (1) | JP6238494B2 (ja) |
KR (1) | KR101726667B1 (ja) |
CN (1) | CN103294666B (ja) |
WO (1) | WO2014190901A1 (ja) |
Families Citing this family (24)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103294666B (zh) * | 2013-05-28 | 2017-03-01 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 语法编译方法、语义解析方法以及对应装置 |
US11100291B1 (en) | 2015-03-13 | 2021-08-24 | Soundhound, Inc. | Semantic grammar extensibility within a software development framework |
CN105912521A (zh) * | 2015-12-25 | 2016-08-31 | 乐视致新电子科技(天津)有限公司 | 一种解析语音内容的方法及装置 |
CN106933832A (zh) * | 2015-12-30 | 2017-07-07 | 中国科学院沈阳自动化研究所 | 一种油藏的数字字典的构建方法 |
CN106228983B (zh) * | 2016-08-23 | 2018-08-24 | 北京谛听机器人科技有限公司 | 一种人机自然语言交互中的场景处理方法及系统 |
CN108399919A (zh) * | 2017-02-06 | 2018-08-14 | 中兴通讯股份有限公司 | 一种语义识别方法和装置 |
US11106867B2 (en) * | 2017-08-15 | 2021-08-31 | Oracle International Corporation | Techniques for document marker tracking |
CN107704450B (zh) * | 2017-10-13 | 2020-12-04 | 威盛电子股份有限公司 | 自然语言识别设备以及自然语言识别方法 |
CN109841210B (zh) * | 2017-11-27 | 2024-02-20 | 西安中兴新软件有限责任公司 | 一种智能操控实现方法及装置、计算机可读存储介质 |
CN108021559B (zh) * | 2018-02-05 | 2022-05-03 | 威盛电子股份有限公司 | 自然语言理解系统以及语意分析方法 |
CN108228191B (zh) * | 2018-02-06 | 2022-01-25 | 威盛电子股份有限公司 | 语法编译系统以及语法编译方法 |
CN109254776B (zh) * | 2018-09-29 | 2022-02-01 | 深圳市雷赛控制技术有限公司 | 多语言代码编译方法及编译器 |
CN109783806B (zh) * | 2018-12-21 | 2023-05-02 | 众安信息技术服务有限公司 | 一种利用语义解析结构的文本匹配方法 |
CN110109676B (zh) * | 2019-04-30 | 2023-10-17 | 努比亚技术有限公司 | 编译方法、终端及计算机可读存储介质 |
CN110109681B (zh) * | 2019-05-08 | 2023-06-09 | 上海携程商务有限公司 | 不同平台间代码的转换方法及系统 |
CN110471666A (zh) * | 2019-07-18 | 2019-11-19 | 五八有限公司 | 代码自动转换方法和装置、代码转换器及介质 |
CN110826314B (zh) * | 2019-11-07 | 2023-08-22 | 中金智汇科技有限责任公司 | 一种规则解析方法、装置、电子设备及存储介质 |
KR20210061141A (ko) * | 2019-11-19 | 2021-05-27 | 삼성전자주식회사 | 자연어 처리 방법 및 장치 |
CN110928550B (zh) * | 2019-11-19 | 2023-11-24 | 上海工程技术大学 | 基于关键词Trie树消除GCC抽象语法树冗余的方法 |
CN110968634B (zh) * | 2019-12-03 | 2024-02-02 | 普元信息技术股份有限公司 | 大数据场景下基于xml描述实现利用可编程函数式进行etl转换处理的方法 |
CN112114812B (zh) * | 2020-08-26 | 2022-09-27 | 中国船舶重工集团公司第七一六研究所 | 一种应用于工业机器人编程语言的语法检查方法 |
CN112256837B (zh) * | 2020-11-05 | 2022-07-12 | 思必驰科技股份有限公司 | 语义解析方法和装置 |
CN112287663B (zh) * | 2020-11-25 | 2022-08-12 | 深圳平安智汇企业信息管理有限公司 | 一种文本解析方法、设备、终端及存储介质 |
CN112908488B (zh) * | 2021-02-09 | 2022-03-11 | 北京药明津石医药科技有限公司 | 事件识别方法、装置、计算机设备和存储介质 |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5559693A (en) * | 1991-06-28 | 1996-09-24 | Digital Equipment Corporation | Method and apparatus for efficient morphological text analysis using a high-level language for compact specification of inflectional paradigms |
JP2001014311A (ja) * | 1999-07-01 | 2001-01-19 | Hitachi Ltd | 地名表現方法、地名文字列認識方法及び装置 |
JP2008146150A (ja) * | 2006-12-06 | 2008-06-26 | Honda Motor Co Ltd | 言語理解装置、言語理解方法、及び、コンピュータプログラム |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2007102530A (ja) * | 2005-10-05 | 2007-04-19 | Advanced Telecommunication Research Institute International | 特定言語の文法を生成する装置 |
KR101092363B1 (ko) * | 2008-12-22 | 2011-12-09 | 한국전자통신연구원 | 중한자동번역을 위한 한국어 연결어미 생성 방법 및 그 장치 |
CN101814065B (zh) * | 2009-02-23 | 2014-07-30 | 富士通株式会社 | 句法分析装置及句法分析方法 |
US8892419B2 (en) * | 2012-04-10 | 2014-11-18 | Artificial Solutions Iberia SL | System and methods for semiautomatic generation and tuning of natural language interaction applications |
CN103294666B (zh) * | 2013-05-28 | 2017-03-01 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 语法编译方法、语义解析方法以及对应装置 |
-
2013
- 2013-05-28 CN CN201310203987.2A patent/CN103294666B/zh active Active
-
2014
- 2014-05-28 WO PCT/CN2014/078596 patent/WO2014190901A1/zh active Application Filing
- 2014-05-28 JP JP2016515634A patent/JP6238494B2/ja active Active
- 2014-05-28 US US14/892,818 patent/US20160124936A1/en not_active Abandoned
- 2014-05-28 KR KR1020157033354A patent/KR101726667B1/ko active IP Right Grant
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5559693A (en) * | 1991-06-28 | 1996-09-24 | Digital Equipment Corporation | Method and apparatus for efficient morphological text analysis using a high-level language for compact specification of inflectional paradigms |
JP2001014311A (ja) * | 1999-07-01 | 2001-01-19 | Hitachi Ltd | 地名表現方法、地名文字列認識方法及び装置 |
JP2008146150A (ja) * | 2006-12-06 | 2008-06-26 | Honda Motor Co Ltd | 言語理解装置、言語理解方法、及び、コンピュータプログラム |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR101726667B1 (ko) | 2017-04-13 |
CN103294666A (zh) | 2013-09-11 |
JP6238494B2 (ja) | 2017-11-29 |
US20160124936A1 (en) | 2016-05-05 |
CN103294666B (zh) | 2017-03-01 |
KR20160004325A (ko) | 2016-01-12 |
WO2014190901A1 (zh) | 2014-12-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP2016526224A (ja) | 文法コンパイル方法、語義解析方法、及び装置 | |
CN108984529B (zh) | 实时庭审语音识别自动纠错方法、存储介质及计算装置 | |
US8117023B2 (en) | Language understanding apparatus, language understanding method, and computer program | |
CN110121705B (zh) | 将语用学原理应用于与可视分析交互的系统和方法 | |
CN104252533B (zh) | 搜索方法和搜索装置 | |
US6782505B1 (en) | Method and system for generating structured data from semi-structured data sources | |
CN105512105B (zh) | 语义解析方法和装置 | |
WO2017177901A1 (zh) | 一种语义匹配方法及智能设备 | |
US10460028B1 (en) | Syntactic graph traversal for recognition of inferred clauses within natural language inputs | |
US10896222B1 (en) | Subject-specific data set for named entity resolution | |
US10997223B1 (en) | Subject-specific data set for named entity resolution | |
WO2015135455A1 (en) | Natural language question answering method and apparatus | |
Marginean | Question answering over biomedical linked data with grammatical framework | |
US20100057463A1 (en) | System and Method for Generating Natural Language Phrases From User Utterances in Dialog Systems | |
US20060212859A1 (en) | System and method for generating XML-based language parser and writer | |
US8812294B2 (en) | Translating phrases from one language into another using an order-based set of declarative rules | |
Heck et al. | Exploiting the semantic web for unsupervised spoken language understanding | |
US11301502B1 (en) | Parsing natural language queries without retraining | |
JP2009545077A (ja) | 利用可能なソースデータ及びローカライゼーションの再利用 | |
Dinarelli et al. | Discriminative reranking for spoken language understanding | |
CN104485106B (zh) | 语音识别方法、语音识别系统和语音识别设备 | |
GB2604317A (en) | Dialogue management | |
Gao et al. | A hybrid semantic parsing approach for tabular data analysis | |
US11900072B1 (en) | Quick lookup for speech translation | |
KR100631086B1 (ko) | Xml을 이용한 텍스트 정규화 방법 및 장치 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20161205 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20170207 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20170412 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20171003 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20171030 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6238494 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |