JP2016149588A - 通訳サービス提供システムおよび通訳者選定方法ならびに通訳サービス提供プログラム - Google Patents
通訳サービス提供システムおよび通訳者選定方法ならびに通訳サービス提供プログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP2016149588A JP2016149588A JP2015023959A JP2015023959A JP2016149588A JP 2016149588 A JP2016149588 A JP 2016149588A JP 2015023959 A JP2015023959 A JP 2015023959A JP 2015023959 A JP2015023959 A JP 2015023959A JP 2016149588 A JP2016149588 A JP 2016149588A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- interpreter
- interpretation
- contact center
- information
- portable terminal
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000010187 selection method Methods 0.000 title claims description 5
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims abstract description 39
- 238000011156 evaluation Methods 0.000 claims description 27
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims description 6
- 238000000034 method Methods 0.000 abstract description 15
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 5
- 125000002066 L-histidyl group Chemical group [H]N1C([H])=NC(C([H])([H])[C@](C(=O)[*])([H])N([H])[H])=C1[H] 0.000 description 2
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 230000006870 function Effects 0.000 description 2
- 239000000284 extract Substances 0.000 description 1
- 238000003384 imaging method Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 230000008450 motivation Effects 0.000 description 1
- 230000003252 repetitive effect Effects 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Telephonic Communication Services (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
Abstract
【課題】主要言語以外の言語を通訳可能にし、通訳サービスの品質を向上可能にする技術を提供する。【解決手段】コンタクトセンター200は、携帯端末100から送信される、携帯端末100を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、通訳者に関する通訳者情報を取得する通訳者選定部210と、通訳者選定部210が取得した通訳者情報に基づいて、画像データを生成する画面処理部220とを有し、携帯端末100は、コンタクトセンター200から送信される画像データに基づいて、通訳者情報を含む通訳者情報表示画面をディスプレイに表示する。【選択図】図1
Description
本発明は、通訳サービス提供システムおよび通訳者選定方法ならびに通訳サービス提供プログラムに関する。
通訳者と通訳される者(通訳サービスの利用者および利用者と対話する対話者)との間でインターネットを介したビデオチャットを可能にする技術が知られている。
特開2013−62720号公報(特許文献1)には、「利用者端末から、通訳作業の申込み情報であって、少なくとも開始日時および終了日時の情報が含まれる情報の入力を事前に受け付ける申込み受付部と、申込み情報を公開する公開部と、利用者端末とネットワークを介した音声対話を可能とする通訳者端末から、公開された申込み情報に対して通訳者として応募するための入力を受け付ける応募受付部と、開始日時または終了日時に基づいて、利用者端末と通訳者端末とのネットワークを介した音声対話を制御する制御部と、を備える。」と記載されている。
特許文献1に開示されている技術では、利用者が通訳サービスを利用したいタイミングにて、通訳者を見つけだすことが可能になる。しかし、特許文献1に開示されている技術では、通訳者は、コンタクトセンターに常駐する必要があった。そして、中国語、韓国語、英語などの主要言語以外の言語を使用可能なすべての通訳者をコンタクトセンターに常駐させることが困難であるという問題があった。一方、コンタクトセンターに主要言語以外の言語を使用可能な通訳者が存在しない場合、通訳サービスの品質が低下する可能性があった。
本発明の目的は、主要言語以外の言語を通訳可能にし、通訳サービスの品質を向上可能にする技術を提供することである。
本願において開示される発明のうち、代表的なものの概要を簡単に説明すれば、次の通りである。
本発明の一実施の形態の通訳サービス提供システムは、コンタクトセンターと、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続される携帯端末と、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続され、通訳者により使用される複数の通訳者端末と、を有する。また、前記コンタクトセンターは、前記携帯端末から送信される、前記携帯端末を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、前記通訳者に関する通訳者情報を取得する通訳者選定部と、前記通訳者選定部が取得した前記通訳者情報に基づいて、画像データを生成する画面処理部と、を有する。また、前記携帯端末は、前記コンタクトセンターから送信される前記画像データに基づいて、前記通訳者情報を含む通訳者情報表示画面をディスプレイに表示する。
また、本発明の一実施の形態の通訳者選定方法は、コンタクトセンターと、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続される携帯端末と、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続され、通訳者により使用される複数の通訳者端末と、を有する通訳サービス提供システムにおける通訳者選定方法であって、前記コンタクトセンターの通訳者選定部が、前記携帯端末から送信される、前記携帯端末を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、前記通訳者に関する通訳者情報を通訳者情報記憶部から取得する通訳者情報取得ステップを有する。また、前記コンタクトセンターの画面処理部が、前記通訳者選定部が取得した前記通訳者情報に基づいて、画像データを生成する画像データ取得ステップを有する。また、前記携帯端末が、前記コンタクトセンターから送信される前記画像データに基づいて、前記通訳者情報を含む通訳者情報表示画面をディスプレイに表示する通訳者情報表示ステップを有する。
また、本発明の一実施の形態の通訳サービス提供プログラムは、通訳者を選定する通訳者選定部と、画像データを生成する画面処理部とを有するコンタクトセンターのコンピュータに実行させるための通訳サービス提供プログラムであって、前記通訳者選定部が、携帯端末から送信される、前記携帯端末を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、前記通訳者に関する通訳者情報を通訳者情報記憶部から取得する通訳者情報取得ステップを前記コンピュータに実行させる。また、画面処理部が、前記通訳者選定部が取得した前記通訳者情報に基づいて、画像データを生成する画像データ取得ステップを前記コンピュータに実行させる。
本願において開示される発明のうち、代表的なものによって得られる効果を簡単に説明すれば以下のとおりである。
本発明の代表的な実施の形態によれば、主要言語以外の言語を通訳可能になり、通訳サービスの品質を向上できる。
以下、本発明の実施の形態を図面に基づいて詳細に説明する。なお、実施の形態を説明するための全図において、同一部には原則として同一の符号を付し、その繰り返しの説明は省略する。
<システム構成>
図1は、本発明の一実施の形態における通訳サービス提供システム10の構成例の概要を示す図である。
図1は、本発明の一実施の形態における通訳サービス提供システム10の構成例の概要を示す図である。
図1に示されるように、通訳サービス提供システム10は、コンタクトセンター200と、コンタクトセンター200とネットワークを介して接続される携帯端末100と、コンタクトセンター200とネットワークを介して接続され、通訳者により使用される複数の通訳者端末300とを有する。
携帯端末100のマイクに入力される利用者および対話者(利用者と対話する対話者)が発声する音声は、通訳者端末300のスピーカから出力される。また、通訳者は、スピーカから出力された音声を通訳して、通訳者端末300のマイクに発声する。通訳者端末300のマイクに入力された通訳者の音声は、携帯端末100のスピーカから出力される。通訳者は、対話者(日本人)が発声した言語(日本語)の音声を、利用者(外国人)が使用する言語(外国語)で発声する。また、通訳者は、利用者(外国人)が使用する言語(外国語)の音声を対話者(日本人)が使用する言語(日本語)で発声する。さらに、通訳者端末300のカメラにより撮像された通訳者の映像は、携帯端末100のディスプレイに表示され、携帯端末100のカメラにより撮像された利用者または対話者の映像は、通訳者端末300のディスプレイに表示される。
通訳サービス提供システム10のコンタクトセンター200は、携帯端末100が入力を受け付けた予約情報(通訳が開始される時刻である通訳開始時刻と、通訳が終了される時刻である通訳終了時刻と、利用者の使用言語とからなる)と、携帯端末100の現在位置から特定される地域とに基づいて、通訳者情報(通訳者に関する情報)を選定し、選定した通訳者情報を携帯端末100に送信する。これによって、通訳をするのに適した通訳者に関する通訳者情報がコンタクトセンター200によりリコメンドされる。例えば、携帯端末100の現在位置から特定される地域(利用者が存在する地域)が大阪である場合であって、通訳者が関西に在住したことのない外国人である場合、通訳者が関西弁を理解できないことがある。このような場合であっても、コンタクトセンター200は、関西に在住したことがあり、関西弁を使用可能な通訳者に関する通訳者情報をリコメンドできる。
通訳サービス提供システム10の携帯端末100は、利用者からコンタクトセンター200によりリコメンドされた通訳者情報から通訳者情報を選択する入力を受け付ける。リコメンドされた通訳者情報が選択されることで、通訳の予約がされる。
予約された時刻になると、携帯端末100のディスプレイには、通訳の開始を指示する入力を受け付ける通訳開始ボタンが表示される。通訳開始ボタンがタッチ操作などを受け付けることで、予約された通訳者により使用される通訳者端末300と携帯端末100との接続が確立され、その後、通訳者の映像が携帯端末100のディスプレイに表示される。
携帯端末100、コンタクトセンター200、通訳者端末300は、所定のハードウェアおよびソフトウェアにより実装される。例えば、携帯端末100、コンタクトセンター200、通訳者端末300は、プロセッサやメモリなどを有し、プロセッサにより実行されるメモリ上のプログラムが、通訳サービス提供システム10として、携帯端末100、コンタクトセンター200、通訳者端末300のコンピュータを機能させる。
携帯端末100は、画面表示を行うとともに、タッチパネルを介してユーザからのタッチ操作を受け付けるディスプレイを有する。そして、携帯端末100は、タッチ操作を受け付けた位置と対応する処理を実行する。
また、携帯端末100は、GPS(Global Positioning System)ユニットを含む位置検出部110を有し、地球周囲を周回する複数の測位衛星からの電波に基づき、地球上での携帯端末100の現在位置座標を検出する。
また、携帯端末100は、コンタクトセンター200から送信される画像データに基づいて、通訳者情報を含む通訳者情報表示画面(後述、図5)をディスプレイに表示する。また、携帯端末100は、コンタクトセンター200から送信される画像データに基づいて、通訳者情報と、通訳の開始の指示を受け付ける通訳開始ボタンとを含む通訳開始時刻通知画面(後述、図7)をディスプレイに表示する。
携帯端末100は、通訳開始時刻通知画面に含まれる通訳開始ボタンがタッチ操作などを受け付けた場合に、通訳の開始を指示させるための信号である通訳開始要求信号をコンタクトセンター200へ送信する。また、通訳者端末300の接続先情報(接続先情報は、コンタクトセンター200から送信される)から特定される通訳者端末300との通信を確立する。
通訳者による通訳が終了した後、携帯端末100は、通訳者について、通訳者を評価する指標である評価点の入力を受け付ける。そして、携帯端末100は、入力を受け付けた評価点をコンタクトセンター200へ送信する。
コンタクトセンター200は、通訳者選定部210と、画面処理部220と、予約処理部230と、通訳開始処理部240と、通訳者情報記憶部(後述、図2)250と、予約情報記憶部(後述、図3)260とを有する。
コンタクトセンター200の通訳者情報記憶部250には、通訳者により登録される通訳者情報(通訳者の氏名や、通訳者が通訳可能な時間帯や、通訳者の出身地や、通訳者の留学歴や、通訳者が通訳可能な言語や、評価点など)が記憶されている。
ここで、東京オリンピックが、2020年に開催され、中国語圏、韓国語圏、英語圏以外の地域からの外国人観光客が増加することが予想される。また、通訳者は、これら外国人観光客をサポートすることを求められ、中国語、韓国語、英語などの主要言語以外を使用可能な通訳者が必要になる。事前に通訳者に関する通訳者情報の登録を受け付け、通訳者情報記憶部250に記憶させることで、通訳者は、コンタクトセンター200に常駐することなく、自らの空き時間での通訳ができる。また、主要言語以外の言語を使用可能な通訳者の通訳者情報の登録を受け付け、通訳者情報記憶部250に記憶させることで主要言語以外の言語(手話を含む)を使用可能な通訳者を確保できる。
なお、コンタクトセンター200は、携帯端末100から送信される通訳者を評価する指標である評価点に基づき、通訳者情報記憶部250に記憶されている通訳者情報に含まれる評価点を更新する。
コンタクトセンター200の通訳者選定部210は、携帯端末100から送信される携帯端末100の現在位置から特定される地域と携帯端末100を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、通訳者情報を通訳者情報記憶部250から取得する。なお、通訳者情報が、通訳者の年齢を含むようにしても良い。この場合、通訳者選定部210は、携帯端末100から送信される携帯端末100の現在位置から特定される地域と通訳者の年齢と携帯端末100を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻に基づき、対応する通訳者情報を通訳者情報記憶部250から取得する。これによって、利用者の年代特有の言葉(若者言葉など)を使用できる通訳者を選定できる。
なお、コンタクトセンター200が、通訳者の待機人数(予約または応対中ではない通訳者の人数)を使用可能な言語ごとに管理しても良い。そして、利用者が複数の言語を使用可能な場合、コンタクトセンター200の通訳者選定部210は、待機人数が多い言語を使用可能な通訳者を優先的に選定する。例えば、利用者が英語とデンマーク語とを使用可能なデンマーク人であって、英語を使用可能な通訳者の待機人数が多い場合、コンタクトセンター200の通訳者選定部210は、待機人数が多い英語を使用可能な通訳者を選定する。
コンタクトセンター200の通訳開始処理部240は、現在の時刻が、通訳者が通訳可能な時刻である場合に、通訳者情報を通訳者情報記憶部250から取得する。
コンタクトセンター200の画面処理部220は、通訳者選定部210が取得した通訳者情報に基づいて、画面データを生成する。また、画面処理部220は、通訳開始処理部240が取得した通訳者情報に基づいて、画面データを生成する。
通訳者端末300は、通訳者により使用される端末である。通訳者端末300のカメラは、通訳者を撮像する。通訳者端末300は、カメラにより撮像された通訳者を描画するための画像データを携帯端末(通訳者端末300との通信を確立した携帯端末100)100へ送信する。その後、携帯端末100は、通訳者端末300から送信された画像データに基づく画面を携帯端末100のディスプレイに表示する。これによって、携帯端末100のディスプレイには、通訳者端末300のカメラにより撮像された通訳者が表示される。
<通訳者情報テーブル>
図2は、本発明の一実施の形態におけるコンタクトセンター200の通訳者情報記憶部250に記憶されている通訳者情報テーブルの構成例の概要を示す図である。図2に示されるように、通訳者情報テーブルは、[通訳者ID]、[氏名]、[接続先情報]、[通訳可能時間帯]、[出身地]、[留学地域]、[通訳可能言語]、[評価点]などのデータ項目を有する。
図2は、本発明の一実施の形態におけるコンタクトセンター200の通訳者情報記憶部250に記憶されている通訳者情報テーブルの構成例の概要を示す図である。図2に示されるように、通訳者情報テーブルは、[通訳者ID]、[氏名]、[接続先情報]、[通訳可能時間帯]、[出身地]、[留学地域]、[通訳可能言語]、[評価点]などのデータ項目を有する。
[通訳者ID]は、通訳者を識別するための符号を示す。[接続先情報]は、通訳者端末を特定するための符号を示し、例えば、IP(Internet Protocol)アドレスが該当する。[氏名]は、通訳者の氏名を示す。[通訳可能時間帯]は、通訳者が通訳可能な時間帯を示す。[出身地]は、通訳者の出身地を示す。[留学地域]は、通訳者が留学を経験したことがある地域の名称を示す。[通訳可能言語]は、通訳者が通訳可能な言語を示す。[評価点]は、通訳者を評価する指標である点数(例えば、1点〜5点の5段階評価)の平均値を示す。
<予約情報テーブル>
図3は、本発明の一実施の形態におけるコンタクトセンター200の予約情報記憶部260に記憶されている予約情報テーブルの構成例の概要を示す図である。図3に示されるように、予約情報テーブルは、[通訳者ID]、[通訳開始時刻]、[通訳終了時刻]、[使用言語]などのデータ項目を有する。[通訳開始時刻]は、利用者により予約される通訳の開始時刻を示す。[通訳終了時刻]は、利用者により予約される通訳の終了時刻を示す。[使用言語]は、利用者が使用可能な言語を示す。
図3は、本発明の一実施の形態におけるコンタクトセンター200の予約情報記憶部260に記憶されている予約情報テーブルの構成例の概要を示す図である。図3に示されるように、予約情報テーブルは、[通訳者ID]、[通訳開始時刻]、[通訳終了時刻]、[使用言語]などのデータ項目を有する。[通訳開始時刻]は、利用者により予約される通訳の開始時刻を示す。[通訳終了時刻]は、利用者により予約される通訳の終了時刻を示す。[使用言語]は、利用者が使用可能な言語を示す。
<予約処理>
図4は、本発明の一実施の形態における予約処理の概要を示す図である。
図4は、本発明の一実施の形態における予約処理の概要を示す図である。
まず、S401にて、携帯端末100は、利用者から通訳開始時刻と、通訳終了時刻と、利用者の使用言語とからなる予約情報の入力を受け付ける。なお、利用者の使用言語は、予め携帯端末100に登録されるようにしても良い。
次に、S402にて、携帯端末100は、S401にて入力を受け付けた予約情報と、位置検出部110により検出される携帯端末100の現在位置とをコンタクトセンター200へ送信する。
次に、S403にて、コンタクトセンター200は、S402にて送信された予約情報と、携帯端末100の現在位置とを受信する。コンタクトセンター200が受信した予約情報と、携帯端末100の現在位置とは、通訳者選定部210に入力される。
次に、S404にて、コンタクトセンター200の通訳者選定部210は、携帯端末100の現在位置から特定される地域の地域名と、予約情報(通訳開始時刻と、通訳終了時刻と、利用者の使用言語)とをキーに通訳者情報記憶部250を検索し、対応する通訳者IDと氏名と、接続先情報と通訳可能時間帯と出身地と留学地域と通訳可能言語と評価点とからなる通訳者情報を取得する。詳細には、通訳者選定部210は、通訳開始時刻から通訳終了時刻までの時間が通訳可能時間帯内であり、利用者の使用言語を使用可能であり、携帯端末100の現在位置から特定される地域名が留学地域と一致するすべての通訳者情報を取得する。このように、携帯端末100の現在位置から特定される地域と対応する通訳者IDと接続先情報とを取得することで、コンタクトセンター200は、利用者が対話する対話者が使用する言語(対話者が存在する地域の方言)を使用可能な通訳者をリコメンドできる。具体的には、携帯端末100の現在位置から特定される地域(利用者が存在する地域)が大阪である場合、コンタクトセンター200は、関西弁を使用可能な通訳者をリコメンドできる。
次に、S405にて、コンタクトセンター200の通訳者選定部210は、S404にて、キーと対応する通訳者情報を一つ以上、取得できたかを判定する。通訳者選定部210が、キーと対応する通訳者情報を一つ以上、取得できたと判定する場合(S405−Yes)、S407へ進む。一方、通訳者選定部210が、キーと対応する通訳者情報を取得できていないと判定する場合(S405−No)、S406へ進む。
次に、S406にて、通訳者選定部210は、携帯端末100の現在位置から特定される地域名と、予約情報に含まれる利用者の使用言語とをキーに通訳者情報記憶部250を検索し、対応する通訳者情報を取得する。そして、通訳者選定部210は、取得した通訳者情報を画面処理部220に入力する。S404にて、通訳開始時刻から通訳終了時刻までの時間が通訳可能時間帯内である通訳者情報を取得できなくても、S406にて、利用者の使用言語を使用可能であり、携帯端末100の現在位置から特定される地域名が留学地域と一致する通訳者情報を取得できる。
次に、S407にて、コンタクトセンター200の画面処理部220は、S404またはS406にて取得された氏名と、通訳可能時間帯と、出身地と、留学地域と、通訳可能言語とに基づき、通訳者情報表示画面(後述、図5)を表示させるための画像データを生成する。
次に、S408にて、コンタクトセンター200は、S407にて生成した画像データを携帯端末100に送信する。
次に、S409にて、携帯端末100は、S408にて送信された画像データを受信する。そして、携帯端末100は、受信した画像データに基づいて、携帯端末100のディスプレイに通訳者情報表示画面を表示させる。
次に、S410にて、携帯端末100は、通訳者情報表示画面を介して通訳者を選択する入力を受け付ける。
以下、図5を用いて通訳者情報表示画面について詳細に説明する。図5に示されるように通訳者情報表示画面にて、携帯端末100のディスプレイには、氏名と、通訳可能時間帯と、出身地と、留学地域と、通訳可能言語と、評価点とが対応付けられて一覧で表示される。また、通訳者情報表示画面にて、携帯端末100のディスプレイには、氏名と隣接する位置にチェックボックス501が表示される。チェックボックス501がチェックされた後に、決定ボタン502がタッチ操作を受け付けることで、携帯端末100は、通訳者を選択する入力を受け付ける。詳細には、チェックボックス501が入力を受け付けた後に決定ボタン502が入力を受け付けることで、携帯端末100は、選択されたチェックボックス501と隣接するレコードと対応する通訳者を選択する入力を受け付ける。
再び図4を参照する。次に、S411にて、携帯端末100は、S410にて選択する入力を受け付けた通訳者と対応する通訳者IDをコンタクトセンター200へ送信する。
次に、S412にて、コンタクトセンター200は、S411にて送信された通訳者IDを受信する。そして、コンタクトセンター200の予約処理部230は、受信した通訳者IDと、S402にて送信された通訳開始時刻から通訳終了時刻までの時間である通訳予約時間と、S402にて送信された利用者の使用言語とを対応付けて予約情報記憶部260に記憶する。
なお、S404にて、キーと対応する通訳者IDが複数ある場合、通訳者選定部210は、対応する評価点の値が最高の通訳者IDをのみを取得するようにしても良い。
<通訳開始処理>
図6は、本発明の一実施の形態における通訳開始処理の概要を示す図である。通訳開始処理は、所定間隔ごとに実行される。
図6は、本発明の一実施の形態における通訳開始処理の概要を示す図である。通訳開始処理は、所定間隔ごとに実行される。
まず、S601にて、コンタクトセンター200の通訳開始処理部240は、現在の時刻をキーに予約情報記憶部260を検索し、対応する通訳者IDを取得する。なお、通訳開始処理部240は、現在の時刻と予約情報記憶部260に記憶されている通訳開始時刻とが一致する場合、当該通訳開始時刻と対応する通訳者IDを取得する。
次に、S602にて、通訳開始処理部240は、S601にて、キーと対応する通訳者IDを一つ以上、取得できたかを判定する。通訳開始処理部240が、キーと対応する通訳者IDを一つ以上、取得できていないと判定する場合(S602−No)、通訳開始処理を終了する。一方、通訳開始処理部240が、キーと対応する通訳者IDを一つ以上、取得できたと判定する場合(S602−Yes)、S603へ進む。
次に、S603にて、通訳開始処理部240は、S601にて取得した通訳者IDをキーに、通訳者情報記憶部250を検索し、対応する氏名と、接続先情報と、出身地と、留学地域と、通訳可能言語とを取得する。
次に、S604にて、コンタクトセンター200の通訳開始処理部240は、S603にて取得した氏名と、出身地と、留学地域と、通訳可能言語とを画面処理部220に入力する。
次に、S605にて、画面処理部220は、S604にて入力された氏名と、出身地と、留学地域と、通訳可能言語とに基づき、通訳開始時刻通知画面(後述、図7)を表示させるための画像データを生成する。
次に、S606にて、コンタクトセンター200は、S605にて生成した画像データを携帯端末100に送信する。
次に、S607にて、携帯端末100は、S606にて送信された画像データを受信する。そして、携帯端末100は、受信した画像データに基づいて、携帯端末100のディスプレイに通訳開始時刻通知画面を表示させる。
以下、図7を用いて通訳開始時刻通知画面について詳細に説明する。図7に示されるように、通訳開始時刻通知画面にて、携帯端末100のディスプレイには、氏名と、出身地と、留学地域と、通訳可能言語とが対応付けられて表示される。また、通訳開始時刻通知画面には、通訳開始ボタン701が表示される。通訳開始ボタン701が入力を受け付けることで、携帯端末100は、通訳の開始を指示する入力を受け付ける。
再び図6を参照する。次に、S608にて、携帯端末100は、通訳の開始を指示する入力を受け付ける。
次に、S609にて、携帯端末100は、通訳の開始を指示させるための信号である通訳開始要求信号を生成する。そして、携帯端末100は、生成した通訳開始要求信号をコンタクトセンター200へ送信する。
次に、S610にて、コンタクトセンター200は、S609にて送信された通訳開始要求信号を受信する。そして、コンタクトセンター200は、S603にて通訳開始処理部240が取得した接続先情報を、携帯端末100へ送信する。
次に、S611にて、携帯端末100は、S610にて送信された接続先情報を受信する。そして、携帯端末100は、受信した接続先情報から特定される通訳者端末300との通信を確立する。
次に、S612にて、通訳者端末(S611にて携帯端末100との通信を確立した通訳者端末300)300のカメラは、通訳者の撮像を開始する。そして、通訳者端末300は、カメラより撮像された通訳者を描画するための画像データを携帯端末(S611にて通訳者端末300との通信を確立した携帯端末100)100へ送信する。
次に、S613にて、携帯端末100は、S612にて通訳者端末300から送信された画像データを受信する。そして、携帯端末100は、受信した画像データに基づく画面を携帯端末100のディスプレイに表示する。携帯端末100のディスプレイには、通訳者端末300のカメラにより撮像された通訳者が表示される。通訳者による通訳が終了すると、S614へ進む。
次に、S614にて、携帯端末100は、通訳者の評価点の入力を受け付ける。
次に、S615にて、携帯端末100は、S614にて入力を受け付けた評価点を、コンタクトセンター200へ送信する。
次に、S616にて、コンタクトセンター200は、S615にて送信された評価点を受信する。そして、コンタクトセンター200は、受信した評価点に基づき、通訳者情報テーブルを更新する。例えば、コンタクトセンター200は、S601にて取得した通訳者IDをキーに、通訳者情報テーブルを検索し、対応するレコードを抽出する。そして、コンタクトセンター200は、抽出したレコードに含まれる評価点に、受信した評価点を反映させる(例えば、抽出されたレコードに含まれる評価点と受信した評価点とに基づき、平均値を算出する)ことで、通訳者情報テーブルの評価点を更新する。
<本実施の形態の効果>
以上説明した本実施の形態によれば、コンタクトセンター200の通訳者選定部210が、携帯端末100から送信される、携帯端末100を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき通訳者を選定することで、通訳者は、コンタクトセンター200に常駐することなく、自らの空き時間で通訳ができる。そして、コンタクトセンター200の維持に必要な人件費を削減できる。また、中国語、韓国語、英語などの主要言語以外の言語を使用可能な通訳者が予めコンタクトセンター200に登録しておくことで、主要言語以外の言語(手話を含む)を通訳可能な通訳者をリコメンドできる。
以上説明した本実施の形態によれば、コンタクトセンター200の通訳者選定部210が、携帯端末100から送信される、携帯端末100を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき通訳者を選定することで、通訳者は、コンタクトセンター200に常駐することなく、自らの空き時間で通訳ができる。そして、コンタクトセンター200の維持に必要な人件費を削減できる。また、中国語、韓国語、英語などの主要言語以外の言語を使用可能な通訳者が予めコンタクトセンター200に登録しておくことで、主要言語以外の言語(手話を含む)を通訳可能な通訳者をリコメンドできる。
また、コンタクトセンター200の通訳者選定部210が、携帯端末100の現在位置から特定される地域と携帯端末100を携帯する利用者の使用言語とに基づき通訳者を選定し、選定した通訳者に関する通訳者情報を取得し、携帯端末100が、コンタクトセンター200から送信される画像データに基づいて、通訳者情報を含む通訳者情報表示画面をディスプレイに表示することで、利用者はより適切な通訳者をリコメンドできる。例えば、携帯端末100の現在位置から特定される地域(利用者が存在する地域)が大阪である場合であって、通訳者が関西に在住したことのない外国人である場合、通訳者が関西弁を理解できない場合がある。このような場合であっても、関西に在住したことがあり、利用者と対話する対話者が発声する方言(関西弁)を正確に理解できる通訳者をリコメンドできる。そして、方言にも対応可能になり、通訳サービスの品質を向上できる。
また、コンタクトセンター200が、携帯端末100から送信される評価点に基づき、通訳者情報記憶部250に記憶されている通訳者情報に含まれる評価点を更新することで、通訳者を評価可能になる。そして、評価点に応じて通訳者に支払う報酬を決定することも可能となり、通訳者のモチベーションを向上させることができる。
以上、本発明者によってなされた発明を実施の形態に基づき具体的に説明したが、本発明は前記実施の形態に限定されるものではなく、その要旨を逸脱しない範囲で種々変更可能であることはいうまでもない。たとえば、携帯端末は、スマートフォン以外にも、タブレット端末等の様々な形態の携帯端末を全て含むものである。
10…通訳サービス提供システム、
100…携帯端末、110…位置検出部、
200…コンタクトセンター、210…通訳者選定部、220…画面処理部、230…予約処理部、240…通訳開始処理部、250…通訳者情報記憶部、260…予約情報記憶部、
300…通訳者端末。
100…携帯端末、110…位置検出部、
200…コンタクトセンター、210…通訳者選定部、220…画面処理部、230…予約処理部、240…通訳開始処理部、250…通訳者情報記憶部、260…予約情報記憶部、
300…通訳者端末。
Claims (7)
- コンタクトセンターと、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続される携帯端末と、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続され、通訳者により使用される複数の通訳者端末と、を有する通訳サービス提供システムであって、
前記コンタクトセンターは、
前記携帯端末から送信される、前記携帯端末を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、前記通訳者に関する通訳者情報を取得する通訳者選定部と、
前記通訳者選定部が取得した前記通訳者情報に基づいて、画像データを生成する画面処理部と、
を有し、
前記携帯端末は、前記コンタクトセンターから送信される前記画像データに基づいて、前記通訳者情報を含む通訳者情報表示画面をディスプレイに表示する、
通訳サービス提供システム。 - 請求項1に記載の通訳サービス提供システムにおいて、
前記通訳者選定部は、前記携帯端末から送信される、前記携帯端末の現在位置から特定される地域と前記携帯端末を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき前記通訳者情報を取得する、
通訳サービス提供システム。 - 請求項2に記載の通訳サービス提供システムにおいて、
前記コンタクトセンターは、
現在の時刻が、前記通訳者が通訳可能な時間帯の開始時刻である場合に、前記通訳者情報を取得する通訳開始処理部をさらに有し、
前記画面処理部は、前記通訳開始処理部が取得した前記通訳者情報に基づいて、画像データを生成し、
前記携帯端末は、前記コンタクトセンターから送信される前記画面処理部が生成した前記画像データに基づいて、前記通訳者情報と、通訳の開始を指示する入力を受け付ける通訳開始時刻通知画面を前記ディスプレイに表示する、
通訳サービス提供システム。 - 請求項3に記載の通訳サービス提供システムにおいて、
前記携帯端末は、通訳の開始を指示する入力を受け付けた場合に、通訳の開始を指示させるための信号である通訳開始要求信号を前記コンタクトセンターへ送信し、前記コンタクトセンターから送信される接続先情報から特定される前記通訳者端末との通信を確立する、
通訳サービス提供システム。 - 請求項4に記載の通訳サービス提供システムにおいて、
前記通訳者情報は、前記通訳者を評価する指標である評価点をさらに含み、
前記携帯端末は、前記評価点の入力を受け付け、
前記コンタクトセンターは、
前記通訳者情報が記憶されている通訳者情報記憶部をさらに有し、
前記携帯端末から送信される前記評価点に基づき、前記通訳者情報記憶部に記憶されている前記通訳者情報に含まれる前記評価点を更新する、
通訳サービス提供システム。 - コンタクトセンターと、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続される携帯端末と、前記コンタクトセンターとネットワークを介して接続され、通訳者により使用される複数の通訳者端末と、を有する通訳サービス提供システムにおける通訳者選定方法であって、
前記コンタクトセンターの通訳者選定部が、前記携帯端末から送信される、前記携帯端末を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、前記通訳者に関する通訳者情報を通訳者情報記憶部から取得する通訳者情報取得ステップと、
前記コンタクトセンターの画面処理部が、前記通訳者選定部が取得した前記通訳者情報に基づいて、画像データを生成する画像データ取得ステップと、
前記携帯端末が、前記コンタクトセンターから送信される前記画像データに基づいて、前記通訳者情報を含む通訳者情報表示画面をディスプレイに表示する通訳者情報表示ステップと、
を有する、通訳者選定方法。 - 通訳者を選定する通訳者選定部と、画像データを生成する画面処理部とを有するコンタクトセンターのコンピュータに実行させるための通訳サービス提供プログラムであって、
前記通訳者選定部が、携帯端末から送信される、前記携帯端末を携帯する利用者の使用言語と通訳開始時刻および通訳終了時刻とに基づき、前記通訳者に関する通訳者情報を通訳者情報記憶部から取得する通訳者情報取得ステップと、
画面処理部が、前記通訳者選定部が取得した前記通訳者情報に基づいて、画像データを生成する画像データ取得ステップと、
を有する、通訳サービス提供プログラム。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2015023959A JP2016149588A (ja) | 2015-02-10 | 2015-02-10 | 通訳サービス提供システムおよび通訳者選定方法ならびに通訳サービス提供プログラム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2015023959A JP2016149588A (ja) | 2015-02-10 | 2015-02-10 | 通訳サービス提供システムおよび通訳者選定方法ならびに通訳サービス提供プログラム |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2016149588A true JP2016149588A (ja) | 2016-08-18 |
Family
ID=56688032
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2015023959A Pending JP2016149588A (ja) | 2015-02-10 | 2015-02-10 | 通訳サービス提供システムおよび通訳者選定方法ならびに通訳サービス提供プログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2016149588A (ja) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2020070959A1 (ja) * | 2018-10-05 | 2020-04-09 | 株式会社Abelon | 通訳システム、サーバ装置、配信方法、および記録媒体 |
WO2024026247A1 (en) * | 2022-07-25 | 2024-02-01 | Yan xiang sheng | Secure language interpreting service |
-
2015
- 2015-02-10 JP JP2015023959A patent/JP2016149588A/ja active Pending
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2020070959A1 (ja) * | 2018-10-05 | 2020-04-09 | 株式会社Abelon | 通訳システム、サーバ装置、配信方法、および記録媒体 |
JPWO2020070959A1 (ja) * | 2018-10-05 | 2021-09-02 | 株式会社Abelon | 通訳システム、サーバ装置、配信方法、および記録媒体 |
JP7417272B2 (ja) | 2018-10-05 | 2024-01-18 | 株式会社Abelon | 端末装置、サーバ装置、配信方法、学習器取得方法、およびプログラム |
WO2024026247A1 (en) * | 2022-07-25 | 2024-02-01 | Yan xiang sheng | Secure language interpreting service |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP4466666B2 (ja) | 議事録作成方法、その装置及びそのプログラム | |
US20150331665A1 (en) | Information provision method using voice recognition function and control method for device | |
EP2705444B1 (en) | Cross-language communication between proximate mobile devices | |
JP6122642B2 (ja) | 機能実行システム及び発話例出力方法 | |
US11341423B2 (en) | Information processing apparatus, artificial intelligence selection method, and artificial intelligence selection program | |
US7555533B2 (en) | System for communicating information from a server via a mobile communication device | |
US20180288110A1 (en) | Conference support system, conference support method, program for conference support device, and program for terminal | |
KR101629907B1 (ko) | 인터넷을 이용한 통역사 매칭시스템 및 그 제어방법 | |
CN110070861A (zh) | 信息处理装置和信息处理方法 | |
JP2016149588A (ja) | 通訳サービス提供システムおよび通訳者選定方法ならびに通訳サービス提供プログラム | |
CN109902163B (zh) | 一种智能应答方法、装置、设备及存储介质 | |
CN111667824A (zh) | 智能体装置、智能体装置的控制方法及存储介质 | |
JPWO2005091166A1 (ja) | 機械翻訳システム、機械翻訳方法及びプログラム | |
JP6670364B2 (ja) | 音声認識機能を用いた情報提供方法および機器の制御方法 | |
JP2016184095A (ja) | 言語認識装置、言語認識方法及びプログラム | |
US20210092080A1 (en) | Information processing system and information processing method | |
JP2018045675A (ja) | 情報提示方法、情報提示プログラム及び情報提示システム | |
JP5066956B2 (ja) | 捜索支援方法、捜索用携帯端末器、サーバ装置、捜索支援システム及びコンピュータプログラム | |
JP6621595B2 (ja) | 情報処理装置、情報処理方法及びプログラム | |
EP1524778A1 (en) | Method for communicating information from a server to a user via a mobile communication device running a dialog script | |
JP2005331608A (ja) | 情報処理装置および情報処理方法 | |
WO2011030404A1 (ja) | オペレーティングシステム及びオペレーティング方法 | |
JP6740187B2 (ja) | 対話装置及びプログラム | |
JP2021009434A (ja) | ブラウザ装置、情報出力方法及び情報出力プログラム | |
EP3035207A1 (en) | Speech translation device |