JP2016017865A - System, navigation system, and program - Google Patents

System, navigation system, and program Download PDF

Info

Publication number
JP2016017865A
JP2016017865A JP2014141115A JP2014141115A JP2016017865A JP 2016017865 A JP2016017865 A JP 2016017865A JP 2014141115 A JP2014141115 A JP 2014141115A JP 2014141115 A JP2014141115 A JP 2014141115A JP 2016017865 A JP2016017865 A JP 2016017865A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
section
information
traveling
motorcycle
passenger
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2014141115A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6355246B2 (en
Inventor
幹雄 島津江
Mikio Shimazue
幹雄 島津江
卓也 西澤
Takuya Nishizawa
卓也 西澤
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Yupiteru Corp
Original Assignee
Yupiteru Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Yupiteru Corp filed Critical Yupiteru Corp
Priority to JP2014141115A priority Critical patent/JP6355246B2/en
Publication of JP2016017865A publication Critical patent/JP2016017865A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6355246B2 publication Critical patent/JP6355246B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a system, a navigation system, and a program that can appropriately avoid entry of a motorcycle to a passing restricted section on an expressway.SOLUTION: A navigation device 1 that controls output of information on a passing prohibited section of a motorcycle 100 with two riders on the Metropolitan Expressway determines whether the motorcycle 100 is running on the Metropolitan Expressway or a general road to change warning information control on entry of the motorcycle 100 with two riders into the passing prohibited section between the Metropolitan Expressway and the general road.SELECTED DRAWING: Figure 1

Description

本発明は、高速道路における自動二輪車の通行制限区間に関する情報を出力する制御を行うシステム、これを備えるナビゲーションシステム及びプログラムに関する。   The present invention relates to a system that performs control to output information related to a restricted section of a motorcycle on a highway, and a navigation system and program including the system.

一般に、自動二輪車は、普通自動車が走行可能な全道路を走行することができる。これは高速道路に関しても同様であるが、高速道路には、道路交通法により定められた自動二輪車の通行制限区間がある。例えば、首都高速道路には、自動二輪車の二人乗り通行禁止区間が設けられている。   In general, a motorcycle can travel on all roads on which ordinary vehicles can travel. The same applies to the expressway, but the expressway has a motorcycle restricted passage defined by the Road Traffic Law. For example, on the Tokyo Metropolitan Expressway, there is a two-passage section for motorcycles.

首都高速道路における自動二輪車の二人乗り通行禁止区間には、通常、二人乗り通行禁止区間を示す道路標識が設けられているが、この道路標識は、二人乗り通行禁止区間の開始地点にある場合が多い。また、高速道路は、一般道路と異なり、出口が制限されている。そのため、二人乗りした自動二輪車のライダーが、二人乗り通行禁止区間の道路標識に気付いても、すぐに二人乗り通行禁止区間への進入を回避することができない場合がある。特に、二人乗り通行禁止区間を知らないと、誤って高速道路の二人乗り通行禁止区間に進入してしまうおそれがある。   On motorcycles on the Metropolitan Expressway, motorcycles are normally marked with a two-passenger prohibited road sign indicating a two-passenger prohibited section, but this road sign is at the start of a two-passenger prohibited section. There are many cases. In addition, unlike ordinary roads, expressways have restricted exits. Therefore, even if a motorcycle rider riding two people notices a road sign in a two-passenger prohibited section, it may not be possible to immediately avoid entering the two-passenger prohibited section. In particular, if you do not know the two-passenger prohibited section, you may accidentally enter the two-passenger prohibited section of the expressway.

これに対しては、自動二輪車に二人乗りしていることが検出された場合、目的地設定すると、首都高速道路の二人乗り通行禁止区間を除外して、目的地までの経路を案内するナビゲーションシステムが開示されている(特許文献1参照)。   In contrast, if it is detected that two people are riding in a motorcycle, if the destination is set, the route to the destination will be guided, excluding the two-passenger section of the Metropolitan Expressway A navigation system is disclosed (see Patent Document 1).

特開2010−122093号公報JP 2010-122093 A

しかしながら、特許文献1に記載のナビゲーションシステムは、目的地を設定している場合のみに機能するものであり、目的地を設定していない場合には、自動二輪車の二人乗り通行禁止区間に関する情報の出力が行われない。そのため、目的地を設定せずに走行している場合には、誤って首都高速道路の二人乗り通行禁止区間に進入してしまうおそれがある。   However, the navigation system described in Patent Document 1 functions only when the destination is set. When the destination is not set, information on the two-passenger prohibited section of the motorcycle is set. Is not output. For this reason, when traveling without setting a destination, there is a risk of accidentally entering a two-passenger prohibited section of the Metropolitan Expressway.

また、高速道路走行中は一般道路走行中よりも走行スピードが速く、一般道路走行中の自動二輪車は、小回りが利くことから、例えば普通自動車のような四輪車よりも進路変更が容易である。そのため、自動二輪車の二人乗り通行禁止区間への進入に対する警告を、高速道路走行中と一般道路走行中とで一律に設定すると、自動二輪車が二人乗り通行禁止区間へ進入してしまうおそれがある。   In addition, traveling on a highway is faster than traveling on a general road, and a motorcycle traveling on a general road is easier to turn than a four-wheeled vehicle such as an ordinary car, for example. . For this reason, if the warning for entering a two-passenger prohibited section of a motorcycle is set uniformly during highway driving and general road driving, the motorcycle may enter the two-passenger prohibited section. is there.

そこで、本発明は、高速道路における自動二輪車の通行制限区間への進入を適当に回避させることが可能なシステム、ナビゲーションシステム及びプログラムを提供することを目的とする。   Therefore, an object of the present invention is to provide a system, a navigation system, and a program that can appropriately avoid the entry of a motorcycle to a restricted traffic section on a highway.

(1)高速道路における自動二輪車の通行制限区間に関する情報を出力する制御を行うシステムであって、高速道路及び一般道路のいずれを走行中であるかを判断し、高速道路走行中と一般道路走行中とで、前記通行制限区間への進入に関する情報の警告方法を変えたことを特徴とするシステム。   (1) A system that performs control to output information related to a restricted section of a motorcycle on a highway, and determines whether the highway or a general road is being traveled, and is traveling on a highway or a general road A system characterized by changing a warning method for information on entry into the restricted traffic section.

これによれば、自動二輪車のライダーは、高速道路における自動二輪車の通行制限区間(以下、単に「通行制限区間」という)を知らなくても、該通行制限区間に対する対応が容易となり、通行制限区間への進入を適当に回避することができる。具体的には、高速道路は、一般道路よりも制限速度が高いので走行スピードが速くなる。また、高速道路は出入り口がインターチェンジに制限されるが、一般道路はそのような制限がない。このように、高速道路走行中と一般道路走行中とでは走行状況が異なるので、高速道路走行中と一般道路走行中とで警告方法を変えることで、通行制限区間に対する対応が容易となり、通行制限区間への進入を適当に回避することができる。   According to this, even if the rider of the motorcycle does not know the motorcycle traffic restriction section (hereinafter simply referred to as “traffic restriction section”) on the highway, the rider can easily deal with the traffic restriction section. Entry into can be avoided appropriately. Specifically, a highway has a higher speed limit than a general road, and thus travel speed is increased. In addition, entrances and exits of expressways are restricted to interchanges, but ordinary roads do not have such restrictions. In this way, since the driving situation differs between highway driving and general road driving, changing the warning method between highway driving and general road driving makes it easy to deal with restricted traffic sections and restricts traffic. Entering the section can be avoided appropriately.

警告方法としては、高速道路走行中と一般道路走行中とで、通行制限区間への進入に関する情報を出力する警告の制御を変えるとよい。特に、高速道路走行中と一般道路走行中との違いによる自動二輪車の走行状況に適したタイミングや内容の情報を出力する警告制御を行うとよい。走行状況に適したタイミングや内容の警告制御を行うことで、高速道路における自動二輪車の通行制限区間に関する最適な警告をライダーに与えることが可能になり、通行制限区間への進入を安全に回避させることができるようになる。   As a warning method, it is preferable to change the warning control for outputting information related to the entry to the restricted traffic section between highway driving and general road driving. In particular, it is preferable to perform warning control that outputs timing and content information suitable for the traveling state of the motorcycle due to the difference between traveling on an expressway and traveling on a general road. By performing warning control of the timing and content suitable for the driving situation, it becomes possible to give the rider the optimal warning regarding the restricted road section of the motorcycle on the expressway, and it is safe to avoid entering the restricted traffic area Will be able to.

情報を知らせる方法としては、音声による報知及びモニタ等に表示される地図上に表示する報知の一方若しくは両方で行うとよい。音声による報知を行う場合は、ヘルメットをかぶった状態で装着可能なイヤホンやマイク等を有するヘッドセットを用いるとよい。ヘッドセットは、無線通信可能なワイヤレスのものを用いるとなおよい。音声出力する情報としては、相対位置、具体的なインターチェンジ名、方向及び通行制限区間である旨等を報知するとよい。例えば、高速道路走行中の場合「この先の、高速道芝浦出口より先の都心方面、オートバイ二人乗り禁止区間です」と報知し、一般道路走行中の場合、「この先、高速道芝浦入口より都心方面、オートバイ二人乗り禁止区間です」と報知するとよい。また、高速道路走行中において、通行制限区間を回避するには必ず高速道路を出なければならない場合には、通行制限区間開始直前の出口を案内する音声を出力するとなおよい。   As a method of informing information, it is good to carry out by one or both of notification by voice and notification displayed on a map displayed on a monitor or the like. When performing voice notification, it is preferable to use a headset having an earphone, a microphone, or the like that can be worn while wearing a helmet. It is more preferable to use a wireless headset capable of wireless communication. As the information to be output by voice, it is preferable to notify the relative position, the specific interchange name, the direction, the fact that it is a traffic restriction section, and the like. For example, if you are driving on a highway, you will be informed that “This is the area ahead of the Shibaura exit on the expressway and is a motorcycle-ridden section.” In the direction of the motorcycle, two-passengers are prohibited. ” In addition, when traveling on an expressway, if it is necessary to always exit the expressway in order to avoid the restricted traffic section, it is better to output a voice that guides the exit immediately before the start of the restricted traffic section.

地図上に情報を表示する報知を行う場合は、防水加工、防滴加工、防塵加工等が施されたモニタを用いるとよい。モニタは、自動二輪車のバッテリーから電源を供給可能にするとよく、グローブをした状態でも容易に操作可能にするとなおよい。また、モニタに表示される地図の地図情報としては、インターチェンジの位置情報と、そのインターチェンジの先が通行制限区間である旨の情報を有するとよい。該当する地図上のインターチェンジの相対位置を分かりやすくするために、該当するインターチェンジに丸印等のマークを印すとなおよい。   In the case of performing notification for displaying information on a map, a monitor on which waterproof processing, drip-proof processing, dust-proof processing, or the like is applied may be used. The monitor can be supplied with power from the battery of the motorcycle, and more preferably can be operated easily even in a gloved state. Further, the map information of the map displayed on the monitor may include information on the position of the interchange and information indicating that the destination of the interchange is a restricted passage section. In order to make it easier to understand the relative position of the interchange on the map, it is better to mark the corresponding interchange with a circle or the like.

また、例えば、高速道路と一般道路とが並走している場合等、高速道路走行中と一般道路走行中とをシステムが誤検知した場合は、一般的な補正機能を用いて誤検知を補正する構成としてもよく、ライダーが自ら操作して補正する構成としてもよい。   In addition, for example, when the system mistakenly detects traveling on a highway and traveling on a general road, such as when a highway and a general road are running side by side, the miscorrection is corrected using a general correction function. It is also possible to adopt a configuration in which the rider operates and corrects by himself / herself.

さらに、ライダーによって二人乗りの設定(以下、「二人乗り設定」という)がされた場合に、通行制限区間への進入に関する情報を出力する構成にするとよい。特にライダーによって一人乗りの設定がされている場合に、通行制限区間への進入に関する情報を出力しない構成にするとよい。例えば、エンジン始動時に、二人乗りをするかをライダーに設定させる構成にするとよい。ライダーに設定させることで、ライダーに二人乗りであることを意識づけさせ、安全運転を心がけさせることができるようになる。工場出荷時の初期設定は、二人乗り設定されているとよい。このようにすれば、二人乗り設定にし忘れて、警報がなされないという問題を解決できる。一方、ライダーの設定に関わらず、通行制限区間を警告する構成としてもよい。一人乗りの時も情報を出力されることで通行制限区間への意識付けを行うことができる。この場合、情報の出力停止機能をもたせるとよい。二人乗りができないライダーや一人乗り専用の自動二輪車があるためである。   Further, when the rider has set a two-seater (hereinafter referred to as “two-seater setting”), it may be configured to output information related to entering the restricted traffic section. In particular, when the single rider is set by the rider, it may be configured not to output information related to entering the restricted traffic section. For example, it may be configured to allow the rider to set whether to take two people when starting the engine. By setting the rider, you can make the rider aware of being a two-seater and drive safe driving. The factory default setting should be two-seater. In this way, it is possible to solve the problem that the two-seater setting is forgotten and no warning is given. On the other hand, it is good also as a structure which warns a traffic restriction area irrespective of a rider's setting. It is possible to raise awareness of restricted traffic zones by outputting information even when you are traveling alone. In this case, it is preferable to provide an information output stop function. This is because there are riders that cannot ride two people and motorcycles that are exclusively for single riders.

また、例えば、案内機能を有するナビゲーションシステム等による目的地設定等の有無に関わらず、通行制限区間に関する情報を出力する構成とするとよい。   In addition, for example, it may be configured to output information related to the restricted traffic section regardless of whether or not the destination is set by a navigation system or the like having a guidance function.

(2)高速道路走行中と一般道路走行中とで、前記通行制限区間への進入に関する情報を出力するタイミングを変えたことを特徴とする。   (2) It is characterized in that the timing for outputting information related to the entry into the restricted traffic section is changed between traveling on a highway and traveling on a general road.

このようにすれば、高速道路走行中と一般道路走行中とでは、走行スピードや道路構成が異なるので、情報の出力のタイミングを変えることで、通行制限区間への進入を無駄なく警告し、かつ安全に回避させることができる。   In this way, since traveling speed and road configuration differ between highway traveling and ordinary road traveling, by changing the timing of information output, it is possible to warn of entering the restricted traffic section without waste, and It can be safely avoided.

例えば、高速道路は、制限速度が一般道路よりも高く、走行スピードが一般道路よりも速いことが多いため、高速道路走行中は、一般道路走行中よりも早く情報を出力するとよい。一方、一般道路は、高速道路よりも走行経路の選択肢が多く、通行制限区間の入口に差し掛かる前に進路を変更することもあるので、情報の出力のタイミングが早すぎると、警告が無駄になってしまう。そのため、一般道路走行中は、高速道路走行中よりも遅く情報を出力するとよい。   For example, since a highway has a speed limit higher than that of a general road and a traveling speed is often faster than that of a general road, information may be output earlier during traveling on a highway than during traveling on a general road. On the other hand, general roads have more choices of travel routes than expressways, and there are cases where the route is changed before reaching the entrance of the restricted traffic section, so if the timing of information output is too early, warnings are wasted turn into. For this reason, it is preferable to output information later when traveling on a general road than when traveling on a highway.

情報を出力するタイミングは、通行制限区間の開始地点(高速道路走行中の場合)又は通行制限区間内の入口(一般道路走行中の場合)までの距離に応じて設定するとよい。また、通行制限区間の開始地点の代わりに、通行制限区間直前の出口や出口に向かう分岐までの距離に応じて設定してもよい。更に、通行制限区間の入口、通行制限区間の開始地点、通行制限区間直前の出口、又は直前の出口に向かう分岐までの到達時間に応じて設定してもよい。この場合、例えば、通行制限区間直前の出口への分岐に到達するまでの時間を走行速度から演算して報知するとよい。またこれは、10分前と5分前のように、複数回報知する構成であればなおよい。   The timing for outputting the information may be set according to the distance to the start point of the restricted traffic section (when traveling on an expressway) or the entrance within the restricted traffic section (when traveling on a general road). Moreover, you may set according to the distance to the branch to the exit right before an access restriction area instead of the start point of an access restriction area, or the branch toward an exit. Furthermore, you may set according to the arrival time to the branch which goes to the entrance to a traffic restriction area, the starting point of a traffic restriction area, the exit right before a traffic restriction area, or the exit toward the last exit. In this case, for example, the time required to reach the branch to the exit immediately before the restricted traffic section may be calculated from the traveling speed and notified. Moreover, this is still better if it is the structure which alert | reports several times like 10 minutes ago and 5 minutes ago.

(3)高速道路走行中は、前記通行制限区間の開始地点までの距離が第1距離以下となった場合に情報を出力し、一般道路走行中は、前記通行制限区間の入口までの距離が前記第1距離よりも短い第2距離以下となった場合に情報を出力することを特徴とする。   (3) During highway driving, information is output when the distance to the start point of the restricted traffic section is equal to or less than the first distance, and during general road traveling, the distance to the entrance of the restricted traffic section is Information is output when the distance is equal to or shorter than a second distance shorter than the first distance.

このようにすれば、高速道路走行中と一般道路走行中とで、それぞれ好適なタイミングで通行制限区間への進入に関する情報の出力を行うことができる。第1距離は第2距離に対してメートル換算で桁が変わる程度の差を設けるとよく、特に10倍以上の差を設けるとよい。   In this way, it is possible to output information related to the approach to the restricted traffic section at a suitable timing during traveling on a highway and traveling on a general road. The first distance may be different from the second distance so that the digit changes in terms of meters, and more preferably a difference of 10 times or more.

高速道路走行中の第1距離としては、例えば、通行制限区間の開始地点までの距離を数kmとするとよく、特に2Kmに設定するとよい。2Kmに設定することで、一般的なナビゲーションシステムの案内距離と同じになるので距離感がつかみ易く、進入を回避させるための注意喚起に最適となる。   As the first distance during traveling on the highway, for example, the distance to the starting point of the restricted traffic section may be set to several km, and particularly set to 2 km. By setting the distance to 2 km, it becomes the same as the guidance distance of a general navigation system, so that the sense of distance is easy to grasp, and it is optimal for alerting for avoiding entry.

一般道路走行中の第2距離としては、例えば、通行制限区間までの距離を数百mとするとよく、特に100mに設定するとよい。100mに設定することで、情報の出力を無駄にすることなく、通行制限区間に進入することを容易に回避させることができる。例えば、一般道路走行中は、通行制限区間の入口の手前でルートを変更する場合もあり、必ずしも通行禁止区間の入口の横を通過するわけではない。そのため、早めに情報を報知すると、その報知が余計になるためである。特に、自動二輪車は、小回りが利くためルートの選択肢が多いので有効となる。   As a 2nd distance during driving | running | working on a general road, it is good to set the distance to a traffic restriction area to several hundred m, for example, and to set to 100 m especially. By setting it to 100 m, it is possible to easily avoid entering the traffic restricted section without wasting information output. For example, while traveling on a general road, the route may be changed before the entrance of the restricted traffic section, and does not necessarily pass along the entrance of the prohibited section. Therefore, if the information is notified early, the notification becomes unnecessary. In particular, a motorcycle is effective because it has a small route and many route options.

(4)高速道路走行中は、前記通行制限区間の開始地点までの距離が前記第1距離よりも短い第3距離以下になると、2度目の情報の出力を行うことを特徴とする。   (4) During traveling on an expressway, when the distance to the start point of the restricted traffic section is equal to or less than a third distance shorter than the first distance, information is output a second time.

このようにすれば、高速道路走行中における通行制限区間への進入を確実に防止することができる。また、ライダーが第1距離での情報を聞き逃したり、見逃したりした場合においても、通行制限区間への進入を回避させることができる。高速道路走行中の第3距離としては、例えば、通行制限区間の開始地点までの距離を1Kmに設定するとよい。1Kmとすることで、第1距離での情報の出力を聞きのがしたり、見逃したりした場合においても、通行制限区間への進入を容易に回避することができる。   In this way, it is possible to reliably prevent entry into the restricted traffic section while traveling on an expressway. Further, even when the rider misses or misses information at the first distance, entry into the restricted traffic section can be avoided. As the third distance during traveling on the highway, for example, the distance to the start point of the restricted traffic section may be set to 1 km. By setting the distance to 1 km, even if the output of information at the first distance is overlooked or missed, entry into the restricted traffic section can be easily avoided.

(5)一般道路走行中は、前記通行制限区間の入口を中心とした前記第2距離の領域内に自動二輪車が進入した場合に、情報を出力することを特徴とする。   (5) During traveling on a general road, information is output when a motorcycle enters the area of the second distance centered on the entrance of the restricted traffic section.

自動二輪車は、普通自動車と異なり、小回りが利くので進路変更が容易となる。また、一般道路には、高速道路の入口へのアプローチの仕方が複数ある場合がある。そのため、このようにすれば、自動二輪車が急に進路変更して高速道路の入口に進入しようとしても、通行制限区間に関する情報の出力を予め行うことができる。これにより、自動二輪車が一般道路から通行制限区間に進入することを防止することができる。   Unlike ordinary cars, motorcycles are easy to change course because of their small turns. In addition, there are cases where there are a plurality of ways to approach the entrance of a highway on a general road. Therefore, in this way, even if the motorcycle suddenly changes its course and tries to enter the entrance of the expressway, it is possible to output in advance information related to the restricted traffic section. Thereby, it is possible to prevent the motorcycle from entering the restricted traffic section from the general road.

第2距離の領域内としては、例えば、通行制限区間の入口を中心とした半径が第2距離の領域内や、通行制限区間の入口を中心とした第2距離四方の領域内とするとよい。また、第2距離の領域内でエンジンを切ってしまった場合には、再度、エンジンをかけた際に、通行禁止区間への進入に関する情報を出力する構成にするとなおよい。   The region within the second distance may be, for example, within a region where the radius around the entrance of the restricted traffic section is the second distance or within a region around the second distance around the entrance of the restricted traffic zone. In addition, when the engine is turned off within the second distance area, it is more preferable that the information related to entering the prohibited passage section is output when the engine is started again.

(6)一般道路走行中は、一般道路から高速道路の入口への分岐レーンがある場合には、分岐レーンの入口を前記通行制限区間の入口とすることを特徴とする。   (6) During traveling on a general road, when there is a branch lane from the general road to the entrance of the expressway, the entrance of the branch lane is used as the entrance of the restricted traffic section.

このようにすれば、分岐レーンの先が通行制限区間の入口であることに気付くことなく分岐レーンに進入してしまうことを防止することができる。この場合、地図情報として、分岐レーンの有無を有するとよい。   In this way, entry into the branch lane can be prevented without noticing that the end of the branch lane is the entrance of the restricted traffic section. In this case, the map information may include the presence or absence of a branch lane.

(7)高速道路走行中は、前記通行制限区間の開始地点直前の出口の手前の出口を越えると情報を出力することを特徴とする。   (7) During traveling on an expressway, information is output when an exit before the exit immediately before the start point of the restricted traffic section is exceeded.

このようにすれば、情報が出力されると、次の出口で降りればいいので、ライダーが出口を間違えてしまうことを防止することができる。例えば、本来降りるべき出口の手前の出口で降りてしまうことを防止することができる。特に、高速道路は、通行制限区間の開始直前の出口の手前の出口を越えてしまうと、通行制限区間の開始直前の出口まで出口がないので、このように設定することで、ライダーが出口を間違えることがなくなる。   If it does in this way, if information is output, what is necessary is just to get off at the next exit, and it can prevent that a rider mistakes an exit. For example, it is possible to prevent the vehicle from getting off at an exit before the exit that should be originally exited. In particular, if the expressway crosses the exit just before the start of the restricted traffic section, there is no exit to the exit just before the start of the restricted traffic section. There will be no mistakes.

(8)高速道路走行中に出力される前記通行制限区間に関する情報には、方向が含まれることを特徴とする。   (8) The information related to the restricted traffic section output during traveling on an expressway includes a direction.

このようにすれば、方向を含む情報を報知することで、通行制限区間を回避するために必ずしも高速道路から降りる必要がない場合に、ライダーが不要に通行制限区間の開始地点の直前の出口から降りてしまうことを防止することができる。   In this way, by notifying the information including the direction, it is not necessary for the rider to get off the expressway in order to avoid the restricted traffic section. From the exit immediately before the starting point of the restricted traffic section, it is unnecessary. It can prevent getting off.

例えば、高速道路走行中において、第1方向に向かうと通行制限区間になり、第2方向に向かうと通行制限区間でないままであり、第3方向に向かうと高速道路の出口となる場合等、必ずしも高速道路から出る必要がない場合がある。この場合、ライダーに方向を含む情報を与えることで、ライダーに最適な選択を行わせることができるようになる。方向を含む情報としては、例えば、第1から第3方向のうちの、進入禁止の方向の情報を出力するとよいが、進入可能な方向の情報も出力するとなおよい。   For example, when traveling on a highway, it becomes a traffic restricted section when heading in the first direction, it is not a traffic restricted section when heading in the second direction, and it is not always necessary when it becomes an exit of a highway when heading in the third direction. You may not need to leave the highway. In this case, giving the rider information including the direction allows the rider to make an optimal selection. As the information including the direction, for example, it is preferable to output information on the direction in which entry is prohibited among the first to third directions, but it is more preferable to output information on the direction in which entry is possible.

なお、一般道路走行中は、高速道路の入口が通行制限区間であるか否かのみなので、進行方向に対する方向の情報の出力は不要となる。   During traveling on a general road, it is only necessary to determine whether or not the entrance of the expressway is a restricted passage section, so that it is not necessary to output direction information with respect to the traveling direction.

(9)高速道路走行中に出力される前記通行制限区間に関する情報には、前記通行制限区間の直前の出口のインターチェンジ名が含まれることを特徴とする。   (9) The information related to the restricted traffic section output during traveling on an expressway includes an interchange name of an exit immediately before the restricted traffic section.

このようにすれば、高速道路の出口の具体的なインターチェンジ名の情報を出力することで、ライダーに正確な情報を与えることができる。そのため、ライダーが出口を間違えることを防止することができる。   In this way, accurate information can be given to the rider by outputting information on the specific interchange name at the exit of the expressway. Therefore, it is possible to prevent the rider from making a mistake in the exit.

(10)上記システムと、目的地が設定されると、目的地までの経路を検索して、目的地まで案内可能な案内システムと、を備えたことを特徴とするナビゲーションシステム。   (10) A navigation system comprising the above system and a guidance system capable of searching for a route to a destination when the destination is set and guiding the destination.

これによれば、案内システムにより目的地まで案内される途中で、通行制限区間に進入してしまうことを防止することができる。このとき、目的地案内の出力と通行制限区間への進入に関する情報の出力とが重なるときは、先に検出した方を出力し、その後、もう一方を出力するようにするとよい。   According to this, it is possible to prevent the vehicle from entering the restricted traffic section while being guided to the destination by the guidance system. At this time, when the output of the destination guidance and the output of the information related to the approach to the restricted traffic section overlap, it is preferable to output the one detected first and then output the other.

(11)前記システムは、前記通行制限区間を走行可能であるか否かを設定可能に構成されており、前記案内システムは、前記通行制限区間を走行不能と前記システムが設定されている場合、設定された目的地までの間に前記通行制限区間があると、前記通行制限区間を除いた経路を検索して案内することを特徴とする。   (11) The system is configured to be able to set whether or not it is possible to travel in the restricted traffic section, and the guidance system is configured such that the system is set so as not to travel in the restricted traffic section, When there is the traffic restriction section between the set destination and the route, the route excluding the traffic restriction section is searched and guided.

このようにすれば、目的地に行くまでに、通行制限区間に進入することを確実に防止することができる。また、ライダーに設定を行わせることで、通行制限区間を走行不能状態である旨を意識付けさせ、安全運転を心がけさせることができるようになる。   In this way, it is possible to reliably prevent the vehicle from entering the restricted traffic section before reaching the destination. In addition, by setting the rider to make a setting, it is possible to make the driver aware of the fact that the travel restriction section is in an inoperable state and to keep safe driving in mind.

(12)コンピュータを上記システムとして機能させることを特徴とするプログラム。   (12) A program for causing a computer to function as the system.

このようにすれば、コンピュータを警告システムとして機能させるプログラムを提供することができる。   In this way, it is possible to provide a program that causes a computer to function as a warning system.

本発明によれば、高速道路走行中と一般道路走行中とで、高速道路における二輪自動車の通行制限区間への進入に対する警告方法を変えることで、二輪自動車の通行制限区間への進入を適当に回避させることが可能なシステム、これを備えるナビゲーションシステム及びプログラムを提供することができる。   According to the present invention, by changing the warning method for entering the restricted road section of the two-wheeled motor vehicle on the highway between driving on the highway and driving on the general road, the entry of the two-wheeled vehicle to the restricted traffic section is appropriately performed. A system that can be avoided, a navigation system including the system, and a program can be provided.

本発明の実施形態に係るナビゲーション装置の斜視図である。1 is a perspective view of a navigation device according to an embodiment of the present invention. 本実施形態に係るナビゲーション装置の装置本体を自動二輪車から取り外した状態を示す図である。It is a figure which shows the state which removed the apparatus main body of the navigation apparatus which concerns on this embodiment from the motorcycle. 本実施形態に係るナビゲーション装置の機能ブロック図である。It is a functional block diagram of the navigation apparatus concerning this embodiment. 首都高速道路における自動二輪車二人乗り通行禁止区間を示す図である。It is a figure which shows the motorcycle two-passenger prohibition area in the capital highway. 表示部に表示される二人乗り通行禁止区間の開始地点及び二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジを示す図である。It is a figure which shows the start point of the two-passenger prohibition section displayed on a display part, and the interchange in a two-passenger prohibition section. 表示部に表示される二人乗り通行禁止区間の入口及び二人乗り通行禁止区間の開始地点を示す図である。It is a figure which shows the entrance of the two-passenger prohibition section displayed on a display part, and the starting point of a two-passenger prohibition section.

本発明の実施形態に係るポータブルナビゲーション装置(以下、単に「ナビゲーション装置」という)1について、図面を参照しながら説明する。本実施形態に係るナビゲーション装置1は、目的地を入力すると目的地までのルートを検索して案内するナビゲーション機能に加え、高速道路における自動二輪車100の通行制限区間に関する情報を出力する警告機能を備えている。以下の実施形態においては、自動二輪車100の通行制限区間に関する情報を出力する警告機能の一例として、自動二輪車100の二人乗り通行禁止区間(以下、単に「二人乗り通行禁止区間」という)への進入に関する情報を出力する警告機能を備えたナビゲーション装置1を用いて説明する。   A portable navigation device (hereinafter simply referred to as “navigation device”) 1 according to an embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings. The navigation device 1 according to the present embodiment includes a warning function for outputting information related to a restricted section of the motorcycle 100 on a highway in addition to a navigation function for searching for and guiding a route to the destination when a destination is input. ing. In the following embodiment, as an example of a warning function that outputs information related to a restricted passage section of the motorcycle 100, a two-passenger prohibited section (hereinafter simply referred to as “two-passenger prohibited section”) of the motorcycle 100 is used. A description will be given using the navigation device 1 having a warning function for outputting information on the approach of the vehicle.

まず、ナビゲーション装置1の概略構成について、図1及び図2を参照しながら説明する。図1は、本発明の実施形態に係るナビゲーション装置1の斜視図である。図2は、本実施形態に係るナビゲーション装置1の装置本体2を自動二輪車100から取り外した状態を示す図である。   First, a schematic configuration of the navigation device 1 will be described with reference to FIGS. 1 and 2. FIG. 1 is a perspective view of a navigation device 1 according to an embodiment of the present invention. FIG. 2 is a view showing a state in which the device main body 2 of the navigation device 1 according to the present embodiment is removed from the motorcycle 100.

図1及び図2に示すように、ナビゲーション装置1は、持ち運び可能な携帯型の装置本体2と、装置本体2を自動二輪車100に取り付けるためのクレードル3と、を備えている。ナビゲーション装置1は、自動二輪車100に取り付けられたクレードル3に装置本体2を装着することで、自動二輪車用のナビゲーション装置として機能し、装置本体2をクレードル3から取り外すことで、装置本体2を携帯型のナビゲーション装置として機能させることができるようになっている。   As shown in FIGS. 1 and 2, the navigation device 1 includes a portable device body 2 that can be carried, and a cradle 3 for attaching the device body 2 to the motorcycle 100. The navigation device 1 functions as a navigation device for a motorcycle by attaching the device main body 2 to the cradle 3 attached to the motorcycle 100, and the device main body 2 can be carried by removing the device main body 2 from the cradle 3. It can function as a navigation device of the type.

なお、本実施形態においては、自動二輪車100のハンドル101にクレードル3を取り付け、ハンドル101に取り付けられたクレードル3に装置本体2を装着させている。また、装置本体2は、自動二輪車100のハンドル101に取り付けられることで風雨に晒された状態になっても、風雨に耐えうるように、防水加工、防滴加工及び防振加工等が施されている。   In the present embodiment, the cradle 3 is attached to the handle 101 of the motorcycle 100, and the apparatus main body 2 is attached to the cradle 3 attached to the handle 101. Further, the apparatus main body 2 is subjected to waterproofing, drip-proofing, anti-vibration processing, etc. so that it can withstand wind and rain even if it is exposed to the wind and rain by being attached to the handle 101 of the motorcycle 100. ing.

装置本体2は、扁平な矩形状のケース本体20を備えている。ケース本体20の前面には、表示部21が配設されており、表示部21上には、表示部21のどの部分がタッチされたかを検出するタッチパネル22が設けられている。タッチパネル22は、ライダーがグローブをした状態で表示部21をタッチしても、表示部21のどの部分がタッチされたかを検出できるようになっている。   The apparatus main body 2 includes a flat rectangular case main body 20. A display unit 21 is disposed on the front surface of the case body 20, and a touch panel 22 that detects which part of the display unit 21 is touched is provided on the display unit 21. The touch panel 22 can detect which part of the display unit 21 is touched even if the rider touches the display unit 21 while wearing a glove.

また、ケース本体20の一方側の側面には、外部メモリ200を挿入可能なスロット部23と、自動二輪車100のバッテリー102に接続された電源ケーブル103を接続可能な接続端子24と、が配設されている。例えば、最新の道路ネットワーク情報や二人乗り通行禁止区間に関する情報等が記録された外部メモリ200をスロット部23に挿入することで、装置本体2を取り外すことなく、容易にこれらの情報を得ることができる。また、自動二輪車100のバッテリー102に接続された電源ケーブル103を、接続端子24に接続することで、自動二輪車100のバッテリー102から電源供給を受けることができるようになっている。本実施形態においては、電源ケーブル103は、キー動作に連動して電力を供給するように配線されており、装置本体2は、電源ケーブル103を接続した場合は、キー操作に連動して、電源がオン・オフされるようになっている。   Further, a slot portion 23 into which the external memory 200 can be inserted and a connection terminal 24 to which a power cable 103 connected to the battery 102 of the motorcycle 100 can be connected are disposed on one side surface of the case body 20. Has been. For example, by inserting the external memory 200 in which the latest road network information, information on the two-passenger prohibited section, and the like are recorded into the slot portion 23, these pieces of information can be easily obtained without removing the device main body 2. Can do. Further, the power supply cable 103 connected to the battery 102 of the motorcycle 100 is connected to the connection terminal 24 so that power can be supplied from the battery 102 of the motorcycle 100. In the present embodiment, the power cable 103 is wired so as to supply power in conjunction with the key operation. When the power cable 103 is connected, the apparatus main body 2 operates in conjunction with the key operation. Is turned on and off.

さらに、ケース本体20の他方側の側面には、不図示の電源スイッチと、USB端子等のインターフェース25と、が配設されている。電源スイッチは、装置本体2を携帯型のナビゲーション装置として使用する際の電源のオン・オフに用いられる。なお、装置本体2を携帯型のナビゲーション装置として使用する場合には、装置本体2に内蔵された不図示のバッテリーにより駆動するようになっている。USB端子は、パソコン等との接続に用いられ、USB端子を介してパソコン等に接続することで、ソフトウェアのバージョンアップ等ができるようになっている。装置本体2の内部構造については、後に詳しく説明する。   Furthermore, a power switch (not shown) and an interface 25 such as a USB terminal are disposed on the other side surface of the case body 20. The power switch is used to turn on / off the power when the device main body 2 is used as a portable navigation device. When the device body 2 is used as a portable navigation device, the device body 2 is driven by a battery (not shown) built in the device body 2. The USB terminal is used for connection with a personal computer or the like. By connecting to a personal computer or the like via the USB terminal, software upgrade or the like can be performed. The internal structure of the apparatus main body 2 will be described in detail later.

クレードル3は、装置本体2を保持するクレードル本体30と、クレードル本体30を自動二輪車100のハンドル101に接続させる不図示の接続部と、を備えている。クレードル本体30と接続部とは、不図示の連結機構により連結されている。連結機構は、クレードル本体30が保持する装置本体2の前面に設けられた表示部21をライダーが見易くなるように、装置本体2を任意の向きに傾動させることができるようになっている。連結機構を用いることで、クレードル本体30は、接続部が接続されるハンドル101に対して3次元方向の任意の姿勢に傾動し、任意の姿勢を保持可能になる。   The cradle 3 includes a cradle body 30 that holds the apparatus body 2 and a connection unit (not shown) that connects the cradle body 30 to the handle 101 of the motorcycle 100. The cradle body 30 and the connection portion are connected by a connection mechanism (not shown). The coupling mechanism can tilt the apparatus main body 2 in an arbitrary direction so that the rider can easily see the display unit 21 provided on the front surface of the apparatus main body 2 held by the cradle main body 30. By using the coupling mechanism, the cradle body 30 can be tilted to an arbitrary posture in the three-dimensional direction with respect to the handle 101 to which the connecting portion is connected, and can hold the arbitrary posture.

次に、上述した装置本体2の内部構造について、図3から図6を参照しながら説明する。図3は、本実施形態に係るナビゲーション装置1の機能ブロック図である。図4は、首都高速道路における自動二輪車二人乗り通行禁止区間を示す図である。図5は、表示部21に表示される二人乗り通行禁止区間の開始地点及び二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジを示す図である。図6(a)は、表示部21に表示される二人乗り通行禁止区間の開始地点を示す図であり、(b)は二人乗り通行禁止区間の入口を示す図である。   Next, the internal structure of the apparatus main body 2 will be described with reference to FIGS. FIG. 3 is a functional block diagram of the navigation device 1 according to the present embodiment. FIG. 4 is a diagram showing a motorcycle two-passenger prohibited section on the Metropolitan Expressway. FIG. 5 is a diagram illustrating a start point of a two-passenger prohibition section displayed on the display unit 21 and an interchange in the two-passenger prohibition section. FIG. 6A is a diagram illustrating a start point of a two-passenger prohibition section displayed on the display unit 21, and FIG. 6B is a diagram illustrating an entrance of the two-passenger prohibition section.

図3に示すように、ナビゲーション装置1は、装置本体2内に、GPS受信機40と、内部時計41と、スピーカ42と、データベース43と、制御部44と、を備えている。   As shown in FIG. 3, the navigation device 1 includes a GPS receiver 40, an internal clock 41, a speaker 42, a database 43, and a control unit 44 in the device body 2.

GPS受信機40は、GPSアンテナ40aでGPS信号を受信し、受信したGPS信号から現在位置を求め、求めた現在位置の位置情報(経緯、緯度)を制御部44に送信する。また、GPS信号には日時データが含まれており、GPS受信機40は、受信したGPS信号に含まれる日時データを制御部44に送信する。内部時計41は、GPS信号を受信できない場合でも、表示部21に時刻表示等ができるようにするために設けられている。なお、内部時計41は、GPS受信機40により日時データが送信された場合には、送信された日時データに同期させる構成であってもよい。   The GPS receiver 40 receives a GPS signal by the GPS antenna 40a, obtains a current position from the received GPS signal, and transmits position information (background, latitude) of the obtained current position to the control unit 44. The GPS signal includes date / time data, and the GPS receiver 40 transmits the date / time data included in the received GPS signal to the control unit 44. The internal clock 41 is provided so that time can be displayed on the display unit 21 even when GPS signals cannot be received. The internal clock 41 may be configured to be synchronized with the transmitted date / time data when the date / time data is transmitted by the GPS receiver 40.

スピーカ42は、タッチパネル22をライダーが操作した際の操作音、ナビゲーション機能による音声案内及び警告機能による二人乗り通行禁止区間への進入に関する情報の警告音声等を出力する。   The speaker 42 outputs an operation sound when the rider operates the touch panel 22, a voice guidance by a navigation function, a warning voice of information related to entering a two-passenger prohibited section by a warning function, and the like.

データベース43は、道路ネットワーク情報(図4に示す首都高速道路のインターチェンジの位置情報及びインターチェンジの先が自動二輪車の二人乗り通行禁止区間である旨の情報等を含む)と、電話番号とその電話番号の住所・会社・施設等の位置情報とを対応付けて記憶した電話番号データと、住所とその住所の位置情報とを対応付けて記憶した住所データと、施設等の名称とその名称の位置情報とを対応付けて記憶した名称データと、を記憶している。なお、データベース43が記憶するこれらの情報及びデータは、予め、全国の全ての情報及びデータを格納しておいてもよいし、地方毎の情報及びデータが格納されたものを提供するようにし、ユーザが必要な情報及びデータ等が格納された外部メモリ200を選択して使用するようにしてもよい。この場合、外部メモリ200に格納された情報及びデータは、データベース43に転送して格納してもよいし、制御部44が外部メモリ200にアクセスして読み出して使用してもよい。   The database 43 includes road network information (including information on the location of the interchange on the Metropolitan Expressway shown in FIG. 4 and information that the destination of the interchange is a two-passenger section of a motorcycle), a telephone number and its telephone number. Phone number data that stores the address of the number, location information of the company, facility, etc. in association with each other, address data that stores the address in association with the location information of the address, the name of the facility, etc. Name data stored in association with information is stored. The information and data stored in the database 43 may be stored in advance as all the information and data of the whole country, or provided with information and data stored for each region. The user may select and use the external memory 200 storing information and data necessary for the user. In this case, the information and data stored in the external memory 200 may be transferred to the database 43 and stored, or the control unit 44 may access the external memory 200 to read out and use it.

制御部44は、CPU、ROM、RAM、不揮発性メモリ、I/O等を備えるマイコンであり、上述した各種機器から入力される情報等に基づき、所定の処理を実行し、上述した出力機器を利用して、所定の情報を出力する。例えば、制御部44は、一般的な現在位置表示機能及びナビゲーション機能と、自動二輪車の二人乗り通行禁止区間への進入に対する警告機能と、を備えている。   The control unit 44 is a microcomputer including a CPU, a ROM, a RAM, a nonvolatile memory, an I / O, and the like. The control unit 44 executes a predetermined process based on information input from the various devices described above, and sets the output device described above. It uses and outputs predetermined information. For example, the control unit 44 includes a general current position display function and a navigation function, and a warning function for a motorcycle entering the two-passenger prohibited section.

現在位置表示機能は、GPS受信機40から取得した現在位置に基づき、データベース43から現在位置周辺の道路ネットワーク情報を読み出し、現在位置周辺の地図を表示部21に表示する機能である。現在位置表示機能は、基本的には、ナビゲーション装置1の電源がオンされている間は常時表示されるようになっている。   The current position display function is a function of reading road network information around the current position from the database 43 based on the current position acquired from the GPS receiver 40 and displaying a map around the current position on the display unit 21. The current position display function is basically displayed constantly while the navigation apparatus 1 is powered on.

ナビゲーション機能は、目的地が設定されると、目的地までの経路を検索して目的地まで案内する機能である。具体的には、制御部44は、現在位置表示機能により表示される現在位置周辺の地図上に、目的地設定ボタンを表示させる。そして、制御部44は、タッチパネル22によって、目的地設定ボタンの表示位置に対応する位置の押圧を検出した場合に、目的地設定処理を行う。目的地設定処理では、目的地設定メニューを表示部21に表示させ、目的地の設定方法の選択をユーザに促す。目的地設定メニューとしては、電話番号検索、住所検索及び名称検索等がある。   The navigation function is a function that, when a destination is set, searches for a route to the destination and guides to the destination. Specifically, the control unit 44 displays a destination setting button on a map around the current position displayed by the current position display function. And the control part 44 performs a destination setting process, when the press of the position corresponding to the display position of the destination setting button is detected with the touch panel 22. FIG. In the destination setting process, a destination setting menu is displayed on the display unit 21 to prompt the user to select a destination setting method. The destination setting menu includes a telephone number search, an address search, and a name search.

例えば、電話番号検索のボタンが押圧されたことを検出した場合には、電話番号の入力画面を表示させ、入力された電話番号に対応する位置情報を対応するデータベース43から取得する。また、住所検索のボタンが押圧されたことを検出した場合には、住所の入力画面を表示させ、入力された住所に対応する位置情報をデータベース43から取得する。また、名称検索のボタンが押圧されたことを検出した場合には、名称の入力画面を表示させ、入力された名称に対応する位置情報をデータベース43から取得する。そして、取得した位置情報を目的地の位置情報として設定し、現在位置から目的地までの推奨経路を、データベース43に記憶されている道路ネットワーク情報に基づいて算出する。   For example, when it is detected that a telephone number search button has been pressed, a telephone number input screen is displayed, and position information corresponding to the input telephone number is acquired from the corresponding database 43. If it is detected that the address search button has been pressed, an address input screen is displayed, and position information corresponding to the input address is acquired from the database 43. If it is detected that the name search button has been pressed, a name input screen is displayed, and position information corresponding to the input name is acquired from the database 43. Then, the acquired position information is set as the position information of the destination, and a recommended route from the current position to the destination is calculated based on the road network information stored in the database 43.

このとき、ライダーにより、二人乗りの設定(以下、単に「二人乗り設定」という)がされている場合には、制御部45は、二人乗り通行禁止区間を回避する推奨経路を算出する。そして、算出した推奨経路を、周辺地図と共に表示部21に表示し、推奨経路に基づいて、目的地までの音声案内を行う。   At this time, when the rider has set the two-seater (hereinafter simply referred to as “two-seater setting”), the control unit 45 calculates a recommended route that avoids the two-passenger prohibited section. . Then, the calculated recommended route is displayed on the display unit 21 together with the surrounding map, and voice guidance to the destination is performed based on the recommended route.

なお、二人乗り設定は、二人乗りを開始する際に行うとよく、二人乗りする予定である場合には、予め、二人乗り設定を行っておくとなおよい。   It should be noted that the two-seater setting is preferably performed when starting the two-seater, and if the two-seater setting is planned, the two-seater setting is preferably performed in advance.

また、二人乗り通行禁止区間を回避した推奨経路を算出した場合は、二人乗り通行禁止区間を回避する際に、回避しないとその先が二人乗り通行禁止区間である旨を報知するとよい。このようにすれば、ライダーに二人乗り通行禁止区間の意識付けを行うことができる。二人乗り通行禁止区間である旨の報知は、表示部21の地図上に二人乗り通行禁止区間である旨を表示する報知(以下、「警告表示」という)と、音声による報知(以下、「警告音声」という)のいずれか一方を行うようにしてもよいが、両方を行うとなおよい。   In addition, when a recommended route that avoids a two-passenger prohibited section is calculated, when avoiding a two-passenger prohibited section, it may be notified that if it is not avoided, the destination is a two-passenger prohibited section . In this way, the rider can be made aware of the two-passenger prohibited section. The notification that it is a two-passenger prohibited section includes a notification that displays a two-passenger prohibited section on the map of the display unit 21 (hereinafter referred to as “warning display”), and a voice notification (hereinafter referred to as “warning display”). One of the “warning voice” may be performed, but both are better performed.

警告表示は、丸印等のマークやポインタ等、地図上で二人乗り通行禁止区間であることが分かりやすくなるような表示方法を用いるとよい。警告音声は、ヘルメットをかぶった状態で装着可能なイヤホンやマイク等を有するヘッドセットを介して行うとよい。ヘッドセットを用いることで、自動二輪車100のハンドル101に取り付けられたナビゲーション装置1が出力する警告音声が聞き取りやすくなる。ヘッドセットは、無線通信可能なワイヤレスのものを用いるとなおよい。このようにすれば、装置本体2とイヤホンやマイク等をつなぐ配線がなくなるため、配線が引っかかって、抜けたりする不具合等が発生するおそれがなくなる。   For the warning display, it is preferable to use a display method such as a mark such as a circle or a pointer that makes it easy to recognize that the zone is a two-passenger prohibited section on the map. The warning sound may be performed via a headset having an earphone, a microphone, or the like that can be worn while wearing a helmet. By using the headset, the warning sound output from the navigation device 1 attached to the handle 101 of the motorcycle 100 can be easily heard. It is more preferable to use a wireless headset capable of wireless communication. In this way, since there is no wiring connecting the apparatus main body 2 and the earphone, the microphone, etc., there is no possibility that the wiring is caught and a problem of disconnecting occurs.

二人乗り設定は、表示部21に二人乗り設定ボタンを表示して、二人乗り設定ボタンが押圧されたことを検出した場合に行われるように構成するとよい。二人乗り設定を行うタイミング(二人乗り設定ボタンを押圧するタイミング)は、自動二輪車100のエンジン始動時、つまり、キー操作によるナビゲーション装置1の電源がオンした後、走行前に予め行っておくとよい。走行前の押し忘れを防ぐために、ナビゲーション装置1の電源がオンになった後に、二人乗り設定するか否かのメッセージを表示部21に表示するとなおよい。このように、ライダーに二人乗り設定をさせることで、二人乗り又は二人乗りする旨を意識付けさせ、ライダーに安全運転を心がけさせることができるようになる。   The two-seater setting may be configured to be performed when a two-seater setting button is displayed on the display unit 21 and it is detected that the two-seater setting button is pressed. The timing for performing the two-seater setting (the timing for pressing the two-seater setting button) is set in advance when the engine of the motorcycle 100 is started, that is, after the power of the navigation device 1 is turned on by key operation, and before traveling. Good. In order to prevent forgetting to press before traveling, it is more preferable to display a message on the display unit 21 as to whether or not to set two-seater after the navigation apparatus 1 is turned on. In this way, by setting the rider to the two-seater setting, it is possible to make the rider aware of the fact that the two-seater or the two-seater rides, and to make the rider try to drive safely.

また、二人乗り設定は、二人乗り設定ボタンを押圧する構成に限らず、例えば、タンデムシートにセンサーを設け、タンデムシートに人間が乗ったことをセンサーが検出すると、自動的に二人乗り設定される構成であってもよい。   The two-seater setting is not limited to the configuration in which the two-seater setting button is pressed. For example, when a sensor is provided on a tandem seat and the sensor detects that a person has got on the tandem seat, the two-seater setting is automatically performed. The configuration may be set.

警告機能は、二人乗りした自動二輪車が二人乗り通行禁止区間へ進入してしまうことを防止するための情報を出力する機能である。特に、高速道路走行中と一般道路走行中とで警告の方法を変えることで、二人乗り通行禁止区間への進入を容易に回避することができるようにするための機能である。   The warning function is a function for outputting information for preventing a two-seater motorcycle from entering a two-passenger prohibited section. In particular, this is a function for easily avoiding entry into a two-passenger prohibited section by changing the warning method during traveling on an expressway and traveling on a general road.

ここで、自動二輪車の二人乗り通行禁止区間は、首都高速道路の一部区間に設定されている。具体的には、二人乗り通行禁止区間は、図4に示すように、首都高速道路の都心環状線、1号上野線、2号目黒線、9号深川線、11号台場線、八重洲線及び東京高速道路会社線の全線、1号羽田線の芝浦出口から都心環状線接続までの上り線及び都心環状線接続から芝浦入口までの下り線、3号渋谷線の渋谷出口から都心環状線接続までの上り線及び都心環状線接続から中央環状線接続までの下り線、4号新宿線の新宿出口から都心環状線接続までの上り線及び都心環状線接続から中央環状線接続までの下り線、5号池袋線の東池袋出口から都心環状線接続までの上り線及び都心環状線接続から東池袋入口までの下り線、6号向島線の向島出口から都心環状線接続までの上り線及び都心環状線接続から向島入口までの下り線、7号小松川線の錦糸町出口から6号向島線接続までの上り線及び6号向島線接続から錦糸町入口までの下り線、に設定されている。   Here, the two-passenger prohibited section of the motorcycle is set as a partial section of the Metropolitan Expressway. Specifically, as shown in Figure 4, the two-passenger prohibited section is the Tokyo Metropolitan Expressway Central Loop Line, No. 1 Ueno Line, No. 2 Meguro Line, No. 9 Fukagawa Line, No. 11 Daiba Line, Yaesu Line And all lines of the Tokyo Expressway Company Line, the No. 1 Haneda Line Shibaura exit to the downtown ring line connection, the down line from the downtown ring line connection to the Shibaura entrance, the No. 3 Shibuya Line Shibuya exit to the downtown ring line connection Up line to and down line from downtown ring line connection to central ring line connection Up line from Shinjuku exit of No. 4 Shinjuku line to downtown ring line connection and down line from downtown ring line connection to central ring line connection, Ascending line from Higashi-Ikebukuro Exit of the No. 5 Ikebukuro Line to the Tokyo Metropolitan Ring Line Connection and Down Line from the Central City Circular Line Connection to the Higashi-Ikebukuro Entrance Down to the entrance to Mukaishima, No.7 Komatsugawa Line Kinshicho is set from the up line and the No. 6 Mukojima line connection from the outlet to the No. 6 Mukojima line connected downline to Kinshicho inlet, the.

また、首都高速道路は、出入り口がインターチェンジ等に限定されている。そのため、あるインターチェンジの出口を通過してしまうと、次のインターチェンジの出口まで首都高速道路を走行しなければならない。つまり、首都高速道路は、乗り降りに制限がある。これにより、例えば、1号羽田線の上り線を例にとると、1号羽田線上り線を走行中に芝浦出口を通過してしまうと、必然的に、二人乗り通行禁止区間に進入してしまう。そのため、1号羽田線上り線を走行中の二人乗りした自動二輪車は、芝浦出口で必ず1号羽田線上り線から降りなければならない。また、一般道路から芝浦入口を介して1号羽田線上り線に進入してしまうと、必然的に、二人乗り通行禁止区間に進入してしまう。そのため、一般道路走行中の二人乗りした自動二輪車は、芝浦入口から1号羽田線上り線への進入は、必ず避けなければならない。   The Metropolitan Expressway is limited to interchanges at the entrance. Therefore, if you pass through one interchange exit, you must travel on the Metropolitan Expressway to the next interchange exit. In other words, there are restrictions on getting on and off the Metropolitan Expressway. Thus, for example, taking the No. 1 Haneda Line as an example, if you pass the Shibaura exit while traveling on the No. 1 Haneda Line, you will inevitably enter the two-passenger prohibited section. End up. Therefore, a two-seater motorcycle traveling on the No. 1 Haneda Line up line must exit from the No. 1 Haneda Line up line at the Shibaura exit. Also, if you enter the No. 1 Haneda Line up line from the general road via the Shibaura entrance, you will inevitably enter the two-passenger prohibited section. For this reason, two-seater motorcycles traveling on ordinary roads must avoid entering the No. 1 Haneda Line from the Shibaura entrance.

更に、首都高速道路は一般道路よりも制限速度が高いため、首都高速道路走行中は、一般道路走行中よりも走行速度が速くなる場合が多い。そのため、例えば、1号羽田線上り線を走行中の二人乗りした自動二輪車のライダーが芝浦出口の直前にその先が二人乗り通行禁止区間であることに気付くと、走行中の車線によっては芝浦出口から降りることが困難となる場合がある。一方、一般道路は、首都高速道路のような出入り口の制限が少ないが、首都高速道路入口へのアプローチの仕方が多い。特に、自動二輪車は、小回りが利くため、首都高速道路の入口に向けての方向転換が容易であり、様々な方向から、首都高速道路の入口に進入可能となる。   Furthermore, since the metropolitan expressway has a higher speed limit than ordinary roads, the traveling speed is often higher during traveling on the metropolitan expressway than during traveling on the general road. Therefore, for example, if a rider of a motorcycle riding two people traveling on the No. 1 Haneda Line up line notices that it is a two-passenger prohibited section just before the Shibaura exit, depending on the lane in which it is traveling It may be difficult to get off the Shibaura exit. On the other hand, general roads have few restrictions on entrances and exits like the Metropolitan Expressway, but there are many ways to approach the Metropolitan Expressway entrance. In particular, since a motorcycle has a small turn, it is easy to change the direction toward the entrance of the Metropolitan Expressway and can enter the entrance of the Metropolitan Expressway from various directions.

このように、二人乗りした自動二輪車は、首都高速道路走行中と一般道路走行中とに関わらず、首都高速道路の二人乗り通行禁止区間への進入を必ず回避する必要があるが、首都高速道路走行中と一般道路走行中とでは、自動二輪車は走行状況等が異なる。そこで、制御部44は、まず、首都高速道路走行中か一般道路走行中かを判断し、首都高速道路走行中と一般道路走行中とで、二人乗り通行禁止区間への進入に対する警告制御を変えることで、二人乗り通行禁止区間への進入を安全に回避させている。本実施形態においては、首都高速道路走行中と一般道路走行中とで、二人乗り通行禁止区間への進入に関する情報を出力するタイミングを変えることで、首都高速道路における二人乗り通行禁止区間への進入を安全に回避させている。以下、本実施形態に係る制御部44の警告機能について、具体的に説明する。   Thus, it is necessary for a two-seater motorcycle to avoid entering the two-passenger prohibited section of the Metropolitan Expressway regardless of whether it is traveling on the Metropolitan Expressway or on the general road. The traveling situation of a motorcycle differs between traveling on an expressway and traveling on a general road. Therefore, the control unit 44 first determines whether the vehicle is traveling on the Metropolitan Expressway or on the ordinary road, and performs warning control for entering the two-passenger prohibited section when traveling on the Metropolitan Expressway and traveling on the ordinary road. By changing, entry into the two-passenger prohibited section is safely avoided. In this embodiment, by changing the timing of outputting information related to entry into a two-passenger prohibited section between traveling on the Metropolitan Expressway and traveling on a general road, the two-passenger prohibited section on the Metropolitan Expressway is changed. The entry is safely avoided. Hereinafter, the warning function of the control unit 44 according to the present embodiment will be specifically described.

なお、本実施形態においては、警告機能は、上述したナビゲーション機能による目的地設定が行われていない場合でも機能するようになっている。つまり、行先の決まっていないツーリングの際にも、二人乗り通行禁止区間への進入に関する警告を行うようになっている。また、本実施形態においては、二人乗り設定を行うか行わないかに関わらず、二人乗り通行禁止区間への進入に関する警告を行うように設定されている。二人乗りしていない場合でも警告することで、ライダーに二人乗り通行禁止区間を意識付けさせ、実際に二人乗りした際に、容易に二人乗り通行禁止区間を回避させることができるようにするためである。   In this embodiment, the warning function functions even when the destination setting by the navigation function described above is not performed. In other words, even when touring where the destination is not determined, a warning is given regarding entry into the two-passenger prohibited section. Moreover, in this embodiment, it is set so that the warning regarding the approach to the two-passenger passage prohibited section is performed regardless of whether or not the two-seater setting is performed. By alerting even when two people are not riding, it is possible to make the rider aware of the two-passenger zone and easily avoid the two-passer zone when actually riding two people. It is to make it.

なお、二人乗り設定を行わない場合には、目的地設定した際に、二人乗り通行禁止区間を回避する推奨経路は算出されないが、警告表示及び警告音声の両方が出力される。また、本実施形態に係るナビゲーション装置1には、二人乗り通行禁止区間への進入に対する警告のキャンセル機能も設けられている。一人乗り用の自動二輪車及び一人乗りしかしないライダーに対応させるためである。   If the two-seater setting is not performed, the recommended route for avoiding the two-passenger prohibited section is not calculated when the destination is set, but both a warning display and a warning sound are output. In addition, the navigation device 1 according to the present embodiment is also provided with a warning cancel function for entry into a two-passenger prohibition section. This is to accommodate a single-seat motorcycle and a single rider.

まず、制御部44は、自動二輪車100が首都高速道路走行中か一般道路走行中かを判断する。首都高速道路走行中か一般道路走行中かは、GPS受信機40から取得される現在位置情報に基づいて判断される。このとき、一般道路走行中にもかかわらず首都高速道路走行中と判断されている場合、若しくは首都高速道路走行中にもかかわらず一般道路走行中と判断されている場合は、一般的な補正機能を用いて、誤検知が補正されるようになっている。この補正機能については説明を省略する。   First, the control unit 44 determines whether the motorcycle 100 is traveling on a metropolitan expressway or a general road. Whether the vehicle is traveling on a metropolitan expressway or a general road is determined based on the current position information acquired from the GPS receiver 40. At this time, if it is determined that the metropolitan expressway is traveling despite being on a general road, or if it is determined that the metropolitan expressway is traveling but it is determined that a general road is traveling, a general correction function Is used to correct erroneous detection. Description of this correction function is omitted.

なお、この補正は、ライダーが自ら行ってもよい。例えば、一般道路走行中にもかかわらず首都高速道路走行中と判断されている場合、表示部21に表示されている走行中の一般道路をライダーが押圧すると、制御部44は、一般道路走行中に補正するとよい。同様に、首都高速道路走行中にもかかわらず一般道路走行中と判断されている場合、表示部21に表示されている走行中の首都高速道路をライダーが押圧すると、制御部44は、首都高速道路走行中に補正するとよい。   This correction may be performed by the rider himself. For example, when it is determined that the vehicle is traveling on a metropolitan expressway despite traveling on a general road, when the rider presses the traveling general road displayed on the display unit 21, the control unit 44 is traveling on the general road. It is good to correct it. Similarly, when it is determined that the vehicle is traveling on a general road despite traveling on the Metropolitan Expressway, when the rider presses the traveling Metropolitan Expressway displayed on the display unit 21, the control unit 44 causes the Metropolitan Expressway to It is good to correct while driving on the road.

次に、制御部44は、首都高速道を走行中の場合は、図5に示すPOI1までの距離が2Kmになった場合に1回目の情報を出力し、POI1までの距離が1Kmになった場合に2回目の情報を出力する。2回の警告を行うのは、確実に二人乗り通行禁止区間への進入を回避させるためである。   Next, when traveling on the Metropolitan Expressway, the control unit 44 outputs the first information when the distance to POI1 shown in FIG. 5 is 2 km, and the distance to POI1 is 1 km. In this case, the second information is output. The reason for giving the warning twice is to avoid the entry to the two-passenger prohibited section without fail.

なお、図5においては、二人乗り通行禁止区間の開始地点(錦糸町出口)までに、錦糸町出口に向かう出口車線が設けられており、出口車線の開始地点にPOI1が配置されている。そのため、このPOI1を二人乗り通行禁止区間の開始地点として、情報を出力する距離が設定されている。このように、二人乗り通行禁止区間の開始地点は、必ずしも首都高速道路の出口に限らず、上述したように、出口車線がある場合は、その車線の開始地点を、二人乗り通行禁止区間の開始地点としてもよい。つまり、二人乗り通行禁止区間の開始地点は、規定された高速道路の出口等だけでなく、出口車線や分岐車線がある場合には、それらの開始地点も含む概念である。ライダーに二人乗り通行禁止区間を安全に回避させるためである。   In FIG. 5, an exit lane toward the Kinshicho exit is provided by the start point (Kinshicho exit) of the two-passenger prohibited section, and POI1 is arranged at the start point of the exit lane. Therefore, a distance for outputting information is set with this POI 1 as the starting point of the two-passenger prohibited section. Thus, the start point of the two-passenger prohibited section is not necessarily the exit of the Metropolitan Expressway. As described above, if there is an exit lane, the start point of the lane is the two-passenger prohibited section. It is good also as a starting point. In other words, the starting point of the two-passenger prohibited section is a concept that includes not only the exit of the specified expressway but also the starting point when there is an exit lane or a branch lane. This is to allow the rider to safely avoid the two-passenger section.

情報の出力としては、表示部21への警告表示と、警告音声の出力と、を行う。表示部21への警告表示としては、前述したように、丸印等のマークやポインタ等、表示部21の地図上で二人乗り通行禁止区間であることが分かりやすくなるような表示方法を用いるとよい。二人乗り通行禁止区間だけ、他の道路と色を変えて表示してもよい。   As information output, warning display on the display unit 21 and warning voice output are performed. As the warning display on the display unit 21, as described above, a display method such as a mark such as a circle or a pointer that makes it easy to understand that the zone is a two-passenger prohibited section on the map of the display unit 21 is used. Good. Only the two-passenger prohibited section may be displayed in a different color from other roads.

出力する警告音声の内容としては、相対位置、具体的なインターチェンジ名、方向及び通行制限区間である旨等が報知される。例えば、「この先の、高速道芝浦出口より先の都心方面、オートバイ二人乗り禁止区間です」と報知する。また、図6(a)に示すように、走行車線が複数ある場合、例えば、左車線を走行すると二人乗り通行禁止区間(首都高速台場線)になり、中央車線及び右車線を走行すると二人乗り通行可能な首都高速道路(首都高速湾岸線)のままである場合等、車線によって進行方向が規定されている場合がある。この場合、方向を含む情報、つまり、車線の情報をライダーに与える。例えば、POI2までの距離が2Km及び1Kmになった場合のそれぞれに、「この先、左車線に入ると、有明ジャンクションから先の都心方面、オートバイ禁止区域です」と報知する。   As the content of the warning voice to be output, a relative position, a specific interchange name, a direction, a traffic restriction section, and the like are notified. For example, it is informed that “This is the area ahead of the Shibaura Expressway exit, which is a section where motorcycle riding is prohibited.” In addition, as shown in FIG. 6A, when there are a plurality of lanes, for example, when traveling in the left lane, it becomes a two-passenger prohibited section (Metropolitan Expressway Daiba Line), and when traveling in the central lane and the right lane, The direction of travel may be regulated by lanes, such as when the metropolitan expressway (Metropolitan Expressway Wangan Line) remains accessible for passengers. In this case, information including the direction, that is, lane information is given to the rider. For example, when the distance to POI 2 becomes 2 km and 1 km, respectively, “If you enter the left lane, you will be in the area from the Ariake Junction to the city center and the motorcycle prohibited area.”

一方、一般道路走行中は、首都高速道路の二人乗り通行禁止区間内の入口に配置された図5に示すPOI3を中心とした、半径が100mの領域内に自動二輪車が進入した場合に、情報を出力する。POI3を中心とした半径100mの距離としたのは、POI3までの距離を長く設定すると、情報の出力のタイミングが早すぎ、警告が無駄になるおそれがあるためである。また、半径100mの領域としたのは、図6(b)に示すように、一般道路は、首都高速道路よりも走行経路の選択肢が多く、二人乗り通行禁止区間内の入口に差し掛かる前に進路を変更することもあるので、入口に配置されたPOI4、POI5までの進行方向における距離だけで判断すると、自動二輪車の急な進路変更とに対応できなくなるおそれがあるためである。なお、この領域は、100m四方の領域に設定してもよい。   On the other hand, when traveling on a general road, when a motorcycle enters a region with a radius of 100 m centered on POI 3 shown in FIG. 5 arranged at the entrance in a two-passenger prohibited section of the Metropolitan Expressway, Output information. The reason why the radius of 100 m centered on POI3 is that if the distance to POI3 is set long, the information output timing is too early and the warning may be wasted. As shown in FIG. 6 (b), the area with a radius of 100m has more choices of travel routes than the Metropolitan Expressway, as shown in Fig. 6 (b), and before reaching the entrance in the two-passenger prohibited section This is because there is a possibility that it may not be possible to cope with a sudden change in the course of the motorcycle if only the distance in the advancing direction to POI4 and POI5 arranged at the entrance is determined. In addition, you may set this area | region to a 100m square area.

また、一般道路からの分岐レーンを経て二人乗り通行禁止区間内の入口に到達する場合は、分岐レーンの入口に配置されたPOIを中心とした半径100mの領域に自動二輪車が侵入した場合に、情報を出力する。つまり、二人乗り通行禁止区間内の入口とは、入口に向かう分岐レーンがある場合は、分岐レーンの入口を含む概念である。ライダーに二人乗り通行禁止区間を安全に回避させるためである。   In addition, when reaching the entrance in a two-passenger prohibited section via a branch lane from a general road, when a motorcycle enters an area with a radius of 100 m centered on the POI located at the entrance of the branch lane , Output information. That is, the entrance in the two-passenger prohibition section is a concept including the entrance of the branch lane when there is a branch lane toward the entrance. This is to allow the rider to safely avoid the two-passenger section.

更に、二人乗り通行禁止区間内の入口に配置されたPOI又は分岐レーンの入口に配置されたPOIを中心とした半径100mの範囲内にいる場合に、自動二輪車100のエンジンを切った場合は、エンジンをかけた際に、再度、二人乗り通行禁止区間に関する情報が出力されるようになっている。例えば、半径100m以内にあるコンビニエンスストア等に寄った際に、再度、警告を出力することで、二人乗り通行禁止区間への進入を確実に回避させるためである。   Furthermore, when the engine of the motorcycle 100 is turned off when it is within a radius of 100 m centered on the POI arranged at the entrance in the two-passenger prohibited section or the POI arranged at the entrance of the branch lane When the engine is started, information relating to the two-passenger prohibited section is output again. For example, when approaching a convenience store or the like within a radius of 100 m, a warning is output again so as to reliably avoid entry into a two-passenger prohibited section.

次に、上述のように構成されたナビゲーション装置1を自動二輪車100のハンドル101に取り付けて使用する際の使用方法について説明する。本実施形態においては、ナビゲーション装置1に目的地を設定して二人乗り走行する場合と、設定しないで二人乗り走行する場合と、を用いて説明する。また、以下の実施形態においては、無線通信機能を有するヘッドセットを介して、ナビゲーション装置1の音声を出力する場合を用いて説明する。   Next, a method of using the navigation device 1 configured as described above when attached to the handle 101 of the motorcycle 100 will be described. In this embodiment, the case where a destination is set in the navigation device 1 and two-seater traveling is used, and the case where two-seater traveling without setting is used are described. Moreover, in the following embodiment, it demonstrates using the case where the audio | voice of the navigation apparatus 1 is output via the headset which has a wireless communication function.

まず、ナビゲーション装置1に目的地を設定して二人乗り走行する場合について説明する。ライダーが自動二輪車100のエンジンを始動させると、キー操作に連動して、ナビゲーション装置1が起動する。ナビゲーション装置1が起動すると、現在位置表示機能により現在位置の地図が表示部21に表示される。現在位置の地図が表示されると、二人乗り設定ボタン及び目的地設定ボタンが表示部21に表示される。二人乗り設定ボタンをライダーが押圧すると、ナビゲーション装置1に二人乗り設定がされる。   First, a case where a destination is set in the navigation device 1 and the vehicle travels with two people will be described. When the rider starts the engine of the motorcycle 100, the navigation device 1 is activated in conjunction with the key operation. When the navigation device 1 is activated, a map of the current position is displayed on the display unit 21 by the current position display function. When the map of the current position is displayed, a two-seater setting button and a destination setting button are displayed on the display unit 21. When the rider presses the two-seater setting button, the two-seater setting is made in the navigation device 1.

次に、ライダーは、目的地設定ボタンを押圧して目的地を設定する。目的地が設定されると、設定した目的地の位置情報が取得され、取得した位置情報を目的地の位置情報として設定する。そして、現在位置から目的地までの推奨経路を、データベース43に記憶されている道路ネットワーク情報に基づいて算出する。本実施形態においては、二人乗り設定がされているので、ナビゲーション装置1は、目的地までの間に二人乗り通行禁止区間がある場合は、二人乗り通行禁止区間を回避した推奨経路を算出する。そして、算出した推奨経路を周辺地図と共に表示部21に表示し、推奨経路に基づいて、目的地までの音声案内を行う。   Next, the rider presses the destination setting button to set the destination. When the destination is set, the position information of the set destination is acquired, and the acquired position information is set as the position information of the destination. Then, a recommended route from the current position to the destination is calculated based on the road network information stored in the database 43. In the present embodiment, since the two-seater setting is performed, the navigation device 1 determines the recommended route that avoids the two-passenger prohibited section when there is a two-passenger prohibited section between the destination and the destination. calculate. Then, the calculated recommended route is displayed on the display unit 21 together with the surrounding map, and voice guidance to the destination is performed based on the recommended route.

なお、目的地設定をした後に二人乗り設定を行った場合には、二人乗り通行禁止区間を回避した推奨経路が再算出され、再算出した推奨経路に基づいて、目的地までの音声案内を行う。   If the two-seater setting is performed after the destination is set, the recommended route avoiding the two-passenger prohibited section is recalculated, and the voice guidance to the destination is based on the recalculated recommended route. I do.

このとき、二人乗りした自動二輪車が回避する二人乗り通行禁止区間の手前に差し掛かった場合には、この先が二人乗り通行禁止区間である旨の警告音声が出力される。例えば、「この先、左車線に入ると、有明ジャンクションから先の都心方面、オートバイ禁止区域です」と出力する。なお、この警告音声と案内音声の両方を行う必要がある場合には、先に検出した方を先に出力し、最初の出力が終了した後に次を出力するが、同時の場合には、案内を優先する。   At this time, if a two-seater motorcycle approaches a two-passenger prohibited section that is avoided, a warning sound is output to the effect that the destination is a two-passenger prohibited section. For example, “If you enter the left lane after this point, it is from Ariake Junction to the city center and motorcycle prohibited area”. If it is necessary to perform both the warning voice and the guidance voice, the one detected first is output first, and the next is output after the first output ends. Priority.

次に、ナビゲーション装置1に目的地を設定しないで二人乗り走行する場合について説明する。なお、ライダーが自動二輪車100のエンジンを始動させて、現在位置の地図等が表示されるまでは、上述と同様なので説明を省略する。   Next, a description will be given of a case where two people travel without setting a destination in the navigation device 1. Since the rider starts the engine of the motorcycle 100 and displays a map or the like of the current position, the description is omitted because it is the same as described above.

ライダーが走行を開始すると、ナビゲーション装置1は、走行している道路が一般道路か高速道路かを判断する。これは、GPS受信機により受信される現在位置情報に基づいて判断され、走行位置は、現在位置表示機能により、現在位置周辺の地図と共に常時表示部21に表示される。   When the rider starts traveling, the navigation device 1 determines whether the traveling road is a general road or a highway. This is determined based on the current position information received by the GPS receiver, and the traveling position is always displayed on the display unit 21 together with the map around the current position by the current position display function.

ここで、例えば、二人乗りした自動二輪車100が一般道路を走行中に、首都高速道路のインターチェンジ入口の半径100m以内の領域に進入したとする。このとき、そのインターチェンジ入口が二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジ入口の場合、ナビゲーション装置1は、表示部21上に表示された首都高速道路のインターチェンジ入口に丸印を付すと共に、相対位置、具体的なインターチェンジ名、方向及び通行制限区間である旨等の情報を音声により報知する。例えば、「この先の、高速道芝浦入口より先の都心方面、オートバイ二人乗り禁止区間です」と報知する。ライダーは、ヘッドセットを介して出力された警告音声を得ることにより、この先の芝浦入口からは首都高速道路に入れないことを認識する。   Here, for example, it is assumed that a two-seater motorcycle 100 enters an area within a radius of 100 m at the interchange entrance of the Metropolitan Expressway while traveling on a general road. At this time, when the interchange entrance is an interchange entrance within a two-passenger prohibited section, the navigation device 1 marks the interchange entrance of the Metropolitan Expressway displayed on the display unit 21 with a relative position, Information such as a typical interchange name, direction, and traffic restriction section is notified by voice. For example, it is informed that “This is the area ahead of the Shibaura entrance on the expressway, which is a section where motorcycles cannot be used for two persons”. The rider recognizes that he / she cannot enter the Metropolitan Expressway from the Shibaura entrance ahead by obtaining the warning sound output via the headset.

この報知は、例えば、ライダーが二人乗り通行禁止区間内の首都高速道路のインターチェンジ入口の半径100m以内の領域にあるコンビニエンスストアに立ち寄り、一旦エンジンを切ってしまった場合においても、再度エンジンを始動させた際に再報知されるため、報知されたインターチェンジ入口から入れないことをライダーが忘れてしまうことが防止される。   For example, if the rider stops at the convenience store in the area within 100m radius of the interchange entrance of the Metropolitan Expressway in the two-passenger prohibited section and starts the engine again, the engine is started again. Since it is re-notified when it is made, it is prevented that the rider forgets not to enter from the notified interchange entrance.

次に、例えば、二人乗りした自動二輪車100が高速道路を走行していたとする。このとき、二人乗り通行禁止区間の開始地点から2Kmの地点に到達すると、ナビゲーション装置1は、この先が二人乗り通行禁止区間である旨を報知する。具体的には、表示部21上に表示された首都高速道路上の二人乗り通行開始地点に丸印を付すと共に、相対位置、具体的なインターチェンジ名、方向及び通行制限区間である旨等の情報を音声により報知する。例えば、「この先、高速道路芝浦出口より先の都心方面、オードバイ二人乗り禁止区間です」と報知する。ライダーは、ヘッドセットを介して出力された警告音声を得ることにより、この先の芝浦出口から必ず首都高速道路を出なければならないことを認識する。この警告音声は、二人乗り通行禁止区間の開始地点から1Kmの地点に到達した際にも出力される。   Next, for example, it is assumed that a two-seater motorcycle 100 is traveling on a highway. At this time, when reaching a point 2 km away from the starting point of the two-passenger prohibited section, the navigation device 1 informs that this is a two-passenger prohibited section. Specifically, the two-passenger start point on the Tokyo Metropolitan Expressway displayed on the display unit 21 is marked with a circle, and the relative position, specific interchange name, direction, and traffic restriction section, etc. Information is notified by voice. For example, “This is the area ahead of the Shibaura exit on the expressway, which is an area where two passengers are prohibited from riding in Dubai”. The rider recognizes that he must exit the Metropolitan Expressway from the Shibaura exit ahead by obtaining a warning sound output via the headset. This warning sound is also output when a point of 1 km is reached from the start point of the two-passenger prohibited section.

また、例えば、複数の車線により、走行方向が規定されている場合、ナビゲーション装置1は、方向を含む情報、つまり、車線の情報を含めた警告音声をライダーに報知する。例えば、「この先、左車線に入ると、有明ジャンクションから先の都心方面、オートバイ禁止区域です」と報知する。この報知も上述と同様に、2Kmの地点と1Kmの地点とで、報知される。   For example, when the traveling direction is defined by a plurality of lanes, the navigation device 1 notifies the rider of information including the direction, that is, a warning sound including information on the lane. For example, “If you enter the left lane after this point, you will be in the city center ahead of Ariake Junction and a motorcycle prohibited area”. This notification is also notified at a point of 2 km and a point of 1 km as described above.

以上説明したように、本実施形態に係るナビゲーション装置1は、首都高速道路における自動二輪車100の二人乗り通行禁止区間への進入に関する情報を、自動二輪車100のライダーに報知する。そのため、二人乗りしたライダーが、首都高速道路における二人乗り通行禁止区間に進入してしまうことを防止することができる。特に、自動二輪車のライダーが二人乗り通行禁止区間を知らない場合でも、二人乗り通行禁止区間への進入を容易に回避させることができる。   As described above, the navigation device 1 according to the present embodiment notifies the rider of the motorcycle 100 of information related to the entry of the motorcycle 100 into the two-passenger prohibited section on the Metropolitan Expressway. Therefore, it is possible to prevent a two-seater rider from entering a two-passenger prohibited section on the Metropolitan Expressway. In particular, even when a motorcycle rider does not know the two-passenger prohibited section, entry into the two-passer prohibited section can be easily avoided.

また、ナビゲーション装置1は、首都高速道路走行中と一般道路走行中とで、二人乗り通行禁止区間への進入に関する情報の警告制御を変えている。例えば、首都高速道路は、一般道路よりも制限速度が高いので走行スピードが速くなる。また、首都高速道路は出入り口がインターチェンジに制限されるが、一般道路はそのような制限がない。このように、首都高速道路走行中と一般道路走行中とでは走行状況が異なる。そのため、首都高速道路走行中と一般道路走行中との違いによる自動二輪車100の走行状況に適したタイミングや内容の情報を出力することで、二人乗り通行禁止区間への進入を安全に回避させることができる。   In addition, the navigation device 1 changes the warning control of information related to the entry into the two-passenger prohibited section between traveling on the Metropolitan Expressway and traveling on a general road. For example, the metropolitan expressway has a higher speed limit than a general road, so the traveling speed becomes faster. In addition, the Metropolitan Expressway is restricted to interchanges at entrances, but ordinary roads do not have such restrictions. In this way, the traveling situation differs between traveling on the Metropolitan Expressway and traveling on a general road. For this reason, it is possible to safely avoid entry into a two-passenger prohibited section by outputting information on timing and contents suitable for the traveling state of the motorcycle 100 depending on the difference between traveling on the Metropolitan Expressway and traveling on a general road. be able to.

また、ナビゲーション装置1は、高速道路走行中と一般道路走行中とで、二人乗り通行禁止区間への進入に関する情報を出力するタイミングを変えている。そのため、高速道路走行中と一般道路走行中のように走行スピードや道路構成が異なる場合や自動二輪車のように固有の特性を有する場合でも、二人乗り通行禁止区間への進入を無駄なく警告し、かつ安全に回避させることができる。例えば、一般道路走行中に首都高速道路の入口の手前で進路変更する予定であるにもかかわらず、二人乗り通行禁止区間の警告が出力される等の不要な警告を行うことを防止することができる。また、例えば、小回りを利かせて急な進路変更をすることで高速道路の入口に進入しようとした場合でも、警告を行うことができる。   Moreover, the navigation apparatus 1 changes the timing which outputs the information regarding the approach to the two-passenger traffic prohibition section between highway driving and general road driving. Therefore, even when traveling speed and road configuration are different, such as when driving on expressways and when traveling on ordinary roads, or when there are unique characteristics such as motorcycles, warnings for entering a two-passenger prohibited section are made without waste. And can be safely avoided. For example, it is possible to prevent unnecessary warnings such as warnings for sections where two-passengers are prohibited, even though the route is scheduled to change before the entrance to the Metropolitan Expressway while driving on general roads. Can do. Also, for example, even when trying to enter the entrance of an expressway by making a quick turn using a small turn, a warning can be given.

また、ナビゲーション装置1は、高速道路走行中は、二人乗り通行禁止区間の開始地点までの距離が2Kmの地点で情報を出力し、1Kmの地点で再度情報を出力する。そのため、一度目の警告を聞き逃した場合においても、二度目の警告を聞くことで、二人乗り通行禁止区間への進入を確実に回避させることができる。また、一度目の警告を二人乗り通行禁止区間の開始地点から2Kmの地点とすることで、一般的なナビゲーション装置の案内距離と同じとなり、距離感がつかみ易く、進入を回避させるための注意喚起に最適となる。また、二度目の警告を二人乗り通行禁止区間の開始地点から1Kmの地点とすることで、一度目の警告を聞き逃した場合でも二人乗り通行禁止区間への進入を容易に回避することができる。   Moreover, the navigation apparatus 1 outputs information at a point where the distance to the start point of the two-passenger prohibited section is 2 km while traveling on an expressway, and outputs information again at a point of 1 km. Therefore, even if the first warning is missed, it is possible to reliably avoid entering the two-passenger passage prohibited zone by listening to the second warning. In addition, by making the first warning 2 km from the starting point of the two-passenger prohibited section, it becomes the same as the guidance distance of a general navigation device, and it is easy to grasp the distance and avoid the approach Ideal for arousal. In addition, by making the second warning 1 km from the starting point of the two-passenger prohibited section, it is easy to avoid entering the two-passenger prohibited section even if the first warning is missed. Can do.

また、ナビゲーション装置1は、一般道路走行中は、二人乗り通行禁止区間内の入口までの距離が100mの地点で情報を出力する。そのため、例えば、進路変更等により、二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジ入口の横を通過しなくなった場合に、不要な警告を行うことを防止することができる。更に、ナビゲーション装置1は、二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジ入口を中心とした半径100mの領域に二人乗りの自動二輪車が進入すると、情報を出力する。そのため、例えば、インターチェンジ入口への様々なアプローチが可能な自動二輪車に対して、どのようなアプローチをしようとしても情報の出力を予め行うことができる。これにより、自動二輪車が一般道路から通行制限区間に進入することを防止することができる。   Further, the navigation device 1 outputs information at a point where the distance to the entrance in the two-passenger prohibited section is 100 m during traveling on a general road. Therefore, for example, it is possible to prevent an unnecessary warning from being given when the vehicle does not pass by the interchange entrance in the two-passenger prohibited section due to a course change or the like. Furthermore, the navigation device 1 outputs information when a two-seater motorcycle enters a region with a radius of 100 m centering on the interchange entrance in the two-passenger prohibition section. For this reason, for example, information can be output in advance for any motorcycle that can take various approaches to the interchange entrance. Thereby, it is possible to prevent the motorcycle from entering the restricted traffic section from the general road.

また、ナビゲーション装置1は、二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジ入口が分岐レーンの先にある場合には、分岐レーンの開始地点を基準にして情報を出力する範囲を設定する。そのため、二人乗りした自動二輪車のライダーが分岐レーンの先が二人乗り通行禁止区間であることに気付かずに、分岐レーンに進入してしまうことを防止することができる。   Moreover, the navigation apparatus 1 sets the range which outputs information on the basis of the start point of a branch lane, when the interchange entrance in a two-passenger prohibition area is ahead of a branch lane. Therefore, it is possible to prevent a two-seater motorcycle rider from entering the branch lane without noticing that the tip of the branch lane is a two-passenger prohibited section.

また、ナビゲーション装置1は、二人乗り通行禁止区間の情報として、インターチェンジ名を報知する。そのため、ライダーがインターチェンジ出口やインターチェンジ入口を間違えることを防止することができる。また、ナビゲーション装置1は、首都高速道路に複数の車線がある場合、車線情報、つまり、方向制限を含む情報を出力する。そのため、二人乗り通行禁止区間を回避させる以外の適当な選択肢をライダーに与えることができる。これにより、ライダーが不要に首都高速道路から降りてしまうことを防止することができる。   Moreover, the navigation apparatus 1 alert | reports an interchange name as information of a two-passenger prohibition area. Therefore, it is possible to prevent the rider from mistaken the interchange exit and the interchange entrance. In addition, when there are a plurality of lanes on the Tokyo Metropolitan Expressway, the navigation device 1 outputs lane information, that is, information including direction restrictions. Therefore, it is possible to give the rider an appropriate option other than avoiding the two-passenger prohibited section. This can prevent the rider from getting off the Metropolitan Expressway unnecessarily.

以上、本発明の実施形態について説明したが、本発明は上述した実施形態に限定されるものではない。また、本発明の実施形態に記載された効果は、本発明から生じる最も好適な効果を列挙したに過ぎず、本発明による効果は、本発明の実施形態に記載されたものに限定されない。   As mentioned above, although embodiment of this invention was described, this invention is not limited to embodiment mentioned above. In addition, the effects described in the embodiments of the present invention only list the most preferable effects resulting from the present invention, and the effects of the present invention are not limited to those described in the embodiments of the present invention.

例えば、本実施形態においては、ナビゲーション機能と警告機能とを有するナビゲーション装置1を用いて説明したが、本発明はこれに限定されない。例えば、ナビゲーション機能を有さない警告装置としてもよい。警告機能のみを有する警告装置とすることで、小型化及び低コスト化が容易となる。   For example, in the present embodiment, the navigation apparatus 1 having a navigation function and a warning function has been described, but the present invention is not limited to this. For example, a warning device that does not have a navigation function may be used. By using a warning device having only a warning function, it is easy to reduce the size and cost.

また、本実施形態においては、自動二輪車の通行制限区間として、首都高速道路における自動二輪車の二人乗り通行禁止区間を用いて説明したが、本発明はこれに限定されない。自動二輪車の通行制限区間が首都高速道路における自動二輪車の二人乗り通行禁止区間以外に設定されている場合は、設定されている場所の情報(インターチェンジ名及びその先が自動二輪車の通行制限区間である旨等)を用いることで同様の警告制御を行うことができる。例えば、法改正等で新たな自動二輪車の通行制限区間が設定された場合には、その情報を用いることで同様の警告制御を行うことができる。   Further, in the present embodiment, the description has been given using the two-passenger prohibition section of the motorcycle on the Metropolitan Expressway as the motorcycle restriction section, but the present invention is not limited to this. If the restricted section of the motorcycle is set to a section other than the two-passer-passed section of the motorcycle on the Metropolitan Expressway, information on the set location (interchange name and the destination is the restricted section of the motorcycle). The same warning control can be performed by using a certain effect. For example, when a new motorcycle traffic restriction section is set due to a law revision or the like, the same warning control can be performed by using the information.

また、本実施形態においては、二人乗り通行禁止区間開始のインターチェンジ又は二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジの入口までの距離に応じて、警告表示及び警告音声を出力したが、本発明はこれに限定されない。例えば、自動二輪車の車両情報取得部を設け、自動二輪車の車速等の車両データを取得し、取得した車両データから、自動二輪車二人乗り通行禁止区間開始のインターチェンジ又は自動二輪車二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジの入口までの時間を演算し、演算した時間に応じて、警告表示及び警告音声を出力する構成であってもよい。例えば、高速道路走行中の場合は、自動二輪車二人乗り通行禁止区間の開始地点への到着5分前に1度目の警告を行うとよい。5分前に警告を行うことで、ライダーに自動二輪車二人乗り通行禁止区間への進入を容易に回避させることができる。また、到着3分前に2度目の警告を行うとよい。2度目の警告を行うことで、1枚目の警告に気付かなかった場合でも、二人乗り通行禁止区間への進入を容易かつ確実に回避させることができる。また、一般道路走行中の場合は、自動二輪車二人乗り通行禁止区間内のインターチェンジの入口への到着1分前に警告を行うとよい。一般道路は、高速道路よりも走行速度が遅く、急な進路変更を行う場合があるが、1分前にすることで、無駄なく確実に警告を行うことができる。   In this embodiment, a warning display and a warning sound are output according to the distance to the interchange at the start of the two-passenger prohibited section or the interchange entrance in the two-passenger prohibited section. It is not limited to. For example, a motorcycle information acquisition unit for a motorcycle is provided to acquire vehicle data such as the vehicle speed of the motorcycle, and from the acquired vehicle data, an interchange that starts a motorcycle two-passenger prohibited section or a motorcycle two-passenger prohibited section The time to the entrance of the interchange may be calculated, and a warning display and a warning sound may be output according to the calculated time. For example, when traveling on an expressway, the first warning may be given 5 minutes before arrival at the starting point of a motorcycle two-passenger passage prohibited section. By giving a warning 5 minutes in advance, it is possible to easily prevent the rider from entering the motorcycle two-passenger passage prohibited section. A second warning may be given 3 minutes before arrival. By performing the second warning, even if the first warning is not noticed, it is possible to easily and reliably avoid entering the two-passenger prohibited section. When traveling on a general road, a warning may be given one minute before arrival at the interchange entrance in the two-motorcycle prohibited section. A general road has a slower traveling speed than an expressway and may make a sudden change of course, but by making it one minute ahead, a warning can be reliably issued without waste.

また、本実施形態においては、二人乗り通行禁止区間の開始地点の距離に応じて、警告表示及び警告音声を出力したが、本発明はこれに限定されない。例えば、首都高速道路のように出入り口が限定されている場合には、二人乗り通行禁止区間開始地点直前の出口の手前の出口を超えると、情報を出力してもよい。このようにすれば、情報が出力されると、次の出口で降りればいいので、ライダーが出口を間違えてしまうことを防止することができる。例えば、本来降りるべき出口の手前の出口で降りてしまうことを防止することができる。   Moreover, in this embodiment, although the warning display and the warning sound were output according to the distance of the starting point of the two-passenger prohibition section, the present invention is not limited to this. For example, when the entrance / exit is limited as in the Metropolitan Expressway, information may be output when the exit just before the exit just before the start point of the two-passenger passage section is exceeded. If it does in this way, if information is output, what is necessary is just to get off at the next exit, and it can prevent that a rider mistakes an exit. For example, it is possible to prevent the vehicle from getting off at an exit before the exit that should be originally exited.

1 ナビゲーション装置
2 装置本体
3 クレードル
43 データベース
44 制御部
100 自動二輪車
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Navigation apparatus 2 Apparatus main body 3 Cradle 43 Database 44 Control part 100 Motorcycle

Claims (12)

高速道路における自動二輪車の通行制限区間に関する情報を出力する制御を行うシステムであって、
高速道路及び一般道路のいずれを走行中であるかを判断し、高速道路走行中と一般道路走行中とで、前記通行制限区間への進入に関する情報の警告方法を変えた、
ことを特徴とするシステム。
It is a system that performs control to output information related to motorcycle traffic restriction sections on expressways,
Judging whether the road is running on an expressway or a general road, the warning method of information on entry to the restricted traffic section was changed between driving on an expressway and driving on a general road.
A system characterized by that.
高速道路走行中と一般道路走行中とで、前記通行制限区間に関する情報を出力するタイミングを変えた、
ことを特徴とする請求項1に記載のシステム。
The timing for outputting information related to the restricted traffic section was changed between highway driving and general road driving.
The system according to claim 1.
高速道路走行中は、前記通行制限区間の開始地点までの距離が第1距離以下となった場合に情報を出力し、
一般道路走行中は、前記通行制限区間の入口までの距離が前記第1距離よりも短い第2距離以下となった場合に情報を出力する、
ことを特徴とする請求項1又は2に記載のシステム。
During highway driving, information is output when the distance to the starting point of the restricted traffic section is less than or equal to the first distance,
During traveling on a general road, information is output when the distance to the entrance of the restricted traffic section is equal to or less than a second distance shorter than the first distance.
The system according to claim 1 or 2, characterized by the above.
高速道路走行中は、前記通行制限区間の開始地点までの距離が前記第1距離よりも短い第3距離以下になると、2度目の情報の出力を行う、
ことを特徴とする請求項3に記載のシステム。
During highway driving, when the distance to the start point of the restricted traffic section is equal to or less than a third distance shorter than the first distance, information is output for the second time.
The system according to claim 3.
一般道路走行中は、前記通行制限区間の入口を中心とした前記第2距離の領域内に自動二輪車が侵入した場合に、情報を出力する、
ことを特徴とする請求項3又は4に記載のシステム。
During traveling on a general road, when a motorcycle enters the area of the second distance centered on the entrance of the restricted traffic section, information is output.
The system according to claim 3 or 4, characterized in that.
一般道路走行中は、一般道路から高速道路の入口への分岐レーンがある場合には、分岐レーンの入口を前記通行制限区間の入口とする、
ことを特徴とする請求項3から5のいずれか1項に記載のシステム。
During traveling on a general road, if there is a branch lane from the general road to the entrance of the expressway, the entrance of the branch lane is the entrance of the restricted traffic section.
The system according to any one of claims 3 to 5, characterized in that:
高速道路走行中は、前記通行制限区間の開始地点直前の出口の手前の出口を越えると情報を出力する、
ことを特徴とする請求項1から6のいずれか1項に記載のシステム。
While driving on an expressway, information is output when the exit before the exit immediately before the start point of the restricted traffic section is exceeded.
The system according to any one of claims 1 to 6, characterized in that:
高速道路走行中に出力される前記通行制限区間に関する情報には、方向が含まれる、
ことを特徴とする請求項1から7のいずれか1項に記載のシステム。
The information related to the restricted traffic section that is output while traveling on an expressway includes a direction,
The system according to any one of claims 1 to 7, characterized in that:
高速道路走行中に出力される前記通行制限区間に関する情報には、前記通行制限区間の直前の出口のインターチェンジ名が含まれる、
ことを特徴とする請求項1から8のいずれか1項に記載のシステム。
The information on the traffic restriction section that is output while traveling on an expressway includes the interchange name of the exit immediately before the traffic restriction section.
The system according to any one of claims 1 to 8, characterized in that:
請求項1から9のいずれか1項に記載のシステムと、
目的地が設定されると、目的地までの経路を検索して、目的地まで案内可能な案内システムと、を備えた、
ことを特徴とするナビゲーションシステム。
A system according to any one of claims 1 to 9,
When the destination is set, the route has a guidance system that searches for the route to the destination and can guide to the destination.
A navigation system characterized by that.
前記システムは、前記通行制限区間を走行可能であるか否かを設定可能に構成されており、
前記案内システムは、前記通行制限区間を走行不能と前記システムが設定されている場合、設定された目的地までの間に前記通行制限区間があると、前記通行制限区間を除いた経路を検索して案内する、
ことを特徴とする請求項10に記載のナビゲーションシステム。
The system is configured to be able to set whether or not it is possible to travel in the restricted traffic section,
In the case where the system is set so that it is impossible to travel in the restricted traffic zone, the guidance system searches for a route excluding the restricted traffic zone if there is the restricted traffic zone to the set destination. To guide,
The navigation system according to claim 10.
コンピュータを請求項1から9のいずれか1項に記載のシステムとして機能させる、
ことを特徴とするプログラム。
Causing a computer to function as the system according to any one of claims 1 to 9,
A program characterized by that.
JP2014141115A 2014-07-09 2014-07-09 System, navigation system and program Active JP6355246B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2014141115A JP6355246B2 (en) 2014-07-09 2014-07-09 System, navigation system and program

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2014141115A JP6355246B2 (en) 2014-07-09 2014-07-09 System, navigation system and program

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018110777A Division JP6600792B2 (en) 2018-06-11 2018-06-11 System, navigation system and program

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2016017865A true JP2016017865A (en) 2016-02-01
JP6355246B2 JP6355246B2 (en) 2018-07-11

Family

ID=55233175

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2014141115A Active JP6355246B2 (en) 2014-07-09 2014-07-09 System, navigation system and program

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6355246B2 (en)

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000020891A (en) * 1998-07-01 2000-01-21 Denso Corp Navigation device
JP2000266556A (en) * 1999-03-18 2000-09-29 Denso Corp On-vehicle navigator
JP2001165688A (en) * 1999-12-10 2001-06-22 Alpine Electronics Inc Navigation device
JP2001208555A (en) * 2000-01-25 2001-08-03 Nissan Motor Co Ltd Navigation device
JP2003294456A (en) * 2002-04-01 2003-10-15 Nissan Motor Co Ltd Route guidance system
JP2005055427A (en) * 2003-07-18 2005-03-03 Denso Corp Navigation device, information program, and recording medium
JP2007232608A (en) * 2006-03-02 2007-09-13 Matsushita Electric Ind Co Ltd Navigation system, method and program for the same
WO2010007668A1 (en) * 2008-07-15 2010-01-21 パイオニア株式会社 Information notifying device, route guiding device, information notifying method, route guiding method, information notifying program, route guiding program, and recording medium
JP2010122093A (en) * 2008-11-20 2010-06-03 Alpine Electronics Inc Portable navigation device and its route searching method

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000020891A (en) * 1998-07-01 2000-01-21 Denso Corp Navigation device
JP2000266556A (en) * 1999-03-18 2000-09-29 Denso Corp On-vehicle navigator
JP2001165688A (en) * 1999-12-10 2001-06-22 Alpine Electronics Inc Navigation device
JP2001208555A (en) * 2000-01-25 2001-08-03 Nissan Motor Co Ltd Navigation device
JP2003294456A (en) * 2002-04-01 2003-10-15 Nissan Motor Co Ltd Route guidance system
JP2005055427A (en) * 2003-07-18 2005-03-03 Denso Corp Navigation device, information program, and recording medium
JP2007232608A (en) * 2006-03-02 2007-09-13 Matsushita Electric Ind Co Ltd Navigation system, method and program for the same
WO2010007668A1 (en) * 2008-07-15 2010-01-21 パイオニア株式会社 Information notifying device, route guiding device, information notifying method, route guiding method, information notifying program, route guiding program, and recording medium
JP2010122093A (en) * 2008-11-20 2010-06-03 Alpine Electronics Inc Portable navigation device and its route searching method

Also Published As

Publication number Publication date
JP6355246B2 (en) 2018-07-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109964263B (en) Pedestrian-to-pedestrian communication system, vehicle-mounted terminal device, pedestrian terminal device, and safe driving assistance method
JP5429180B2 (en) Driving support apparatus and method
JP6098419B2 (en) Traffic information guidance system, traffic information guidance device, traffic information guidance method, and computer program
JP2008026118A (en) Driving supporting system and vehicle-use navigation apparatus
KR20150043780A (en) Navigation apparatus having lane guidance function and method for performing the same
JP2017032441A (en) Driving assistance system, driving assistance method, and computer program
JP2008232940A (en) Information providing device for motorcycle
JP2009008646A (en) Onboard navigation device
JP4858094B2 (en) Display display system
JPWO2014030263A1 (en) Portable terminal device, method for controlling portable terminal device, program executed on portable terminal device, and cradle for portable terminal device
JP2007147317A (en) Route guidance system for vehicle
JP5353744B2 (en) Vehicle travel guidance device, vehicle travel guidance method, and computer program
JP2017032440A (en) Driving assistance system, driving assistance method, and computer program
JP6600792B2 (en) System, navigation system and program
JP2008090654A (en) Driving operation support device
JP5895798B2 (en) Driving support device and driving support method
JP6355246B2 (en) System, navigation system and program
JP2010039686A (en) Voice output device
JP5803624B2 (en) Vehicle control system, vehicle control device, vehicle control method, and computer program
JP2008039682A (en) Navigation system, navigation device, and portable telephone
JP2009253807A (en) In-vehicle hands-free apparatus, and vehicular navigation device
JP2010160066A (en) Navigation apparatus
JP2008224549A (en) Traffic information guiding device
TWI710482B (en) Automatic direction light prompting system
JP2013025536A (en) Movable body communication device and driving support method

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20170613

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20171108

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20171102

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20180312

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20180423

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20180515

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20180611

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6355246

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350