JP2015126730A - Cultivation method of barley stem and/or leaf - Google Patents

Cultivation method of barley stem and/or leaf Download PDF

Info

Publication number
JP2015126730A
JP2015126730A JP2014251670A JP2014251670A JP2015126730A JP 2015126730 A JP2015126730 A JP 2015126730A JP 2014251670 A JP2014251670 A JP 2014251670A JP 2014251670 A JP2014251670 A JP 2014251670A JP 2015126730 A JP2015126730 A JP 2015126730A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
barley
leaves
cultivated
soil
stems
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2014251670A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP5807108B2 (en
Inventor
茉里子 石井
Mariko Ishii
茉里子 石井
達大 永瀧
Tatsuhiro Nagataki
達大 永瀧
山口 和也
Kazuya Yamaguchi
和也 山口
高垣 欣也
Kinya Takagaki
欣也 高垣
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toyo Shinyaku Co Ltd
Original Assignee
Toyo Shinyaku Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toyo Shinyaku Co Ltd filed Critical Toyo Shinyaku Co Ltd
Priority to JP2014251670A priority Critical patent/JP5807108B2/en
Publication of JP2015126730A publication Critical patent/JP2015126730A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5807108B2 publication Critical patent/JP5807108B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To solve the problems in which: six-rowed barley leaves and/or stems suitable for an edible composition are provided, and furthermore the edible composition excellent in cultivation aptitude, nutrition and palatability due to inclusion of the six-rowed barley leaves and/or stems is provided; and the six-rowed barley leaves and/or stems of which taste and nutrition value is improved because of raw material itself are provided, and a cultivation method of the barley stems and/or leaves by which the barley stems and/or leaves are grown in a short period to be capable of efficiently manufacturing the barley stems and/or leaves so that taste and nutrition value is improved.SOLUTION: A cultivation method of barley stems and/or leaves comprises: cultivation using soil in which at least a part of the soil is andosols; six-rowed barley leaves and/or stems used for an edible composition; six-rowed barley leaves and/or stems cultivated in Aso district, Kumamoto prefecture; and cultivation in a condition that a period when a daily range of month average is 10°C or more for three months or more.

Description

本発明は、少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培され、かつ、飲食用組成物に使用される六条大麦の葉及び/又は茎、並びにこれらを含む飲食用組成物;熊本県阿蘇地域で栽培された大麦の葉及び/又は茎、並びにそれを含有する飲食用組成物;月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培された大麦の葉及び/又は茎、並びにそれを含有する飲食用組成物に関する。 The present invention is a cultivated at least partly of a soil containing black mycelium and used in a composition for eating and drinking, and the leaf and / or stem of barley barley, and a composition for eating and drinking containing these; Kumamoto Prefecture Barley leaves and / or stems cultivated in the Aso region, and food and beverage compositions containing them; The present invention relates to a stem and a composition for eating and drinking containing the stem.

青汁用の飲食用組成物は、植物の葉や茎などを含む、乾燥粉末や搾汁粉末などに加工してなるものである。青汁用の飲食用組成物は、簡易に野菜成分を摂取できるものであることから、健康食品として利用されている。 The food and drink composition for green juice is processed into a dry powder or a juiced powder containing plant leaves and stems. The food and drink composition for green juice is used as a health food because it can easily ingest vegetable components.

青汁用の飲食用組成物に用いられる植物の一つとして、大麦が挙げられる。大麦は中央アジア原産とされ、イネ科に属する一年生又は越年生草本である。大麦の若葉は、ビタミンやミネラル、アミノ酸、食物繊維、葉緑素、SOD酵素などが豊富だと言われている。大麦は、穂形により、二条大麦や六条大麦などに分類される。二条大麦と六条大麦とでは、穂についている実の列数が異なり、穂を上から見ると二条大麦は2列に、六条大麦は6列に実がついている。六条大麦は、日本に2〜3世紀に朝鮮を経て渡来したとされ、雑穀として利用されることに加えて、麦茶の原料として利用される。一方、二条大麦は日本には欧米から明治時代に導入されたとされ、主に醸造用に用いられる。 One of the plants used in the food and drink composition for green juice is barley. Barley is native to Central Asia and is an annual or perennial herb belonging to the grass family. Young barley leaves are said to be rich in vitamins, minerals, amino acids, dietary fiber, chlorophyll, and SOD enzymes. Barley is classified into Nijo barley and Rokujo barley depending on the shape. Nijo Barley and Rokujo Barley have different numbers of rows of fruit on the ears. Looking at the ear from the top, Nijo Barley has fruits in two rows and Rojo Barley has fruits in six rows. Rokujo barley is said to have passed through Japan in the 2nd to 3rd centuries, and is used as a raw material for barley tea in addition to being used as millet. Nijo barley, on the other hand, was introduced in Japan during the Meiji period from Europe and America, and is mainly used for brewing.

大麦の実の栽培方法として、その大半が水田の裏作又は転作で作付けされているが、関東などの一部の地域では畑で作付けされている。特に麦作の盛んな北関東では、火山灰土壌を母材とし腐植を多く含む土壌である黒ボク土からなる畑において大麦が作付けされている(非特許文献1を参照)。 Most of the barley cultivating methods are planted by paddy rice paddy or cropping, but in some areas such as Kanto, they are planted in fields. In particular, in the northern Kanto region, where barley crops are prosperous, barley is planted in fields made of black soil, which is a soil that contains volcanic ash soil as a base material and contains a large amount of humus (see Non-Patent Document 1).

また、健康食品として青汁の人気上昇を背景に、より栄養価が高く、かつ、おいしく飲みやすい青汁が消費者に求められている。例えば、特許文献1では、緑葉粉末及び/又は緑葉搾汁に白きくらげ粉末を含有させることにより、栄養素を損なわずに味、香り、のど越しが優れた青汁を提供する。特許文献2では、茶葉、桑の葉、大麦若葉を微粉砕し、黒砂糖粉末、蜂蜜粉末とグラニュ糖を添加し、飲みやすくて風味や色調も良好な粉末食品を提供する。 In addition, against the backdrop of the growing popularity of green juice as a health food, there is a demand for consumers to have a higher nutritional value and delicious and easy to drink. For example, Patent Document 1 provides green juice with excellent taste, aroma, and throat without impairing nutrients by adding white jellyfish powder to green leaf powder and / or green leaf juice. In Patent Document 2, tea leaves, mulberry leaves, and young barley leaves are finely pulverized, and brown sugar powder, honey powder, and granulated sugar are added to provide a powdered food that is easy to drink and has good flavor and color.

また、特許文献3には、バレイショについて、地上部生育期間中10〜15時間の日長条件で、夜間の最低気温が25℃未満及び昼間の気温との日較差が3℃以上で水耕栽培することにより、効率よく多数の塊茎を生産できることが開示されている。特許文献4には、嗜好性を改善するための大麦若葉の加工方法が開示されている。 In addition, in Patent Document 3, hydroponic cultivation of potato with a minimum nighttime temperature of less than 25 ° C and a daily difference between the daytime temperature of 3 ° C or more under a day length condition of 10 to 15 hours during the above-ground growth period. By doing so, it is disclosed that many tubers can be produced efficiently. Patent Document 4 discloses a method for processing barley young leaves for improving palatability.

特開2006−166776号公報JP 2006-166776 A 特開2005−210972号公報Japanese Patent Laying-Open No. 2005-210972 特開2004−73214号公報JP 2004-73214 A 特開平5−7471号公報Japanese Patent Laid-Open No. 5-7471

塔野岡卓司、外4名、「黒ボク土におけるオオムギ精麦品質の改良−粉状質胚乳を呈するデンプン変異形質の有用性−」、日本作物学会紀事、2010年、第79巻、第3号、p.296−307Takuji Tonooka, 4 others, "Improvement of barley barley quality in black soil-Usefulness of starch mutant traits exhibiting powdered endosperm", Journal of the Crop Society of Japan, 2010, Vol. 79, No. 3, p. 296-307

しかし、非特許文献1に記載があるとおり、大麦を黒ボク土畑で作付けした場合、灰色低地土水田で作付けした場合と比べて、穀粒のタンパク質含量が高くなり、それにより硝子質粒の割合が高まることから、精麦品質が著しく劣化する。そこで、良質な精麦を得る場合は、大麦を水田で作付けすることが好ましいとされている。 However, as described in Non-Patent Document 1, when barley is planted in Kuroboku soil field, the protein content of the grain is higher than in the case of planting in gray lowland soil paddy field, thereby the ratio of vitreous grains Increases the quality of the barley. Therefore, when obtaining good quality wheat, it is preferable to plant barley in a paddy field.

一方、大麦の葉や茎を収穫する目的で、大麦をどのような圃場で作付けすべきかについては、詳細を記載した文献は知られていない。特に、青汁用の飲食用組成物に適した六条大麦の葉や茎はどのようにして得られるのかについて記載した文献はこれまでに知られていない。 On the other hand, for the purpose of harvesting barley leaves and stems, there is no known document that describes in detail in which field barley should be planted. In particular, there is no known literature that describes how to obtain the leaves and stems of Rokujo barley suitable for food and drink compositions for green juice.

また、大麦若葉を効率的に栽培することと、味や栄養価を両立させる方法についての発明は未だなされていない。 Moreover, the invention about the method of cultivating a barley young leaf efficiently, and making a taste and nutritional value compatible is not made yet.

そこで、本発明の課題は、青汁などの飲食用組成物に適した六条大麦の葉及び/又は茎を提供すること、さらにこのような六条大麦の葉及び/又は茎を含むことから、栽培適性が高く、かつ、栄養が豊富で嗜好性の高い飲食用組成物を提供することにある。 Therefore, the subject of the present invention is to provide a six-row barley leaf and / or stem suitable for a composition for eating and drinking such as green juice, and further includes such a six-row barley leaf and / or stem. An object of the present invention is to provide a composition for eating and drinking having high suitability, rich nutrition, and high palatability.

また、本発明の課題は、添加物によって青汁などの飲食品の味の改善や栄養価の維持あるいは向上を図るというよりは、原料そのものによって味や栄養価が改善された六条大麦の葉及び/又は茎を提供することにある。 In addition, the object of the present invention is to improve the taste of food and drink such as green juice and maintain or enhance the nutritional value by using additives, and the leaf and barley leaf of which the taste and nutritional value are improved by the raw material itself and To provide stems.

さらに、本発明の課題は、短期間で大きく成長し、効率的に大麦の茎及び/又は葉を生産することができ、味や栄養価を高めることのできる大麦の茎及び/又は葉の栽培方法を提供することにある。 Furthermore, the object of the present invention is to cultivate barley stems and / or leaves that can grow greatly in a short period of time, can efficiently produce barley stems and / or leaves, and can enhance taste and nutritional value. It is to provide a method.

本発明者らは、上記課題について鋭意研究したところ、驚くべきことに、精麦不良を引き起こすとされていた黒ボク土を用いた栽培方法により、六条大麦の葉や茎は、従前の栽培方法を用いて得られた六条大麦の葉や茎に比べて、栽培適性が高く、栄養が豊富で、見た目が美しく、風味が良好であることから、青汁などの飲食用組成物の原料として適し、これを用いた飲食用組成物は、栄養が豊富で、嗜好性が高いものであることを見出した。また、六条大麦を熊本県阿蘇地域で栽培することにより、大麦の茎や葉の生育が良好であり、特定の栄養素の含量が有意に向上し、かつその栄養素が味に影響していることを見出した。さらに、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培することにより、大麦の茎や葉を短期間で大きく生育させると同時に、味や栄養価も高めることができることを見出した。本発明は、これらの知見に基づいて完成されたものである。 As a result of intensive research on the above problems, the inventors of the present invention surprisingly found that the leaves and stems of Rojo barley were made from the conventional cultivation method by the cultivation method using black boiled soil, which was supposed to cause poor wheat polishing. Compared to the leaves and stems of Rokujo barley obtained by using it, it is highly suitable for cultivation, rich in nutrition, beautiful in appearance, and has a good flavor. The composition for eating and drinking using this was found to be rich in nutrition and high in palatability. Also, by cultivating Rokujo barley in the Aso area of Kumamoto Prefecture, the growth of barley stems and leaves is improved, the content of specific nutrients is significantly improved, and that nutrients affect the taste. I found it. Furthermore, by cultivating under the condition that the daily difference of 10 ° C or more on a monthly average lasts for 3 months or more, it is found that the stem and leaves of barley can grow greatly in a short period and at the same time the taste and nutritional value can be enhanced. It was. The present invention has been completed based on these findings.

本発明は、要約すると以下のとおりである。
[1]少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培される六条大麦の葉及び/又は茎。
[2]少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培され、かつ、飲食用組成物に使用される六条大麦の葉及び/又は茎。
[3]赤土を用いて栽培されたものと比べて、丈、分けつ、色、茎径及び葉幅からなる群から選ばれる少なくとも1種の特性が優れており、かつ、飲食用組成物に使用される六条大麦の葉及び/又は茎。
[4]六条大麦の種又は苗を少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培する工程
を含む、飲食用組成物に使用される六条大麦の葉及び/又は茎を栽培する方法。
[5]上記[1]〜[3]のいずれか1項に記載の六条大麦の葉及び/又は茎、又は[4]に記載の方法によって得られる六条大麦の葉及び/又は茎を含む飲食用組成物。
[6]熊本県阿蘇地域で栽培された六条大麦の葉及び/又は茎。
[7]上記[6]に記載の大麦の葉及び/又は茎を含有する飲食用組成物。
[8]月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培する、大麦の茎及び/又は葉の栽培方法。
[9]栽培期間が、播種から出穂前である、上記[8]に記載の方法。
[10]上記[8]又は[9]に記載された方法で栽培された大麦の茎及び/又は葉を含有する飲食用組成物。
[11]月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培する、大麦の茎及び/又は葉。
[12]少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて六条大麦を栽培することを特徴とする、黒ボク土農法。
[13]熊本県阿蘇地域で六条大麦を栽培することを特徴とする、阿蘇カルデラ農法。
The present invention is summarized as follows.
[1] Leaves and / or stems of Rojo barley cultivated using soil containing at least a part of black soil.
[2] Six-row barley leaves and / or stems that are cultivated using soil containing at least a part of black soil and are used in a composition for eating and drinking.
[3] Compared to those cultivated using red soil, at least one characteristic selected from the group consisting of length, parting, color, stem diameter and leaf width is superior, and is used in a composition for eating and drinking 6 barley leaves and / or stems.
[4] A method for cultivating leaves and / or stems of Rojo barley used in a composition for eating and drinking, including a step of cultivating seeds or seedlings of Rojo barley using soil containing at least a portion of black soil.
[5] Food and drink containing the leaf and / or stem of the Rojo barley according to any one of the above [1] to [3], or the leaf and / or stem of the Rojo barley obtained by the method according to [4] Composition.
[6] Leaves and / or stems of Rokujo barley cultivated in Aso area, Kumamoto Prefecture.
[7] A food and drink composition containing the barley leaves and / or stems according to [6] above.
[8] A method for cultivating barley stems and / or leaves, which is cultivated under a condition in which a daily average of 10 ° C. or more continues on a monthly average for 3 months or more.
[9] The method according to [8] above, wherein the cultivation period is from sowing to before heading.
[10] A dietary composition containing barley stems and / or leaves cultivated by the method described in [8] or [9] above.
[11] Barley stems and / or leaves cultivated under conditions in which a daily average of 10 ° C. or more continues on a monthly average for 3 months or more.
[12] A black soil farming method characterized by cultivating Rojo barley using soil containing black soil at least partially.
[13] An Aso caldera farming method characterized by cultivating Rojo barley in the Aso area of Kumamoto Prefecture.

本発明の六条大麦の葉及び/又は茎は、従前の栽培方法を用いて得られた六条大麦の葉や茎に比べて、栽培適性が高く、栄養が豊富であり、見た目が美しく、風味が良好であり、かつ、飲食用組成物、特に青汁用の飲食用組成物に適するものである。このような本発明の六条大麦の葉及び/又は茎を用いて得られる本発明の飲食用組成物は、栄養が豊富で、嗜好性が高いものである。 The Rokujo barley leaves and / or stems of the present invention are more suitable for cultivation, rich in nutrients, beautiful in appearance and flavor than the Rokujo barley leaves and stems obtained by the conventional cultivation method. It is good and suitable for a food and beverage composition, particularly a food and beverage composition for green juice. The composition for eating and drinking of the present invention obtained by using the leaves and / or stems of the sixth barley barley of the present invention is rich in nutrition and has high palatability.

本発明の方法や農法によれば、大麦を早く生育させ、効率よく大麦若葉を生産することができると同時に、味や栄養価も高めることができる。 According to the method and farming method of the present invention, barley can be grown quickly and barley young leaves can be produced efficiently, and at the same time, the taste and nutritional value can be enhanced.

黒ボク土を撮影した写真図である。It is the photograph figure which image | photographed my black soil. 赤土を撮影した写真図である。It is the photograph figure which imaged red soil.

以下、本発明の詳細について説明する。 Details of the present invention will be described below.

[1.本発明の黒ボク土を含む土を用いて栽培される六条大麦の茎葉]
六条大麦は、植物学上で六条大麦に分類されるもの、すなわち、イネ科オオムギ属オオムギのうちの六条大麦(Hordeum vulgare f. hexastichon)であり、形態学的な特徴としては穂を上から見ると6列に実がついているものであれば特に限定されず、野生種、交雑種などのいずれであってもよい。本発明における六条大麦の具体例としては、飲食用組成物、より具体的には青汁用の飲食用組成物を挙げることができる。本発明における六条大麦を原料として使用した飲食用組成物は、二条大麦の葉や茎を用いた従前の飲食用組成物に比べて、栽培適性の高さ、栄養成分の含有量、色が鮮やかであることによる見た目の美しさと、風味の良好さとを備えることができる。六条大麦の品種は、倍取、シルキースノウ、ファイバースノウ、ミノリムギ、カシマムギ、マサカドムギ、すすかぜ、赤神力(登録商標)、早生坊主、シュンライ、サヌキハダカ、ダイシモチ、イチバンボシ、はがねむぎ及びカシマゴールなどが挙げられるが、これらに限定されるものではない。
[1. Stalks and leaves of Rojo barley cultivated using soil including black soil of the present invention]
Rokujo barley is classified as Rokujo barley in botany, that is, among the barley genus barley (Hordeum vulgare f. Hexastichon). As long as the fruit has fruit in the 6th row, it is not particularly limited, and any of wild species, hybrids, etc. may be used. As a specific example of the six-row barley in the present invention, a composition for eating and drinking, more specifically, a composition for eating and drinking for green juice can be mentioned. In the present invention, the composition for eating and drinking using raw 6 barley as a raw material has higher cultivation suitability, content of nutritional components, and color than conventional compositions for eating and drinking using leaves and stems of Nijo barley. Therefore, it can be provided with a beautiful appearance and a good flavor. The varieties of Rokujo Barley include: Baitori, Silky Snow, Fiber Snow, Minorimgi, Kashimamugi, Masaka Dougi, Susukaze, Akagami Riki (Registered Trademark), Hayabu Shabu, Shunrai, Sanukihadaka, Daishimochi, Ichibanboshi, Haganemugi and Kashimagoru However, it is not limited to these.

本発明において、六条大麦の葉及び/又は茎は、六条大麦の葉、茎又はその両方であり、葉及び茎はそれぞれその一部又は全部であってもよい。本明細書において、葉及び/又は茎を、茎葉とよぶ場合がある。 In the present invention, the leaves and / or stems of Rojo barley may be leaves, stems or both of Rojo barley, and the leaves and stems may be part or all of each. In this specification, a leaf and / or a stem may be called a stem and leaf.

本発明においては、特に限定されないが、大麦の茎葉の味や栄養価を高めるために、大麦を播種から出穂前まで栽培して収穫することが好ましく、出穂直前まで栽培して収穫することがより好ましい。 In the present invention, although not particularly limited, in order to increase the taste and nutritional value of barley stems and leaves, it is preferable to cultivate and harvest barley from sowing to pre-heading, and to cultivate and harvest until just before heading. preferable.

本発明の六条大麦の茎葉は、少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培されたものである。本発明において、栽培は、当業界において通常知られる方法により六条大麦を種や苗などから葉や茎を収穫できる程度にまで生育させることであれば特に限定されず、使用する土以外の温度や湿度などの条件は当業者により適宜設定することができる。 The stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention are cultivated using soil containing at least a portion of black soil. In the present invention, cultivation is not particularly limited as long as it grows to the extent that leaves and stems can be harvested from seeds and seedlings, etc. by a method commonly known in the art, and the temperature other than the soil used Conditions such as humidity can be appropriately set by those skilled in the art.

本発明において、黒ボク土は、通常知られている黒ボク土であれば特に限定されないが、例えば、主に火山灰土と腐葉土からなり、黒色に近い色をしており、ボクボクした感触(軽くてサラサラしている)の土であると知られている(図1を参照)。赤土(図2を参照)と比べると、黒色が濃いことがわかる。また、黒ボク土は、赤土と比べると、有効態リン酸の含有量が小さく、N:P比が2〜5:12〜17程度である。したがって、大麦を黒ボク土で栽培した場合、大麦に対して過剰なリンの供給を回避できる。さらに、黒ボク土は、赤土より、陽イオン交換量が2倍程度多い。これにより、黒ボク土は、赤土に比べて、豊富な量の交換性石灰、交換性苦土及び交換性加里を含有する傾向にある。黒ボク土の土壌分析データの非限定的な一例は、下記表1のとおりとなる。なお、参考として、赤土の土壌分析データも併せて示す。 In the present invention, the black soil is not particularly limited as long as it is a commonly known black soil, but, for example, it is mainly composed of volcanic ash soil and humus soil, and has a color close to black, with a soft touch (lightly (See Fig. 1). Compared with red soil (see Fig. 2), it can be seen that black is darker. Moreover, compared with red soil, black meso soil has a small content of effective phosphoric acid, and N: P ratio is about 2-5: 12-17. Therefore, when barley is cultivated with black soil, excessive phosphorus supply can be avoided. Furthermore, black soil has about twice as much cation exchange amount as red soil. Thereby, compared with red soil, the black soil tends to contain an abundant amount of exchangeable lime, exchangeable clay, and exchangeable potassium. A non-limiting example of the soil analysis data of Kuroboku soil is as shown in Table 1 below. For reference, red soil analysis data is also shown.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

本発明において、少なくとも一部に黒ボク土を含む土は、黒ボク土又は黒ボク土と他の土とを混合させた混合土であれば特に限定されない。例えば、混合土の場合は黒ボク土と他の土との混合割合は黒ボク土:他の土=0.1〜9.9:9.9〜0.1とすることができるが、好ましくは1〜9:9〜1である。混合土で栽培する場合において、黒ボク土の割合を大きくすることにより、黒ボク土と異なる土、例えば、赤土で栽培されたものより、六条大麦の丈、分けつ、色、茎径及び葉幅のいずれかの特性又はこれらの2種以上の特性が優れたものになる。 In the present invention, the soil containing at least a portion of black soil is not particularly limited as long as it is black soil or a mixed soil obtained by mixing black soil and other soil. For example, in the case of mixed soil, the mixing ratio of black soil and other soil can be black soil: other soil = 0.1-9.9: 9.9-0.1, but preferably Is 1-9: 9-1. When growing in mixed soil, by increasing the proportion of black soil, the length, parting, color, stem diameter and leaf width of six-row barley from soils different from black soil, for example, those grown in red soil Any of these characteristics or two or more of these characteristics are excellent.

六条大麦の丈、分けつ、色、茎径及び葉幅は、飲食用組成物の原料の品質に影響する特性である。六条大麦の丈、茎径、葉幅は大きければ大きいほど、また、分けつは多ければ多いほど生育状況が良好で、栽培適性に優れることを示す。六条大麦の色は、成分として使用する飲食用組成物の美観に影響することから、濃緑色であることが好ましい。具体的には、葉色スケールを用いた場合、1本の大麦の葉の平均値が例えば4.0以上であり、好ましくは4.5以上である。 The length, parting, color, stem diameter and leaf width of the six-row barley are characteristics that affect the quality of the raw material of the composition for eating and drinking. It shows that the higher the height, stem diameter, and leaf width of Rokujo barley, the better the growing situation and the better the cultivation suitability. Since the color of Rojo Barley affects the aesthetics of the composition for eating and drinking used as a component, it is preferably dark green. Specifically, when a leaf color scale is used, the average value of one barley leaf is, for example, 4.0 or more, preferably 4.5 or more.

少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培された六条大麦は、例えば、赤土で栽培されたものと比べて、使用する土以外の栽培条件や栽培日数が同一である場合、丈、分けつ、色、茎径及び葉幅からなる群から選ばれる少なくとも1つの特性が飲食用組成物の原料として良好であるものであれば特に限定されず、好ましくはこれらの1つの特性が赤土で栽培されたものと比べて1.1倍以上、より好ましくはこれらの1つの特性が赤土で栽培されたものと比べて1.2倍以上、さらに好ましくはこれらの1つの特性が赤土で栽培されたものと比べて1.3倍以上又はこれらの2つの特性が赤土で栽培されたものと比べて1.1倍以上である。例えば、赤土で栽培した大麦の葉幅が5cmであり、黒ボク土で栽培した大麦の葉幅が6cmである場合、黒ボク土で栽培した大麦の葉幅は、赤土で栽培されたものに比べて1.2倍以上となる。 Rokujo barley cultivated using soil containing at least a part of black soil, for example, compared to cultivated in red soil, if the cultivation conditions and cultivation days other than the soil used are the same, There is no particular limitation as long as at least one characteristic selected from the group consisting of divide, color, stem diameter, and leaf width is good as a raw material of the composition for eating and drinking, and preferably one of these characteristics is cultivated in red soil 1.1 times or more compared to those cultivated, more preferably one of these characteristics cultivated 1.2 times or more compared to those cultivated in red soil, more preferably one of these characteristics cultivated in red soil 1.3 times or more compared to the one or 1.1 times or more compared to those grown in red soil. For example, if the barley leaf width is 5 cm and the barley leaf width is 6 cm, the barley leaf width is 5 cm. Compared to 1.2 times or more.

また、少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培された六条大麦は、例えば、赤土で栽培されたものと比べて、使用する土以外の栽培条件や栽培日数が同一である場合、総ポリフェノール量やアミノ酸含有量が高くなる傾向にある。そこで、本発明の六条大麦の茎葉は、赤土で栽培されたものと比べて、総ポリフェノール量、アミノ酸含有量又はその両方の総ポリフェノール量及びアミノ酸含有量が高いものであることが好ましい。 In addition, Rokujo barley cultivated using soil containing at least a part of black soil, for example, compared to those cultivated in red soil, the cultivation conditions and cultivation days other than the soil to be used are the same, Total polyphenol content and amino acid content tend to be high. Therefore, it is preferable that the stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention have a higher total polyphenol content, amino acid content, or both total polyphenol content and amino acid content than those cultivated in red soil.

本発明の六条大麦の茎葉は、飲食用組成物に使用される。本発明の六条大麦の茎葉を飲食用組成物の原料として使用する際は、特定の1品種を単独で使用することができ、又は他の品種とともに2品種以上の組合せで使用することができる。 The stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention are used in a composition for eating and drinking. When using the stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention as a raw material of the composition for eating and drinking, one specific variety can be used alone, or a combination of two or more varieties can be used together with other varieties.

本発明の六条大麦の茎葉は、従前の栽培方法を用いて得られた六条大麦の葉や茎に比べて、栽培適性が高く、栄養が豊富で、見た目が美しく、風味が良好であることから、飲食用組成物の原料として適するものである。したがって、本発明の六条大麦の茎葉を原料として用いた飲食用組成物は、例えば、赤土で栽培したものを原料として用いた飲食用組成物と比べて、栄養が豊富であり、かつ、色が鮮やかであることによる見た目の美しさと風味の良好さとを備えた嗜好性が高いものである。特に、本発明の六条大麦の茎葉を含む飲食用組成物は、粉末の形態とした場合、これを水と混合すると、緑色が鮮やかなものとなる。また、本発明の飲食用組成物の風味について具体的に説明すると、本発明の飲食用組成物は、従来の飲食用組成物と比べて、上記のように緑色が鮮やかであるにも関わらず、甘みが強く、かつえぐみが弱い。また、本発明の飲食用組成物は、従来の飲食用組成物と比べて、えぐみが弱く、青臭さも弱く、かつ美味しく摂取することができる。 The stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention are higher in cultivation suitability, rich in nutrients, beautiful in appearance and good in flavor than the Rokujo barley leaves and stems obtained by using the conventional cultivation method. It is suitable as a raw material for a composition for eating and drinking. Therefore, the composition for eating and drinking using the stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention as a raw material is rich in nutrition and has a color, for example, compared to the composition for eating and drinking using a material grown in red clay as a raw material. It has a high palatability with a beautiful appearance and good flavor due to vividness. In particular, when the composition for eating and drinking comprising the stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention is in the form of powder, when it is mixed with water, the green color becomes vivid. Moreover, when specifically demonstrating the flavor of the food-drinking composition of this invention, compared with the conventional food-drinking composition, the food-drinking composition of this invention is although green is vivid as mentioned above. It has a strong sweetness and weakness. Moreover, the food-drinking composition of this invention has a weak puffiness, a blue odor, and can be ingested deliciously compared with the conventional food-drinking composition.

大麦の茎葉は、成熟期前、すなわち分けつ開始期から出穂開始前期に収穫されることが好ましい。具体的には、品種の違いによっても異なるが、一般に、背丈が10cm以上、特に10〜90cm程度、とりわけ30〜60cm程度である大麦から、茎葉を収穫することが好ましいが、これらに限定されるものではない。大麦の茎葉は、収穫後、直ちに処理されることが好ましい。処理までに時間を要する場合、大麦の茎葉の変質を防ぐために低温貯蔵などの当業者が通常用いる貯蔵手段により貯蔵される。 The barley stalks and leaves are preferably harvested before the maturity period, that is, from the beginning of the splitting to the early stage of heading. Specifically, although it varies depending on the variety, it is generally preferable to harvest the foliage from barley having a height of 10 cm or more, particularly about 10 to 90 cm, especially about 30 to 60 cm, but is not limited thereto. It is not a thing. Barley foliage is preferably processed immediately after harvesting. When processing takes time, it is stored by storage means commonly used by those skilled in the art, such as low-temperature storage, to prevent barley foliage alteration.

大麦の茎葉は、飲食用組成物の原料として使用するために、各種の加工処理に供された加工物とすることができる。そのような加工物としては、例えば、茎葉の乾燥粉末、茎葉の細片化物及びその乾燥粉末、茎葉の搾汁及びその乾燥粉末、茎葉のエキス及びその乾燥粉末等が挙げられる。 The barley foliage can be used as a processed product that has been subjected to various types of processing in order to be used as a raw material of the composition for eating and drinking. Examples of such processed products include dried powder of foliage, fragmented foliage and dried powder thereof, squeezed and dried powder of foliage, extract of foliage and dried powder thereof, and the like.

例えば、大麦の茎葉を乾燥粉末化するには従来公知の方法を用いることができる。そのような方法としては、大麦の茎葉に対して、乾燥処理及び粉砕処理を組み合わせた方法を用いることができる。乾燥処理及び粉砕処理はいずれを先に行ってもよいが、乾燥処理を先に行うことが好ましい。乾燥粉末化は、この方法に、更に必要に応じブランチング処理、殺菌処理などの処理から選ばれる1種又は2種以上の処理を組み合わせてもよい。また、粉砕処理を行う回数は1回でも、2回以上の処理を組合せてもよいが、粗粉砕処理を行った後に、より細かく粉砕する微粉砕処理を組合せることが好ましい。 For example, a conventionally known method can be used to dry barley stalks and leaves. As such a method, a method combining drying treatment and pulverization treatment on barley foliage can be used. Either the drying process or the pulverization process may be performed first, but the drying process is preferably performed first. Dry powdering may be combined with one or more treatments selected from treatments such as blanching treatment and sterilization treatment, if necessary. In addition, the number of times of pulverization may be one time or a combination of two or more processes, but it is preferable to combine a fine pulverization process that finely pulverizes after the coarse pulverization process.

ブランチング処理とは、茎葉の緑色を鮮やかに保つための処理であり、ブランチング処理の方法としては、熱水処理や蒸煮処理などが挙げられる。ブランチング処理は、80〜100℃、好ましくは90〜100℃の熱水または水蒸気中で、茎葉を60〜180秒間、好ましくは90〜120秒間処理することが好ましい。また、ブランチング処理として熱水処理を行う場合、熱水中に炭酸マグネシウムなどの炭酸塩や炭酸水素ナトリウムなどの炭酸水素塩を溶解させておくことで、茎葉の緑色をより鮮やかにすることができるため、好ましい。また、蒸煮処理としては、常圧または加圧下において、茎葉を水蒸気により蒸煮する処理と冷却する処理とを繰り返す間歇的蒸煮処理が好ましい。間歇的蒸煮処理において、水蒸気により蒸煮する処理は、好ましくは20〜40秒間、より好ましくは30秒間行われる。蒸煮処理後の冷却処理は、直ちに行われることが好ましく、その方法は、特に制限しないが、冷水への浸漬、冷蔵、冷風による冷却、温風による気化冷却、温風と冷風を組み合わせた気化冷却などが用いられる。このうち温風と冷風を組み合わせた気化冷却が好ましい。このような冷却処理は、茎葉の品温が、好ましくは60℃以下、より好ましくは50℃以下、最も好ましくは40℃以下となるように行われる。また、ビタミン、ミネラル、葉緑素などの栄養成分に富んだ茎葉の粉末を製造するためには、間歇的蒸煮処理を2〜5回繰り返すことが好ましい。 The blanching process is a process for keeping the green color of the foliage vivid, and examples of the blanching process include a hot water process and a steaming process. In the blanching treatment, the foliage is preferably treated in hot water or steam at 80 to 100 ° C., preferably 90 to 100 ° C. for 60 to 180 seconds, preferably 90 to 120 seconds. In addition, when performing hydrothermal treatment as a blanching treatment, the green color of the foliage can be made more vivid by dissolving carbonates such as magnesium carbonate and bicarbonates such as sodium bicarbonate in hot water. This is preferable because it is possible. Moreover, as a steaming process, the intermittent steaming process which repeats the process which steams the foliage with water vapor | steam, and the process which cools under normal pressure or pressurization is preferable. In the intermittent steaming process, the steaming process is preferably performed for 20 to 40 seconds, more preferably 30 seconds. The cooling treatment after the steaming treatment is preferably performed immediately, and the method is not particularly limited, but the method is not particularly limited, soaking in cold water, refrigeration, cooling with cold air, evaporative cooling with hot air, evaporative cooling combining hot air and cold air Etc. are used. Among these, evaporative cooling combining hot air and cold air is preferable. Such cooling treatment is performed so that the temperature of the foliage is preferably 60 ° C. or lower, more preferably 50 ° C. or lower, and most preferably 40 ° C. or lower. Moreover, in order to produce a foliage powder rich in nutrients such as vitamins, minerals, and chlorophyll, it is preferable to repeat the intermittent steaming treatment 2 to 5 times.

また、殺菌処理とは、通常、温度・圧力・電磁波・薬剤等を用いて物理的・化学的に微生物細胞を殺滅させる処理である。乾燥処理及び粉砕処理に追加してブランチング処理を行う場合、ブランチング処理は乾燥処理の前に行われることが好ましい。また乾燥処理及び粉砕処理に追加して殺菌処理を行う場合、殺菌処理は、乾燥処理の後か、粉砕処理の前又は後に行われることが好ましい。 The sterilization treatment is usually a treatment for physically and chemically killing microbial cells using temperature, pressure, electromagnetic waves, chemicals and the like. When the branching process is performed in addition to the drying process and the pulverization process, the branching process is preferably performed before the drying process. Moreover, when performing a sterilization treatment in addition to the drying treatment and the pulverization treatment, the sterilization treatment is preferably performed after the drying treatment or before or after the pulverization treatment.

また、乾燥処理としては、茎葉の水分含量が10%以下、特に5%以下となるように乾燥する処理であることが好ましい。この乾燥処理は、例えば、熱風乾燥、高圧蒸気乾燥、電磁波乾燥、凍結乾燥などの当業者に公知の任意の方法により行われ得る。加熱による乾燥は、好ましくは40℃〜140℃、より好ましくは80〜130℃にて加温により茎葉が変色しない温度及び時間で行われうる。 Further, the drying treatment is preferably a treatment for drying so that the moisture content of the foliage is 10% or less, particularly 5% or less. This drying treatment can be performed by any method known to those skilled in the art, such as hot air drying, high pressure steam drying, electromagnetic wave drying, freeze drying, and the like. Drying by heating can be carried out at a temperature and a time at which the foliage is not discolored by heating, preferably at 40 to 140 ° C, more preferably at 80 to 130 ° C.

また、粉砕処理としては、クラッシャー、ミル、ブレンダー、石臼などを用いて当業者が通常使用する任意の方法により粉砕する処理が挙げられる。粉砕された茎葉は必要に応じて篩にかけられ、例えば、30〜250メッシュを通過するものを茎葉の粉末として用いることが好ましい。粒径が250メッシュ通過のもの以下とすることで、茎葉の粉末のさらなる加工時に取り扱いやすく、粒径が30メッシュ通過以上のものとすることで、茎葉の粉末と他の素材との均一な混合が容易である。 Moreover, as a grinding | pulverization process, the process grind | pulverized by the arbitrary methods normally used by those skilled in the art using a crusher, a mill, a blender, a mortar, etc. is mentioned. The crushed foliage is sieved as necessary. For example, it is preferable to use a powder that passes through 30 to 250 mesh as a foliage powder. By making the particle size below 250 mesh, it is easy to handle at the time of further processing of the foliage powder, and by making the particle size above 30 mesh, the foliage powder and other materials are evenly mixed Is easy.

具体的な乾燥粉末化の方法としては、例えば、大麦の茎葉を切断した後、ブランチング処理を行い、次いで水分含量が10質量%以下、好ましくは5質量%以下となるように乾燥し、その後粉砕する方法が挙げられる(特開2004−000210号公報を参照)。また例えば、大麦の茎葉を切断した後、ブランチング処理を行い、次いで揉捻し、その後、乾燥し、粉砕する方法(特開2002−065204号公報、特許第3428956号公報を参照)も挙げられる。また例えば、大麦の茎葉を乾燥し、粗粉砕した後、110℃以上で加熱し、更に微粉砕する方法(特開2003−033151号公報、特許第3277181号公報を参照)も挙げられる。 As a specific dry powdering method, for example, after cutting barley foliage, it is subjected to a blanching treatment, and then dried so that the water content is 10% by mass or less, preferably 5% by mass or less. The method of grind | pulverizing is mentioned (refer Unexamined-Japanese-Patent No. 2004-000210). Further, for example, there is a method of cutting barley stalks and leaves, then performing a blanching treatment, then twisting and then drying and pulverizing (see Japanese Patent Application Laid-Open No. 2002-0665204 and Japanese Patent No. 3428956). Further, for example, there is also a method of drying and coarsely pulverizing barley foliage, heating at 110 ° C. or higher, and further finely pulverizing (see Japanese Patent Application Laid-Open No. 2003-033151 and Japanese Patent No. 3277181).

大麦の茎葉を細片化する方法としては、スライス、破砕、細断等、当業者が植物体を細片化する際に通常使用する方法を用いることができる。細片化の一例として、スラリー化してもよい。スラリー化は、大麦の茎葉をミキサー、ジューサー、ブレンダー、マスコロイダーなどにかけ、大麦の茎葉をどろどろした粥状(液体と固体の懸濁液)にすることにより行う。このようにスラリー化することにより、茎葉は、細片の80質量%以上が好ましくは平均径1mm以下、より好ましくは0.5mm以下、一層好ましくは0.1mm以下、最も好ましくは0.05mmとなるように細片化され、流動性を有するようになる。 As a method for fragmenting barley stalks and leaves, methods commonly used by those skilled in the art to fragment plant bodies, such as slicing, crushing, and chopping, can be used. As an example of fragmentation, a slurry may be used. Slurry is performed by putting barley stalks and leaves in a mixer, juicer, blender, mascolloider, etc., and making barley stalks and leaves into a cocoon (liquid and solid suspension). By slurrying in this way, the foliage is preferably 80% by mass or more of the fine pieces, preferably having an average diameter of 1 mm or less, more preferably 0.5 mm or less, more preferably 0.1 mm or less, and most preferably 0.05 mm. It is made into pieces and has fluidity.

大麦の茎葉を搾汁する方法としては、大麦の茎葉又はその細片化物を圧搾するか、又は、大麦の茎葉の細片化物を遠心又はろ過する方法を挙げることができる。代表的な例としては、ミキサー、ジューサー等の機械的破砕手段によって搾汁し、必要に応じて、篩別、濾過等の手段によって粗固形分を除去することにより搾汁液を得る方法が挙げられる。具体的には、特開平08−245408号公報、特開平09−047252号公報、特開平5−7471号公報、特開平4−341153号公報などに記載の方法が挙げられ、これらの公知の方法を当業者が適宜選択して実施できる。 Examples of the method of squeezing barley foliage include a method of squeezing barley foliage or a fragment thereof, or centrifuging or filtering a barley foliage fragment. A typical example is a method of squeezing juice by a mechanical crushing means such as a mixer or a juicer, and obtaining a squeezed liquid by removing coarse solids by means such as sieving or filtration, if necessary. . Specific examples include the methods described in JP-A-08-245408, JP-A-09-047252, JP-A-5-7471, JP-A-4-341153, and the like. Can be appropriately selected and implemented by those skilled in the art.

また、大麦の茎葉のエキスを得る方法としては、大麦の茎葉又はその細片化物に、エタノール、水、含水エタノールなどの当業者が通常用いる抽出溶媒を加え、必要に応じて攪拌や加温して抽出する方法を挙げることができる。抽出物は、必要に応じて濃縮してもよい。 In addition, as a method for obtaining barley foliage extract, an extraction solvent usually used by those skilled in the art, such as ethanol, water, hydrous ethanol, etc., is added to barley foliage or a fragmented product thereof, followed by stirring and heating as necessary. And extraction methods. The extract may be concentrated as necessary.

前記六条大麦の茎葉の加工物のうち、特に、茎葉の乾燥粉末を用いることが、本発明において、飲食用組成物をより一層色が鮮やかで風味が良好なものとできる点や、食物繊維の豊富なものとできる点等から好ましい。 Among the processed stalks and leaves of the above 6 barley barley, in particular, the use of a dry powder of stalks and leaves, in the present invention, it is possible to make the food and drink composition more vivid and have a good flavor, It is preferable because it can be abundant.

本発明の別の態様として、本発明の六条大麦の茎葉を栽培する方法が提供される。本発明の方法は、六条大麦の種又は苗を少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培する工程を含む。本発明のさらなる別の態様として、少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて六条大麦を栽培することを特徴とする、黒ボク土農法が提供される。本発明の方法や農法では、上記工程の前段又は後段に、本発明の六条大麦の茎葉を栽培することという目的を損なわない限り、任意の工程を採用し得る。 As another aspect of the present invention, a method for cultivating the stalks and leaves of the six-row barley of the present invention is provided. The method of the present invention includes a step of cultivating seeds or seedlings of Rojo barley using soil containing at least a part of black soil. As yet another aspect of the present invention, there is provided a black soil farming method characterized by cultivating Rojo barley using soil containing at least a portion of black soil. In the method and farming method of the present invention, any step can be adopted as long as the purpose of cultivating the stalks and leaves of the six-row barley of the present invention is not impaired before or after the above step.

飲食品組成物の固形分中、大麦の茎葉の含有量は、乾燥質量で、下限値としては、0.1質量%以上が好ましく、0.5質量%以上がより好ましく、1質量%以上が更に好ましく、10質量%以上が特に好ましく、最も好ましくは20質量%以上であり、上限値としては、99.9質量%以下が好ましく、90質量%以下がより好ましく、80質量%以下が特に好ましい。本発明の六条大麦の茎葉の含有量が0.1質量%より少ない場合、本発明の効果が十分に発揮されない場合がある。 In the solid content of the food / beverage product composition, the content of barley foliage is dry mass, and the lower limit is preferably 0.1% by mass or more, more preferably 0.5% by mass or more, and more preferably 1% by mass or more. More preferably, 10% by mass or more is particularly preferable, most preferably 20% by mass or more, and the upper limit is preferably 99.9% by mass or less, more preferably 90% by mass or less, and particularly preferably 80% by mass or less. . When the content of the stalks and leaves of the six-row barley of the present invention is less than 0.1% by mass, the effects of the present invention may not be sufficiently exhibited.

本発明の別の態様として、本発明の六条大麦の茎葉、又は本発明の方法によって得られる六条大麦の茎葉を含む飲食用組成物、好ましくは青汁用の飲食用組成物が提供される。本発明の飲食用組成物の形態は特に限定されず、任意の形態とすることができる。本発明の飲食用組成物の形態としては、例えば、飲食などの経口摂取に適した形態、具体的には、粉末状、粒状、顆粒状、錠状、棒状、板状、ブロック状、固形状、丸状、液状、飴状、ペースト状、クリーム状、ハードカプセルやソフトカプセルのようなカプセル状、カプレット状、タブレット状、ゲル状、ゼリー状、グミ状、ウエハース状、ビスケット状、クッキー状、ケーキ状、チュアブル状、シロップ状、スティック状等の各形態が挙げられる。 As another aspect of the present invention, there is provided a edible composition comprising the stalks and leaves of the sixth barley barley of the present invention or the stalks and leaves of the sixth barley barley obtained by the method of the present invention, preferably a food and drink composition for green juice. The form of the composition for eating and drinking of the present invention is not particularly limited, and can be any form. As a form of the composition for eating and drinking of the present invention, for example, a form suitable for oral intake such as food and drink, specifically, powder, granule, granule, tablet, bar, plate, block, solid , Round, liquid, bowl, paste, cream, capsule like hard capsule or soft capsule, caplet, tablet, gel, jelly, gummy, wafer, biscuit, cookie, cake , Chewable form, syrup form, stick form and the like.

本発明の飲食用組成物の具体例としては、清涼飲料などの各種飲料、パン・菓子類、麺類などの各種食品、調理品等を挙げることができる。ここでいう飲料には、青汁や、青汁に果汁や野菜、乳製品等を添加してジュース、シェイク、スムージーにしたり、清涼飲料、炭酸飲料やそれらのもと等の形態としたものを挙げることができる。ここでいう飲料には、液体状の組成物だけでなく、固形状の組成物であって、飲用時に水などの溶媒と混合して液体状の飲料とするものが含まれる。また、パン・菓子類としては、食パン、菓子パン、フランスパン、イギリスパン、マフィン、蒸しパン、ドーナツ、ワッフル等のパン類や、バターケーキ、スポンジケーキ、シフォンケーキ、ホットケーキ等のケーキ類、シャーベット、アイス等の冷菓、ゼリー、クッキー等を挙げることができる。麺類としては、うどんや素麺等が挙げられる。調理品としては、カレー、シチュー、味噌汁、野菜スープ等のスープやそれらのもと、粉末調味料等を挙げることができる。 Specific examples of the composition for eating and drinking according to the present invention include various beverages such as soft drinks, various foods such as bread / confectionery and noodles, and cooked products. The drinks here include green juice, juice, shakes, smoothies by adding fruit juice, vegetables, dairy products, etc., soft drinks, carbonated drinks, and their forms. Can be mentioned. The beverage here includes not only a liquid composition but also a solid composition, which is mixed with a solvent such as water at the time of drinking to form a liquid beverage. In addition, as bread and confectionery, bread such as white bread, sweet bread, French bread, British bread, muffin, steamed bread, donut, waffle, cakes such as butter cake, sponge cake, chiffon cake, hot cake, sherbet , Frozen desserts such as ice, jelly, cookies and the like. Examples of noodles include udon and raw noodles. Examples of cooked products include soups such as curry, stew, miso soup and vegetable soup, and powder seasonings and the like.

本発明の飲食用組成物は、粉末状(粉末、顆粒などの粉の形態)であって、水と混合した混合物を経口摂取する形態であると、腐敗を防ぎ長期保存に適するとともに、この飲食用組成物が水と混合した時に色が鮮やかであることから好ましい。また本発明の飲食用組成物が固体の形態である場合、上述したように、これを水と混合した液状体となし、該液状体を飲用する等経口摂取することができるが、摂取する者の好み等に応じて、固体のまま経口摂取してもよい。また水だけでなく、牛乳、豆乳、果汁飲料、乳清飲料、清涼飲料、ヨーグルト、ホットケーキミックス等に添加して使用してもよい。また、栄養機能表示食品、特定保健用食品として用いても良いことは言うまでもない。 The composition for eating and drinking according to the present invention is in a powder form (powder, granule, etc.) and is in a form in which a mixture mixed with water is orally ingested. This is preferable because the composition is vivid when mixed with water. Moreover, when the composition for eating and drinking of the present invention is in a solid form, as described above, this is made into a liquid mixed with water and can be taken orally such as drinking the liquid, Depending on the taste and the like, it may be taken orally as a solid. Further, not only water but also milk, soy milk, fruit juice drink, whey drink, soft drink, yogurt, hot cake mix and the like may be used. Moreover, it cannot be overemphasized that you may use as a nutrition function display food and the food for specific health.

[2.本発明の熊本県阿蘇地域で栽培される六条大麦の茎葉]
本発明で用いる六条大麦の茎葉は、熊本県阿蘇地域で栽培されることに特徴がある。2012年の阿蘇地域(例えば、高森)の気候は、気象庁ホームページの気象統計情報によれば、年平均降水量240mm/月、年平均気温12.8℃、年平均日照時間135時間/月である。
[2. Stalks and leaves of Rokujo barley cultivated in the Aso area of Kumamoto Prefecture of the present invention]
The stalks and leaves of Rokujo barley used in the present invention are characterized by being cultivated in the Aso area of Kumamoto Prefecture. According to the weather statistics information on the Japan Meteorological Agency website, the climate of the Aso region in 2012 (for example, Takamori) is an average annual precipitation of 240 mm / month, an average annual temperature of 12.8 ° C, and an average average sunshine duration of 135 hours / month. .

一方、大麦を多く栽培している北海道(例えば、帯広)の気候(2012年)は、年平均降水量98.1mm/月、年平均気温7.2℃、年平均日照時間157時間/月であり、同様に大麦を多く栽培している佐賀県(例えば、鳥栖)の気候(2012年)は、年平均降水量190mm/月であり、鳥栖と近隣の久留米の気候は、年平均降水量238.9mm/月、年平均気温12.8℃、年平均日照時間135時間/月である。 On the other hand, the climate (2012) of Hokkaido (for example, Obihiro) where many barley is cultivated has an average annual precipitation of 98.1 mm / month, an annual average temperature of 7.2 ° C, and an average annual sunshine duration of 157 hours / month. Similarly, the climate (2012) of Saga Prefecture (for example, Tosu), where many barley are grown, has an average annual precipitation of 190 mm / month, and the climate of Tosu and neighboring Kurume has an average annual precipitation of 238. 0.9 mm / month, annual average temperature of 12.8 ° C., annual average sunshine duration of 135 hours / month.

このように、気候は地域差が大きく、大麦の生育に影響を与え、その結果、大麦の茎葉に含まれる栄養素の量にも影響を与える。大麦の生育が影響されると、例えば、丈、分けつ、色、葉幅、茎径、葉の長さ、葉の厚みなどの栽培適性が変化しうる。六条大麦の丈、分けつ、色、茎径及び葉幅が飲食用組成物の原料の品質に影響する特性であることは上記1に記載したとおりである。 In this way, the climate varies greatly from region to region and affects the growth of barley, and as a result, the amount of nutrients contained in the barley foliage. When the growth of barley is affected, for example, the suitability for cultivation such as length, parting, color, leaf width, stem diameter, leaf length, leaf thickness, etc. may change. As described in 1 above, the length, parting, color, stem diameter and leaf width of the six-joo barley are characteristics that affect the quality of the raw material of the composition for eating and drinking.

阿蘇地域で栽培された六条大麦は、例えば、鳥栖地域で栽培されたものと比べて、栽培条件や栽培日数が同一である場合、丈、分けつ、色、茎径及び葉幅からなる群から選ばれる少なくとも1つの特性が飲食用組成物の原料として良好であるものであれば特に限定されず、好ましくはこれらの1つの特性が鳥栖地域で栽培されたものと比べて1.1倍以上、より好ましくはこれらの1つの特性が鳥栖地域で栽培されたものと比べて1.2倍以上、さらに好ましくはこれらの1つの特性が鳥栖地域で栽培されたものと比べて1.3倍以上又はこれらの2つの特性が鳥栖地域で栽培されたものと比べて1.1倍以上である。例えば、鳥栖地域で栽培した大麦の葉幅が5cmであり、阿蘇地域で栽培した大麦の葉幅が6cmである場合、阿蘇地域で栽培した大麦の葉幅は、鳥栖地域で栽培されたものに比べて1.2倍以上となる。なお、上記比較は、栽培日数は15日目以降のものを使用することが好ましい。 Rokujo barley cultivated in the Aso area is selected from the group consisting of length, parting, color, stem diameter and leaf width, for example, when the cultivation conditions and days are the same as those cultivated in the Tosu area It is not particularly limited as long as at least one characteristic is good as a raw material of the food and drink composition, preferably 1.1 times or more than those cultivated in the Tosu area, Preferably one of these characteristics is 1.2 times or more compared to that cultivated in the Tosu area, more preferably 1.3 times or more of these one characteristic compared to those cultivated in the Tosu area or these These two characteristics are 1.1 times or more than those cultivated in the Tosu area. For example, if the barley leaf width cultivated in the Tosu area is 5 cm and the barley leaf width cultivated in the Aso area is 6 cm, the barley leaf width cultivated in the Aso area is the same as that cultivated in the Tosu area. Compared to 1.2 times or more. In the above comparison, it is preferable to use the cultivation days after the 15th day.

阿蘇地域で栽培された六条大麦に含まれる栄養素とは、特に限定されないが、例えば、脂質、糖質、食物繊維、各種ビタミン類、葉酸、カルシウムやマグネシウム、カリウムなどの無機類、ポリフェノール、葉緑素、各種アミノ酸などが挙げられ、具体的には、タンパク質、脂質、糖質、食物繊維、ナトリウム、ビタミンA、ビタミンB、ビタミンB、ビタミンB、ビタミンB12、ビタミンC、ビタミンE、ビタミンK、ビオチン、パントテン酸、カロテン、葉酸、ナイアシン、カルシウム、マグネシウム、カリウム、リン、亜鉛、銅、鉄、マンガン、クロム、ヨウ素、アスパラギン酸、アラニン、アルギニン、イソロイシン、グリシン、グルタミン酸、システイン、スレオニン、チロシン、トリプトファン、バリン、フェニルアラニン、プロリン、メチオニン、リジン、ロイシン、総アミノ酸、オクタコサノール、カテキン、グルコン酸、ポリフェノール、クロロフィル、ルテイン、γ−アミノ酪酸、β−グルカンなどが挙げられる。また、ここではSOD様活性も含むものとする。 Nutrients contained in Rokujo barley cultivated in the Aso region are not particularly limited, for example, lipids, carbohydrates, dietary fiber, various vitamins, folic acid, calcium, magnesium, potassium and other inorganics, polyphenols, chlorophyll, Examples include various amino acids such as protein, lipid, carbohydrate, dietary fiber, sodium, vitamin A, vitamin B 1 , vitamin B 2 , vitamin B 6 , vitamin B 12 , vitamin C, vitamin E, vitamin K 1 , biotin, pantothenic acid, carotene, folic acid, niacin, calcium, magnesium, potassium, phosphorus, zinc, copper, iron, manganese, chromium, iodine, aspartic acid, alanine, arginine, isoleucine, glycine, glutamic acid, cysteine, threonine , Tyrosine, tryptophan, valine, fe Examples include nylalanine, proline, methionine, lysine, leucine, total amino acids, octacosanol, catechin, gluconic acid, polyphenol, chlorophyll, lutein, γ-aminobutyric acid, β-glucan and the like. Here, SOD-like activity is also included.

本発明の六条大麦の茎葉に有意に多く含まれる栄養素として、例えば、アミノ酸が挙げられ、好ましくは、アスパラギン、グルタミン、アスパラギン酸、グルタミン酸である。これらのアミノ酸のいくつかは、うまみ成分でもあり、味に影響を与えると考えられる。また、これらのアミノ酸は、同じ六条大麦を北海道と阿蘇地域でそれぞれ栽培したときに、阿蘇地域で栽培された六条大麦の茎葉の方に有意に多く含まれていることがわかった。 Examples of nutrients that are significantly contained in the stalks and leaves of the six-row barley of the present invention include, for example, amino acids, and are preferably asparagine, glutamine, aspartic acid, and glutamic acid. Some of these amino acids are also umami ingredients and are thought to affect taste. In addition, these amino acids were found to be significantly abundant in the stems and leaves of Rojo barley grown in the Aso region when the same Rojo barley was cultivated in Hokkaido and Aso, respectively.

また、阿蘇地域で栽培された六条大麦は、例えば、鳥栖地域で栽培されたものと比べて、栽培条件や栽培日数が同一である場合、総アミノ酸量及び総クロロフィル量が高くなる傾向にある。そこで、本発明における六条大麦の茎葉は、栽培開始約31日後のものについて、鳥栖地域で栽培されたものと比べて、総アミノ酸量、総クロロフィル量又はそれらの2種全てが高いものであることが好ましい。また、本発明における六条大麦の茎葉は、栽培開始約31日後のものについて、鳥栖地域で栽培されたものと比べて、総アミノ酸量及び総クロロフィル量の全てが低くないことがより好ましい。 In addition, for example, when the cultivation conditions and the number of cultivation days are the same for Rokujo barley cultivated in the Aso region, the total amino acid amount and the total chlorophyll amount tend to be higher than those cultivated in the Tosu region. Therefore, the stalks and leaves of Rokujo barley in the present invention have a high total amino acid amount, a total chlorophyll amount, or all of them in comparison with those cultivated in the Tosu area about 31 days after the start of cultivation. Is preferred. Moreover, it is more preferable that the total amount of amino acids and the total amount of chlorophyll of the six-row barley stalks and leaves in the present invention is not low as compared with that cultivated in the Tosu area about 31 days after the start of cultivation.

本発明の別の態様として、熊本県阿蘇地域で六条大麦を栽培することを特徴とする、阿蘇カルデラ農法が提供される。本発明の農法では、上記工程の前段又は後段に、本発明の六条大麦の茎葉を栽培することという目的を損なわない限り、任意の工程を採用し得る。 As another aspect of the present invention, there is provided an Aso caldera farming method characterized by cultivating Rojo barley in the Aso area of Kumamoto Prefecture. In the agricultural method of the present invention, any step can be adopted as long as the purpose of cultivating the stalks and leaves of the six-row barley of the present invention is not impaired before or after the above step.

本発明の六条大麦の茎葉は、青汁等の飲食用組成物に加工することができる。本発明の六条大麦の茎葉を飲食用組成物の原料として使用する際は、特定の六条大麦の1品種を単独で使用することができ、又は他の品種とともに2品種以上の組合せで使用することができる。飲食用組成物のための加工方法に加えて、六条大麦の特性、飲食用組成物として配合してもよい添加物や飲食用組成物の形態については、上記[1.本発明の黒ボク土を含む土を用いて栽培される六条大麦の茎葉]における該当する記載を参照できる。本発明の好ましい態様は、熊本県阿蘇地域において、少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培される六条大麦の茎葉である。 The stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention can be processed into a composition for eating and drinking such as green juice. When using the stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention as the raw material of the composition for eating and drinking, one kind of specific Rokujo barley can be used alone, or it can be used in combination with two or more varieties together. Can do. In addition to the processing method for food-drinking compositions, the characteristics of Rokujo barley, the form of additives and food-drinking compositions that may be blended as food-drinking compositions are described in [1. Reference can be made to the corresponding description in the stalks and leaves of Rokujo barley cultivated using soil containing black soil of the present invention. A preferred embodiment of the present invention is stalks and leaves of Rokujo barley cultivated using soil containing at least a part of black soil in the Aso area of Kumamoto Prefecture.

[3.本発明の月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培する、大麦の茎葉の栽培方法]
六条大麦は上記1で説明したとおりのものであり、二条大麦は穂に実を2列に付けるものであり、二条大麦の例として、ニシノホシ、はるか二条、ニシノチカラ、はるしずくなどが挙げられる。本発明においてはいずれの大麦でもよいが、好ましいのは六条大麦である。
[3. Cultivation method of barley foliage that is cultivated under the condition that a daily average of 10 ° C. or more of the present invention continues for 3 months or more]
Six-joe barley is as described in 1 above, and Nijo-barley has two rows of fruit on the ear. Examples of Nijo-barley include Nishinohoshi, Haruka Nijo, Nishino-chikara, Harushizuku, and the like. In the present invention, any barley may be used, but six-row barley is preferred.

本発明の大麦の茎葉の栽培方法は、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培する。10℃未満の日較差であると、播種後の草丈の伸びが悪い。好ましくは、日較差が月平均で10℃〜20℃、より好ましくは10℃〜15℃、さらに好ましくは10℃〜13℃である。なお、日較差とは、1日のうちの最高気温と最低気温の差(気温差)である。 The method for cultivating barley foliage according to the present invention is cultivated under conditions in which a daily average of 10 ° C. or more continues for 3 months or more on a monthly average. If the daily range is less than 10 ° C, the growth of plant height after sowing is poor. Preferably, the daily difference is 10 ° C. to 20 ° C. on a monthly average, more preferably 10 ° C. to 15 ° C., and still more preferably 10 ° C. to 13 ° C. The daily difference is a difference (temperature difference) between the highest temperature and the lowest temperature in one day.

大麦の茎葉は、気温が4℃未満であるとあまり生育しないことから、1日の平均気温が少なくとも4℃以上であることが好ましい。また、気温が高すぎても大麦の栽培に適さないことから、1日の平均気温が30℃以下であることが好ましい。 Since barley foliage does not grow much when the temperature is below 4 ° C, the average daily temperature is preferably at least 4 ° C or higher. Moreover, since it is not suitable for barley cultivation even if the temperature is too high, the average daily temperature is preferably 30 ° C. or less.

大麦を収穫するまで、好ましくは大麦若葉を収穫するまで、月平均で10℃以上の日較差が安定して続くことが好ましい。大麦若葉を収穫するのに、一般的に20日〜90日間栽培するので、その間、平均で10℃以上の日較差があることが求められる。なお、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く期間に栽培することが好ましく、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上、好ましくは6ヶ月以上、さらに好ましくは9ヶ月以上続くような場所で栽培すれば、繰り返し収穫することができる。 Until the barley is harvested, preferably until the young barley leaves are harvested, it is preferable that the daily range of 10 ° C. or more on a monthly average continues stably. Since barley young leaves are generally cultivated for 20 to 90 days, an average daily difference of 10 ° C. or more is required during that period. In addition, it is preferable to cultivate in a period in which a daily average of 10 ° C. or more continues for 3 months or more on a monthly average, and a daily difference of 10 ° C. or more on a monthly average is 3 months or more, preferably 6 months or more, more preferably 9 months or more. If it is cultivated in the following place, it can be repeatedly harvested.

上記日較差は、そのような自然条件の圃場を選択して大麦を栽培してもよいし、グリーンハウスのような、人工でそのような条件を作れる圃場で大麦を栽培してもよい。 As for the above-mentioned daily range, barley may be cultivated by selecting a field under such natural conditions, or barley may be cultivated in a field such as a green house where such conditions can be made artificially.

上記日較差以外の栽培条件、例えば、栽培温度、日長、排水、種子の準備、土壌改良、土壌pH、施肥、耕紀・整地、播種、除草、踏圧・排水、病害虫防除などは、当業者であれば容易に選択することができるが、例えば、農林水産省の「水稲・麦・大豆栽培基準」の「2.麦栽培基準」や、「麦類の栽培と利用/小柳敦史・渡邊好照編」などを参考にすることができる。 Cultivation conditions other than the above-mentioned daily range, for example, cultivation temperature, day length, drainage, seed preparation, soil improvement, soil pH, fertilization, plowing / land preparation, sowing, weeding, treading pressure / drainage, pest control, etc. Can be selected easily, but for example, “2. Wheat Cultivation Standards” in “Cultivation Standards for Rice, Wheat, and Soy” by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries You can refer to “Teruhen”.

上記日較差は大麦の生育に影響を与え、その結果、大麦の茎葉に含まれる栄養素の量にも影響を与える。大麦の生育が影響されると、例えば、丈、分けつ、色、葉幅、茎径、葉の長さ、葉の厚みなどの栽培適性が変化しうる。大麦の丈、分けつ、色、茎径及び葉幅が飲食用組成物の原料の品質に影響する特性であることは上記1に記載したとおりである。 The above daily range affects the growth of barley, and as a result, the amount of nutrients contained in the barley foliage. When the growth of barley is affected, for example, the suitability for cultivation such as length, parting, color, leaf width, stem diameter, leaf length, leaf thickness, etc. may change. As described in 1 above, the height, parting, color, stem diameter, and leaf width of barley are characteristics that affect the quality of the raw material of the composition for eating and drinking.

月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培された大麦は、例えば、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月未満である条件下で栽培されたものと比べて、栽培日数が同一である場合、丈、分けつ、色、茎径及び葉幅からなる群から選ばれる少なくとも1つの特性が飲食用組成物の原料として良好であるものであれば特に限定されず、好ましくはこれらの1つの特性が1.1倍以上、より好ましくはこれらの1つの特性が1.2倍以上、さらに好ましくはこれらの1つの特性が1.3倍以上又はこれらの2つの特性が1.1倍以上である。例えば、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月未満である条件下で栽培した大麦の葉幅が5cmであり、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培した大麦の葉幅が6cmである場合、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培した大麦の葉幅は、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月未満である条件下で栽培されたものに比べて1.2倍以上となる。なお、上記比較は、栽培日数は15日目以降のものを使用することが好ましい。 Barley cultivated under conditions in which a daily average of 10 ° C or higher lasts for 3 months or more, for example, compared to that cultivated under conditions in which the daily average of 10 ° C or higher in monthly average is less than 3 months If the cultivation days are the same, it is not particularly limited as long as at least one characteristic selected from the group consisting of length, parting, color, stem diameter and leaf width is good as a raw material for the food and drink composition, Preferably, one of these characteristics is 1.1 times or more, more preferably, one of these characteristics is 1.2 times or more, more preferably, one of these characteristics is 1.3 times or more, or these two characteristics are 1.1 times or more. For example, barley leaves grown under conditions where the average daily temperature of 10 ° C or higher is less than 3 months on average is 5 cm and cultivated under conditions where the daily average of 10 ° C or higher continues for 3 months or longer on average When the barley leaf width is 6 cm, the barley leaf width cultivated under conditions in which the daily average of 10 ° C. or more continues for 3 months or more on a monthly average is less than 3 months on the daily average of 10 ° C. or more on a monthly average It becomes 1.2 times or more compared with what was cultivated under conditions. In the above comparison, it is preferable to use the cultivation days after the 15th day.

本発明の栽培方法によれば、播種から約1ヶ月で草丈が30cm以上になり、大麦の生育を促進することができる。また、本発明の栽培方法により収穫された大麦の茎葉に含まれる成分である炭水化物、タンパク質、脂質、ビタミン、ミネラルの五大栄養素、植物に特有の色素、有機化合物等の含有量が向上していると考えられる。具体的には、タンパク質、脂質、糖質、食物繊維、ナトリウム、ビタミンA、ビタミンB、ビタミンB、ビタミンB、ビタミンB12、ビタミンC、ビタミンE、ビタミンK、ビオチン、パントテン酸、カロテン、葉酸、ナイアシン、カルシウム、マグネシウム、カリウム、リン、亜鉛、銅、鉄、マンガン、クロム、ヨウ素、アスパラギン酸、アラニン、アルギニン、イソロイシン、グリシン、グルタミン酸、システイン、スレオニン、セリン、チロシン、トリプトファン、バリン、フェニルアラニン、プロリン、メチオニン、リジン、ロイシン、総アミノ酸、オクタコサノール、カテキン、グルコン酸、ポリフェノール、クロロフィル、ルテイン、γ−アミノ酪酸、β−グルカンなどが挙げられる。さらに、SOD様活性(スーパーオキシド消去活性)も向上していると考えられる。 According to the cultivation method of the present invention, the plant height becomes 30 cm or more in about one month after sowing, and the growth of barley can be promoted. In addition, the contents of the five major nutrients of carbohydrates, proteins, lipids, vitamins, minerals, plant-specific pigments, organic compounds, etc., which are components contained in the barley foliage harvested by the cultivation method of the present invention are improved. it is conceivable that. Specifically, protein, lipid, carbohydrate, dietary fiber, sodium, vitamin A, vitamin B 1 , vitamin B 2 , vitamin B 6 , vitamin B 12 , vitamin C, vitamin E, vitamin K 1 , biotin, pantothenic acid , Carotene, folic acid, niacin, calcium, magnesium, potassium, phosphorus, zinc, copper, iron, manganese, chromium, iodine, aspartic acid, alanine, arginine, isoleucine, glycine, glutamic acid, cysteine, threonine, serine, tyrosine, tryptophan, Examples include valine, phenylalanine, proline, methionine, lysine, leucine, total amino acids, octacosanol, catechin, gluconic acid, polyphenol, chlorophyll, lutein, γ-aminobutyric acid, β-glucan and the like. Furthermore, it is considered that SOD-like activity (superoxide scavenging activity) is also improved.

本発明の方法により栽培された大麦の茎葉に有意に多く含まれる栄養素として、例えば、アミノ酸が挙げられ、好ましくは、アスパラギン、グルタミン、アスパラギン酸、セリン、グルタミン酸、ヒスチジン、グリシン、スレオニン、バリン及びイソロイシンである。これらのアミノ酸のいくつかは、うまみ成分でもあり、味に影響を与えると考えられる。また、これらのアミノ酸は、同じ六条大麦を日較差が異なる地域で栽培したときに、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培された大麦の茎葉の方に有意に多く含まれていることがわかった。 Examples of nutrients that are significantly abundant in barley stalks and leaves cultivated by the method of the present invention include amino acids, preferably asparagine, glutamine, aspartic acid, serine, glutamic acid, histidine, glycine, threonine, valine and isoleucine. It is. Some of these amino acids are also umami ingredients and are thought to affect taste. In addition, these amino acids are significantly more prominent in barley foliage cultivated under conditions where the average daily temperature of 10 ° C or higher lasts for 3 months or more when the same six-row barley is grown in different areas. It was found that many were included.

また、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培された大麦は、例えば、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月未満である条件下で栽培されたものと比べて、栽培日数が同一である場合、総アミノ酸量及び総クロロフィル量が高くなる傾向にある。そこで、本発明の栽培方法によって得られる大麦の茎葉は、栽培開始約31日後のものについて、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月未満である条件下で栽培されたものと比べて、総アミノ酸量、総クロロフィル量又はそれらの2種全てが高いものであることが好ましい。また、本発明に栽培方法によって得られる大麦の茎葉は、栽培開始約31日後のものについて、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月未満である条件下で栽培されたものと比べて、総アミノ酸量及び総クロロフィル量の全てが低くないことがより好ましい。 In addition, barley cultivated under a condition where a daily average of 10 ° C. or higher lasts for 3 months or more is, for example, cultivated under a condition where the monthly average of 10 ° C. or higher is less than 3 months. In comparison, when the cultivation days are the same, the total amino acid amount and the total chlorophyll amount tend to increase. Therefore, the barley foliage obtained by the cultivation method of the present invention is about 31 days after the start of cultivation, as compared with that cultivated under a condition where the daily average difference of 10 ° C. or more is less than 3 months on average, It is preferable that the total amino acid amount, the total chlorophyll amount, or all of them are high. Moreover, the barley foliage obtained by the cultivation method according to the present invention is about 31 days after the start of cultivation, as compared with that cultivated under conditions where the daily average difference of 10 ° C or more is less than 3 months on a monthly average basis. More preferably, the total amount of amino acids and the total amount of chlorophyll are not all low.

本発明の六条大麦の茎葉は、青汁等の飲食用組成物に加工することができる。本発明の六条大麦の茎葉を飲食用組成物の原料として使用する際は、特定の六条大麦の1品種を単独で使用することができ、又は他の品種とともに2品種以上の組合せで使用することができる。飲食用組成物のための加工方法に加えて、六条大麦の特性、飲食用組成物として配合してもよい添加物や飲食用組成物の形態については、上記[1.本発明の黒ボク土を含む土を用いて栽培される六条大麦の茎葉]における該当する記載を参照できる。本発明の好ましい態様は、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下にある熊本県阿蘇地域で栽培される六条大麦の茎葉である。本発明の好ましい別の態様は、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で、少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培される六条大麦の茎葉である。本発明のより好ましい態様は、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下にある熊本県阿蘇地域において、少なくとも一部に黒ボク土を含む土を用いて栽培される六条大麦の茎葉である。 The stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention can be processed into a composition for eating and drinking such as green juice. When using the stalks and leaves of Rokujo barley of the present invention as the raw material of the composition for eating and drinking, one kind of specific Rokujo barley can be used alone, or it can be used in combination with two or more varieties together. Can do. In addition to the processing method for food-drinking compositions, the characteristics of Rokujo barley, the form of additives and food-drinking compositions that may be blended as food-drinking compositions are described in [1. Reference can be made to the corresponding description in the stalks and leaves of Rokujo barley cultivated using soil containing black soil of the present invention. A preferred embodiment of the present invention is stalks and leaves of Rojo barley cultivated in the Aso area of Kumamoto Prefecture under a condition that a daily average of 10 ° C. or more on a monthly average continues for 3 months or more. Another preferred embodiment of the present invention is stalks and leaves of Rojo barley cultivated using soil containing at least a part of black soil under a condition where a daily average of 10 ° C. or more continues for 3 months or more on a monthly average. A more preferred embodiment of the present invention is a six-row barley cultivated using soil containing at least a portion of black soil in the Aso area of Kumamoto Prefecture, where the daily average of 10 ° C. or more continues on a monthly average for 3 months or more. It is a foliage.

以下、本発明を実施例によりさらに詳細に説明するが、本発明はこれら実施例に限定されるものではない。 EXAMPLES Hereinafter, although an Example demonstrates this invention further in detail, this invention is not limited to these Examples.

[1.黒ボク土、赤土又はそれらの混合土を用いて栽培した大麦の比較評価]
1.黒ボク土を用いた栽培
プランターに黒ボク土を入れ、プランター毎に六条大麦「シルキースノウ」、「シュンライ」、「ファイバースノウ」及び「カシマゴール」の4品種又は二条大麦「ニシノホシ」及び「はるか二条」並びに六条大麦「イチバンボシ」の3品種の種4.8gを播種(20g/m)した。給水や雑草管理などの通常の植物栽培法により、上記6品種の大麦を栽培した。なお、「カシマゴール」及び「はるか二条」の種については、独立行政法人農業・食品産業技術総合研究機構の九州沖縄農業研究センターから提供されたものを使用した。
[1. Comparative evaluation of barley cultivated using black soil, red soil or mixed soil]
1. We put black soil in a cultivation planter that uses black soil, and each planter has four varieties of six-row barley “Silky Snow”, “Shunrai”, “Fiber Snow” and “Kashima Goal” or Nijo Barley “Nishino Hoshi” and “Haruka” 4.8 g of three varieties of “Nijo” and Rokujo barley “Ichibanboshi” were sown (20 g / m 2 ). The above six varieties of barley were cultivated by ordinary plant cultivation methods such as water supply and weed management. For “Kashima Goal” and “Haruka Nijo” seeds, those provided by the Kyushu Okinawa Agricultural Research Center of the National Agriculture and Food Research Organization were used.

2.混合土を用いた栽培
黒ボク土の代わりに、黒ボク土及び赤土の混合土(黒ボク土:赤土=1:9)を用いた以外は、上記1と同様にして、大麦を栽培した。なお、赤土は、天日干しにより乾燥させ、固まっている部分を破砕したものを用いた。
2. Cultivation Using Mixed Soil Barley was cultivated in the same manner as in 1 above, except that a mixed soil of black soil and red soil (black soil: red soil = 1: 9) was used instead of black soil. In addition, red soil used what dried by the sun drying and crushed the solidified part.

3.赤土を用いた栽培
黒ボク土の代わりに、赤土を用いた以外は、上記1と同様にして、大麦を栽培した。なお、赤土は、天日干しにより乾燥させ、固まっている部分を破砕したものを用いた。
3. Cultivation using red soil Barley was cultivated in the same manner as in 1 above, except that red soil was used instead of black soil. In addition, red soil used what dried by the sun drying and crushed the solidified part.

上記1〜3の栽培条件について、使用品種、土及び栽培時期をまとめたものを表2とした。 Table 2 summarizes the cultivar used, soil, and cultivation time for the above cultivation conditions 1 to 3.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

4.評価例1
栽培中の六条大麦について、10日間隔で、丈(長さ)、分けつ数、茎径(太さ)、葉幅(幅)及び色(スケールを使用し、数値が大きいほど色合いが良い)を測定した。赤土の測定値を基準とした黒ボク土及び混合土の相対値を表3に示す。表3に示されているとおり、黒ボク土又は黒ボク土及び赤土の混合土で栽培した六条大麦は、赤土で栽培したものと比べて、同じ栽培日数において、丈、分けつ数、茎径、葉幅及び色のいずれかの特性又はこれらの2種以上の特性において優れたものであった。また、黒ボク土を用いた条件では栽培開始後3日目程度で発芽したのに対して、赤土及び混合土を用いた条件では栽培開始後7日目前後で発芽した。このことから、黒ボク土を用いることにより、発芽日数を短縮することができることがわかった。
4). Evaluation Example 1
About six-row barley under cultivation, length (length), number of divisions, stem diameter (thickness), leaf width (width) and color (use a scale, the higher the value, the better the color) at 10-day intervals It was measured. Table 3 shows the relative values of Kuroboku soil and mixed soil based on the measured value of red soil. As shown in Table 3, Rokujo barley cultivated in black soil or mixed soil of black soil and red soil, compared to those cultivated in red soil, in the same cultivation days, the length, the number of parts, the stem diameter, It was excellent in any of the characteristics of leaf width and color, or two or more of these characteristics. In addition, germination occurred about 3 days after the start of cultivation under the conditions using the black soil, whereas it germinated around 7 days after the start of cultivation under the conditions using the red soil and the mixed soil. From this, it was found that the number of germination days can be shortened by using black mycelium.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

同様に、栽培中の六条大麦について、播種後5日、11日、17日及び21日に、丈、分けつ数、色、葉幅及び茎径といった特性を測定した。黒ボク土及び赤土の測定値並びに赤土の測定値を基準とした黒ボク土の相対値を表4に示す。表4に示されているとおり、黒ボク土で栽培した六条大麦は、赤土で栽培したものと比べて、同じ栽培日数において、丈、分けつ数、茎径、葉幅及び色のいずれかの特性又はこれらの2種以上の特性において優れたものであった。しかし、同じ六条大麦でも、イチバンボシについては、このような傾向が弱かった。これらの結果から、黒ボク土で栽培する方が、赤土で栽培するよりも、ファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライの生育度を高めることができることがわかった。 Similarly, characteristics such as length, number of parts, color, leaf width, and stem diameter were measured on the 6th barley under cultivation on the 5th, 11th, 17th and 21st days after sowing. Table 4 shows the measured values of black soil and red soil, and the relative values of black soil based on the measured values of red soil. As shown in Table 4, Rokujo barley cultivated with black soil is one of the characteristics of length, number of parts, stem diameter, leaf width, and color in the same cultivation days as compared to cultivated with red soil. Or it was excellent in these 2 or more types of characteristics. However, even with the same Rokujo barley, this tendency was weak for Ichibanboshi. From these results, it was found that the growth of fiber snow, silky snow, and shung rai can be increased when cultivated with black soil as compared with cultivated with red soil.

Figure 2015126730

※ 表中、「N.D.」はデータがないことを示す。
Figure 2015126730

* In the table, “ND” indicates that there is no data.

5.評価例2
栽培開始後33日後に収穫した六条大麦「シルキースノウ」及び「カシマゴール」並びに二条大麦「ニシノホシ」及び「はるか二条」の茎葉を水洗いし、付着した泥などを除去した後、得られた茎葉1gを用いて、Folin−Denis法(財団法人日本食品分析センター編集、五訂日本食品標準成分表分析マニュアルの解説)により、総ポリフェノール量(質量%)を、クロロゲン酸を標準物質として測定した。結果を表5に示す。表5が示すとおりに、六条大麦「シルキースノウ」及び「カシマゴール」では、赤土で栽培した場合と比べて、黒ボク土及び混合土で栽培した場合に総ポリフェノール量が増加する傾向にあった。それに対して、二条大麦「ニシノホシ」及び「はるか二条」では、そのような傾向は見られなかった。このことは、黒ボク土を少なくとも一部に含む土で栽培すると、総ポリフェノール量が比較的高い六条大麦の茎葉が得られることを示す。
5). Evaluation example 2
After washing the stems and leaves of the six-row barley “Silky Snow” and “Kashimagoru” and the two-row barley “Nishinohoshi” and “Haruka Nijo” harvested 33 days after the start of cultivation, 1 g of the obtained leaves were removed after removing attached mud and the like. The total polyphenol content (mass%) was measured using chlorogenic acid as a standard substance by the Folin-Denis method (edited by the Japan Food Analysis Center Foundation, commentary on the 5th Japan Food Standard Composition Table Analysis Manual). The results are shown in Table 5. As Table 5 shows, in Rokujo barley “Silky Snow” and “Kashima Goal”, the total amount of polyphenols tended to increase when cultivated in black soil and mixed soil, compared to when cultivated in red soil. . On the other hand, in Nijo barley “Nishinohoshi” and “Haruka Nijo”, such a tendency was not observed. This indicates that when cultivated with soil containing at least part of black soil, stalks and leaves of six-joo barley having a relatively high total polyphenol content can be obtained.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

6.評価例3
栽培開始後33日後に収穫した茎葉を水洗いし、付着した泥などを除去した後、得られた茎葉についてジューサーを用いて搾汁し、得られた搾汁液を用いて、HPLCを用いた自動プレカラム誘導体化法でアミノ酸の含有量を測定した。結果、数種のアミノ酸については、総ポリフェノール量と同様に、六条大麦では、赤土で栽培した場合と比べて、黒ボク土及び混合土で栽培した場合にアミノ酸含有量が増加する傾向にあった。このことは、黒ボク土を少なくとも一部に含む土で栽培すると、アミノ酸含有量が比較的高い六条大麦の茎葉が得られることを示す。
6). Evaluation Example 3
After washing the harvested stems and leaves 33 days after the start of cultivation, the adhering mud and the like are removed, and then the resulting stems and leaves are squeezed using a juicer, and the resulting squeezed liquid is used to perform automatic precolumn using HPLC. The amino acid content was measured by a derivatization method. As a result, similar to the total amount of polyphenols, the amino acid content of the six types of barley tended to increase when grown on black soil and mixed soil compared to when grown on red soil. . This indicates that when cultivated with soil containing at least a portion of black soil, six-row barley foliage with a relatively high amino acid content can be obtained.

[2.阿蘇地域及び鳥栖地域の気温差比較]
大麦を栽培する地域として、阿蘇地域と鳥栖地域を選択し、2013年10月2日に、それぞれの圃場に大麦を播種し、栽培した。なお、本明細書においては、阿蘇地域とは、熊本県の菊池を含む阿蘇山のすそ野一帯で同じような気候を示す地域をいい、鳥栖地域とは、佐賀県の鳥栖及び福岡県の久留米を含む平地一帯で同じような気候を示す地域をいう。
[2. Comparison of temperature difference between Aso and Tosu areas]
Aso area and Tosu area were selected as areas for cultivating barley, and on October 2, 2013, barley was sown and cultivated in each field. In this specification, Aso area refers to the area showing the same climate in the Sono area of Mt. Aso including Kikuchi in Kumamoto prefecture. Tosu area refers to Tosu in Saga prefecture and Kurume in Fukuoka prefecture. An area that has a similar climate in the whole flat area.

栽培期間の気温及び気温差について、阿蘇地域(菊池)及び鳥栖地域(久留米)における2013年10月1日〜12月31日のデータを表6及び表7に示す(気象庁ホームページより)。また、2013年10月〜12月の平均気温及び気温差を月毎にまとめたものを表8に示す。 Regarding the temperature and temperature difference during the cultivation period, data from October 1 to December 31, 2013 in the Aso region (Kikuchi) and Tosu region (Kurume) are shown in Tables 6 and 7 (from the Japan Meteorological Agency website). Table 8 shows a summary of average temperatures and temperature differences from October to December 2013 for each month.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

Figure 2015126730
Figure 2015126730

Figure 2015126730
Figure 2015126730

表6〜表8から、阿蘇地域における10月から12月の3ヶ月間の日較差(気温差)は、継続して10℃以上であることがわかった。それに対して、鳥栖地域における10月から12月の3ヶ月間の日較差(気温差)は、何れも10℃未満であった。 From Table 6 to Table 8, it was found that the daily difference (temperature difference) for three months from October to December in the Aso region was continuously 10 ° C or higher. In contrast, the daily difference (temperature difference) for three months from October to December in the Tosu area was less than 10 ° C.

また、阿蘇地域(菊池)と鳥栖地域(久留米)の気温データ(気象庁ホームページより、計測期間1981年から2010年)を以下の表9に示す。 Table 9 below shows the temperature data (measurement period from 1981 to 2010 from the Japan Meteorological Agency website) for the Aso region (Kikuchi) and Tosu region (Kurume).

Figure 2015126730
Figure 2015126730

表9より、阿蘇地域では、日較差(気温差)が年平均10℃以上、具体的には年平均11.3℃であり、9月から5月までの9ヶ月間にわたって、日較差が月平均10℃以上であることがわかった。鳥栖地域では、日較差が年平均10℃未満、具体的には年平均9.3℃であり、4月から5月までの2ヶ月間にわたって、日較差が月平均10℃以上であることがわかった。 According to Table 9, in the Aso region, the daily difference (temperature difference) is 10 ° C or more per year, specifically 11.3 ° C per year, and the daily difference is 9 months from September to May. It was found that the average was 10 ° C. or higher. In the Tosu region, the daily range is less than 10 ° C on average per year, specifically 9.3 ° C per year, and the daily range is over 10 ° C per month for two months from April to May. all right.

[3.阿蘇地域及び鳥栖地域において栽培した大麦の生育比較評価(1)]
2013年秋に、阿蘇地域と鳥栖地域の圃場において、二条大麦のニシノホシ、六条大麦のファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライを栽培して、阿蘇地域において播種後8日目、19日目、29日目、39日目、44日目、51日目及び63日目に、鳥栖地域において播種後8日目、15日目、27日目、34日目、41日目、49日目及び63日目に、草丈を測定した。その結果を以下の表10に示す。
[3. Growth comparison evaluation of barley cultivated in Aso area and Tosu area (1)]
In the fall of 2013, in the fields of the Aso and Tosu areas, we cultivated Nijo barley Nishinohoshi, Rokujo barley fiber snow, Silky snow and Shunrai, and in the Aso area, 8th day, 19th day, 29th day after sowing, On the 39th, 44th, 51st and 63rd days, on the 8th, 15th, 27th, 34th, 41st, 49th and 63rd days after sowing in the Tosu area The plant height was measured. The results are shown in Table 10 below.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

表10より、阿蘇地域と鳥栖地域とで、同様の播種後の日数で草丈を比較すると、いずれの品種においても阿蘇地域で栽培したときの生育が良好であることがわかった。さらに、阿蘇地域では、試験をしたすべての大麦品種で、播種後39日目で40cm以上になり、鳥栖地域で栽培されたものと比べて約1ヶ月で生育に明らかな差がみられた。 From Table 10, when plant height was compared by the number of days after sowing in the Aso area and the Tosu area, it turned out that the growth when cultivated in the Aso area is good in any variety. Furthermore, in the Aso area, all barley varieties tested were 40 cm or more on the 39th day after sowing, and there was a clear difference in growth in about one month compared to those cultivated in the Tosu area.

また、阿蘇地域での播種後39日目の草丈と、鳥栖地域での播種後41日目の草丈を比較すると、阿蘇地域での栽培期間が2日短いが、いずれの品種においても阿蘇地域の方が鳥栖地域以上に生育していることがわかった。 Moreover, when comparing the plant height on the 39th day after sowing in the Aso region and the plant height on the 41st day after sowing in the Tosu region, the cultivation period in the Aso region is 2 days shorter. It was found that the person grew more than the Tosu area.

さらに、2013年秋の栽培時に、各品種において、背丈が45cmを超えた播種後日数を比較した結果を表11に示す。 Furthermore, Table 11 shows the results of comparison of the days after sowing when the height exceeded 45 cm in each cultivar during cultivation in the fall of 2013.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

表11に示すとおり、鳥栖地域に比べて、阿蘇地域で栽培したときには、いずれの品種においても背丈が45cmを超える日数が短く、生育が良いことが示された。 As shown in Table 11, when cultivated in the Aso region, the number of days with a height exceeding 45 cm was shorter in all varieties, indicating better growth compared to the Tosu region.

以上より、月平均で10℃以上の日較差が3ヶ月以上続く条件下で栽培した大麦は、そのような条件を満たさない条件下で栽培した大麦と比較して、生育が良くなっており、大麦の茎及び/又は葉を効率よく生育させることができることがわかった。 From the above, barley cultivated under conditions where the daily difference of 10 ° C or more on a monthly average lasts for 3 months or more has improved growth compared to barley cultivated under conditions that do not satisfy such conditions, It was found that barley stems and / or leaves can be efficiently grown.

[4.阿蘇地域及び鳥栖地域において栽培した大麦の生育比較評価(2)]
2014年秋、阿蘇地域及び鳥栖地域の圃場において、六条大麦のファイバースノウ、シルキースノウ、シュンライ及びイチバンボシを栽培して、各品種において、播種後5日、11日、17日及び21日に、草丈(長さ)、分けつ数、色(スケールを使用し、数値が大きいほど色合いが良い)、葉幅(幅)及び茎径(太さ)といった特性を測定した。阿蘇地域栽培大麦及び鳥栖地域栽培大麦の測定値並びに鳥栖地域栽培大麦の測定値を基準とした阿蘇地域栽培大麦の相対値を表12に示す。表12に示されているとおり、阿蘇地域で栽培した六条大麦のうち、ファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライは、鳥栖地域で栽培したものと比べて、同じ栽培日数において、上記特性が全般的に優れたものであった。しかし、同じ六条大麦でも、イチバンボシについては、このような傾向が弱かった。これらの結果から、阿蘇地域で栽培する方が、鳥栖地域で栽培するよりも、ファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライの生育度を高めることができることがわかった。
[4. Comparative growth evaluation of barley grown in Aso and Tosu areas (2)]
In the fall of 2014, in the fields of the Aso and Tosu areas, cultivated fiber-snowed barley, silky snow, shunrai and ichibanboshi in each field, and planted ( Characteristics such as length), number of divisions, color (a scale was used, and the higher the value, the better the hue), leaf width (width) and stem diameter (thickness) were measured. Table 12 shows the relative values of Aso area cultivated barley based on the measured values of Aso area cultivated barley and Tosu area cultivated barley and the measured values of Tosu area cultivated barley. As shown in Table 12, among the six barley cultivated in the Aso area, fiber snow, silky snow and shunrai are generally superior in the above characteristics in the same cultivation days as compared to those cultivated in the Tosu area. It was. However, even with the same Rokujo barley, this tendency was weak for Ichibanboshi. From these results, it was found that cultivating in the Aso area can increase the growth of fiber snow, silky snow and shunrai than cultivating in the Tosu area.

Figure 2015126730

※ 表中、「N.D.」はデータがないことを示す。
Figure 2015126730

* In the table, “ND” indicates that there is no data.

[5.阿蘇地域及び北海道地域において栽培した大麦の草丈比較評価]
2013年春、北海道及び阿蘇において、二条大麦のニシノホシ、六条大麦のファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライを、栽培して、播種から約60日目の草丈を測定した。
結果を表13に示す。表中の数値の単位は「cm」である。
[5. Comparison of plant height of barley grown in Aso and Hokkaido areas]
In spring 2013, in Hokkaido and Aso, Nishinohoshi of Nijo Barley, Fiber Snow of Shijo Barley, Silky Snow and Shunrai were cultivated and the plant height of about 60 days after sowing was measured.
The results are shown in Table 13. The unit of numerical values in the table is “cm”.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

[6.阿蘇地域、鳥栖地域及び北海道地域において栽培した大麦の草丈比較評価]
2013年春、阿蘇地域、鳥栖地域及び北海道地域の圃場において、二条大麦のニシノホシ、六条大麦のファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライを栽培して、各品種において、背丈が45cmを超えた播種後日数を比較した結果を表14に示す。
[6. Comparison of plant height of barley grown in Aso, Tosu and Hokkaido areas]
In the spring of 2013, we cultivated Nishinohoshi of Nijo Barley, Fiber Snow of Shijo Barley, Silky Snow and Shunrai in fields in the Aso, Tosu and Hokkaido areas, and compared the number of days after sowing where the height exceeded 45 cm in each variety The results are shown in Table 14.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

表14に示すとおり、鳥栖地域や北海道地域に比べて、阿蘇地域で栽培したときには、いずれの品種においても背丈が45cmを超える日数が短く、生育が良いことが示された。 As shown in Table 14, when cultivated in the Aso region compared to the Tosu region and the Hokkaido region, the number of days with a height exceeding 45 cm was short in all varieties, indicating that the growth was good.

[7.阿蘇地域、鳥栖地域及び北海道地域において栽培した大麦のアミノ酸含有量比較評価]
2013年春、阿蘇地域、鳥栖地域及び北海道地域において、六条大麦であるファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライ並びに二条大麦であるニシノホシを播種から約70日間栽培し、茎葉を収穫した。これを細片化し、この細片を搾汁することにより搾汁液を得た。
[7. Comparative evaluation of amino acid content of barley cultivated in Aso, Tosu and Hokkaido areas]
In the spring of 2013, in the Aso area, Tosu area and Hokkaido area, fiber snow, silky snow and shungrai, which are six-rowed barley, and Nishinohoshi, which is two-rowed barley, were cultivated for about 70 days, and the foliage was harvested. This was cut into pieces, and the juice was obtained by squeezing the pieces.

茎葉の搾汁液100g当たりのアミノ酸の含有量を、HPLCを用いた自動プレカラム誘導体化法で測定した。なお、上記した茎葉の搾汁液500mlに0.1N HCl 500μLを加え、よく混ぜ、15,000rpm、10分間遠心分離し、上清を0.45μmのメンブレンフィルターでろ過したものを試料溶液とした。結果を表15に示す。 The amino acid content per 100 g of squeezed juice was measured by an automatic precolumn derivatization method using HPLC. A sample solution was prepared by adding 500 μL of 0.1N HCl to 500 ml of the above-described squeezed leaf juice, mixing well, centrifuging at 15,000 rpm for 10 minutes, and filtering the supernatant with a 0.45 μm membrane filter. The results are shown in Table 15.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

いずれの品種においても、全般的に、阿蘇地域で栽培したものは、北海道地域や鳥栖地域で栽培したものと比べて、茎葉中、明らかにアスパラギン、グルタミン、アスパラギン酸及びグルタミン酸の含量が高いことが分かった。また、二条大麦(ニシノホシ)に比べて、六条大麦(ファイバースノウ、シルキースノウ、シュンライ)の方が、より含量が向上する傾向にあった。 In all varieties, in general, those cultivated in the Aso region have clearly higher contents of asparagine, glutamine, aspartic acid and glutamic acid in the foliage than those cultivated in the Hokkaido region and Tosu region. I understood. Moreover, compared with Nijo barley (Nishinohoshi), the content of Rojo barley (Fiber Snow, Silky Snow, Shunrai) tended to be improved.

[8.阿蘇地域及び鳥栖地域において栽培した大麦のアミノ酸含有量比較評価]
2013年秋、阿蘇地域及び鳥栖地域において、二条大麦であるニシノホシ並びに六条大麦であるファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライを播種から約70日間栽培及び収穫した茎葉を用いた以外は、上記7と同様に、茎葉の乾燥粉末100g当たりのアミノ酸の総含有量を、HPLCを用いた自動プレカラム誘導体化法で測定した。結果を表16に示す。
[8. Amino acid content comparison evaluation of barley cultivated in Aso area and Tosu area]
In the fall of 2013, in Aso and Tosu areas, except for using stems and leaves that were cultivated and harvested for about 70 days from sowing, Nishinohoshi, Nijo barley, and fiber snow, silky snow, and Shunrai, which are six barley, were used. The total amino acid content per 100 g of dried powder of stems and leaves was measured by an automatic precolumn derivatization method using HPLC. The results are shown in Table 16.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

いずれの品種においても、阿蘇地域で栽培すると、鳥栖地域で栽培したものと比べて、茎葉中、明らかにアスパラギン、グルタミン、アスパラギン酸、セリン、グルタミン酸、ヒスチジン、グリシン、スレオニン、バリン及びイソロイシンの含量が高いことが分かった。また、二条大麦(ニシノホシ)に比べて、六条大麦(ファイバースノウ、シルキースノウ、シュンライ)の方が、より含量が向上する傾向にあった。 In any varieties, when cultivated in the Aso region, the content of asparagine, glutamine, aspartic acid, serine, glutamic acid, histidine, glycine, threonine, valine and isoleucine is clearly in the foliage compared to those cultivated in the Tosu region. I found it expensive. Moreover, compared with Nijo barley (Nishinohoshi), the content of Rojo barley (Fiber Snow, Silky Snow, Shunrai) tended to be improved.

[9.阿蘇地域及び鳥栖地域において栽培した大麦の総アミノ酸量及び総クロロフィル量評価]
2014年秋、阿蘇地域及び鳥栖地域において、六条大麦であるファイバースノウ、シルキースノウ、シュンライ及びイチバンボシ並びに二条大麦であるニシノホシを播種から約31日間栽培及び収穫した茎葉を用いた以外は、上記7と同様に、茎葉の搾汁液100g当たりのアミノ酸の総含有量を、HPLCを用いた自動プレカラム誘導体化法で測定した。
[9. Evaluation of total amino acid content and total chlorophyll content of barley cultivated in Aso and Tosu areas]
In the fall of 2014, in Aso area and Tosu area, the same as 7 above, except that the stalks and leaves were cultivated and harvested for about 31 days from sowing of fiber snow, silky snow, shunrai and ichibanboshi and nishinohoshi which are Nijo barley. In addition, the total content of amino acids per 100 g of squeezed juice was measured by an automatic precolumn derivatization method using HPLC.

茎葉の搾汁液について、総クロロフィル量を測定した。上記した茎葉の搾汁液200μLにアセトン800μLと炭酸カルシウムを少量加え、よく混ぜ、1日暗室に静置した。遠心分離(15,000rpm、5分間)を行い、上澄みを試料原液とした。試料原液を80vol%アセトンで希釈したものを試料溶液とし、200μLずつ96ウェルプレートに分注した。バリオスキャンにて750nmで、663nm及び645nmの吸光度を測定した。クロロフィル量[mg/100g]は以下の計算式で求めた。
クロロフィルa[μg/mL]=12.7×(A663−A750)−2.59×(A645−A750
クロロフィルb[μg/mL]=−4.67×(A663−A750)+22.9×(A645−A750
クロロフィル量[mg/100g]=(クロロフィルa+b)[μg/mL]×希釈倍率×0.1
750:750nmの吸光度
663:663nmの吸光度
645:645nmの吸光度
The total amount of chlorophyll was measured for the squeezed juice of the foliage. A small amount of 800 μL of acetone and calcium carbonate was added to 200 μL of the above-described squeezed leaf juice, mixed well, and left in a dark room for 1 day. Centrifugation (15,000 rpm, 5 minutes) was performed, and the supernatant was used as a sample stock solution. A sample solution diluted with 80 vol% acetone was used as a sample solution, and 200 μL was dispensed into a 96-well plate. Absorbance was measured at 750 nm and 663 nm and 645 nm on a varioscan. The amount of chlorophyll [mg / 100g] was determined by the following formula.
Chlorophyll a [μg / mL] = 12.7 × (A 663 −A 750 ) −2.59 × (A 645 −A 750 )
Chlorophyll b [μg / mL] = − 4.67 × (A 663 −A 750 ) + 22.9 × (A 645 −A 750 )
Chlorophyll amount [mg / 100 g] = (Chlorophyll a + b) [μg / mL] × Dilution ratio × 0.1
A 750 : Absorbance at 750 nm A 663 : Absorbance at 663 nm A 645 : Absorbance at 645 nm

総アミノ酸量及び総クロロフィル量の測定結果について、阿蘇地域栽培大麦及び鳥栖地域栽培大麦の測定値並びに鳥栖地域栽培大麦の測定値を基準とした阿蘇地域栽培大麦の相対値を表17に示す。表17に示されているとおり、阿蘇地域で栽培した六条大麦のうち、ファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライは、鳥栖地域で栽培したものと比べて、風味に影響する総アミノ酸量及び色合いに影響する総クロロフィル量が優れたものであった。しかし、同じ六条大麦でも、イチバンボシについては、このような傾向が認められなかった。これらの結果から、阿蘇地域の方が、鳥栖地域よりも、風味が良好であり、見た目が美しいことから、栽培適性が高く、かつ、栄養が豊富で嗜好性の高い青汁用の飲食用組成物に適したファイバースノウ、シルキースノウ及びシュンライを栽培することができることがわかった。 About the measurement result of the amount of total amino acids and the amount of total chlorophyll, the relative value of the Aso area cultivation barley on the basis of the measurement value of Aso area cultivation barley and Tosu area cultivation barley and the measurement value of Tosu area cultivation barley is shown in Table 17. As shown in Table 17, among the six barley cultivated in the Aso region, Fiber Snow, Silky Snow and Shunrai affect the total amino acid amount and color that affect the flavor compared to those cultivated in the Tosu region. The total amount of chlorophyll was excellent. However, even with the same Rokujo barley, this tendency was not observed for Ichibanboshi. From these results, the Aso region has a better flavor and beautiful appearance than the Tosu region, so it is highly suitable for cultivation, is rich in nutrition, and has a high preference for green juice. It was found that fiber snow, silky snow and shung rai suitable for the product can be cultivated.

Figure 2015126730
Figure 2015126730

本発明によれば、原料由来の栄養素やうまみ成分の含有量が高い健康食品を提供することができる。また、本発明によれば、大麦の茎及び/又は葉を短期間で効率よく生育させると同時に、味や栄養価を高めることのできる栽培方法を提供することができる。 According to the present invention, it is possible to provide a health food with a high content of raw material-derived nutrients and umami components. Moreover, according to this invention, the cultivation method which can raise a taste and a nutritive value can be provided simultaneously with growing the stem and / or leaf of barley efficiently in a short period of time.

Claims (1)

熊本県阿蘇地域で六条大麦であるファイバースノウ、シルキースノウ又はシュンライを栽培することを特徴とする、阿蘇カルデラ農法。 Aso caldera farming method characterized by cultivating Fiber Snow, Silky Snow or Shunrai, which is Rojo Barley in Aso area, Kumamoto Prefecture.
JP2014251670A 2013-10-31 2014-12-12 Barley stem and / or leaf cultivation method Active JP5807108B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2014251670A JP5807108B2 (en) 2013-10-31 2014-12-12 Barley stem and / or leaf cultivation method

Applications Claiming Priority (7)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2013227621 2013-10-31
JP2013227183 2013-10-31
JP2013227183 2013-10-31
JP2013227621 2013-10-31
JP2013245324 2013-11-27
JP2013245324 2013-11-27
JP2014251670A JP5807108B2 (en) 2013-10-31 2014-12-12 Barley stem and / or leaf cultivation method

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2014222883A Division JP6463083B2 (en) 2013-10-31 2014-10-31 Barley leaves and / or stems cultivated with black soil, barley leaves and / or stems from Aso, food and beverage compositions containing them, and methods for cultivating barley stems and / or leaves

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2015126730A true JP2015126730A (en) 2015-07-09
JP5807108B2 JP5807108B2 (en) 2015-11-10

Family

ID=53837062

Family Applications (6)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2014222883A Active JP6463083B2 (en) 2013-10-31 2014-10-31 Barley leaves and / or stems cultivated with black soil, barley leaves and / or stems from Aso, food and beverage compositions containing them, and methods for cultivating barley stems and / or leaves
JP2014251670A Active JP5807108B2 (en) 2013-10-31 2014-12-12 Barley stem and / or leaf cultivation method
JP2016003959A Active JP6160881B2 (en) 2013-10-31 2016-01-12 Barley leaves and / or stems cultivated with black soil, barley leaves and / or stems from Aso, food and beverage compositions containing them, and methods for cultivating barley stems and / or leaves
JP2018246509A Active JP6742395B2 (en) 2013-10-31 2018-12-28 Barley leaves and/or stems cultivated using Kuroboku soil, barley leaves and/or stems from Aso, and a food and drink composition containing the same, barley stem and/or leaf cultivation method
JP2020126979A Active JP7004344B2 (en) 2013-10-31 2020-07-28 Barley leaves and / or stems cultivated using Andosols, barley leaves and / or stems from Aso, food and drink compositions containing them, barley stems and / or leaves cultivation method
JP2021207772A Active JP7475700B2 (en) 2013-10-31 2021-12-22 Barley leaves and/or stems cultivated using black soil, Aso-grown barley leaves and/or stems, and edible and beverage compositions containing the same, and method for cultivating barley stems and/or leaves

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2014222883A Active JP6463083B2 (en) 2013-10-31 2014-10-31 Barley leaves and / or stems cultivated with black soil, barley leaves and / or stems from Aso, food and beverage compositions containing them, and methods for cultivating barley stems and / or leaves

Family Applications After (4)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2016003959A Active JP6160881B2 (en) 2013-10-31 2016-01-12 Barley leaves and / or stems cultivated with black soil, barley leaves and / or stems from Aso, food and beverage compositions containing them, and methods for cultivating barley stems and / or leaves
JP2018246509A Active JP6742395B2 (en) 2013-10-31 2018-12-28 Barley leaves and/or stems cultivated using Kuroboku soil, barley leaves and/or stems from Aso, and a food and drink composition containing the same, barley stem and/or leaf cultivation method
JP2020126979A Active JP7004344B2 (en) 2013-10-31 2020-07-28 Barley leaves and / or stems cultivated using Andosols, barley leaves and / or stems from Aso, food and drink compositions containing them, barley stems and / or leaves cultivation method
JP2021207772A Active JP7475700B2 (en) 2013-10-31 2021-12-22 Barley leaves and/or stems cultivated using black soil, Aso-grown barley leaves and/or stems, and edible and beverage compositions containing the same, and method for cultivating barley stems and/or leaves

Country Status (1)

Country Link
JP (6) JP6463083B2 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6463083B2 (en) * 2013-10-31 2019-01-30 株式会社東洋新薬 Barley leaves and / or stems cultivated with black soil, barley leaves and / or stems from Aso, food and beverage compositions containing them, and methods for cultivating barley stems and / or leaves
JP5887470B1 (en) * 2015-02-19 2016-03-16 株式会社東洋新薬 Barley stems and / or leaves from Aso
CN107567988A (en) * 2017-08-15 2018-01-12 西藏自治区农牧科学院农业资源与环境研究所 A kind of method of River Valley Area in Tibet wheat crops resisting drought saving water
CN110506585B (en) * 2019-10-10 2021-07-30 甘肃农业大学 Wheat intercropping corn planting method
CN111616008A (en) * 2020-05-13 2020-09-04 衢州市恒辉农业科技有限公司 Pinellia ternata planting method capable of achieving harvest for many years through one-time sowing

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009039043A (en) * 2007-08-09 2009-02-26 Adeka Corp Composition and method for producing the same
JP2010124726A (en) * 2008-11-26 2010-06-10 Saraya Kk Functional food, retort functional food using the same, and functional food put in aseptic pack
JP2012010694A (en) * 2010-06-01 2012-01-19 Ajinomoto Co Inc Agent for enhancing allelopathy effect and/or phytoalexin production of plant

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3569251B2 (en) * 2001-11-09 2004-09-22 株式会社東洋新薬 Foods containing wheat leaves
JP6463083B2 (en) * 2013-10-31 2019-01-30 株式会社東洋新薬 Barley leaves and / or stems cultivated with black soil, barley leaves and / or stems from Aso, food and beverage compositions containing them, and methods for cultivating barley stems and / or leaves

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009039043A (en) * 2007-08-09 2009-02-26 Adeka Corp Composition and method for producing the same
JP2010124726A (en) * 2008-11-26 2010-06-10 Saraya Kk Functional food, retort functional food using the same, and functional food put in aseptic pack
JP2012010694A (en) * 2010-06-01 2012-01-19 Ajinomoto Co Inc Agent for enhancing allelopathy effect and/or phytoalexin production of plant

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
塔野岡卓司 他: "黒ボク土がオオムギの精麦品質に及ぼす影響", JPN.J.CROP SCI., vol. 79巻,3号, JPN6015024557, July 2010 (2010-07-01), JP, pages 296 - 307, ISSN: 0003098061 *
山戸陸也: "肥効調節型被覆肥料を用いた裸麦「イチバンボシ」の栽培方法", 九州農業研究, vol. 第63号, JPN6014043066, May 2001 (2001-05-01), pages 13, ISSN: 0003033053 *

Also Published As

Publication number Publication date
JP6160881B2 (en) 2017-07-12
JP7475700B2 (en) 2024-04-30
JP7004344B2 (en) 2022-01-21
JP6742395B2 (en) 2020-08-19
JP2020191886A (en) 2020-12-03
JP5807108B2 (en) 2015-11-10
JP2015126728A (en) 2015-07-09
JP2019047824A (en) 2019-03-28
JP2016054743A (en) 2016-04-21
JP2022028043A (en) 2022-02-14
JP6463083B2 (en) 2019-01-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7004344B2 (en) Barley leaves and / or stems cultivated using Andosols, barley leaves and / or stems from Aso, food and drink compositions containing them, barley stems and / or leaves cultivation method
JP5887470B1 (en) Barley stems and / or leaves from Aso
JP7455412B2 (en) Composition for food and drink, method for improving taste and color of composition for food and drink, composition for propagating lactic acid bacteria, method for cultivating barley stems and leaves, barley stems and leaves grown using Aso or Kuroboku soil
Pandey Economic botany
CN100425147C (en) Barley and oat tea
Koné et al. Bambara groundnut [Vigna subterranea (L.) Verdc.(Fabaceae)] usage in human health
JP5681897B1 (en) Aso barley leaves and / or stems and food and drink compositions containing them
KR101932125B1 (en) Aged Solution for Tomato Cultivation with superior sugar content, savory taste, texure and Cultivation Method using thereof
JP5807136B1 (en) Eating and drinking composition, method of improving taste and color of eating and drinking composition, method of improving color, composition for growing lactic acid bacteria, cultivation method of barley stalks and leaves, barley stalks grown using Aso or Kokuboku soil
KR101327810B1 (en) The method for manufacture of functional vinegar
JP5815083B2 (en) Barley leaves and / or stems grown with black soil
KR101752571B1 (en) Chungkukjang with cultivating, ripening of using Galwha extracts and Gochujang manufacturing method thereof
Kumar et al. Stevia Cultivation: Scope of remunerative venture to farmers
Verma et al. A study on Stevia Rebaudiana: A review
KR20130065884A (en) The method manufacture of fish cakes using sang hwang mushroom
Malhotra Caraway
KR101752052B1 (en) Manufacturing methods and high quality products hence sprouts with vinegar.
Laitenberger The potential of growing Yacon and other Lost Crops of the Incas and Jerusalem Artichoke as crops and functional foods in Ireland
Rana et al. Malabar Spinach
Choudhary et al. Popular Kheti
KR20180100285A (en) The manufacturing method of bitter melon tea
KR20110006092A (en) Composition for confectionary using melon-puree and method thereof
Chandra Effect of spices and condiments on sensory quality attributes of different types of pickles made from Chicory
KR20120065302A (en) The method for making a salted cabbage using natural substances

Legal Events

Date Code Title Description
A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20150623

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20150723

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20150831

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20150907

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 5807108

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250