JP2015061246A - Multilingual emergency report system - Google Patents

Multilingual emergency report system Download PDF

Info

Publication number
JP2015061246A
JP2015061246A JP2013194795A JP2013194795A JP2015061246A JP 2015061246 A JP2015061246 A JP 2015061246A JP 2013194795 A JP2013194795 A JP 2013194795A JP 2013194795 A JP2013194795 A JP 2013194795A JP 2015061246 A JP2015061246 A JP 2015061246A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
multilingual
emergency report
emergency
language
country
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2013194795A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
瀧澤清美
Kiyomi Takizawa
瀧澤幸恵
Sachie Takizawa
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2013194795A priority Critical patent/JP2015061246A/en
Publication of JP2015061246A publication Critical patent/JP2015061246A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To solve the problem of the conventional emergency report system in which, when a foreigner (or a hearing-speech-impaired individual) has a difficulty in reporting an emergency with a host country's language, the emergency report is delayed.SOLUTION: When making an emergency report business to be multilingual, not by using a translation system but by registering reported cases translated by translators as a database, the multilingual emergency report system is provided that expresses culture/civilization differences in each country and delicate words intended by the emergency report. The multilingual emergency report system also performs emergency report by proxy of a reporter with a voice by using a sound reproduction technology in a translated host country's language.

Description

本発明は、スマートフォンを用いた、利用者である外国人(もしくは聴覚言語障害者)が緊急通報を行うときに、滞在国の言語を喋れなくとも緊急通報ができ、また、滞在国の言語と緊急通報先の電話番号がわかっている対応国で、多言語対応の緊急通報システムに関するものである。 The present invention can make an emergency call without using the language of the country of stay when a foreigner who is a user (or a person with hearing impairments) makes an emergency call using a smartphone. This corresponds to a multilingual emergency call system in a country where the telephone number of the emergency call destination is known.

従来の緊急通報のシステムは音声による電話でのシステムが中心であるため、通報者は言葉による通報が必須となっているが、利用者である外国人(もしくは聴覚言語障害者)が電話による音声での緊急通報が困難なときに、緊急通報(例えば救急車要請時など)が遅れ、尊い人命が失われることもある。 Since the conventional emergency call system is centered on a voice telephone system, the caller must make a verbal report, but the foreigner who is the user (or a person with hearing disabilities) will have a voice call. When it is difficult to make emergency calls in Japan, emergency calls (for example, when an ambulance is requested) may be delayed and precious lives may be lost.

貴っky申請における、先行特許文献は見つからずNo prior patent documents found in your ky application

当特許申請における、類似の非特許文献は見当たらずThere are no similar non-patent documents in this patent application

従来の緊急通報システムでは、外国人(もしくは聴覚言語障害者)が滞在国の言語で滞在国の言語で音声による緊急通報が困難な場合、緊急通報が遅れる課題がある。 In a conventional emergency call system, when a foreigner (or a person with hearing impairments) cannot easily make an emergency call by voice in the language of the country of stay in the language of the country of stay, there is a problem that the emergency call is delayed.

緊急通報事案の多言語化において、翻訳システムを使用せずに、人により翻訳した通報事案をデータベースとして登録することで、各国の文化/文明違い、緊急通報の意図する微妙な言葉を表現する多言語緊急通報のシステムを提供する。また、対訳された滞在国の言語で音声再生技術を利用し、通報者の代理で音声による緊急通報を行う多言語緊急通報システムの提供をする。 In the multilingualization of emergency call cases, by registering the case reports translated by humans as a database without using a translation system, it is possible to express the subtle language intended for emergency calls by different culture / civilization in each country. Provide a language emergency call system. In addition, we will provide a multilingual emergency call system that uses voice reproduction technology in the translated language of the country of stay and makes an emergency call by voice on behalf of the caller.

多言語緊急通報システムを利用することで、外国人や聴覚言語障害者等が
以下の緊急通報を行える。
・事件通報を行える
・事故通報
・火災通報
・救急車要請
・支援者への連絡
By using the multilingual emergency call system, foreigners and persons with hearing impairments can make the following emergency calls.
・ Case report ・ Accident report ・ Fire report ・ Ambulance request ・ Contact support

多言語緊急通報システム(言語選択画面)Multilingual emergency call system (language selection screen) 多言語緊急通報システム(通報事案選択 日本語)Multilingual emergency call system (report case selection Japanese) 多言語緊急通報システム(通報事案選択 英語)Multilingual emergency call system (report case selection English) 多言語緊急通報システム(事案内容選択 日本語)Multilingual emergency call system (select case contents in Japanese) 多言語緊急通報システム(事案内容選択 英語)Multilingual emergency call system (case content selection English) 多言語緊急通報システム(事案内容表)Multilingual emergency call system (case details table)

Claims (1)

スマートフォンを用いた、滞在している国の言語を話せない利用者が、利用者の代理で滞在国の言語で緊急通報が行える多言語対応緊急通報システム。 A multilingual emergency call system that allows smartphone users who cannot speak the language of the country they are staying to make emergency calls in the language of the country they stay on behalf of the user.
JP2013194795A 2013-09-20 2013-09-20 Multilingual emergency report system Pending JP2015061246A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2013194795A JP2015061246A (en) 2013-09-20 2013-09-20 Multilingual emergency report system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2013194795A JP2015061246A (en) 2013-09-20 2013-09-20 Multilingual emergency report system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2015061246A true JP2015061246A (en) 2015-03-30

Family

ID=52818436

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2013194795A Pending JP2015061246A (en) 2013-09-20 2013-09-20 Multilingual emergency report system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2015061246A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2018037813A (en) * 2016-08-31 2018-03-08 株式会社日立製作所 Report reception system and method for receiving report
JP2018516405A (en) * 2015-06-05 2018-06-21 シー キング ルドルフ Method, apparatus, and system for transmitting and sorting configuration status at alarm trigger

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2018516405A (en) * 2015-06-05 2018-06-21 シー キング ルドルフ Method, apparatus, and system for transmitting and sorting configuration status at alarm trigger
JP2018037813A (en) * 2016-08-31 2018-03-08 株式会社日立製作所 Report reception system and method for receiving report

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10021246B2 (en) Identifying information pertinent to an emergent event through social media postings
JP2015061246A (en) Multilingual emergency report system
Kickbusch et al. Flu City—Smart City: applying health promotion principles to a pandemic threat
Davidson Closing the implementation gap: moving forward the UN Guidelines for the Alternative Care of Children
Amarasekara et al. Real-time interactive voice communication-For a mute person in Sinhala (RTIVC)
Jaiswal et al. Barriers to health information and health services in COVID-19 for older adults with combined vision and hearing loss
Garg et al. A review on online counselling in COVID-19 pandemic: Indian perspective
Vinogradova et al. Risk of bleeding with direct oral anticoagulants versus warfarin: cohort studies using primary care datasets
Xue Gender Discourse Analysis on Intergender Miscommunication between Carrie and Big in Sex and the City (2008)
MX2016014421A (en) Communication device based on signs, signals and texts with voice application in mobile and fix devices used by people with different abilities.
Merzlyakova et al. CROSS-CULTURAL CONTRASTIVE STUDY ON ADDRESS FORMS BETWEEN CHINESE AND RUSSIAN LANGUAGES
Biały Culturally-determined usage of diminutives in English and Polish
Parajuli The divided mind of the black church: Theology, piety, and public witness
Cozzi‐Lepri et al. An observational comparison of first‐line combination antiretroviral treatment (cART) with 2NRTI and ATV/r or DRV/r in HIV‐infected patients in Italy
ZHANG et al. Second-level agenda setting in China: A comparison of media frames and online public frames in a disaster context
Chung Confession and global mission: contextualizing Wilhelm Loehe
Patrick Left Behind: Working with Families of Homicide Victims
MX2015004859A (en) Communication device based on signs, signals and texts with voice application in mobile and fix devices used by people with different abilities.
Kozuev et al. Towards to the Semiotic Typology of Languages
Padhi Lawrence and Om
Jawaid Farrar from Repetition: An advice to the speakers
Bhanot Exhibition: Giacometti Reimagined
Leiman The Blame Game
Rosenstreich Giovanni Della Casa. Galateo or, the Rules of Polite Behavior
Cook et al. The Influence of Emotion on Audiovisual Integration in the McGurk Effect