JP2015022473A - Dictionary management device, dictionary management method, and program - Google Patents
Dictionary management device, dictionary management method, and program Download PDFInfo
- Publication number
- JP2015022473A JP2015022473A JP2013149552A JP2013149552A JP2015022473A JP 2015022473 A JP2015022473 A JP 2015022473A JP 2013149552 A JP2013149552 A JP 2013149552A JP 2013149552 A JP2013149552 A JP 2013149552A JP 2015022473 A JP2015022473 A JP 2015022473A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- dictionary
- user
- additional
- candidate
- words
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Landscapes
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
- User Interface Of Digital Computer (AREA)
Abstract
Description
本発明は、ユーザからの入力内容に対して、補完候補の語句を提示する際に用いる複数の辞書を管理する辞書管理装置、辞書管理方法、およびプログラムに関する。 The present invention relates to a dictionary management device, a dictionary management method, and a program for managing a plurality of dictionaries used when presenting candidate words for completion with respect to input content from a user.
乗り換え案内サイトにおいて、ユーザからの少ないキー入力をもとに駅名をサジェストする機能がある。例えば、ユーザが「きい」と入力すると、「きい」から予測された補完候補の語句が表示され、その中からユーザは求めていた「紀伊浦神」を選択できる。しかし、その後、ユーザが、「紀伊浦神で待ち合わせましょう」とメールを書く場合には、「紀伊浦神」にうまく変換できなかった。端末に搭載されているIME(Input Method Editor)は、入力された文字列から予測される補完候補の語句の表示、タイプミスの修正、および手書き入力等の多様なサポート機能を有している。しかしながら、乗り換え案内サイトにおいて、「きい」に対してユーザが選択した「紀伊浦神」を、IMEが取得する手段がなかったために、IMEはメールにおいて「紀伊浦神」にうまく変換できないという問題点があった。 There is a function to suggest a station name based on a few key inputs from a user in a transfer guidance site. For example, when the user inputs “Kii”, the word of the candidate for completion predicted from “Ki” is displayed, and the user can select “Kiiura God” that he / she has requested. However, after that, when the user wrote an email saying “Let's meet with Kiiura God”, it could not be successfully converted to “Kiiura God”. IME (Input Method Editor) installed in the terminal has various support functions such as display of candidate words and phrases that are predicted from an input character string, correction of typo, and handwriting input. However, because there is no means for IME to acquire “Kiiura God” selected by the user for “Kii” in the transfer guidance site, there is a problem that IME cannot be successfully converted to “Kiiura God” in e-mails. It was.
また、サイト運営者が上述したようなサジェスト機能を提供しようとする場合には、語句だけでなく、機能自体も個別に実装する必要があった。サイト側からは端末に搭載されているIMEが有するサポート機能を利用することはできなかったからである。 In addition, when a site operator intends to provide a suggestion function as described above, it is necessary to implement not only words but also the function itself. This is because the support function of the IME installed in the terminal cannot be used from the site side.
そこで、上記問題点の解消につながる技術として、ユーザの端末ではないといったことにより、端末にライブラリ(辞書)をインストールできない場合に、IMEに適したライブラリを、端末のコンテキストに基づいてサーバから利用することにより、ユーザに応じたライブラリを用いたIMEのサポート機能を提供する技術が提案されている(特許文献1参照)。 Therefore, as a technique for solving the above problems, if a library (dictionary) cannot be installed on the terminal because it is not a user terminal, a library suitable for IME is used from the server based on the terminal context. Thus, a technique for providing an IME support function using a library according to a user has been proposed (see Patent Document 1).
また、端末内のメール等の文章から、ユーザ辞書にない単語を抽出し、読みと表記とをユーザ辞書に登録することで、使用頻度の高い単語をユーザ辞書に登録する技術が提案されている。この技術では、また、読みと表記とをジャンル別に登録したジャンル辞書を作成し、ユーザの使用頻度の高い興味あるジャンルの単語の変換率を上げることができる技術も提案されている(特許文献2参照)。 Further, a technique has been proposed in which words that are not in the user dictionary are extracted from sentences such as e-mails in the terminal, and words that are frequently used are registered in the user dictionary by registering readings and notations in the user dictionary. . In this technique, a technique is also proposed in which a genre dictionary in which readings and notations are registered by genre is created, and the conversion rate of words of an interesting genre that is frequently used by users can be increased (Patent Document 2). reference).
しかしながら、特許文献1に記載の技術では、IMEに適したライブラリ(辞書)をサーバから利用することができるが、過去に利用したWebサイトやアプリケーション等が提供する語句を他のアプリケーションで利用することはできないという問題点があった。また、特許文献2に記載の技術では、ユーザ辞書に追加される語句は、既にユーザの端末内にある文章に含まれる語句であり、Webサイトやアプリケーション等が提供する語句は含まれない。そのため、Webサイトやアプリケーション等が提供する語句をユーザ辞書に追加することはできず、これらの語句を他のアプリケーションで利用することができないという問題点があった。 However, in the technique described in Patent Document 1, a library (dictionary) suitable for IME can be used from a server, but a phrase provided by a website or application used in the past is used in another application. There was a problem that it was not possible. Further, in the technique described in Patent Document 2, a phrase added to the user dictionary is a phrase already included in a sentence already in the user's terminal, and does not include a phrase provided by a website or application. For this reason, there is a problem that words / phrases provided by a website or application cannot be added to the user dictionary, and these words / phrases cannot be used in other applications.
そこで本発明は、上記課題に鑑みて、端末において文字入力を補助するIMEで、Webサイトやアプリケーション等が提供する語句を利用するために、ユーザからの入力内容に対して補完候補の語句を提示する際にIMEが用いる複数の辞書を動的に管理する辞書管理装置、辞書管理方法、およびプログラムを提供することを目的とする。 Therefore, in view of the above problems, the present invention presents complementary candidate words for the input contents from the user in order to use the words provided by the website or application, etc., in the IME that assists character input in the terminal. An object of the present invention is to provide a dictionary management device, a dictionary management method, and a program for dynamically managing a plurality of dictionaries used by the IME.
本発明は、上記の課題を解決するために、以下の事項を提案している。なお、理解を容易にするために、本発明の実施形態に対応する符号を付して説明するが、これに限定されるものではない。 The present invention proposes the following matters in order to solve the above problems. In addition, in order to make an understanding easy, although the code | symbol corresponding to embodiment of this invention is attached | subjected and demonstrated, it is not limited to this.
(1) 本発明は、ユーザからの入力内容に対して、補完候補の語句を提示する際に用いる複数の辞書を管理する辞書管理装置であって、複数の語句を含む基本辞書(例えば、図1の基本辞書DB131に相当)と、任意に語句を登録することができるユーザ辞書(例えば、図1のユーザ辞書DB132に相当)と、複数の語句を含み、アプリケーション(例えば、図1のアプリ110に相当)が補完候補の語句を提示する際に用いるアプリケーション辞書(例えば、図1のアプリ辞書DB112に相当)を追加辞書(例えば、図1の追加辞書DB121に相当)として指定する追加辞書指定手段(例えば、図1の追加辞書指定部120に相当)と、前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補の語句を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から抽出する補完候補抽出手段(例えば、図1の補完候補抽出部134に相当)と、前記補完候補抽出手段で抽出された前記補完候補の語句をユーザに提示する提示手段(例えば、図1の提示部150に相当)と、を備えることを特徴とする辞書管理装置を提案している。
(1) The present invention is a dictionary management apparatus that manages a plurality of dictionaries used when presenting candidate words for completion with respect to input contents from a user, and includes a basic dictionary including a plurality of words (for example, FIG. 1) (corresponding to one basic dictionary DB 131), a user dictionary (for example, corresponding to the
(2) 本発明は、(1)の辞書管理装置について、前記提示手段で提示された補完候補の語句のうち前記ユーザによって選択された補完候補の語句が、前記追加辞書から抽出された語句である場合に、当該ユーザによって選択された補完候補の語句を前記追加辞書から取得して、前記ユーザ辞書に登録する登録手段(例えば、図1の登録部135に相当)を備えることを特徴とする辞書管理装置を提案している。
(2) In the dictionary management apparatus according to (1), the present invention is a dictionary extracted from the additional dictionary, in which the completion candidate words selected by the user among the completion candidate words presented by the presenting unit. In some cases, a registration means (for example, equivalent to the
(3) 本発明は、(2)の辞書管理装置について、前記登録手段が、前記追加辞書から前記ユーザ辞書に登録する語句が既に当該ユーザ辞書に登録されている場合に、当該登録されている語句について、前記補完候補抽出手段での補完候補の語句の選択における前記ユーザ辞書内での優先度を上げることを特徴とする辞書管理装置を提案している。 (3) The present invention relates to the dictionary management device of (2), in which the registration means is registered when a word to be registered in the user dictionary from the additional dictionary is already registered in the user dictionary. A dictionary management apparatus has been proposed in which the priority in the user dictionary is increased in the selection of a candidate word for completion in the candidate extraction means.
(4) 本発明は、(1)から(3)の辞書管理装置について、前記アプリケーション辞書が外部サーバに記憶されている際に、当該アプリケーション辞書を前記外部サーバから取得し、一時記憶する一時記憶手段を備え、前記追加辞書指定手段が、前記一時記憶手段に記憶された前記アプリケーション辞書を追加辞書として指定することを特徴とする辞書管理装置を提案している。 (4) The present invention relates to the dictionary management device according to (1) to (3), wherein when the application dictionary is stored in an external server, the application dictionary is acquired from the external server and temporarily stored. And a dictionary management device, wherein the additional dictionary designating unit designates the application dictionary stored in the temporary storage unit as an additional dictionary.
(5) 本発明は、(1)から(4)の辞書管理装置について、前記追加辞書の優先度を、前記基本辞書および前記ユーザ辞書の優先度より上げる優先度制御手段(例えば、図1の優先度制御部133に相当)を備え、前記補完候補抽出手段が、前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から前記優先度に応じて抽出することを特徴とする辞書管理装置を提案している。 (5) In the dictionary management device according to (1) to (4), the present invention provides priority control means for raising the priority of the additional dictionary over the priority of the basic dictionary and the user dictionary (for example, FIG. Corresponding to a priority control unit 133), and the complement candidate extraction unit determines a complement candidate predicted from the input content from the user according to the priority from the basic dictionary, the user dictionary, and the additional dictionary. It proposes a dictionary management device that is characterized by the extraction.
(6) 本発明は、(5)の辞書管理装置について、前記優先度制御手段が、前記追加辞書の語句のうち前記ユーザ辞書に登録されている語句の優先度を、当該追加辞書の他の語句より上げることを特徴とする辞書管理装置を提案している。 (6) In the dictionary management device according to (5), the priority control means sets the priority of words registered in the user dictionary among the words in the additional dictionary to the other dictionary. We have proposed a dictionary management device that is characterized by being higher than words.
(7) 本発明は、(5)または(6)の辞書管理装置について、優先度制御手段が、前記入力内容が表示される入力領域がフォーカスされたことを検知したことに応じて、前記追加辞書の優先度を前記基本辞書および前記ユーザ辞書の優先度より上げ、前記入力領域のフォーカスが外れたことを検知したことに応じて、前記追加辞書の優先度を元に戻すことを特徴とする辞書管理装置を提案している。 (7) According to the present invention, in the dictionary management device according to (5) or (6), when the priority control unit detects that the input area where the input content is displayed is focused, the addition is performed The priority of the dictionary is raised from the priority of the basic dictionary and the user dictionary, and the priority of the additional dictionary is returned to the original in response to detecting that the input area is out of focus. A dictionary management device is proposed.
(8) 本発明は、ユーザからの入力内容に対して、補完候補の語句を提示する際に用いる複数の辞書を管理する辞書管理装置における辞書管理方法であって、前記辞書管理装置が、複数の語句を含む基本辞書と、任意に語句を登録することができるユーザ辞書と、追加辞書指定手段と、補完候補抽出手段と、提示手段と、を備え、前記追加辞書指定手段が、複数の語句を含み、アプリケーションが補完候補の語句を提示する際に用いるアプリケーション辞書を追加辞書として指定する第1のステップ(例えば、図2のステップS1に相当)と、前記補完候補抽出手段が、前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補の語句を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から抽出する第2のステップ(例えば、図2のステップS3に相当)と、前記提示手段が、前記第2のステップで抽出された前記補完候補の語句をユーザに提示する第3のステップ(例えば、図2のステップS4に相当)と、を含むことを特徴とする辞書管理方法を提案している。 (8) The present invention is a dictionary management method in a dictionary management device that manages a plurality of dictionaries used when presenting candidate words for completion with respect to input contents from a user, wherein the dictionary management device includes a plurality of dictionary management devices. A basic dictionary including words, a user dictionary that can arbitrarily register words, an additional dictionary specifying means, a complement candidate extracting means, and a presenting means, wherein the additional dictionary specifying means includes a plurality of words A first step (for example, corresponding to step S1 in FIG. 2) of designating an application dictionary used when the application presents a word of a candidate for completion as an additional dictionary; 2 is extracted from the basic dictionary, the user dictionary, and the additional dictionary (for example, the step of FIG. 2). And the presenting means includes a third step (for example, corresponding to step S4 in FIG. 2) for presenting the word of the candidate for completion extracted in the second step to the user. We propose a dictionary management method characterized by
(9) 本発明は、ユーザからの入力内容に対して、補完候補の語句を提示する際に用いる複数の辞書を管理する辞書管理装置における辞書管理方法をコンピュータに実行させるためのプログラムであって、前記辞書管理装置が、複数の語句を含む基本辞書と、任意に語句を登録することができるユーザ辞書と、追加辞書指定手段と、補完候補抽出手段と、提示手段と、を備え、前記追加辞書指定手段が、複数の語句を含み、アプリケーションが補完候補の語句を提示する際に用いるアプリケーション辞書を追加辞書として指定する第1のステップ(例えば、図2のステップS1に相当)と、前記補完候補抽出手段が、前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補の語句を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から抽出する第2のステップ(例えば、図2のステップS3に相当)と、前記提示手段が、前記第2のステップで抽出された前記補完候補の語句をユーザに提示する第3のステップ(例えば、図2のステップS4に相当)と、をコンピュータに実行させるためのプログラムを提案している。 (9) The present invention is a program for causing a computer to execute a dictionary management method in a dictionary management apparatus that manages a plurality of dictionaries used when presenting candidate words for completion with respect to input content from a user. The dictionary management device includes a basic dictionary including a plurality of words, a user dictionary capable of arbitrarily registering words, an additional dictionary designating unit, a complementary candidate extracting unit, and a presenting unit, and the addition A first step (for example, corresponding to step S1 in FIG. 2), in which the dictionary designating unit designates, as an additional dictionary, an application dictionary that includes a plurality of words and is used when the application presents candidate words for completion; Candidate extraction means extracts from the basic dictionary, the user dictionary, and the additional dictionary the candidate words that are predicted from the input content from the user. A second step (for example, corresponding to step S3 in FIG. 2) and a third step (for example, FIG. 2) in which the presenting means presents to the user the word of the candidate for completion extracted in the second step. 2 is equivalent to step S4 in FIG. 2).
本発明によれば、端末において文字入力を補助するIMEで、Webサイトやアプリケーション等が提供する語句を利用することができる。 According to the present invention, a phrase provided by a website, an application, or the like can be used in an IME that assists character input in a terminal.
以下、図面を用いて、本発明の実施形態について詳細に説明する。なお、本実施形態における構成要素は適宜、既存の構成要素等との置き換えが可能であり、また、他の既存の構成要素との組み合わせを含む様々なバリエーションが可能である。したがって、本実施形態の記載をもって、特許請求の範囲に記載された発明の内容を限定するものではない。 Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the drawings. Note that the constituent elements in the present embodiment can be appropriately replaced with existing constituent elements and the like, and various variations including combinations with other existing constituent elements are possible. Therefore, the description of the present embodiment does not limit the contents of the invention described in the claims.
<辞書管理装置の構成>
図1は、本発明実施形態に係る辞書管理装置100の構成を示す図である。ここで、本実施形態に係る辞書管理装置100は、IME(Input Method Editor)が、ユーザからの入力内容に対応する補完候補の語句を提示する際に用いる複数の辞書を管理する装置である。
<Configuration of dictionary management device>
FIG. 1 is a diagram showing a configuration of a
図1に示すように、辞書管理装置100は、アプリケーション(以下、アプリとする)110、追加辞書指定部120、および文字入力を支援するIME130、キーボード等の入力部140、および液晶ディスプレイ等の提示部150を備える。なお、本実施形態において、IME130は日本語入力とするが、中国語や韓国語といった他言語であってもよい。
As shown in FIG. 1, the
アプリ110は、ユーザに語句の入力を求めるアプリ、例えば、文字等を相手と送りあえるメッセージアプリである。本実施形態において、図1に示すようにアプリ110は、入力領域制御部111、およびアプリ辞書DB112を備える。本実施形態において、アプリ110は、辞書管理装置100が備えているが、ネットワーク上にあるアプリやWebサイトであってもよい。また、アプリ辞書DB112は、アプリ110と通信可能な外部サーバにあってもよい。
The
入力領域制御部111は、提示部150に表示される入力領域に、入力部140を介してユーザから入力された入力内容を提示したり、補完候補抽出部134で抽出された入力内容に対応する補完候補の語句を提示したり、補完候補の語句の中からユーザが選択した語句を提示する制御を行う。ここで、入力内容は、かなやアルファベットだけでなく、手書き入力の内容等も含む。
The input
アプリ辞書DB112は、アプリ110が補完候補の語句を提示する際に用いる辞書であって、アプリ110またはアプリ110の入力領域に対応付けられている辞書である。具体的には、アプリ辞書DB112は、語句の表記、および語句の付随情報の組み合わせで構成され、例えば、語句の読みと表記や、語句の一部と表記や、語句に類似する語句と表記の組み合わせで構成されている。例えば、乗換案内のアプリにおいて、ユーザが「きい」と入力した場合に、辞書から「紀伊」、「紀伊浦神」、「紀伊勝浦」が補完候補の語句として抽出され、ユーザに提示される。このように、アプリ110がアプリ辞書DB112を利用することにより、アプリ独自の「きい」に対応する補完候補の語句をユーザに提示することができる。
The
追加辞書指定部120は、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書に指定する。それにより、IME130が補完候補の語句を抽出する際に、アプリ辞書DB112のデータを利用できるようになる。
The additional
具体的には、追加辞書指定部120は、アプリ辞書DB112のデータを追加辞書DB121に一時記憶、またはアプリ辞書DB112のデータを参照可能な識別子を追加辞書DB121に一時記憶することでアプリ辞書DB112をIME130の追加辞書に指定する。なお、アプリ辞書DB112のデータ形式がIME130により認識できない形式の場合には、データ形式をIME130が認識できる形式に変更してから追加辞書DB121に一時記憶するのが望ましい。
Specifically, the additional
追加辞書DB121に、一時記憶されたアプリ辞書DB112のデータおよびアプリ辞書DB112のデータを参照可能な識別子は、アプリ110が終了した時点で削除されてもよいし、蓄積して他のアプリでも利用できるようにしてもよい。蓄積する場合、一時記憶できる容量を超えた際に、古いものから削除するのが望ましい。
The
アプリ辞書DB112が外部サーバにある場合に、追加辞書指定部120は、アプリ110またはアプリ110の入力領域に対応付けられている、外部サーバへのリンクに基づいて取得したアプリ辞書DB112のデータをダウンロードし、追加辞書DB121に一時記憶することで、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書に指定する。
When the
外部サーバから取得するタイミングは、アプリの起動時、入力領域を含む画面の表示時、入力領域の選択時等がある。利便性を高めるのであれば、入力領域が選択される前に、外部サーバからアプリ辞書DB112のデータを取得し、追加辞書DB121に一時記憶することで、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書に指定しておくのが望ましい。なお、既に、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書に指定している場合には、再度外部サーバから情報は取得しない。それにより、パフォーマンスの低下を抑制することができる。
The timing acquired from the external server includes, for example, when an application is activated, when a screen including an input area is displayed, and when an input area is selected. If convenience is improved, before the input area is selected, the
IME130は、辞書管理装置100といった端末上で動作し、ユーザからの入力内容に応じて、ユーザの語句の入力をサポートする。主な機能として、IME130は、端末に一つ搭載され、語句を入力するあらゆる場面で利用され、ユーザの入力内容を語句に変換する。具体的には、ユーザの入力内容に対応する補完候補の語句を提示し、ユーザに選択させる機能や、かなを漢字に変換する機能や、ユーザのタイプミスを検知し修正する機能がある。本実施形態において、IME130は、図1に示すように、基本辞書DB131、ユーザ辞書DB132、優先度制御部133、補完候補抽出部134、および登録部135から構成される。
The
なお各辞書の優先度等をIME130に任せる場合には、IME130に優先度制御部133を備えなくてもよい。また、アプリ辞書DB112をIME130から利用できるようにするだけであれば、IME130に登録部135を備えなくてもよい。
When the priority of each dictionary is left to the
基本辞書DB131は、IME130が、ユーザからの入力内容に対応する補完候補の語句を提示する際に用いる辞書の一つであって、IME130固有の変更することができない辞書である。具体的には、基本辞書DB131も、アプリ辞書DB112と同様に、語句の表記、および語句の付随情報の組み合わせで構成され、例えば、語句の読みと表記や、語句の一部と表記や、語句に類似する語句と表記の組み合わせで構成されている。
The
ユーザ辞書DB132は、IME130が入力領域の入力内容に対し補完候補の語句を提示する際に用いる辞書の一つであって、基本辞書DB131と異なるのは、記憶されている語句はユーザが登録した語句である点である。具体的には、ユーザ辞書DB132も、アプリ辞書DB112や基本辞書DB131と同様に、語句の表記、および語句の付随情報の組み合わせで構成され、例えば、語句の読みと表記や、語句の一部と表記や、語句に類似する語句と表記の組み合わせで構成されている。
The
優先度制御部133は、追加辞書DB121の語句の優先度を、基本辞書DB131およびユーザ辞書DB132の語句の優先度より上げる。それにより、アプリ独自の語句、例えば、路線検索での駅名や地図検索での地名を優先的に補完候補の語句として提示することができる。
The
ところで、従来、IME130は、アプリ独自の語句を記憶しているアプリ辞書DB112を利用することができなかったので、アプリ独自の語句を補完候補の語句に提示することはできなかった。そのため、アプリ独自の語句を補完候補の語句に提示するためのサジェスト機能をアプリ110に導入しなければならなかった。本実施形態では、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書DB121に指定することにより、IME130はアプリ辞書DB112のデータを利用することができる。それにより、IME130がアプリ独自の語句を優先的に補完候補の語句として提示できることから、アプリ独自の語句を補完候補に提示するためのサジェスト機能をアプリ110に導入する必要がなくなるというメリットもある。
By the way, conventionally, since the
また、優先度制御部133は、入力領域がフォーカスされたことを検知したことに応じて、追加辞書DB121の優先度を基本辞書DB131およびユーザ辞書DB132の優先度より上げてもよい。この場合、優先度制御部133は、入力領域のフォーカスが外れたことを検知したことに応じて、追加辞書DB121の優先度を元に戻してもよい。それにより、アプリ110の入力領域に入力された入力内容に対応する補完候補の語句を表示する場合のみに、アプリ独自の語句を優先的に補完候補の語句として提示することができる。
Further, the
さらに、優先度制御部133は、追加辞書DB121の語句の一部の優先度を上げることもできる。優先度制御部133は、まず、追加辞書DB121の各語句がユーザ辞書DB132に登録されているか否かを判断する。そして、優先度制御部133は、ユーザ辞書DB132に登録されていると判断した語句の優先度を、ユーザ辞書DB132に登録されていないと判断した語句よりも上げる。それにより、アプリの独自の語句であって、かつユーザの使用頻度が高い等の理由でユーザ辞書DB132に登録されている語句を優先的に表示することにより、より適切な補完候補の語句をユーザに提示することができるという効果が得られる。
Furthermore, the
補完候補抽出部134は、入力部140を介して入力領域にユーザから入力された入力内容から予測される補完候補の語句を、基本辞書DB131、ユーザ辞書DB132、および追加辞書DB121から抽出する。
The complement
具体的には、入力部140に入力された読み等の入力内容に少なくとも一部合致する語句を、各辞書DBの優先度や追加辞書DB121の語句の優先度に基づいて、補完候補の語句として抽出する。なお、追加辞書指定部120で追加辞書が指定されなかった場合には、補完候補抽出部134は、基本辞書DB131およびユーザ辞書DB132から、入力内容から予測される補完候補の語句を抽出する。ここで、優先度は、基本的にはIME130の設定に基づく。優先度制御部133がIME130に備えられている場合には、優先度制御部133で決定された優先度に従う。補完候補抽出部134で抽出された補完候補は、入力領域制御部111を介して、入力領域または入力領域付近に提示される。
Specifically, words that at least partially match the input content such as readings input to the
登録部135は、まず、入力領域に提示された補完候補の語句のうち、ユーザによって選択された補完候補の語句(以下、選択語句という)が、追加辞書DB121に登録されている語句であって、かつ、基本辞書DB131およびユーザ辞書DB132に登録されていない語句か否かを判断する。そして、登録部135は、選択語句が、追加辞書DB121に登録されている語句であって、かつ、基本辞書DB131およびユーザ辞書DB132に登録されていない語句であると判断した場合には、追加辞書DB121から選択語句の表記および語句の付随情報、例えば、選択語句の表記と読みを取得し、ユーザ辞書DB132に登録する。
First, the
一方、登録部135が、選択語句が、追加辞書DB121に登録されていない語句、または、基本辞書DB131もしくはユーザ辞書DB132に登録されている語句であると判断した場合には、選択語句をユーザ辞書DB132に登録しない。
On the other hand, when the
ユーザが使用した追加辞書DB121の語句をユーザ辞書DB132に登録することにより、従来はできなかった、他のアプリでその語句を使用することが可能となる。また、ユーザが使用した追加辞書DB121の語句のユーザ辞書DB132への登録を自動的に行うことにより、ユーザが自分で辞書を編集するといった煩わしさが低減する。さらには、ユーザが必要な語句がユーザ辞書に随時追加されるため、IME130の基本辞書DB131をアップデートの頻度を少なくすることが可能となる。
By registering the words / phrases in the
また、登録部135は、選択語句が、追加辞書DB121に登録されている語句であって、かつ、ユーザ辞書DB132に既に登録されている語句であると判断した場合に、ユーザ辞書DB132内での選択語句の優先度を上げてもよい。それにより、使用頻度の高い語句が優先的にユーザに提示されるようになり、ユーザ辞書の最適化を行うことが可能になる。
When the
なお、登録部135は、選択語句がユーザによって選択された時点で登録をおこなってもよいし、アプリが終わった時点や画面遷移を行った時点等で登録をおこなってもよい。
Note that the
<辞書管理処理フロー>
図2を用いて、本実施形態に係る辞書管理装置100における、辞書管理処理のフローについて説明する。
<Dictionary management processing flow>
The flow of dictionary management processing in the
まず、ステップS1において、追加辞書指定部120は、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書DB121とする追加辞書指定処理を行う。
First, in step S <b> 1, the additional
次に、ステップS2において、優先度制御部133は、基本辞書DB131、ユーザ辞書DB132、および追加辞書DB121に登録されている語句の優先度を決定する優先度制御処理を行う。
Next, in step S <b> 2, the
次に、ステップS3において、補完候補抽出部134は、入力部140を介して入力領域にユーザから入力された入力内容から予測される補完候補の語句を、基本辞書DB131、ユーザ辞書DB132、および追加辞書DB121から抽出する。
Next, in step S <b> 3, the supplement
次に、ステップS4において、提示部150は、ステップS3で抽出された補完候補の語句を、ユーザに提示する。
Next, in step S <b> 4, the
次に、ステップS5において、登録部135は、ステップS4で提示された補完候補の語句のうちユーザが選択した選択語句をユーザ辞書DB132に登録する登録処理を行う。
Next, in step S <b> 5, the
<追加辞書指定処理フロー>
図3を用いて、本実施形態に係る追加辞書指定部120における、追加辞書指定処理のフローについて詳細に説明する。
<Additional dictionary specification processing flow>
With reference to FIG. 3, the flow of additional dictionary designation processing in the additional
まず、ステップS11において、追加辞書指定部120が、アプリ110が補完候補の語句を提示する際に用いるアプリ辞書DB112があるか否かを判断する。アプリ110が補完候補の語句を提示する際に用いるアプリ辞書DB112がある場合(YES)には、ステップS12へ処理を進め、一方、アプリ110が補完候補の語句を提示する際に用いるアプリ辞書DB112がない場合(NO)には、処理を終了する。
First, in step S11, the additional
次に、ステップS12において、追加辞書指定部120が、アプリ辞書DB112は外部サーバにあるか否かを判断する。アプリ辞書DB112が外部サーバにある場合(YES)にはステップS14に処理を進め、一方、アプリ辞書DB112が外部サーバではなくアプリ110が備える場合(NO)にはステップS13に処理を進める。
Next, in step S12, the additional
次に、ステップS13において、追加辞書指定部120が、アプリ110が備えるアプリ辞書DB112のデータを追加辞書DB121に一時記憶し、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書に指定する。
Next, in step S <b> 13, the additional
次に、ステップS14において、追加辞書指定部120が、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書として既に指定しているか否か判断する。アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書として既に指定している場合(YES)には、処理を終了し、一方、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書として既に指定していない場合(NO)にはステップS15に処理を進める。
Next, in step S <b> 14, the additional
次に、ステップS15において、追加辞書指定部120が、外部サーバからダウンロードしたアプリ辞書DB112のデータを追加辞書DB121に一時記憶し、アプリ辞書DB112をIME130の追加辞書に指定する。
Next, in step S15, the additional
<優先度制御処理フロー>
図4を用いて、本実施形態に係る優先度制御部133における、優先度制御処理のフローについて詳細に説明する。
<Priority control processing flow>
The priority control processing flow in the
まず、ステップS21において、優先度制御部133が、追加辞書指定部120にて、IME130の追加辞書が指定されている否か判断する。追加辞書指定部120にて追加辞書が指定されている場合(YES)には、ステップS22に処理を進め、一方、追加辞書指定部120にて追加辞書が指定されていない場合(NO)には、処理を終了する。
First, in step S <b> 21, the
次に、ステップS22において、優先度制御部133が、追加辞書DB121の語句の優先度を基本辞書DB131およびユーザ辞書DB132の語句より上げる。
Next, in step S <b> 22, the
次に、ステップS23において、優先度制御部133が、ユーザ辞書DB132にも登録されている追加辞書DB121の語句の優先度を、追加辞書DB121の他の語句より上げる。
Next, in step S <b> 23, the
<登録処理フロー>
図5を用いて、本実施形態に係る登録部135における、登録処理のフローについて詳細に説明する。
<Registration process flow>
The registration process flow in the
まず、ステップS31において、登録部135が、入力領域に提示された補完候補の語句のうち、ユーザによって選択された選択語句が、追加辞書DB121に登録されている語句であるか否かを判断する。選択語句が追加辞書DB121に登録されている語句である場合(YES)には、ステップS32に処理を進め、一方、選択語句が追加辞書DB121に登録されていない語句である場合(NO)には、処理を終了する。
First, in step S <b> 31, the
次に、ステップS32において、登録部135が、選択語句が、基本辞書DB131に登録されている語句であるか否かを判断する。選択語句が基本辞書DB131に登録されている語句である場合(YES)には、処理を終了し、一方、選択語句が基本辞書DB131に登録されていない語句である場合(NO)には、ステップS33に処理を進める。
Next, in step S <b> 32, the
次に、ステップS33において、登録部135が、選択語句が、ユーザ辞書DB132に登録されている語句であるか否かを判断する。選択語句がユーザ辞書DB132に登録されている語句である場合(YES)には、ステップS34に処理を進め、一方、選択語句がユーザ辞書DB132に登録されていない語句である場合(NO)には、ステップS35に処理を進める。
Next, in step S <b> 33, the
次に、ステップS34において、登録部135が、ユーザ辞書DB132内での選択語句の優先度を上げる。
Next, in step S34, the
次に、ステップS35において、登録部135が、ユーザ辞書DB132に選択語句を登録する。
Next, in step S35, the
以上、説明したように、本実施形態によれば、Webサイトやアプリケーション等が提供する辞書をIME130が利用できるようにすることにより、Webサイトやアプリケーション等の独自の語句を、ユーザの入力内容に対応する補完候補の語句として、IME130が提示することができる。また、補完候補の語句として提示された、Webサイトやアプリケーション等の独自の語句であって、ユーザが選択した語句をユーザ辞書に登録することにより、従来はできなかった、その語句を他のアプリで使用することが可能となった。
As described above, according to the present embodiment, by making the
なお、辞書管理装置の処理をコンピュータシステムが読み取り可能な記録媒体に記録し、この記録媒体に記録された辞書管理装置に読み込ませ、実行することによって本発明の辞書管理装置を実現することができる。ここでいうコンピュータシステムとは、OSや周辺装置等のハードウェアを含む。 The dictionary management device of the present invention can be realized by recording the processing of the dictionary management device on a recording medium readable by the computer system, causing the dictionary management device recorded on the recording medium to read and execute the processing. . The computer system here includes an OS and hardware such as peripheral devices.
また、「コンピュータシステム」は、WWW(World Wide Web)システムを利用している場合であれば、ホームページ提供環境(あるいは表示環境)も含むものとする。また、上記プログラムは、このプログラムを記憶装置等に格納したコンピュータシステムから、伝送媒体を介して、あるいは、伝送媒体中の伝送波により他のコンピュータシステムに伝送されてもよい。ここで、プログラムを伝送する「伝送媒体」は、インターネット等のネットワーク(通信網)や電話回線等の通信回線(通信線)のように情報を伝送する機能を有する媒体のことをいう。 Further, the “computer system” includes a homepage providing environment (or display environment) if a WWW (World Wide Web) system is used. The program may be transmitted from a computer system storing the program in a storage device or the like to another computer system via a transmission medium or by a transmission wave in the transmission medium. Here, the “transmission medium” for transmitting the program refers to a medium having a function of transmitting information, such as a network (communication network) such as the Internet or a communication line (communication line) such as a telephone line.
また、上記プログラムは、前述した機能の一部を実現するためのものであってもよい。さらに、前述した機能をコンピュータシステムにすでに記録されているプログラムとの組合せで実現できるもの、いわゆる差分ファイル(差分プログラム)であってもよい。 The program may be for realizing a part of the functions described above. Furthermore, what can implement | achieve the function mentioned above in combination with the program already recorded on the computer system, what is called a difference file (difference program) may be sufficient.
以上、この発明の実施形態につき、図面を参照して詳述してきたが、具体的な構成はこの実施形態に限られるものではなく、この発明の要旨を逸脱しない範囲の設計等も含まれる。 The embodiments of the present invention have been described in detail with reference to the drawings. However, the specific configuration is not limited to the embodiments, and includes designs and the like that do not depart from the gist of the present invention.
100 辞書管理装置
110 アプリ
111 入力領域制御部
112 アプリ辞書DB
120 追加辞書指定部
121 追加辞書DB
130 IME
131 基本辞書DB
132 ユーザ辞書DB
133 優先度制御部
134 補完候補抽出部
135 登録部
140 入力部
150 提示部
DESCRIPTION OF
120 Additional
130 IME
131 Basic dictionary DB
132 User dictionary DB
133
Claims (9)
複数の語句を含む基本辞書と、
任意に語句を登録することができるユーザ辞書と、
複数の語句を含み、アプリケーションが補完候補の語句を提示する際に用いるアプリケーション辞書を追加辞書として指定する追加辞書指定手段と、
前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補の語句を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から抽出する補完候補抽出手段と、
前記補完候補抽出手段で抽出された前記補完候補の語句をユーザに提示する提示手段と、
を備えることを特徴とする辞書管理装置。 It is a dictionary management device that manages a plurality of dictionaries used when presenting candidate words and phrases for input contents from a user,
A basic dictionary containing multiple words,
A user dictionary that can optionally register words,
An additional dictionary specifying means for specifying, as an additional dictionary, an application dictionary that includes a plurality of words and that is used when the application presents candidate words for completion;
Complement candidate extraction means for extracting from the basic dictionary, the user dictionary, and the additional dictionary the candidate words predicted from the input content from the user;
Presenting means for presenting to the user the words of the candidate for completion extracted by the means for extracting candidate for completion;
A dictionary management device comprising:
前記追加辞書指定手段が、前記一時記憶手段に記憶された前記アプリケーション辞書を追加辞書として指定することを特徴とする請求項1から請求項3のいずれかに記載の辞書管理装置。 When the application dictionary is stored in an external server, the application dictionary is acquired from the external server, and includes temporary storage means for temporarily storing the application dictionary,
4. The dictionary management apparatus according to claim 1, wherein the additional dictionary designating unit designates the application dictionary stored in the temporary storage unit as an additional dictionary.
前記補完候補抽出手段が、前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から前記優先度に応じて抽出することを特徴とする請求項1から請求項4のいずれかに記載の辞書管理装置。 Priority control means for raising the priority of the additional dictionary over the priority of the basic dictionary and the user dictionary;
The complement candidate extraction unit extracts a complement candidate predicted from input contents from the user from the basic dictionary, the user dictionary, and the additional dictionary according to the priority. The dictionary management device according to claim 4.
前記辞書管理装置が、複数の語句を含む基本辞書と、任意に語句を登録することができるユーザ辞書と、追加辞書指定手段と、補完候補抽出手段と、提示手段と、を備え、
前記追加辞書指定手段が、複数の語句を含み、アプリケーションが補完候補の語句を提示する際に用いるアプリケーション辞書を追加辞書として指定する第1のステップと、
前記補完候補抽出手段が、前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補の語句を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から抽出する第2のステップと、
前記提示手段が、前記第2のステップで抽出された前記補完候補の語句をユーザに提示する第3のステップと、
を含むことを特徴とする辞書管理方法。 It is a dictionary management method in a dictionary management device that manages a plurality of dictionaries used when presenting candidate words and phrases for input content from a user,
The dictionary management device includes a basic dictionary including a plurality of phrases, a user dictionary capable of arbitrarily registering phrases, an additional dictionary specifying unit, a complement candidate extracting unit, and a presentation unit,
A first step in which the additional dictionary designating unit includes a plurality of words and designates an application dictionary as an additional dictionary to be used when the application presents a candidate word for completion;
A second step in which the completion candidate extraction unit extracts words of a completion candidate predicted from the input content from the user from the basic dictionary, the user dictionary, and the additional dictionary;
A third step in which the presenting means presents to the user the word or phrase of the completion candidate extracted in the second step;
A dictionary management method comprising:
前記辞書管理装置が、複数の語句を含む基本辞書と、任意に語句を登録することができるユーザ辞書と、追加辞書指定手段と、補完候補抽出手段と、提示手段と、を備え、
前記追加辞書指定手段が、複数の語句を含み、アプリケーションが補完候補の語句を提示する際に用いるアプリケーション辞書を追加辞書として指定する第1のステップと、
前記補完候補抽出手段が、前記ユーザからの入力内容から予測される補完候補の語句を、前記基本辞書、前記ユーザ辞書、および前記追加辞書から抽出する第2のステップと、
前記提示手段が、前記第2のステップで抽出された前記補完候補の語句をユーザに提示する第3のステップと、
をコンピュータに実行させるためのプログラム。 A program for causing a computer to execute a dictionary management method in a dictionary management device that manages a plurality of dictionaries used when presenting candidate words for completion with respect to input content from a user,
The dictionary management device includes a basic dictionary including a plurality of phrases, a user dictionary capable of arbitrarily registering phrases, an additional dictionary specifying unit, a complement candidate extracting unit, and a presentation unit,
A first step in which the additional dictionary designating unit includes a plurality of words and designates an application dictionary as an additional dictionary to be used when the application presents a candidate word for completion;
A second step in which the completion candidate extraction unit extracts words of a completion candidate predicted from the input content from the user from the basic dictionary, the user dictionary, and the additional dictionary;
A third step in which the presenting means presents to the user the word or phrase of the completion candidate extracted in the second step;
A program that causes a computer to execute.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2013149552A JP2015022473A (en) | 2013-07-18 | 2013-07-18 | Dictionary management device, dictionary management method, and program |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2013149552A JP2015022473A (en) | 2013-07-18 | 2013-07-18 | Dictionary management device, dictionary management method, and program |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2015022473A true JP2015022473A (en) | 2015-02-02 |
Family
ID=52486878
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2013149552A Pending JP2015022473A (en) | 2013-07-18 | 2013-07-18 | Dictionary management device, dictionary management method, and program |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2015022473A (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN113946228A (en) * | 2020-07-15 | 2022-01-18 | 北京搜狗科技发展有限公司 | Statement recommendation method and device, electronic equipment and readable storage medium |
WO2024181220A1 (en) * | 2023-03-02 | 2024-09-06 | オムロン株式会社 | Character input device, character input method, and character input program |
-
2013
- 2013-07-18 JP JP2013149552A patent/JP2015022473A/en active Pending
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN113946228A (en) * | 2020-07-15 | 2022-01-18 | 北京搜狗科技发展有限公司 | Statement recommendation method and device, electronic equipment and readable storage medium |
WO2024181220A1 (en) * | 2023-03-02 | 2024-09-06 | オムロン株式会社 | Character input device, character input method, and character input program |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9489372B2 (en) | Web-based spell checker | |
US8745051B2 (en) | Resource locator suggestions from input character sequence | |
US20110252302A1 (en) | Fitting network content onto a reduced-size screen | |
US8976118B2 (en) | Method for character correction | |
US10402474B2 (en) | Keyboard input corresponding to multiple languages | |
JP2005242669A (en) | Display processing device, display method, and display program for structured document | |
CN104462030B (en) | Character conversion equipment, character conversion method | |
WO2008151465A1 (en) | Dictionary word and phrase determination | |
CN105138586A (en) | File searching method and apparatus | |
US9557818B2 (en) | Contextually-specific automatic separators | |
JP2015022473A (en) | Dictionary management device, dictionary management method, and program | |
JP2019197381A (en) | Decree database creation method, decree database retrieval method, sentence creation method, decree database creation device, decree database retrieval device, sentence creation device, decree database creation program, decree database retrieval program, and sentence creation program | |
JP5629543B2 (en) | Character string conversion device, character string conversion method, computer program, and recording medium | |
WO2017197889A1 (en) | Keyword link method, device and system | |
JP6805206B2 (en) | Search word suggestion device, expression information creation method, and expression information creation program | |
CN110874519B (en) | Method and device for converting Markdown document into PDF document | |
KR20180007183A (en) | sentence input method and devices using the Representative of alphabet with the spaces | |
CN104135558A (en) | An information storage method and device thereof | |
CN110929048A (en) | Bookmark generation method and device, electronic equipment and storage medium | |
EP3673477A1 (en) | Device to teach an alphabet | |
JP5894074B2 (en) | Text conversion device, text conversion method, and program | |
JP4238642B2 (en) | Word registration device, word registration method, and word registration program | |
US10146979B2 (en) | Processing visual cues to improve device understanding of user input | |
WO2014101106A1 (en) | Context aware information prediction | |
JP2003219014A (en) | System for extracting telephone directory information and method thereof |