JP2012235979A - Dental scaling/disinfecting device and light guide used for the same - Google Patents

Dental scaling/disinfecting device and light guide used for the same Download PDF

Info

Publication number
JP2012235979A
JP2012235979A JP2011108433A JP2011108433A JP2012235979A JP 2012235979 A JP2012235979 A JP 2012235979A JP 2011108433 A JP2011108433 A JP 2011108433A JP 2011108433 A JP2011108433 A JP 2011108433A JP 2012235979 A JP2012235979 A JP 2012235979A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
probe
light source
light guide
holder
light
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP2011108433A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Kinichi Oikawa
欽一 及川
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ricoh Optical Industries Co Ltd
Original Assignee
Ricoh Optical Industries Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ricoh Optical Industries Co Ltd filed Critical Ricoh Optical Industries Co Ltd
Priority to JP2011108433A priority Critical patent/JP2012235979A/en
Publication of JP2012235979A publication Critical patent/JP2012235979A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a dental scaling/disinfecting device in consideration of high-temperature sterilization treatment by an autoclave or the like, and having excellent workability.SOLUTION: This dental scaling/disinfecting device transmits ultrasonic vibration generated by an ultrasonic vibrator 12 to a tip part of a probe 20 to smash tartar, supplies a disinfecting solution supplied by a liquid supply means from the probe tip part to a tooth part, guides and irradiates light from a light source device 11 to the supplied disinfecting solution by a light guide 20 to generate hydroxyl radical for disinfection. The light source device 11 has: a semiconductor light source 111 emitting light of a predetermined wavelength region; a condenser lens 112 condensing the light emitted from the semiconductor light source; and a cylindrical member. The cylindrical member has a large diameter part 113 and a small diameter part 114 holding the condenser lens and the semiconductor light source in predetermined positional relation, and the large diameter part 113 is positioned outside a holder 10 holding the probe.

Description

この発明は歯石除去・消毒装置およびこれに用いるライトガイドに関する。   The present invention relates to a calculus removing / disinfecting apparatus and a light guide used therefor.

歯石の除去は、歯科医療の一環として重要である。
従来、超音波を利用して歯石を除去する技術が特許文献1により提案されている。同文献1は、超音波振動を伝達して超音波振動する先細のテーパ状中空管(プローブ)内に光ファイバを配設し、この光ファイバにより歯石除去部(スケーリング部)にレーザ光を照射して、スケーリング部を殺菌し、上記プローブの超音波振動により歯石を粉砕除去する歯周病用プローブを開示している。
The removal of tartar is important as part of dentistry.
Conventionally, Patent Document 1 proposes a technique for removing tartar using ultrasonic waves. In the same document 1, an optical fiber is disposed in a tapered tapered hollow tube (probe) that transmits ultrasonic vibrations and vibrates ultrasonically, and laser light is sent to the tartar removal part (scaling part) by this optical fiber. A periodontal disease probe is disclosed that irradiates, sterilizes the scaling portion, and crushes and removes tartar by ultrasonic vibration of the probe.

プローブは、一般に、歯石除去作業を行う施術者が手に持つハンドピース部の先端部に設けられる。   In general, the probe is provided at the distal end portion of a handpiece portion held by a practitioner who performs a tartar removal operation.

特許文献2は、過酸化水素水もしくは次亜鉛素酸に400nm〜1000nmの範囲における単一又は複数の波長を有する光を含む光線を照射し、発生する「ヒドロキシラジカル」により口腔内の殺菌・滅菌を行なう方法を開示している。   Patent Document 2 discloses that sterilization and sterilization of the oral cavity by “hydroxy radicals” generated by irradiating hydrogen peroxide water or hypozinc acid with light containing light having a single wavelength or multiple wavelengths in the range of 400 nm to 1000 nm. Is disclosed.

特許文献3は、波長400〜420nmの範囲の青色光を用いて、歯周病菌の増殖を抑制するとともに、青色光照射箇所を水で冷却して、火傷などを防止する歯周病用光治療器を開示している。   Patent Document 3 discloses a periodontal disease phototherapy that uses blue light in the wavelength range of 400 to 420 nm to suppress the growth of periodontal disease bacteria and to cool the blue light irradiated portion with water to prevent burns and the like. A vessel is disclosed.

人の歯や義歯に対して、超音波振動を利用して歯石の除去を行なう場合、歯石には一般に多くの細菌が付着しているから、歯石を除去される部分や除去された部分を消毒することが好ましく、この消毒は「人体の健康に影響せず、耐性菌を生じさせない消毒方法」であることが好ましい。   When removing dental calculus from human teeth and dentures using ultrasonic vibration, since many bacteria are generally attached to the calculus, the part where the calculus is removed and the removed part are disinfected. This disinfection is preferably “a disinfection method that does not affect the health of the human body and does not produce resistant bacteria”.

従って、このような歯石の除去と消毒とを行なう歯石除去・消毒装置は、特許文献1記載のように「プローブの超音波振動により歯石の粉砕を行う」と共に、特許文献3記載のように「プローブ内を通して液体を歯石除去部に供給しつつ、光の照射による殺菌・滅菌を行なう」ようにし、特許文献3記載のように「歯石除去部に供給する液体として、過酸化水素水もしくは次亜鉛素酸水を用い、400nm〜1000nmの範囲における単一又は複数の波長を有する光を含む光線を照射してヒドロキシラジカルを発生させて、歯石除去部の消毒を行なう」のが良い。   Therefore, a calculus removing / disinfecting apparatus that performs such calculus removal and sterilization is described in Patent Document 1, as described in Patent Document 3, as well as “pulverizing calculus by ultrasonic vibration of the probe”. While sterilization and sterilization is performed by light irradiation while supplying the liquid to the tartar removal part through the probe, as described in Patent Document 3, “hydrogen peroxide or hypozinc as the liquid to be supplied to the tartar removal part” It is preferable to sterilize the tartar removal part by using an acid water and irradiating a light beam containing light having a single wavelength or a plurality of wavelengths in the range of 400 nm to 1000 nm to generate hydroxy radicals.

ところで、歯石除去・消毒装置を使用する場合、人の歯や義歯に対して歯石除去・消毒を行なう場合、歯石除去の過程で、細かく粉砕された歯石等が飛散して、装置に付着するが、これら付着物は多くの細菌を含む。
従って、歯石除去・消毒装置は殺菌処理が欠かせない。このような殺菌処理に適した殺菌装置として周知のオートクレーブ装置があるが、この装置では、2気圧程度の圧力を印加した120℃程度の液体内に被殺菌物を数分〜数10分間、浸漬して殺菌処理を行う。従って、高温・高圧の影響、特に高温の影響に対する対策が必要である。
By the way, when using a calculus removal / disinfection device, when performing calculus removal / disinfection on human teeth and dentures, finely pulverized calculus is scattered in the process of calculus removal and adheres to the device. These deposits contain many bacteria.
Therefore, sterilization is indispensable for the calculus removal / disinfection device. There is a known autoclave apparatus as a sterilization apparatus suitable for such sterilization treatment. In this apparatus, an object to be sterilized is immersed in a liquid of about 120 ° C. to which a pressure of about 2 atm is applied for several minutes to several tens of minutes. And sterilize. Therefore, it is necessary to take measures against the influence of high temperature and high pressure, particularly the influence of high temperature.

また、歯石除去・消毒装置を連続して複数の人に使用する場合、上記の如く、人が代わるごとに装置の殺菌処理を行うのでは作業能率が悪い。このような状況に際して、作業能率の良い歯石除去・消毒装置が望まれる。   Further, when the calculus removing / disinfecting apparatus is continuously used by a plurality of people, the work efficiency is poor if the apparatus is sterilized every time the person changes as described above. In such a situation, a calculus removal / disinfection device with good work efficiency is desired.

また、プローブを先端部に有するハンドピースは、施術者が持ちやすく、扱いやすいように、ある程度細いことが好ましい。   The handpiece having the probe at the tip is preferably thin to some extent so that the practitioner can easily hold and handle it.

この発明は、上述した事情に鑑みて成されたものであって、オートクレーブ等による高温の殺菌処理に対して考慮され、なおかつ、ハンドピース部が細くて施術者が持ちやすく、作業性に優れた歯石除去・消毒装置の提供を課題とする。   The present invention has been made in view of the above-described circumstances, and is considered for high-temperature sterilization by an autoclave or the like, and has a thin handpiece portion so that a practitioner can easily hold it and has excellent workability. An object is to provide a calculus removal / disinfection device.

この発明の歯石除去・消毒装置は「歯石の除去と、歯の消毒を行なう装置」である。
歯石除去・消毒を行なう対象は「人や動物(ペットや飼育動物等)の歯」や「義歯(インプラント義歯を含む)」である。所謂「義歯」に対して施術するときこの装置は「義歯クリーニング装置」として機能できる。
なお、「歯石」は、カルシウム成分が固化した「歯石」のみならず「歯垢」も含む。
The calculus removing / disinfecting apparatus of the present invention is "an apparatus for removing calculus and disinfecting teeth".
The target for tartar removal / disinfection is “the teeth of people and animals (pets, domestic animals, etc.)” and “dentures (including implants)”. When operating on a so-called “denture”, this device can function as a “denture cleaning device”.
The “calculus” includes not only “calculus” in which the calcium component is solidified but also “plaque”.

歯石除去・消毒装置は、プローブと、ハンドピース部と、液供給手段と、超音波発生手段と、ライトガイドと、光源装置と、電力供給手段と、制御手段とを有する。   The calculus removing / disinfecting apparatus includes a probe, a handpiece unit, a liquid supply unit, an ultrasonic wave generation unit, a light guide, a light source device, a power supply unit, and a control unit.

「プローブ」は、硬質の金属材料による中空管状であって、歯石除去を行なう部分である。
「ハンドピース部」は、プローブを先端部に有し、使用者(歯石除去・消毒を行なう作業者であり、上述の施術者である。)により保持される部分である。
The “probe” is a hollow tube made of a hard metal material and is a portion for removing tartar.
The “handpiece portion” is a portion that has a probe at the tip and is held by a user (an operator who removes and disinfects calculus and is the above-mentioned practitioner).

「液供給手段」は、ハンドピース部の内部を通してプローブ側へ消毒用液を供給する手段である。
「超音波発生手段」は、ハンドピース部に設けられ「ハンドピース部を介してプローブを振動させる」ための超音波を発生する手段である。
「ライトガイド」は、プローブ内に遊嵌(遊びをもつ嵌め合い)し、プローブ先端部へ光を案内する。
"Liquid supply means" is means for supplying a disinfecting liquid to the probe side through the inside of the handpiece part.
The “ultrasonic wave generating means” is a means that is provided in the handpiece part and generates ultrasonic waves for “vibrating the probe via the handpiece part”.
The “light guide” is loosely fitted in the probe (fit with play) and guides light to the probe tip.

「光源装置」は、消毒用液に「ヒドロキシラジカルを発生させる所定波長領域の光」を発光し、発光した光をライドガイドの入力端部に集光照射する装置である。
「電力供給手段」は、液供給手段と超音波発生手段と光源装置に電力供給を行なう手段である。
「制御手段」は、液供給手段と超音波発生手段および光源装置を制御する手段である。
The “light source device” is a device that emits “light in a predetermined wavelength region that generates hydroxy radicals” to the disinfecting solution, and condenses and radiates the emitted light to the input end of the ride guide.
“Power supply means” is means for supplying power to the liquid supply means, the ultrasonic wave generation means, and the light source device.
The “control means” is means for controlling the liquid supply means, the ultrasonic wave generation means, and the light source device.

歯石除去と消毒は、以下のように行なわれる。
即ち、超音波発生手段により発生する超音波振動をプローブの先端部に伝え、プローブ先端を高速で微小振動させて歯石の粉砕を行い、液供給手段により供給される消毒用液をプローブ先端部から歯部へ供給し、供給された消毒溶液に対して、光源装置からの光をライトガイドにより導光して照射することによりヒドロキシラジカルを発生させて消毒を行なう。
Tartar removal and disinfection are performed as follows.
That is, the ultrasonic vibration generated by the ultrasonic generator is transmitted to the tip of the probe, the tip of the probe is microvibrated at high speed to pulverize the tartar, and the disinfecting liquid supplied by the liquid supply means is supplied from the probe tip. It supplies to a tooth | gear part, and with respect to the supplied disinfecting solution, the light from a light source device is guided and irradiated with a light guide, and it produces | generates a hydroxyl radical and disinfects.

請求項1記載の「歯石除去・消毒装置」は、以下の特徴を有する。   The “calculus removal / disinfection device” according to claim 1 has the following characteristics.

即ち、ハンドピース部は、ホルダと光源装置を有する。
「ホルダ」は、耐熱性であり、プローブを水密的かつ交換可能に保持する。
That is, the handpiece unit has a holder and a light source device.
The “holder” is heat resistant and holds the probe in a watertight and replaceable manner.

「ライトガイド」は「消毒用液よりも屈折率の高い樹脂製」で、交換可能である。   The “light guide” is “made of resin having a higher refractive index than the disinfecting solution” and can be exchanged.

「光源装置」は、半導体光源と、集光レンズと、筒状部材とを有する。   The “light source device” includes a semiconductor light source, a condenser lens, and a cylindrical member.

「半導体光源」は、所定波長領域(消毒用液にヒドロキシラジカルを発生させる波長領域)の光を発光する。
「集光レンズ」は、半導体光源から放射された光を集光するレンズである。
The “semiconductor light source” emits light in a predetermined wavelength region (a wavelength region that generates hydroxy radicals in the disinfecting solution).
The “collecting lens” is a lens that collects light emitted from the semiconductor light source.

「筒状部材」は、大径部と小径部とを有する。
「大径部」は、集光レンズと半導体光源とを所定の位置関係に保持する部分である。
The “tubular member” has a large diameter portion and a small diameter portion.
The “large diameter portion” is a portion that holds the condenser lens and the semiconductor light source in a predetermined positional relationship.

「小径部」は、ホルダ内に嵌めこまれて、水密手段により「水密的」にホルダに保持される。液供給手段により供給される消毒液は、小径部を介して、ホルダ内に供給される。   The “small diameter portion” is fitted into the holder and is held in the holder “watertight” by the watertight means. The disinfecting liquid supplied by the liquid supply means is supplied into the holder through the small diameter portion.

そして、光源装置の筒状部材の大径部が「ホルダ外に位置」する。   The large-diameter portion of the cylindrical member of the light source device is “located outside the holder”.

上記「プローブ」は、硬質の金属材料による中空管状で、ホルダに対して水密的かつ交換可能である。プローブが「ホルダに対して水密的に交換可能」であるとは、プローブとホルダとの着脱部が「ぴったりと嵌合」し、プローブ交換のための両者の着脱は容易であるが、着脱時以外には着脱部から「消毒用液が漏れ出ない」ことを意味する。   The “probe” is a hollow tube made of a hard metal material, and is watertight and replaceable with respect to the holder. The probe is “watertightly replaceable with respect to the holder” means that the attachment / detachment part of the probe and the holder “fits tightly”, and it is easy to attach / detach the probe for replacement. In addition to the above, it means that “disinfectant does not leak” from the attachment / detachment part.

プローブの形態は「ホルダへの着脱部から先端部に向かって内径・外径ともに細くなり、先端部における外径が1.2mm以下」であることが好ましい。超音波発生手段により発生した超音波はホルダを振動させ、この振動が「ホルダに装着されたプローブ」に伝えられてプローブを超音波により高速で微小振動させる。   The form of the probe is preferably “both the inner diameter and the outer diameter become narrower from the attaching / detaching portion to the tip portion toward the tip portion, and the outer diameter at the tip portion is 1.2 mm or less”. The ultrasonic wave generated by the ultrasonic wave generating means vibrates the holder, and this vibration is transmitted to the “probe attached to the holder” to cause the probe to vibrate at a high speed by the ultrasonic wave.

この状態で、プローブの先端部を歯石に接触させ、プローブの微小振動による衝撃で、歯石を粉砕する。このとき、プローブの振動振幅は極めて微小であり、且つ振動数が高いので、歯石を除去されている人に苦痛を与えることが無い。   In this state, the tip of the probe is brought into contact with the tartar, and the tartar is crushed by the impact of the minute vibration of the probe. At this time, since the vibration amplitude of the probe is extremely small and the vibration frequency is high, there is no pain for the person whose tartar has been removed.

「歯石を除去される側(施術対象)」からすると、プローブの先端部はなるべく細いほうが、物理的刺激が少なくて良く、この観点からして、先端部の径は1.2mm以下であるのが好ましい。   From the “side from which tartar is removed (the object to be treated)”, the thinner the tip of the probe, the less physical irritation is required. From this viewpoint, the diameter of the tip is 1.2 mm or less. Is preferred.

プローブ先端径は、上記観点からすると細いほど良いように考えられるが、あまり細すぎると、ライトガイドを配置する内部空間を形成するのが困難になるし、プローブの肉厚が薄くなりすぎると、歯石を粉砕するのに必要な物理強度を確保できなくなる。この観点からすると、プローブ先端の径の下限は0.3mm程度が適当である。   From the above viewpoint, the probe tip diameter seems to be better as it is thinner, but if it is too thin, it will be difficult to form an internal space for placing the light guide, and if the probe wall thickness is too thin, The physical strength required to crush tartar cannot be secured. From this viewpoint, the lower limit of the diameter of the probe tip is appropriately about 0.3 mm.

勿論、プローブ尖端部の径は、上記上限値:1.2mm、下限値:0.3mmに限定されるものではない。   Of course, the diameter of the probe tip is not limited to the upper limit: 1.2 mm and the lower limit: 0.3 mm.

プローブを構成する硬質の金属材料としては、ステンレス鋼、ニッケル、チタン等が好適である。   As the hard metal material constituting the probe, stainless steel, nickel, titanium and the like are suitable.

プローブは上記の如く「ホルダに対して交換可能」である。即ち、同一のホルダに対して「同一仕様のプローブ」を複数個用意し、これら複数のプローブを同一ホルダに対して順次に交換装着して使用するようにすれば、新たなプローブを用いている間に「使用後のプローブを殺菌処理」できるので、異なる人に対して同一のプローブが用いずにすみ、衛生面での問題を回避できる。
このようにできるので、同一のプローブに対して「使用と殺菌処理」を行って、繰り返し使用する場合に比して、はるかに作業効率が良い。
「ライトガイド」は交換可能で「消毒用液よりも屈折率の高い樹脂」で形成される。
The probe is “replaceable with respect to the holder” as described above. That is, if a plurality of "probes of the same specification" are prepared for the same holder, and these plural probes are sequentially exchanged and mounted on the same holder, a new probe is used. Since the “probe after use can be sterilized” in the meantime, it is possible to avoid using the same probe for different people, and to avoid problems in terms of hygiene.
Since this is possible, the working efficiency is much better than the case where the “use and sterilization treatment” is performed on the same probe and used repeatedly.
The “light guide” is replaceable and is made of “resin having a higher refractive index than the disinfecting solution”.

ライトガイドは形状的には「光源装置からの光の入射側(入力端部)から射出側」へ向かって、断面の径が細くなり、「プローブ内周面に対して間隙を隔してプローブに遊嵌」するように配備される。   The shape of the light guide becomes narrower from the light incident side (input end part) to the light emission side of the light source device, and the light guide becomes narrower than the probe inner peripheral surface. It is deployed to “fit loosely”.

ライトガイドの入力端部には、光源装置からの光が集光されるので、集光する光を確実に受光して射出側へ導光できるように、入力端部はある程度の面積を有する必要がある。   Since the light from the light source device is collected at the input end of the light guide, the input end must have a certain area so that the collected light can be reliably received and guided to the exit side. There is.

入力端部の直径は1例として「0.7mm以上で3mm以下」が好適であるが、特にこの範囲に限定されるものではない。   As an example, the diameter of the input end portion is preferably “0.7 mm or more and 3 mm or less”, but is not particularly limited to this range.

ライトガイドの入力端を例えば、円形状とし、その直径を、例えば0.7mm〜3mmとすると「光源装置の光軸とライトガイドの入力端の中心」とがずれても、光源装置からの光を有効に入力端で受けて射出側へ導光できる。   For example, if the input end of the light guide is circular and the diameter thereof is 0.7 mm to 3 mm, for example, even if the optical axis of the light source device deviates from the center of the input end of the light guide, the light from the light source device Can be effectively received at the input end and guided to the exit side.

ライトガイドは、プローブの内部に遊嵌されるものであるから、プローブ内に位置する部分が「プローブの内空間よりも細い」ことは当然であるが、ライトガイドの射出端の径は1例として「0.1mm〜0.4mm程度」が適当であるが、この範囲に限定されるものではない。   Since the light guide is loosely fitted inside the probe, it is natural that the portion located in the probe is “thinner than the inner space of the probe”, but the diameter of the light guide emission end is one example. “About 0.1 mm to 0.4 mm” is suitable, but is not limited to this range.

ライトガイドは樹脂製であるから材料コストが安価ですみ、また製造も容易である。   Since the light guide is made of resin, the material cost is low, and the light guide is easy to manufacture.

従って、ライトガイドを、1回の使用毎に「使い捨て」とすることができる。
即ち、歯石除去・消毒の作業を1回行うごとに、プローブを交換して使用後のプローブは殺菌処理に回し、使用後のライトガイドは廃棄するのである。
そして、殺菌処理の済んでいるプローブに「新たなライトガイド」を装着して使用に供する。
Therefore, the light guide can be “disposable” for each use.
That is, each time the calculus removal / disinfection operation is performed, the probe is replaced, the used probe is sent to sterilization, and the used light guide is discarded.
Then, a “new light guide” is attached to the probe that has been sterilized, and used.

ライトガイドを、このように使い捨てにすることにより、ライトガイド自体を殺菌処理する必要が無い。   By disposing the light guide in this way, it is not necessary to sterilize the light guide itself.

光源装置に用いられる「半導体光源」としては、端面発光型もしくは面発光型の半導体レーザ(以下「LD」と略記する。)やLEDを用いることができる。   As the “semiconductor light source” used in the light source device, an edge-emitting or surface-emitting semiconductor laser (hereinafter abbreviated as “LD”) or an LED can be used.

なお、上記の如く、ホルダは「耐熱性」であるが、この耐熱性は、前述のオートクレーブ等による殺菌処理の際の温度に対して耐性があればよく、ホルダの材料としては各種金属や合金、耐熱プラスチック等を用いることができる。   As described above, the holder is “heat resistant”, but this heat resistance is only required to be resistant to the temperature during the sterilization treatment by the autoclave described above, and the holder material is various metals and alloys. In addition, heat-resistant plastics can be used.

請求項1記載の歯石除去・消毒装置における「ライトガイド」は、その入力端部が、プローブの入り口部に配置されることができる(請求項2)。
請求項1または2記載の歯石除去・消毒装置は、光源装置の筒状部材の大径部と小径部とが、相互に着脱可能であることができ(請求項3)、この場合には、ライトガイドの入力端部を「光源装置の筒状部材の大径部と小径部の段差部」に配置し、大径部を小径部から外した状態で、ライトガイドの交換を可能とすることができる(請求項4)。
The “light guide” in the calculus removing / disinfecting apparatus according to claim 1 may have its input end arranged at the entrance of the probe (claim 2).
In the tartar removal / disinfection device according to claim 1 or 2, the large-diameter portion and the small-diameter portion of the cylindrical member of the light source device can be attached to and detached from each other (claim 3). The input end of the light guide should be placed in the “stepped portion of the large diameter portion and small diameter portion of the cylindrical member of the light source device”, and the light guide can be replaced with the large diameter portion removed from the small diameter portion. (Claim 4).

請求項5記載のライトガイドは、請求項2または4記載の歯石除去・消毒装置に用いられるライトガイドであって「交換可能」なものである。   The light guide according to claim 5 is a light guide used in the calculus removing / disinfecting apparatus according to claim 2 or 4 and is “replaceable”.

「液供給手段により供給される消毒用液」は、光源装置の筒状部材の肉厚部分に穿設された導液路によりプローブ側へ導液されることができる。消毒用液のプローブ側への導液はこれに限らず、ホルダの外側からホルダ内に導液して行なうこともできるし、光源装置の筒状部材の外周面とホルダの内周面との間を通して行なうこともできる。   The “disinfection liquid supplied by the liquid supply means” can be introduced to the probe side by a liquid introduction path formed in the thick portion of the cylindrical member of the light source device. The liquid introduction to the probe side of the disinfecting liquid is not limited to this, and can be carried out by introducing the liquid into the holder from the outside of the holder, or between the outer peripheral surface of the cylindrical member of the light source device and the inner peripheral surface of the holder. It can also be done through.

ホルダは「超音波発生手段よりもプローブへの着脱部側」を、着脱部側へ向かって外径が減少するホーン形状とするのが良い。このようにすると、超音波振動の振幅を拡大して、プローブ側へ伝達することができる。   It is preferable that the holder has a horn shape in which the outer diameter decreases toward the attachment / detachment portion side “on the attachment / detachment portion side to the probe with respect to the ultrasonic wave generation means”. If it does in this way, the amplitude of ultrasonic vibration can be expanded and it can transmit to the probe side.

液供給手段により供給される消毒用液は「過酸化水素水もしくは次亜鉛素酸水」とし、「消毒用液にヒドロキシラジカルを発生させる光の所定波長領域」は350nm〜500nmの範囲、もしくは、700nm〜1000nmの波長領域であることが好ましい。   The disinfecting liquid supplied by the liquid supply means is “hydrogen peroxide water or hypozinc acid water”, and the “predetermined wavelength region of light that generates hydroxy radicals in the disinfecting liquid” is in the range of 350 nm to 500 nm, or The wavelength region is preferably 700 nm to 1000 nm.

特許文献2に記載されているように、この波長領域の光は「過酸化水素水もしくは次亜鉛素酸水」に照射されると、効率よく「ヒドロキシラジカルを発生」させるからである。   This is because, as described in Patent Document 2, light in this wavelength region efficiently “generates hydroxyl radicals” when irradiated with “hydrogen peroxide solution or hypozinc acid solution”.

また、上記波長領域のうち「400〜420nmの範囲の光」を用いると、この光は特許文献3に示すように「人体に対して安全でありながら歯周病菌の増殖の抑制に有効」であるので、ヒドロキシラジカルによる消毒の効果を更に助長することができる。   In addition, when “light in the range of 400 to 420 nm” is used in the above wavelength region, this light is “effective in suppressing the growth of periodontal bacteria while being safe for the human body” as shown in Patent Document 3. Therefore, the effect of disinfection with hydroxy radicals can be further promoted.

なお「消毒用液」なる用語は、この消毒用液自体の消毒効果よりも「光照射により発生するヒドロキシラジカル」による消毒効果を主とするものであることに鑑みて用いられている。   The term “disinfecting liquid” is used in view of the fact that the disinfecting effect by “hydroxy radicals generated by light irradiation” is more important than the disinfecting effect of the disinfecting liquid itself.

消毒用液として過酸化水素水を用いる場合、過酸化水素の濃度は「3重量%以下」が好適である。高濃度の過酸化水素水を用いた場合、消毒用液自体の持つ殺菌力が「人体に対して強く作用しすぎる」ことが考えられるからである。   When hydrogen peroxide is used as the disinfecting solution, the concentration of hydrogen peroxide is preferably “3 wt% or less”. This is because, when a high-concentration hydrogen peroxide solution is used, the sterilizing power of the disinfecting solution itself can be considered to “act too strongly on the human body”.

請求項5記載のライトガイドは「ライトガイドの長さ」が、使用前もしくは使用後のプローブの長さより大きく、プローブに装着する際に「プローブの長さに合わせて余分な長さを切断して用いられる」ものであることができる。   The light guide according to claim 5 has a “light guide length” larger than the length of the probe before or after use, and when the probe is attached to the probe, the “excess length is cut off according to the length of the probe. Used ".

プローブの先端部は、超音波振動により歯石と衝突するので、使用状態が長くなるに従い、先端部が磨耗して次第に短くなる。このように短くなってもプローブとしての使用は可能であるが、新たなライトガイドを装着する場合に、ライトガイドがプローブの先端から伸びだした状態になる。この場合、伸びだした部分を切断除去して使用すれば良い。   Since the distal end portion of the probe collides with the tartar by ultrasonic vibration, the distal end portion becomes worn and gradually shortens as the usage state becomes longer. Although it can be used as a probe even if it is shortened in this way, when a new light guide is mounted, the light guide extends from the tip of the probe. In this case, it is only necessary to cut and remove the extended portion.

ライトガイドの長さをプローブの正規長よりも長くしておいて、プローブに装着するたびに、プローブ先端から延びだした部分を切断除去するようにしてもよい。   The length of the light guide may be longer than the normal length of the probe, and the portion extending from the probe tip may be cut and removed each time the light guide is attached to the probe.

上記の如く、この発明の歯石除去・消毒装置では、プローブが金属製で、ホルダに対して着脱自在であり、ホルダが耐熱性で、光源装置がホルダから容易に取り外し可能であるから、ライトガイドと光源装置をはずした状態でプローブとホルダのみを同時または別個に殺菌処理することができ、殺菌に伴う高温の影響を受けない。   As described above, in the calculus removing / disinfecting apparatus of the present invention, the probe is made of metal, is detachable from the holder, the holder is heat resistant, and the light source device can be easily detached from the holder. In a state where the light source device is removed, only the probe and the holder can be sterilized simultaneously or separately, and are not affected by the high temperature associated with sterilization.

また、光源装置は、筒状部材の小径部がホルダ内にはめ込まれ、集光レンズと半導体光源とを所定の位置関係に保持する大径部は、ホルダ外に設けられるので、ホルダの外径を小さく、即ち、細くでき、歯石除去・消毒装置は扱いやすい。   In the light source device, the small diameter portion of the cylindrical member is fitted in the holder, and the large diameter portion that holds the condenser lens and the semiconductor light source in a predetermined positional relationship is provided outside the holder. Can be made small, ie, thin, and the calculus removal / disinfection device is easy to handle.

集光レンズは大径部に設けられるので、ホルダの径にとらわれることなく、口径を大きくでき、光源からの光エネルギを有効にライトガイドの入射部へ集光でき、光エネルギの利用効率を有効に高めることができる。   Since the condenser lens is provided in the large diameter part, the aperture can be increased without being constrained by the diameter of the holder, and the light energy from the light source can be effectively condensed on the incident part of the light guide, thereby effectively using the light energy. Can be increased.

また、プローブが交換可能であり、ライトガイドを「使い捨て」にできるので、常に、殺菌されたプローブと「新しいライトガイド」とを用いて衛生的に歯石除去・消毒の作業を効率的に行うことができる。
さらに、ライトガイドの入力端部の面積が大きいので「プローブとライトガイド」を新たにホルダに装着したときに、光源装置との位置関係を特に調整しなおさなくても、光源装置からの光を良好にライトガイドに取り込むことができる。
In addition, since the probe can be replaced and the light guide can be made “disposable”, always use a sterilized probe and a “new light guide” to perform sanitary calculus removal and disinfection efficiently. Can do.
Furthermore, since the area of the input end of the light guide is large, when the “probe and light guide” is newly installed in the holder, the light from the light source device can be transmitted without having to re-adjust the positional relationship with the light source device. It can be taken into the light guide well.

また、ライトガイドは樹脂製であるから安価に大量生産が可能であり、これを使い捨てにすることにより、歯石除去・消毒の作業を衛生的、且つ、効率的に行うことができる。   In addition, since the light guide is made of resin, it can be mass-produced at low cost, and by disposing it, the calculus removal / disinfection work can be performed hygienically and efficiently.

歯石除去・消毒装置の実施の1形態を説明するための図である。It is a figure for demonstrating one Embodiment of a calculus removal and disinfection apparatus. 図1の装置におけるライトガイドの着脱・交換を説明するための図である。It is a figure for demonstrating attachment / detachment / exchange of the light guide in the apparatus of FIG. 歯石除去・消毒装置の実施の別形態を説明するための図である。It is a figure for demonstrating another form of implementation of a calculus removal and disinfection apparatus.

以下、実施の形態を説明する。
図1は、歯石除去・消毒装置の実施の1形態を説明するための図であり、(a)は「概念図」である。
図1(a)において、符号1で示す部分は、歯石除去・消毒作業を行うときに、作業者が手に持つ部分、即ち「ハンドピース部」である。
同図において、ハンドピース部1の左側の符号2で示す部分は「プローブ部」である。
Hereinafter, embodiments will be described.
FIG. 1 is a diagram for explaining one embodiment of a calculus removing / disinfecting apparatus, and (a) is a “conceptual diagram”.
In FIG. 1A, a portion denoted by reference numeral 1 is a portion that the operator holds in his / her hand when performing calculus removal / disinfection work, that is, a “handpiece portion”.
In the drawing, the portion indicated by reference numeral 2 on the left side of the handpiece portion 1 is a “probe portion”.

また、符号3は「液供給手段」における消毒用液供給部を示す。
符号4で示す「電源制御」は、電源部と制御部を有し「電力供給手段と制御手段」を構成する。符号10は「ホルダ」、符号11は「光源装置」、符号12は「超音波振動子」を示す。
Reference numeral 3 denotes a disinfecting liquid supply unit in the “liquid supplying means”.
“Power control” indicated by reference numeral 4 includes a power supply unit and a control unit, and constitutes “power supply means and control means”. Reference numeral 10 denotes a “holder”, reference numeral 11 denotes a “light source device”, and reference numeral 12 denotes an “ultrasonic transducer”.

電源制御4の「電源部」は、商用電源を用いる場合には「商用電源部への接続手段」で構成されるが、電源部を「電池」により構成することもできる。
電源制御4の「制御部」は、電源部から給電を受けて、消毒用液供給部3のポンプの駆動を制御したり、超音波振動子12の駆動を行なったり、光源装置11の半導体光源の発光のオン・オフの制御を行なったりする。即ち、制御部は、液供給手段と超音波発生手段および光源装置を制御する「制御手段」を構成する。
The “power supply unit” of the power supply control 4 is configured by “connecting means to the commercial power supply unit” when a commercial power supply is used, but the power supply unit can also be configured by “battery”.
The “control unit” of the power supply control 4 receives power from the power supply unit, controls the driving of the pump of the disinfecting liquid supply unit 3, drives the ultrasonic vibrator 12, and the semiconductor light source of the light source device 11. The on / off control of the light emission is performed. That is, the control unit constitutes a “control unit” that controls the liquid supply unit, the ultrasonic wave generation unit, and the light source device.

消毒用液供給部3は、消毒用液を貯留するタンクや、タンク内から消毒用液を組み上げてプローブ2の側に向けて送液するポンプ等を有し、後述する導液手段等と共に「液供給手段」を構成する。   The disinfecting liquid supply unit 3 has a tank for storing the disinfecting liquid, a pump for assembling the disinfecting liquid from the tank and feeding the liquid toward the probe 2 side, "Liquid supply means".

ハンドピース1は、ホルダ10と、光源装置11と、超音波振動子12とを有する。
ホルダ10は、長手方向(図の左右方向)に平行な軸を対称軸とする回転対称形状であり、外形形状と略同様の内周面を有する「中空体」である。
ホルダ10は、オートクレーブ装置等の熱による殺菌処理に耐えうるように耐熱性であり、各種金属、例えば、「ステンレス」で形成することができる。このステンレスによる中空体の外周を「樹脂層(耐熱プラスチック)により被覆」することができる。
The handpiece 1 includes a holder 10, a light source device 11, and an ultrasonic transducer 12.
The holder 10 has a rotationally symmetric shape with an axis parallel to the longitudinal direction (left-right direction in the figure) as an axis of symmetry, and is a “hollow body” having an inner peripheral surface substantially the same as the outer shape.
The holder 10 is heat resistant so that it can withstand sterilization treatment by heat of an autoclave device or the like, and can be formed of various metals, for example, “stainless steel”. The outer periphery of the hollow body made of stainless steel can be “coated with a resin layer (heat-resistant plastic)”.

超音波振動子12は、圧電素子を組み合わせたものであり、電源制御4の制御部から供給される超音波周波数領域(20KHz〜40KHz)の駆動電圧により駆動されて、上記周波数領域で振動(超音波振動)する。振動の振幅方向は、ホルダ10の長手方向であり、ホルダ10はこの超音波振動を受けて振動する。   The ultrasonic transducer 12 is a combination of piezoelectric elements, and is driven by a driving voltage in an ultrasonic frequency region (20 KHz to 40 KHz) supplied from the control unit of the power supply control 4 to vibrate in the frequency region (super Sonic vibration). The amplitude direction of the vibration is the longitudinal direction of the holder 10, and the holder 10 receives the ultrasonic vibration and vibrates.

ホルダ10の振動は超音波で振動数が高く、振幅も小さいので、作業者がハンドピース1を持った状態でも、作業者は振動を殆ど感じない。   Since the vibration of the holder 10 is ultrasonic, the vibration frequency is high and the amplitude is small, the worker hardly feels the vibration even when the worker holds the handpiece 1.

プローブ部2は、プローブ20と、このプローブ20内に配設されるライトガイド22により構成される。   The probe unit 2 includes a probe 20 and a light guide 22 disposed in the probe 20.

上述の如く、図1(a)は概念図であり、プローブ20は、実際には、図1(c)に示すように、ホルダ10への着脱が行なわれる着脱部20a側から先端部20b側ヘ向かって、外径が次第に細くなる形状を有する。
即ち、プローブ20は「硬質の金属材料(説明中の例ではステンレスを用いている。)」による中空管状で、ホルダ10への着脱部20a側から先端部20bに向かって内径・外径ともに細くなる形状である。
As described above, FIG. 1A is a conceptual diagram, and the probe 20 is actually attached to the holder 10 from the attachment / detachment portion 20a side to the tip portion 20b side as shown in FIG. 1C. It has a shape in which the outer diameter gradually becomes thinner toward the head.
That is, the probe 20 is a hollow tube made of “hard metal material (in the example in the description, stainless steel is used)”, and both the inner diameter and the outer diameter decrease from the attachment / detachment portion 20a side to the holder 10 toward the tip portion 20b. This is a shape.

プローブ20の「長手方向に直交する断面による断面形状」は、外周・内周とも円形状で、図1(c)に示す例では、内周側は、先端部20b側に向かって長手方向に段階的に小さくしているが、これに限らず、内周側を滑らかなテーパ面として加工してもよい。   The “cross-sectional shape by a cross section orthogonal to the longitudinal direction” of the probe 20 is circular in both the outer periphery and the inner periphery, and in the example shown in FIG. 1C, the inner periphery side extends in the longitudinal direction toward the distal end portion 20b. Although the size is gradually reduced, the present invention is not limited to this, and the inner peripheral side may be processed as a smooth tapered surface.

試作のプローブ20では先端部20bの外径を0.7mm、内径を0.4mmとした。   In the prototype probe 20, the outer diameter of the tip 20b was 0.7 mm and the inner diameter was 0.4 mm.

図1(b)は、「ホルダ10とプローブ20との係脱部」の様子を示している。
ホルダ10の実際の形状は、図1(b)に示すように、プローブ20との着脱部側へ向かって外径が減少する「ホーン形状」となっており、着脱部側の端部は、プローブ20の着脱部20aに嵌り込む円筒状の嵌合部10dに形成され、この嵌合部10dが、プローブ20の着脱部20a内に「ぴったりと嵌り込む」ことにより、両者の嵌合部は「水密」状態となる。
FIG. 1B shows a state of “an engagement / disengagement portion between the holder 10 and the probe 20”.
As shown in FIG. 1B, the actual shape of the holder 10 is a “horn shape” in which the outer diameter decreases toward the attachment / detachment portion side with the probe 20, and the end portion on the attachment / detachment portion side is It is formed in a cylindrical fitting portion 10d that fits into the attachment / detachment portion 20a of the probe 20, and the fitting portion 10d is “fitted into the attachment / detachment portion 20a of the probe 20”. It becomes “watertight”.

ホルダとプローブの嵌め合わせは、このような形態に限らず「ワッシャとねじ結合による水密的な結合形態」でもよい。   The fitting of the holder and the probe is not limited to such a form, but may be a “watertight connection form by a washer and screw connection”.

図1(d)は、ライトガイド22を示している。
ライトガイド22は交換可能であり「用いられる消毒用液よりも屈折率の高い樹脂製」であるが、説明中の例ではアクリル樹脂(商品名:アクリペット)が用いられた。
FIG. 1D shows the light guide 22.
The light guide 22 is replaceable and is “made of a resin having a higher refractive index than the disinfecting liquid used”, but an acrylic resin (trade name: Acrypet) was used in the example being described.

ライトガイド22は、長手方向に直交する断面による断面形状が「円形状」であり、図1(d)に示すように、光源装置からの光が入射する入射側22aから射出側22bへ向かって円形状断面の径が細くなる。   The light guide 22 has a “circular shape” in cross section perpendicular to the longitudinal direction. As shown in FIG. 1D, the light guide 22 is directed from the incident side 22a where the light from the light source device is incident toward the emission side 22b. The diameter of the circular cross section is reduced.

ライトガイド22の入射側22aには、図1(e)(この図は、図1(d)の右側から見た図である。)に示すように、係止用突起221〜224が形成されている。
ライトガイド22は、プローブ20の内空間に差し込まれ、その先端部22bは、プローブ20の先端部20bの部分に露呈する。
On the incident side 22a of the light guide 22, as shown in FIG. 1E (this figure is a view seen from the right side of FIG. 1D), locking protrusions 221 to 224 are formed. ing.
The light guide 22 is inserted into the inner space of the probe 20, and the tip portion 22 b is exposed to the tip portion 20 b of the probe 20.

ライトガイド22の入力端部は、ライトガイド22の入力端部側に形成された係止用突起221〜224が、ホルダ10の着脱側の係止部20a1に内側から圧接することにより、ホルダ10に固定される。
この固定の固定状況は「係止用突起221〜224とホルダ10の係止部20a1との圧接による摩擦結合」であるから、固定状態を解除するにはホルダ内からライトガイドを引き出すのみでよく、ライトガイド22のホルダ10への着脱は容易である。
即ち、ライトガイド22はプローブ20に対して「着脱自在」である。また、係合用突起221〜224の間に部分は、ホルダ10内とプローブ20内の空間を連結する空間となっており、消毒用液は、ホルダ10内から、この空間を通ってプローブ20内に流れ込む。
The input end portion of the light guide 22 is configured such that the locking projections 221 to 224 formed on the input end portion side of the light guide 22 are pressed against the locking portion 20a1 on the detachable side of the holder 10 from the inside, so that the holder 10 Fixed to.
Since the fixing state of the fixing is “friction coupling by press contact between the locking protrusions 221 to 224 and the locking portion 20a1 of the holder 10”, it is only necessary to pull out the light guide from the holder to release the fixed state. The light guide 22 can be easily attached to and detached from the holder 10.
That is, the light guide 22 is “detachable” with respect to the probe 20. Further, a portion between the engaging protrusions 221 to 224 is a space that connects the inside of the holder 10 and the space in the probe 20, and the disinfecting liquid passes through the space from the inside of the holder 10 to the inside of the probe 20. Flow into.

ライトガイドとホルダの固定のために、上記例ではライトガイドに形成された4個の係止用突起が用いられているが、係止用突起の数や配置は、これに限るものではない。係止用突起を1個とすることも、2個とすることも、あるいは3個、さらには5個以上とすることも可能である。   In the above example, four locking protrusions formed on the light guide are used to fix the light guide and the holder, but the number and arrangement of the locking protrusions are not limited thereto. The number of the locking projections can be one, two, three, or even five or more.

ライトガイド22の太さは、長手方向に渡って「プローブ20の内径」よりも小さく、ライトガイド22がプローブ20に装着された状態は「遊嵌状態」であり。ライトガイド22とプローブ20の内周面との間には「隙間」が存在する。   The thickness of the light guide 22 is smaller than the “inner diameter of the probe 20” in the longitudinal direction, and the state in which the light guide 22 is attached to the probe 20 is the “free fitting state”. A “gap” exists between the light guide 22 and the inner peripheral surface of the probe 20.

後述のように、消毒用液は、この隙間を通ってプローブ20の先端側へ導液される。
ライトガイド22の先端部(射出部)22bの径は、勿論、プローブ20の先端の内径よりも小さいが、説明中の「アクリル樹脂によるライトガイド」では先端部22bの径を0.3mmとした。また、ライトガイド22の入力端部22aの(係止用突起を除く部分)の形状は図1(e)に示すように「円形状」である。
As will be described later, the disinfecting liquid is guided to the distal end side of the probe 20 through this gap.
The diameter of the distal end portion (injection portion) 22b of the light guide 22 is of course smaller than the inner diameter of the distal end of the probe 20, but the diameter of the distal end portion 22b is 0.3 mm in the “light guide made of acrylic resin” in the explanation. . Further, the shape of the input end portion 22a of the light guide 22 (the portion excluding the locking projection) is “circular” as shown in FIG.

入力端部22aの直径は、前述した事情から1mm以上で3mm以下であることが好ましいが、説明中の「アクリル樹脂により試作したライトガイド」では上記直径を2mmとした。   The diameter of the input end portion 22a is preferably 1 mm or more and 3 mm or less because of the above-described circumstances, but the above-mentioned diameter is set to 2 mm in the “light guide manufactured using acrylic resin” in the description.

図1(a)を参照して光源装置11を説明する。
光源装置11は、集光レンズ110と、半導体光源111と、筒状部材とを有する。筒状部材は、大径部113と小径部114とを有し、大径部113の内周部は厚肉部113aとなっている。
The light source device 11 will be described with reference to FIG.
The light source device 11 includes a condenser lens 110, a semiconductor light source 111, and a cylindrical member. The cylindrical member has a large diameter portion 113 and a small diameter portion 114, and an inner peripheral portion of the large diameter portion 113 is a thick portion 113a.

厚肉部113aは、集光レンズ110と半導体光源111と、半導体光源111に電源制御4からの給電・制御を行う接続部116を保持している。   The thick portion 113 a holds a condenser lens 110, a semiconductor light source 111, and a connection portion 116 that performs power supply and control from the power supply control 4 to the semiconductor light source 111.

大径部113の外径は、ホルダ10の超音波振動子12側端部の径と略同径である。   The outer diameter of the large diameter portion 113 is substantially the same as the diameter of the end portion of the holder 10 on the ultrasonic transducer 12 side.

小径部114は、ホルダ10の内部に嵌め入れられ、Oリング100によりホルダ10に「水密的」に保持されている。
Oリング100は、超音波振動子12の部分で、筒状部材の小径部114を保持している。Oリング100を「超音波振動子12配置部分」に位置させるのは、超音波振動子12による「振動の節」にあたるのが超音波振動子12の長手方向(図の左右方向)の中心部となるので、この部分の近傍で小径部114を保持することにより「超音波振動が減衰しない」ようにできる。
The small diameter portion 114 is fitted inside the holder 10 and is held “watertight” by the O ring 100 on the holder 10.
The O-ring 100 is a portion of the ultrasonic transducer 12 and holds the small diameter portion 114 of the cylindrical member. The O-ring 100 is positioned at the “arrangement portion of the ultrasonic transducer 12” because the “vibration node” by the ultrasonic transducer 12 corresponds to the central portion of the ultrasonic transducer 12 in the longitudinal direction (the horizontal direction in the figure). Therefore, by holding the small diameter portion 114 in the vicinity of this portion, it is possible to prevent “ultrasonic vibration from being attenuated”.

勿論、Oリングの位置は、このように限定されるべきものではない。装置各部のレイアウトによっては、超音波振動の減衰防止効果を若干犠牲にしても別の位置に配置できることは勿論である。例えば、図の位置よりも、若干プローブ側に位置させることも勿論可能である。   Of course, the position of the O-ring should not be limited in this way. Of course, depending on the layout of each part of the apparatus, it can be arranged at a different position even if the effect of preventing attenuation of ultrasonic vibration is sacrificed to some extent. For example, it is of course possible to position it slightly closer to the probe than the position shown in the figure.

Oリング100は「化学的に安定(消毒用液による化学作用を受けない)な材質」で振動を良く吸収する低反発の弾性素材で形成されている。   The O-ring 100 is a “chemically stable material (not subject to chemical action by the disinfecting liquid)” and is made of a low-rebound elastic material that absorbs vibrations well.

Oリング100は「水密手段」の1例である。また、肉厚部113aの内部の小径部側には、シールガラス112が設けられ、集光レンズ110と半導体光源111とを密閉状態にしている。   The O-ring 100 is an example of “watertight means”. Further, a seal glass 112 is provided on the small diameter side inside the thick portion 113a, and the condenser lens 110 and the semiconductor light source 111 are hermetically sealed.

筒状部材は小径部114の部分をOリング100で押さえられるのみである。従って、筒状部材をホルダ10に対して容易に着脱させることができる。   The tubular member can only hold the small diameter portion 114 with the O-ring 100. Therefore, the cylindrical member can be easily attached to and detached from the holder 10.

肉厚部113にはまた、導液手段として導液路115が穿設されている。
消毒用液供給部3から供給される消毒用液は、導液路115をとおってシールドガラス112と小径部114の入り口部との間に供給され、小径部114内を流れてホルダ10内を満たし、プローブ20内に流入し、プローブ20の開口部へ供給される。
The thick portion 113 is also provided with a liquid introduction path 115 as a liquid introduction means.
The disinfecting liquid supplied from the disinfecting liquid supply unit 3 is supplied between the shield glass 112 and the entrance of the small diameter part 114 through the liquid introduction path 115, flows through the small diameter part 114, and passes through the holder 10. It fills and flows into the probe 20 and is supplied to the opening of the probe 20.

ホルダ10とライトガイド22の間は遊びがあり、ライトガイド22の入力端部側におけるホルダ10への取り付けは「係止用突起221〜224」により行なわれ、係止用突起相互の間に隙間があるので、消毒用液は支障なくプローブ内に流れ込む。   There is play between the holder 10 and the light guide 22, and the light guide 22 is attached to the holder 10 on the input end side by “locking protrusions 221 to 224”, and there is a gap between the locking protrusions. As a result, the disinfecting solution flows into the probe without hindrance.

半導体光源111としては、説明中の例では波長:400〜420nmのレーザ光を放射するLDが用いられている。   As the semiconductor light source 111, an LD that emits laser light having a wavelength of 400 to 420 nm is used in the example being described.

半導体光源111と集光レンズ110との位置関係は、「所定の位置関係」、即ち、図1(a)の如く、光源装置11がホルダに保持され、ホルダ10内が消毒液で満たされた状態において、半導体光源111からの上記波長範囲のレーザ光が、集光レンズ110によりプローブ20に保持されたライトガイド22の入力端部22aの中央部に集光するように設定されている。   The positional relationship between the semiconductor light source 111 and the condenser lens 110 is “predetermined positional relationship”, that is, as shown in FIG. 1A, the light source device 11 is held by the holder, and the inside of the holder 10 is filled with the disinfectant. In the state, the laser beam in the above-mentioned wavelength range from the semiconductor light source 111 is set to be condensed on the central portion of the input end portion 22 a of the light guide 22 held by the probe 20 by the condenser lens 110.

なお、消毒用液として用いられる過酸化水素水もしくは次亜鉛素酸水の屈折率は1.33であり、ライトガイド22の材質であるアクリル樹脂の屈折率は1.49である。   The refractive index of hydrogen peroxide water or hypozinc acid water used as the disinfecting solution is 1.33, and the refractive index of the acrylic resin that is the material of the light guide 22 is 1.49.

「歯石除去・消毒作業」を行うときには、電源制御4の制御部の操作により、超音波振動子12を超音波振動させる。この超音波振動はホルダ10の長手方向へ伝達され、ホルダ10の先端部に装着されたプローブ20に伝わる。
この状態で、プローブ先端部を歯石に当てることにより、プローブ尖端部の超音波振動による衝撃により歯石を粉砕して歯から除去することができる。
When performing the “calculus removal / disinfection work”, the ultrasonic vibrator 12 is ultrasonically vibrated by the operation of the control unit of the power supply control 4. This ultrasonic vibration is transmitted in the longitudinal direction of the holder 10 and is transmitted to the probe 20 attached to the tip of the holder 10.
In this state, by applying the probe tip to the tartar, the tartar can be crushed and removed from the teeth by the impact of ultrasonic vibration at the probe tip.

このとき、制御部の操作により消毒用液供給部3を動作させれば消毒用液が、上記の如くして、プローブ20の先端部20bから「歯石除去を行なっている部分」へ供給され、除去された「粉砕状態の歯石」を流しだす。   At this time, if the disinfecting liquid supply unit 3 is operated by the operation of the control unit, the disinfecting liquid is supplied from the distal end portion 20b of the probe 20 to the “part where tartar removal is performed” as described above. The removed “calculated calculus” is poured out.

さらに、制御部の操作により、半導体光源111を点灯させると、放射されたレーザ光は、集光レンズ110によりライトガイド20の入力端部に集光され、ライトガイド22内を伝送される。ライトガイド20の屈折率は「消毒用液の屈折率より高い」ので、光はライトガイド20の壁面で全反射されつつ射出端側へ導光される。   Further, when the semiconductor light source 111 is turned on by the operation of the control unit, the emitted laser light is condensed at the input end of the light guide 20 by the condenser lens 110 and transmitted through the light guide 22. Since the refractive index of the light guide 20 is “higher than the refractive index of the disinfecting liquid”, the light is guided to the exit end side while being totally reflected by the wall surface of the light guide 20.

導光されたレーザ光はライトガイド22の射出端から放射されて消毒液中に「ヒドロキシラジカル」を発生させ、発生したヒドロキシラジカルにより歯石除去部の消毒(殺菌・滅菌)が行なわれる。   The guided laser beam is emitted from the exit end of the light guide 22 to generate “hydroxy radicals” in the disinfecting solution, and the tartar removing portion is sterilized (sterilized / sterilized) by the generated hydroxy radicals.

なお、必要に応じて、もしくは所望により、超音波振動子12を駆動することなくヒドロキシラジカルによる消毒のみを行なうことができる。   It should be noted that only disinfection with hydroxy radicals can be performed without driving the ultrasonic transducer 12 as necessary or desired.

歯石除去・消毒の作業を、複数の人に次々に行うときは、一人に対する処置が終了するごとにプローブ10を交換し、交換されたプローブはオートクレーブ等による殺菌処理にまわし、このプローブに用いられていたライトガイドは廃棄する。   When calculus removal / disinfection work is performed on multiple people one after another, the probe 10 is replaced every time the treatment for one person is completed, and the exchanged probe is used for sterilization by an autoclave or the like and used for this probe. Discard the light guide.

必要な作業が終了したら、プローブと光源装置をホルダからはずし、プローブとホルダを殺菌処理する。   When necessary work is completed, the probe and the light source device are removed from the holder, and the probe and the holder are sterilized.

なお、好ましくは、ホルダも予備を1以上用意しておき、一人に対する処置が終わった段階で、プローブと共に交換して殺菌処理にまわすのがよい。   Preferably, one or more holders are prepared for the holder, and at the stage where the treatment for one person is completed, the holder is exchanged together with the probe to be sterilized.

ライトガイド22を交換するには、図2に示すように、プローブ20をホルダ10から取り外し、ライトガイド22をプローブ20から取り外せば良い。   In order to replace the light guide 22, as shown in FIG. 2, the probe 20 is removed from the holder 10 and the light guide 22 is removed from the probe 20.

また、図1、図2には図示されていないが、ホルダ10は、筒状部材と「螺子構造で結合」するようになっており、両者を螺子合わせで締め付けることにより「超音波振動子12を締め付けて固定する構成」となっている。   Although not shown in FIGS. 1 and 2, the holder 10 is configured to be “coupled by a screw structure” to the tubular member. It is a configuration that tightens and fixes.

従って、ホルダ10の部分は、筒状部材から取り外すことが出来、筒状部材側から取り外して、オートクレーブ装置等により殺菌・クリーニングを行なうことにより、再使用可能な状態となる。   Therefore, the portion of the holder 10 can be removed from the tubular member, and is removed from the tubular member side and sterilized and cleaned by an autoclave device or the like, so that the holder 10 can be reused.

また、詳細を述べなかったが、超音波振動子12への配線は、筒状部材の外周面側で行なうこともできる。   Although details have not been described, wiring to the ultrasonic transducer 12 can be performed on the outer peripheral surface side of the cylindrical member.

プローブ20の長さは15mm〜50mm程度で適宜に設定でき、ライトガイド22の長さもこれに準じて適宜に設定できる。その際、請求項6のように「ライトガイド22の長さ」を、使用前もしくは使用後のプローブの長さより大きくし、プローブ20に装着する際に、プローブ20の長さに合わせて余分な長さを切断して用いることができる。   The length of the probe 20 can be appropriately set in the range of about 15 mm to 50 mm, and the length of the light guide 22 can also be appropriately set according to this. At this time, as described in claim 6, the “length of the light guide 22” is made larger than the length of the probe before or after use, and when the probe 20 is attached to the probe 20, an extra length is added in accordance with the length of the probe 20. The length can be cut and used.

なお、上の図において、プローブは「直線的な形状」として図示したが直線状であることは必ずしも必要ではなく「作業し易い曲線形状」にすることができる。このような曲線形状は例えば、前述の特許文献の図面に記載されたような形状であることができる。   In the above figure, the probe is illustrated as a “linear shape”, but it is not always necessary to have a linear shape, and it can be a “curved shape that is easy to work with”. Such a curved shape can be, for example, a shape as described in the drawings of the aforementioned patent documents.

プローブ内に差し込まれるライトガイドは、樹脂製であって可撓性であるから、プローブが曲線状態でも簡単に挿入や取り外しができる。   Since the light guide inserted into the probe is made of resin and is flexible, it can be easily inserted and removed even when the probe is in a curved state.

上記の如く、この発明ではライトガイドを内部に設けられるプローブが「光源装置を含むハンドピース部1に対して着脱自在」であり、プローブ交換の際に、交換された新たなプローブに配置された「新たなライトガイド」と、半導体光源からの光の集光位置との間の調整は行なわれない。   As described above, in the present invention, the probe in which the light guide is provided is “detachable with respect to the handpiece unit 1 including the light source device” and is disposed on the new probe that is replaced when the probe is replaced. No adjustment is made between the “new light guide” and the light collection position of the light from the semiconductor light source.

実際的な問題として、上記交換の際にライトガイド22の入射面22aの位置と、半導体光源からの光の集光位置とが、集光レンズ110の「レンズ光軸に直交する方向」へ微小距離(加工の精度を考えると通常は、0.3mm程度を見込めば十分であるが、最大でも0.5mm程度である。)ずれることがあり得る。   As a practical problem, the position of the light incident surface 22a of the light guide 22 and the light condensing position of the light from the semiconductor light source are minute in the “direction perpendicular to the lens optical axis” of the condensing lens 110 during the replacement. There is a possibility that the distance (in consideration of machining accuracy, it is usually sufficient to expect about 0.3 mm, but it is about 0.5 mm at the maximum).

しかし、上記の如く、この発明の装置ではライトガイドの入射面の直径を0.7mm〜3mm(上の例では2mm)と大きくしたことにより、上記0.3mm程度、最大でも0.5mm程度のずれが発生しても、光源からの光をライトガイドに有効に取り込むことができる。   However, as described above, in the apparatus of the present invention, the diameter of the incident surface of the light guide is increased to 0.7 mm to 3 mm (2 mm in the above example), so that it is about 0.3 mm, and at most about 0.5 mm. Even if the deviation occurs, the light from the light source can be effectively taken into the light guide.

図3は、歯石除去・消毒装置の実施の別形態を説明するための図である。繁雑を避けるため、混同の恐れがないと思われるものについては、図1におけると同一の符号を用い、これらについての説明は、図1に関する説明部分を援用する。   FIG. 3 is a diagram for explaining another embodiment of the calculus removing / disinfecting apparatus. In order to avoid confusion, the same reference numerals as in FIG. 1 are used for those that are not likely to be confused, and the description of FIG.

図3の実施の形態では、筒状部材を構成する大径部113Aと小径部114Aとが、両者の接合部において互いに分離できるようになっており、ライトガイド22Aは、その入力端部が、大径部113Aと小径部114Aの段差部に配置されている。   In the embodiment of FIG. 3, the large-diameter portion 113A and the small-diameter portion 114A constituting the tubular member can be separated from each other at the joint portion between them, and the light guide 22A has an input end portion thereof. The large diameter portion 113A and the small diameter portion 114A are disposed at the stepped portion.

ライトガイド22Aは、図1に示した実施の形態において用いられているライトガイド22よりも長く、先端部は、小径部114Aを貫通し、さらに、プローブ20内を通って、プローブ20の先端部に到達する。
消毒用液供給部3から供給される消毒用液の供給は、図1の実施の形態の場合と同様に、大径部113Aの内周部をなす厚肉部113Aに穿設された導液路115を通して、シールドガラス112と小径部114Aの入り口部との間に供給する。
The light guide 22A is longer than the light guide 22 used in the embodiment shown in FIG. 1, and the distal end portion penetrates the small diameter portion 114A, and further passes through the probe 20 to reach the distal end portion of the probe 20. To reach.
The supply of the disinfecting liquid supplied from the disinfecting liquid supplying unit 3 is performed in the same manner as in the embodiment of FIG. 1, in which the liquid is introduced in the thick portion 113A that forms the inner peripheral portion of the large diameter portion 113A. Through the path 115, the gap is supplied between the shield glass 112 and the entrance of the small diameter portion 114A.

供給された消毒用液は、小径部114A内を通してホルダ10内を満たし、プローブ20内を流れてプローブ20の開口部へ供給される。   The supplied disinfecting liquid fills the inside of the holder 10 through the small diameter portion 114 </ b> A, flows through the probe 20, and is supplied to the opening of the probe 20.

半導体光源111と集光レンズ110とは、図3(a)の如く、光源装置11がホルダに保持され、ホルダ10内が消毒液で満たされた状態において、半導体光源111からのレーザ光が、集光レンズ110により、ライトガイド22Aの「入力端部の中央部」に集光するように設定されている。   As shown in FIG. 3A, the semiconductor light source 111 and the condensing lens 110 are configured such that the laser light from the semiconductor light source 111 is obtained when the light source device 11 is held by the holder and the holder 10 is filled with the disinfectant. The condensing lens 110 is set to condense on the “center portion of the input end” of the light guide 22A.

この実施の形態では、図3(b)に示すように、筒状部材の大径部113Aと小径部114Aとを分離すると、分離した部分にライトガイド22aの入力端部が現れるので、この部分を引き出すことにより、ライトガイド22aを容易に取り出すことができ、また新たなライトガイドを装着することができる。   In this embodiment, as shown in FIG. 3B, when the large diameter portion 113A and the small diameter portion 114A of the cylindrical member are separated, the input end portion of the light guide 22a appears in the separated portion. By pulling out the light guide 22a, the light guide 22a can be easily taken out, and a new light guide can be mounted.

即ち、大径部113Aを小径部114Aから外した状態で、ライトガイド22aの交換が可能である。   That is, the light guide 22a can be replaced with the large diameter portion 113A removed from the small diameter portion 114A.

図1、図2に即して説明した実施の形態と、図3に即して上に説明した実施の形態とを比較すると、図1の実施の形態では、ライトガイド22の入力端部22aが「プローブ20の入り口部に位置し、集光レンズ110による収束光は、小径部114の内部を通って入力端部22aに照射されるので、小径部114は、上記収束光を遮光しないように、収束光束に応じた内径を有する必要がある。   Comparing the embodiment described with reference to FIGS. 1 and 2 with the embodiment described above with reference to FIG. 3, in the embodiment of FIG. 1, in the input end portion 22 a of the light guide 22. “Because the convergent light from the condenser lens 110 is located at the entrance of the probe 20 and irradiates the input end 22a through the inside of the small diameter portion 114, the small diameter portion 114 does not shield the convergent light. In addition, it is necessary to have an inner diameter corresponding to the convergent light flux.

図3の実施の形態では、収束光が集光すべきライトガイド22Aの入力端部は、小径部114Aの入り口部にあるので、小径部114はライトガイド22Aを「遊びをもって保持できる」だけの内径を有すればよく、従って、小径部114Aの太さは、小径部114の太さよりもさらに小さくでき、これによりハンドピースをさらに細くすることが可能である。   In the embodiment of FIG. 3, the input end of the light guide 22A on which the convergent light is to be collected is at the entrance of the small diameter portion 114A, so that the small diameter portion 114 can only hold the light guide 22A with play. Therefore, the thickness of the small-diameter portion 114A can be made smaller than the thickness of the small-diameter portion 114, so that the handpiece can be made thinner.

一方、図1の実施の形態では、用いるライトガイド22の長さが、図3におけるライトガイド22Aよりも短く、従って、ライトガイド22は、ライトガイド22Aよりも低コストで製造できる。   On the other hand, in the embodiment of FIG. 1, the length of the light guide 22 to be used is shorter than the light guide 22A in FIG. 3, and therefore the light guide 22 can be manufactured at a lower cost than the light guide 22A.

なお、図1、図3の実施の形態とも、プローブ先端部の外径を小さくすることが加工上困難である場合には、プローブの先端部を「斜めに削いだ形状」として小径化することもできる。   1 and 3, when it is difficult to reduce the outer diameter of the probe tip, it is necessary to reduce the diameter of the tip of the probe as an “obliquely cut shape”. You can also.

また、ライトガイド22、22Aは、その入射端部の入射面の面形状を「凸レンズ面形状」とし、光源からの光を「より効率的」にライトガイド内に取り込むようにすることができる。   Further, the light guides 22 and 22A can be configured such that the surface shape of the incident surface at the incident end portion is a “convex lens surface shape”, and the light from the light source is “more efficiently” taken into the light guide.

プローブの内周面やライトガイド、小径部の断面形状は、上記の円形状に限られるものではなく、楕円形状でもよいし多角形形状でもよい。   The cross-sectional shape of the inner peripheral surface of the probe, the light guide, and the small diameter portion is not limited to the circular shape described above, and may be an elliptical shape or a polygonal shape.

また、ハンドピース部の外周はプラスチックにより適宜に被覆することができる。   Moreover, the outer periphery of the handpiece part can be appropriately covered with plastic.

1 ハンドピース部
11 光源装置
10 ホルダ
12 超音波振動子
20 プローブ
22 ライトガイド
113 大径部
114 小径部
1 Handpiece 11 Light source device
10 Holder
12 Ultrasonic vibrator 20 Probe
22 Light Guide
113 Large diameter part
114 Small diameter part

実開平 5−78209号公報Japanese Utility Model Publication No. 5-78209 特開2008−284312号公報JP 2008-284312 A 特願2007−134831号公報Japanese Patent Application No. 2007-134831

Claims (5)

歯石の除去と、歯の消毒を行なう装置であって、
硬質の金属材料による中空管状のプローブと、該プローブを先端部に有し、使用者により保持されるハンドピース部と、該ハンドピース部の内部を通して上記プローブ側へ消毒用液を供給する液供給手段と、上記ハンドピース部に設けられ、該ハンドピース部を介して上記プローブを振動させるための超音波を発生する超音波発生手段と、上記プローブ内に遊嵌するライトガイドと、上記消毒用液にヒドロキシラジカルを発生させる所定波長領域の光を発光し、発光した光を上記ライドガイドの入力端部に集光照射する光源装置と、上記液供給手段と超音波発生手段と光源装置に電力供給を行なう電力供給手段と、上記液供給手段と超音波発生手段および光源装置を制御する制御手段とを、有し、
上記超音波発生手段により発生する超音波振動を上記プローブの先端部に伝えて歯石の粉砕を行い、上記液供給手段により供給される消毒用液を上記プローブ先端部から歯部へ供給し、供給された消毒溶液に対して上記光源装置からの光を上記ライトガイドにより導光して照射することによりヒドロキシラジカルを発生させて消毒を行なう歯石除去・消毒装置において、
上記ハンドピース部は、ホルダと光源装置を有し、
上記ホルダは、耐熱性で、プローブを水密的かつ交換可能に保持し、
上記ライトガイドは、上記消毒用液よりも屈折率の高い樹脂製で、交換可能であり、
上記光源装置は、上記所定波長領域の光を発光する半導体光源と、この半導体光源から放射された光を集光する集光レンズと、筒状部材を有し、該筒状部材は、上記集光レンズと上記半導体光源とを所定の位置関係に保持する大径部と、上記ホルダ内に嵌めこまれて、水密手段により水密的に上記ホルダに保持される小径部とを有し、上記液供給手段により供給される消毒液を、上記小径部を介して、上記ホルダ内に供給するように構成され、
上記光源装置の筒状部材の大径部が上記ホルダ外に位置することを特徴とする歯石除去・消毒装置。
A device that removes tartar and disinfects teeth,
A hollow tubular probe made of a hard metal material, a handpiece having the probe at the tip, and held by a user, and a liquid supply for supplying a disinfecting liquid to the probe through the inside of the handpiece Means, an ultrasonic wave generating means provided on the handpiece part for generating an ultrasonic wave for vibrating the probe through the handpiece part, a light guide loosely fitted in the probe, and the disinfectant A light source device that emits light in a predetermined wavelength region that generates hydroxy radicals in the liquid, and condenses and radiates the emitted light on the input end of the ride guide, and supplies power to the liquid supply unit, the ultrasonic wave generation unit, and the light source device. Power supply means for supplying, and control means for controlling the liquid supply means, the ultrasonic wave generation means and the light source device,
The ultrasonic vibration generated by the ultrasonic generator is transmitted to the tip of the probe to pulverize the tartar, and the disinfecting liquid supplied from the liquid supply is supplied from the probe tip to the tooth. In the calculus removing / disinfecting apparatus for performing disinfection by generating hydroxy radicals by radiating light from the light source device with the light guide to the disinfected disinfectant solution,
The handpiece part has a holder and a light source device,
The holder is heat resistant and holds the probe in a watertight and replaceable manner,
The light guide is made of a resin having a higher refractive index than the disinfecting liquid and can be replaced.
The light source device includes a semiconductor light source that emits light in the predetermined wavelength region, a condensing lens that collects light emitted from the semiconductor light source, and a cylindrical member. A large-diameter portion that holds the optical lens and the semiconductor light source in a predetermined positional relationship; and a small-diameter portion that is fitted in the holder and is water-tightly held by the holder by the water-tight means. Disinfecting liquid supplied by the supply means is configured to be supplied into the holder through the small diameter portion,
A calculus removing / disinfecting device, wherein a large diameter portion of a cylindrical member of the light source device is located outside the holder.
請求項1記載の歯石除去・消毒装置において、
ライトガイドの入力端部が、プローブの入り口部に配置されることを特徴とする歯石除去・消毒装置。
The calculus removal / disinfection device according to claim 1,
A calculus removing / disinfecting device, wherein an input end of a light guide is disposed at an entrance of a probe.
請求項1または2記載の歯石除去・消毒装置において、
光源装置の筒状部材の大径部と小径部とが、相互に着脱可能であることを特徴とする歯石除去・消毒装置。
The tartar removal / disinfection device according to claim 1 or 2,
A calculus removing / disinfecting device characterized in that a large-diameter portion and a small-diameter portion of a cylindrical member of a light source device are detachable from each other.
請求項3記載の歯石除去・消毒装置において、
ライトガイドの入力端部が、光源装置の筒状部材の大径部と小径部の段差部に配置され、上記大径部を小径部から外した状態で、上記ライトガイドの交換が可能であることを特徴とする歯石除去・消毒装置。
The tartar removal / disinfection device according to claim 3,
The light guide can be replaced with the input end of the light guide disposed at the step portion between the large diameter portion and the small diameter portion of the cylindrical member of the light source device, with the large diameter portion removed from the small diameter portion. A calculus removal / disinfection device.
請求項2または4記載の歯石除去・消毒装置に用いられる交換可能なライトガイド。   5. A replaceable light guide used in the tartar removal / disinfection device according to claim 2 or 4.
JP2011108433A 2011-05-13 2011-05-13 Dental scaling/disinfecting device and light guide used for the same Withdrawn JP2012235979A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011108433A JP2012235979A (en) 2011-05-13 2011-05-13 Dental scaling/disinfecting device and light guide used for the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011108433A JP2012235979A (en) 2011-05-13 2011-05-13 Dental scaling/disinfecting device and light guide used for the same

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2012235979A true JP2012235979A (en) 2012-12-06

Family

ID=47459456

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2011108433A Withdrawn JP2012235979A (en) 2011-05-13 2011-05-13 Dental scaling/disinfecting device and light guide used for the same

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2012235979A (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2015001933A1 (en) * 2013-07-03 2015-01-08 株式会社エーゼット Dental treatment device
KR20170003606A (en) 2014-05-08 2017-01-09 미노루 칸노 Ultrasound scaler chip, ultrasound scaler, and tooth brush
JP2018011995A (en) * 2017-09-26 2018-01-25 株式会社エーゼット Dental treatment device
JP2018158189A (en) * 2018-07-13 2018-10-11 株式会社モリタ製作所 Diagnostic apparatus for medical treatment and therapeutic instrument for medical treatment
JP2020037040A (en) * 2019-12-17 2020-03-12 株式会社エーゼット Dental treatment device
EP4173594A1 (en) 2021-11-01 2023-05-03 Nakanishi Inc. Dental handpiece and dental handpiece with cleaning adapter

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2015001933A1 (en) * 2013-07-03 2015-01-08 株式会社エーゼット Dental treatment device
JP2015012887A (en) * 2013-07-03 2015-01-22 株式会社エーゼット Dental treatment device
CN105358093A (en) * 2013-07-03 2016-02-24 株式会社Az Dental treatment device
KR20170003606A (en) 2014-05-08 2017-01-09 미노루 칸노 Ultrasound scaler chip, ultrasound scaler, and tooth brush
JP2018011995A (en) * 2017-09-26 2018-01-25 株式会社エーゼット Dental treatment device
JP2018158189A (en) * 2018-07-13 2018-10-11 株式会社モリタ製作所 Diagnostic apparatus for medical treatment and therapeutic instrument for medical treatment
JP2020037040A (en) * 2019-12-17 2020-03-12 株式会社エーゼット Dental treatment device
EP4173594A1 (en) 2021-11-01 2023-05-03 Nakanishi Inc. Dental handpiece and dental handpiece with cleaning adapter

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20220313405A1 (en) Apparatus and methods for cleaning teeth
US20210085435A1 (en) Apparatus and methods for cleaning teeth and gingival pockets
US20220370177A1 (en) Apparatus and methods for cleaning teeth and root canals
JP2012075602A (en) Device for dental scaling and disinfection, and light guide used therefor
US9504536B2 (en) Dental treatment system
JP5764269B1 (en) Ultrasonic scaler tip and ultrasonic scaler
JP2012235979A (en) Dental scaling/disinfecting device and light guide used for the same
KR20160029753A (en) Dental treatment device
JP6886377B2 (en) Dental treatment equipment
JP2020037040A (en) Dental treatment device
JP6181535B2 (en) Laser handpiece and laser treatment apparatus
JP2018064668A (en) Dental treatment device and cutting tool

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Withdrawal of application because of no request for examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20140805