JP2012187096A - Soy sauce-like seasoning - Google Patents

Soy sauce-like seasoning Download PDF

Info

Publication number
JP2012187096A
JP2012187096A JP2011252190A JP2011252190A JP2012187096A JP 2012187096 A JP2012187096 A JP 2012187096A JP 2011252190 A JP2011252190 A JP 2011252190A JP 2011252190 A JP2011252190 A JP 2011252190A JP 2012187096 A JP2012187096 A JP 2012187096A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
soy sauce
tomato
seasoning
fermentation
yeast
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2011252190A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP5101727B2 (en
Inventor
Yohei Shinozaki
洋平 篠崎
Takeharu Nakahara
丈晴 仲原
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kikkoman Corp
Original Assignee
Kikkoman Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kikkoman Corp filed Critical Kikkoman Corp
Priority to JP2011252190A priority Critical patent/JP5101727B2/en
Priority to PCT/JP2012/071504 priority patent/WO2013073249A1/en
Publication of JP2012187096A publication Critical patent/JP2012187096A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5101727B2 publication Critical patent/JP5101727B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide soy sauce-like seasoning having taste and flavor of soy sauce without using food containing allergen obligated or encouraged, in Japan or by CODEX alimentarius, to display for food.SOLUTION: The soy sauce-like seasoning is produced by using tomato as raw material, and subjecting the tomato to lactic acid fermentation followed by fermenting/aging the tomato with yeast. Alternatively, the soy sauce-like seasoning is produced by fermenting/aging the tomato raw material with the yeast without lactic acid fermentation. Fermentation of the tomato used as the raw material makes the components inherent in the tomato and various kinds of components generated through fermentation join together so as to obtain the soy sauce-like seasoning usable in various applications from dipping/topping to cooking.

Description

原材料としてアレルギー物質を含む食物を全く使用せずに得られる醤油様調味料に関する。   The present invention relates to a soy sauce-like seasoning obtained without using any food containing allergens as a raw material.

近年、世界中でアレルギー物質(以下、アレルゲンという)を含む食物に起因する健康危害(以下、食物アレルギーという)が散見されている。食物アレルギーは、食物に含まれるある種の物質・成分に対して体内の免疫システムが反応することにより生じる。現在のところ根本的な治療法が無いため、アレルゲンを含む食物を摂取しないことが、食物アレルギーを防ぐための唯一の確実な方法である。アレルギー症状は生命を脅かす可能性さえあるため、食品中に含まれる、アレルゲンを含む原材料が表示されることが、アレルギー患者にとって欠かせない。   In recent years, health hazards (hereinafter referred to as food allergies) caused by foods containing allergic substances (hereinafter referred to as allergens) are frequently observed. Food allergies are caused by the body's immune system reacting to certain substances and components in food. Since there is currently no fundamental cure, not eating foods that contain allergens is the only reliable way to prevent food allergies. Since allergic symptoms can even be life threatening, it is essential for allergic patients to display allergen-containing ingredients contained in food.

こうした背景を受け、1999年のFAO/WHO合同食品規格委員会(コーデックス委員会)総会においては、アレルゲンとして知られている8種の原材料を含む食品について、それを含む旨を表示することで合意され、今後加盟国において、各国の制度に適した具体的な表示方法を検討することが求められることになった。   In response to this background, the 1999 FAO / WHO Joint Food Standards Committee (Codex Committee) general meeting indicated that food containing eight kinds of ingredients known as allergens was included. It has been agreed that in the future member countries will be required to consider specific labeling methods suitable for their respective systems.

日本国内では、過去の健康障害等の程度、頻度を考慮して、重篤なアレルギー症状を引き起こした実績のある特定の原材料25品目を含む食品の場合、その原材料を表示することが厚生労働省により定められた。   In Japan, the Ministry of Health, Labor and Welfare may display the ingredients of foods that contain 25 specific ingredients that have caused severe allergic symptoms in consideration of the degree and frequency of past health problems. It was decided.

日本の伝統的な発酵調味料であり、日本の食生活に欠かせない醤油は、大豆と小麦とで作った麹と食塩水を原料として発酵・醸造することにより得られるが、大豆と小麦は共に日本国内・コーデックスにおいて、食品への表示が義務付けられている、あるいは奨励されている、アレルゲンを含む食物として定められている。
醤油において、原材料は麹の酵素によって分解されているため、アレルゲンは減少していると考えられるものの、大豆または小麦のアレルギー患者は、健康障害の程度によっては醤油を使用することができなかった。特に小麦など、グルテンを含む穀類は、セリアック病患者に重篤な症状を引き起こすことが知られており、世界中でグルテンフリー食品の開発が求められている。このように、日本国内やコーデックスにおいて食品への表示が義務付けられている、あるいは奨励されている、アレルゲンを含む食物を使用せず(以下、アレルゲンフリーという)に、醤油の味、香りを有する代替調味料が強く求められてきた。
Soy sauce, a traditional Japanese fermented seasoning and indispensable for the Japanese diet, is obtained by fermenting and brewing straw and salt made from soybeans and wheat as raw materials. Both foods in Japan and Codex are defined as foods that contain allergens that are required or encouraged to be labeled on food.
In soy sauce, allergens are thought to be reduced because the raw materials are decomposed by koji enzymes, but soy or wheat allergic patients could not use soy sauce depending on the degree of health impairment. Cereals containing gluten, such as wheat, in particular, are known to cause serious symptoms in celiac disease patients, and development of gluten-free foods is demanded all over the world. In this way, it has the taste and aroma of soy sauce without using allergen-containing foods that are required or encouraged in Japan or Codex (hereinafter referred to as allergen-free). Alternative seasonings have been strongly sought.

こうした要望に応え、大豆および小麦を使用せず、空豆を用いて麹を製造し、塩水を加えて発酵熟成させる方法(例えば、特許文献1参照)や、マスタードシードとコーンの混合物を用いて麹を製造し、塩水を加えて発酵熟成させる方法(例えば、特許文献2参照)、雑穀を主体とした醤油様の調味液の製造方法(例えば、特許文献3参照)、荏胡麻を原料とした発酵調味料の製造方法(例えば、特許文献4参照)、魚醤油の製造方法(例えば、特許文献5参照)が開示されている。空豆は、アレルゲンを含む食物とはされていないが、地中海沿岸各地、北アフリカ、中央アジアにおいて空豆中毒症(Favism)を引き起こすことが問題視されている(例えば、非特許文献1参照)。また醤油様調味料とした後も、特有の空豆の風味を有し、日本国内だけでなく、世界中に広く展開する醤油の代替調味料とすることは難しい。マスタードシードとコーンの混合物を用いた方法では、香辛料原料であるマスタードシードに由来する風味が未だ残り、また旨味や香気も不足している。雑穀を主体とした調味液、荏胡麻を原料とした発酵調味液は、それぞれ原料を安価かつ安定的に入手することが難しく、特有の風味もあり、醤油の代替調味料とすることは難しい。魚醤油は大豆・小麦を使用していないが、通常の醤油とは風味が大きく異なり、代替調味料として使うことは難しい。また、種類によっては魚自体がアレルゲンを含む食物とされているため、アレルゲンフリーの醤油様調味料としては不適であった。   In response to these demands, without using soybeans and wheat, koji is produced using empty beans and fermented and matured by adding salt water (for example, see Patent Document 1) or koji using a mixture of mustard seeds and corn. , Fermented and matured by adding salt water (for example, see Patent Literature 2), soy sauce-like seasoning production method mainly composed of millet (see, for example, Patent Literature 3), fermented seasoning using sesame seeds as raw materials The manufacturing method (for example, refer patent document 4) and the manufacturing method of fish soy sauce (for example, refer patent document 5) are disclosed. Although air beans are not considered to be foods containing allergens, they are considered to cause problems in air beans poisoning (Favism) in various parts of the Mediterranean coast, North Africa, and Central Asia (see, for example, Non-Patent Document 1). In addition, even after making soy sauce-like seasonings, it has a unique empty bean flavor, and it is difficult to make soy sauce alternative seasonings that are widely deployed not only in Japan but around the world. In the method using a mixture of mustard seed and corn, the flavor derived from mustard seed, which is a spice raw material, still remains, and umami and aroma are insufficient. The seasoning liquid mainly composed of millet grains and the fermented seasoning liquid made from sesame seeds are difficult to obtain the raw materials at low cost and have a unique flavor, and it is difficult to use them as substitute seasonings for soy sauce. Fish soy sauce does not use soybeans or wheat, but it differs in flavor from normal soy sauce and is difficult to use as an alternative seasoning. In addition, depending on the type, the fish itself is considered to be an allergen-containing food, which is not suitable as an allergen-free soy sauce-like seasoning.

醤油の特徴的な香気成分として、4−Hydroxy−2(or 5)ethyl−5(or 2)methyl−3(2H)−furanone(以下、「HEMF」という)が知られている(例えば、非特許文献2参照)。しかし、アレルゲンを含まない食物を原料として発酵・熟成させて得られる醤油様調味料から、これらの成分を見出したとの報告はなかった。   As a characteristic aroma component of soy sauce, 4-Hydroxy-2 (or 5) ethyl-5 (or 2) methyl-3 (2H) -furanone (hereinafter referred to as “HEMF”) is known (for example, non- Patent Document 2). However, there was no report that these ingredients were found from a soy sauce-like seasoning obtained by fermenting and ripening foods containing no allergen.

ところで、トマトは野菜の中で最も多く栽培されており、糖やグルタミン酸などの呈味物質を豊富に含有することから、生食だけでなくトマトケチャップやトマトソースなどの調味料としても世界中で広く食されている。そのためトマトは、加工用原料としても安価かつ安定的に入手可能である。近年、トマトの風味を有さない透明トマト濃縮物(例えば、特許文献6参照)や、ドライトマトから抽出したエキスを調味料として使用する方法(例えば、特許文献7参照)、乳酸発酵により風味に優れたトマト発酵物を製造する方法(例えば、特許文献8参照)、トマトにSOを含有させワイン酵母で発酵させることを特徴とする発酵トマト飲料の製造方法(例えば、特許文献9参照)が開示されているが、トマトを乳酸菌と共に、または乳酸菌を用いずに、酵母によって発酵・熟成させることにより、表示が義務付けられている、あるいは奨励されている、アレルゲンを含む食物を全く使用せず、HEMFを含有させ、醤油の味、香りを有する醤油様調味料を得ようとする試みはなされていなかった。 By the way, tomatoes are the most cultivated of vegetables, and since they contain abundant taste substances such as sugar and glutamic acid, they are widely used all over the world as seasonings such as tomato ketchup and tomato sauce. Being eaten. Therefore, tomato can be obtained inexpensively and stably as a raw material for processing. In recent years, a transparent tomato concentrate having no tomato flavor (for example, see Patent Document 6), a method of using an extract extracted from dried tomato as a seasoning (for example, see Patent Document 7), and flavoring by lactic acid fermentation A method for producing an excellent fermented tomato product (for example, see Patent Document 8), and a method for producing a fermented tomato beverage characterized by containing SO 2 in tomato and fermenting with wine yeast (for example, see Patent Document 9). Disclosed, but without using allergen-containing foods that are required or encouraged by labeling tomatoes with or without lactic acid bacteria and fermenting and ripening with yeast. No attempt has been made to obtain a soy sauce-like seasoning containing HEMF and having the taste and aroma of soy sauce.

特開2006−122002号公報JP 2006-122002 A 特開2008−237183号公報JP 2008-237183 A 特開平8−196232号公報JP-A-8-196232 特開2009−171959号公報JP 2009-171959 A 特開2005−261349号公報JP 2005-261349 A 特表2002−516073号公報Japanese translation of PCT publication No. 2002-516073 特開2006−67995号公報JP 2006-67995 A 特開2007−289008号公報JP 2007-289008 A 特開2005−176727号公報JP 2005-176727 A

「Food allergy: adverse reactions to food and food additives」,Wiley−Blackwell,2003年,p.485“Food allergies: advice reactions to food and food additives”, Wiley-Blackwell, 2003, p. 485 「醸造物の成分」,日本醸造協会編,1999年12月,p.476〜501“Ingredients of Brew”, edited by Japan Brewing Association, December 1999, p. 476-501

本発明は上記事情に鑑みてなされたものであり、醤油の味と香りを有したアレルゲンフリーの醤油様調味料を提供することにある。   The present invention has been made in view of the above circumstances, and an object thereof is to provide an allergen-free soy sauce-like seasoning having the taste and aroma of soy sauce.

本発明者らは、上記課題を解決するため鋭意検討を重ねた結果、マメ科の種子やイネ科穀物をはじめとする、食品への表示が義務付けられている、あるいは奨励されている、アレルゲンを含む食物を全く使用せずとも、驚くべきことに、トマトを発酵・熟成させることにより、醤油の味と香りを有した醤油様調味料を得られることを見出した。特に、醤油様調味料が、酵母や、乳酸菌と酵母による発酵・熟成により得られる場合には、発酵・熟成により各種の有機酸や、エタノール、HEMFなどが増加し、トマト由来のグルタミン酸と相まって呈味バランスに優れ、つけかけ用途から調理に至るまで幅広く醤油の代替調味料として使用可能な醤油様調味料が得られることを見出し、本発明を完成させた。   As a result of intensive studies to solve the above problems, the present inventors have clarified allergens that are required or encouraged to be labeled on foods, including legume seeds and gramineous grains. It has been surprisingly found that a soy sauce-like seasoning having the taste and aroma of soy sauce can be obtained by fermenting and ripening tomatoes without using any food containing it. In particular, when soy sauce-like seasonings are obtained by fermentation or ripening with yeast or lactic acid bacteria and yeast, various organic acids, ethanol, HEMF, etc. are increased by fermentation and ripening, and are combined with glutamic acid derived from tomato. The present inventors have found that a soy sauce-like seasoning that is excellent in taste balance and can be used as a substitute seasoning for soy sauce in a wide range from application to cooking is obtained.

すなわち本発明は、
1)トマトを酵母により発酵・熟成させて得られる醤油様調味料。
2)トマトを乳酸発酵させた後、酵母により発酵・熟成させて得られる醤油様調味料。
3)HEMFを含有することを特徴とする上記1)〜2)に記載の醤油様調味料。
4)HEMFが0.2ppm以上である上記3)に記載の醤油様調味料。
5)エタノールを含有することを特徴とする上記1)〜4)のいずれかに記載の醤油様調味料。
6)エタノールが0.5%(v/v)以上である上記5)に記載の醤油様調味料。
7)乳酸を含有することを特徴とする上記1)〜6)のいずれかに記載の醤油様調味料。
8)乳酸が0.02%(w/v)以上である上記7)に記載の醤油様調味料。
に関する。
That is, the present invention
1) A soy sauce-like seasoning obtained by fermenting and aging tomatoes with yeast.
2) A soy sauce-like seasoning obtained by lactic acid fermentation of tomatoes, followed by fermentation and aging with yeast.
3) The soy sauce-like seasoning according to 1) to 2) above, which contains HEMF.
4) The soy sauce-like seasoning according to 3) above, wherein HEMF is 0.2 ppm or more.
5) The soy sauce-like seasoning according to any one of 1) to 4) above, which comprises ethanol.
6) The soy sauce-like seasoning according to 5) above, wherein ethanol is 0.5% (v / v) or more.
7) The soy sauce-like seasoning according to any one of 1) to 6) above, which contains lactic acid.
8) The soy sauce-like seasoning according to 7) above, wherein lactic acid is 0.02% (w / v) or more.
About.

本発明によれば、大豆や小麦のアレルギー患者だけでなく、日本国内で食品への表示が義務付けられている、あるいは奨励されている25品目の食物や、コーデックスで定められている8種の食物の、いずれかのアレルギーが気になる消費者であっても、安心して醤油の味や香りを有する醤油の代替調味料として、本発明品を調理時の味付けや、直接食品につけたりかけたりする用途に用いることができる。   According to the present invention, not only soy and wheat allergic patients, but also 25 foods that are required or encouraged to be labeled on foods in Japan, and 8 types specified by Codex. Even consumers who are worried about any food allergies can use the product of the present invention as a seasoning alternative to soy sauce that has the taste and aroma of soy sauce, or when it is applied directly to food. It can be used for

以下、本発明を詳細に説明する。   Hereinafter, the present invention will be described in detail.

本明細書における「醤油様調味料」とは、日本農林規格に定める「しょうゆ」と同様の用途で用いられる液体調味料をいう。「しょうゆ」と同様の用途で用いられれば、醤油麹に由来する原料(例えば、大豆や小麦)が、醤油様調味料に使用されていなくてもよい。醤油様調味料には、果汁、エキス類、ペースト類、だし類、調味料、酒類、発酵調味料、酸味料、香料等が混合されていてもよい。また本明細書で記載する「醤油」は、日本農林規格の「しょうゆ」と同一の概念である。   The “soy sauce-like seasoning” in the present specification refers to a liquid seasoning used for the same purpose as “soy sauce” defined in the Japanese Agricultural Standards. If it is used for the same purpose as “soy sauce”, a raw material derived from soy sauce cake (eg, soybean or wheat) may not be used in a soy sauce-like seasoning. In soy sauce-like seasonings, fruit juices, extracts, pastes, dashi, seasonings, alcoholic beverages, fermented seasonings, acidulants, flavorings, and the like may be mixed. In addition, “soy sauce” described in the present specification has the same concept as “soy sauce” in Japanese agricultural and forestry standards.

本明細書における「アレルギー物質(アレルゲン)を含む食物」とは、2011年2月現在、日本国内で食品への表示が義務付けられている、あるいは奨励されている25品目の食物(卵、乳、小麦、そば、落花生、あわび、いか、いくら、えび、オレンジ、かに、キウイフルーツ、牛肉、くるみ、さけ、さば、大豆、鶏肉、豚肉、まつたけ、もも、バナナ、やまいも、りんご、ゼラチン)およびコーデックスで定められている8種の食物(グルテンを含む穀類として小麦、ライ麦、大麦、オート麦、スペルト小麦、それらの雑種、およびそれらの製品。甲殻類およびその製品。卵および卵製品。魚および魚製品。落花生、大豆、およびそれらの製品。乳類および乳製品(ラクトースを含む)。木の実およびその製品。亜硫酸塩から成る、あるいは亜硫酸塩を10mg/kg以上含む食品。)である。   As used herein, the term “food containing allergens” refers to 25 items of food (eg, eggs, milk, etc.) that are required or encouraged to be labeled as food in Japan as of February 2011. Wheat, buckwheat, peanut, abalone, squid, shrimp, orange, crab, kiwifruit, beef, walnut, salmon, mackerel, soy, chicken, pork, matsutake, peach, banana, yam, apple, gelatin) and 8 foods defined by Codex (wheat, rye, barley, oats, spelled wheat, their hybrids, and their products as gluten-containing cereals; crustaceans and their products; eggs and egg products; fish) And fish products, peanuts, soybeans and their products, milk and dairy products (including lactose), nuts and their products, sulfites, There is a food.) Containing a sulfite 10mg / kg or more.

本明細書における濃度(ppm)は、全てミリグラム毎リットル(mg/l)である。   All concentrations (ppm) in this specification are milligram per liter (mg / l).

本発明は、アレルゲンを含む食物を全く使用せずに醤油様調味料を得ることを目的とし、トマトを原料として乳酸菌と共に、または乳酸菌を用いずに、酵母によって発酵・熟成させることにより、HEMFを含有させることを特徴とする。   The present invention aims to obtain a soy sauce-like seasoning without using allergen-containing food, and fermenting and ripening with yeast without using lactic acid bacteria with or without tomato as a raw material. It is characterized by containing.

本明細書における「トマト」とは、果実のトマトだけでなく、加工されたトマト原料として、トマト果汁やダイストマト、トマトピューレ、トマトペースト、トマトエキス等を含む。ダイストマトは、トマトの果実の皮、種子等を除去し、ダイス状に切り、加熱殺菌したものをいう。トマト果汁は、トマトの果実を破砕して搾汁または裏ごし等をし、皮、種子等を除去し、加熱殺菌などを経て得られる。トマトピューレやトマトペーストは、トマト果汁を濃縮したものをいう。濃縮方法としては制限なく、公知の加熱による濃縮、真空濃縮、凍結濃縮、膜濃縮などが用いられる。濃縮したトマト果汁を適宜希釈し、色素やパルプ分を除く遠心分離や精密膜ろ過などを実施して得られた透過液を、さらに濃縮して得られるトマトエキスは、糖やグルタミン酸を多く含有するため特に好ましい。   The term “tomato” as used herein includes not only fruit tomato but also tomato juice, dice tomato, tomato puree, tomato paste, tomato extract and the like as processed tomato ingredients. Dice tomato refers to a product obtained by removing the skin, seeds, etc. of tomato fruit, cutting it into dice, and heat-sterilizing it. Tomato juice is obtained by crushing the tomato fruit, squeezing or squeezing it, removing the skin, seeds, etc., and heat sterilizing. Tomato puree and tomato paste are concentrated tomato juice. The concentration method is not limited, and well-known concentration by heating, vacuum concentration, freeze concentration, membrane concentration and the like are used. The tomato extract obtained by further diluting the concentrated tomato juice and then further concentrating the permeate obtained by carrying out centrifugation or precision membrane filtration to remove pigments and pulp content contains a large amount of sugar and glutamic acid. Therefore, it is particularly preferable.

トマトの、糖度計や屈折計によって測定されるBrix(糖度)は5〜80%(w/w)であることが好ましく、15〜65%(w/w)であることが特に好ましい。果汁の濃度が薄すぎると、最終的に得られる醤油様調味料の香気成分やグルタミン酸が減少するため好ましくない。果汁の濃度が濃すぎると、発酵させる際に乳酸発酵や酵母発酵が阻害されることがある。従って、Brixが5%(w/w)未満である場合は、糖や果汁、旨味成分を添加しBrixを調整することで、原材料として用いることができる。また、Brixが80%(w/w)を超える場合は、上記に示す濃度範囲になるように、水などで希釈することで原材料として用いることができる。   The Brix (sugar content) measured by a sugar meter or a refractometer of tomato is preferably 5 to 80% (w / w), particularly preferably 15 to 65% (w / w). If the concentration of the fruit juice is too thin, the aroma components and glutamic acid in the finally obtained soy sauce-like seasoning are not preferable. If the concentration of fruit juice is too high, lactic acid fermentation and yeast fermentation may be inhibited during fermentation. Therefore, when Brix is less than 5% (w / w), it can be used as a raw material by adjusting Brix by adding sugar, fruit juice, and umami ingredients. Moreover, when Brix exceeds 80% (w / w), it can be used as a raw material by diluting with water or the like so as to be in the concentration range shown above.

添加する糖は、酵母や乳酸菌が資化できるものであれば特に限定されず、グルコース、スクロース、フルクトース等が挙げられ、アレルゲンを含む食物でなければ、これらを含有する液糖類、果汁類、野菜類、蜂蜜などであってもよい。果汁は、アレルゲンを含む食物でなければ特に限定されず、レモン、梅、ブドウ、マンゴー、ゆず、かぼす、パイン、イチゴ、ナシなどから得られるものが挙げられる。果汁は、1種または2種以上を組み合わせて用いることができる。これらの中でも、酵母や乳酸菌の発酵性からみて、グルコースまたはグルコースを含む液糖類が好ましい。これら糖源は、単独または組み合わせて添加することができる。   The sugar to be added is not particularly limited as long as yeast or lactic acid bacteria can be assimilated, and examples thereof include glucose, sucrose, fructose, and the like. Unless the food contains allergens, liquid sugars, fruit juices, vegetables containing these It may be honey or honey. The fruit juice is not particularly limited as long as it does not contain allergens, and examples thereof include those obtained from lemon, plum, grape, mango, citron, pumpkin, pine, strawberry, pear and the like. A fruit juice can be used 1 type or in combination of 2 or more types. Among these, in view of the fermentability of yeast and lactic acid bacteria, glucose or liquid sugar containing glucose is preferable. These sugar sources can be added alone or in combination.

添加する旨味成分は、アレルゲンを含む食物でなければ特に限定されず、アミノ酸、酵母エキス、核酸、有機酸、タンパク質加水分解物などが挙げられる。これらの中でも、醤油様調味料に醤油の旨味を持たせる目的では、特にアミノ酸であるグルタミン酸塩や酵母エキス、核酸が好ましい。これら旨味成分は、単独または組み合わせて添加することができる。   The umami component to be added is not particularly limited as long as it is not a food containing allergen, and examples thereof include amino acids, yeast extracts, nucleic acids, organic acids, and protein hydrolysates. Among these, amino acid glutamate, yeast extract, and nucleic acid are particularly preferred for the purpose of imparting soy sauce umami to the soy sauce-like seasoning. These umami components can be added alone or in combination.

トマトを食品製造に使用可能な任意のpH調整剤でpH調整することにより、発酵を促進させ、より醤油の味、香りに近づけることができる。調整後のpHは3.0〜7.0が好ましく、pH4.0〜6.5がより好ましい。pHが低すぎると、酸味が強くなり、また発酵が阻害されることがある。逆に高すぎると、醤油様調味料としての味・香りの品質が低下する。pH調整剤は、食品製造に使用可能なものであれば限定されず、水酸化ナトリウムや水酸化カリウムの他、乳酸、クエン酸、リンゴ酸、酢酸等を用いることができる。呈味の観点から、水酸化ナトリウムまたは乳酸の使用が特に好ましい。   By adjusting the pH of the tomato with an arbitrary pH adjuster that can be used for food production, fermentation can be promoted and the taste and aroma of soy sauce can be made closer. The pH after adjustment is preferably 3.0 to 7.0, more preferably pH 4.0 to 6.5. If the pH is too low, the acidity becomes strong and fermentation may be inhibited. On the other hand, if it is too high, the quality of the taste and aroma as a soy sauce-like seasoning will deteriorate. The pH adjuster is not limited as long as it can be used for food production. In addition to sodium hydroxide and potassium hydroxide, lactic acid, citric acid, malic acid, acetic acid and the like can be used. From the viewpoint of taste, the use of sodium hydroxide or lactic acid is particularly preferred.

HEMFの醤油様調味料中の濃度は、0.2〜500ppmであることが好ましく、5.0〜200ppmの範囲であることが特に好ましい。HEMF濃度が0.2ppm未満の場合は、醤油の好ましい香りが感じられにくくなる。0.2ppm以上の場合に、醤油の好ましい香りが感じられ、5.0ppm以上ではさらに顕著に醤油の好ましい香りが感じられるようになる。500ppmを超えると成分の香りが強くなり、香りのバランスを損なうため好ましくない。   The concentration of HEMF in the soy sauce-like seasoning is preferably 0.2 to 500 ppm, particularly preferably 5.0 to 200 ppm. When the HEMF concentration is less than 0.2 ppm, the preferable scent of soy sauce is hardly felt. In the case of 0.2 ppm or more, the preferred scent of soy sauce is felt, and in the case of 5.0 ppm or more, the preferred scent of soy sauce is more noticeable. If it exceeds 500 ppm, the scent of the component becomes strong and the scent balance is impaired, which is not preferable.

本発明の醤油様調味料は、トマトを発酵・熟成させることにより得られる。より具体的には(1)トマトに食塩を加え、pHを調整し、乳酸菌と酵母により発酵・熟成させる方法、(2)トマトに食塩を加え、pHを調整し、またはpH非調整で、酵母により発酵・熟成させる方法、(3)トマトに食塩を加え、pHを調整し、乳酸を添加した後、乳酸菌と酵母、または酵母により発酵・熟成させる方法などの工程を経て、HEMF濃度0.2ppm以上となるまで発酵・熟成後、本発明の醤油様調味料を得ることができる。なお(1)、(3)においては、乳酸菌と酵母をトマトへ同時に添加することも可能であり、また乳酸菌と酵母による発酵が同時並行的に行われてもよい。   The soy sauce-like seasoning of the present invention is obtained by fermenting and ripening tomatoes. More specifically, (1) a method in which salt is added to tomato and the pH is adjusted, and fermentation and ripening is performed with lactic acid bacteria and yeast, and (2) salt is added to tomato and pH is adjusted or pH is not adjusted. (3) Add salt to the tomato, adjust pH, add lactic acid, and then go through lactic acid bacteria and yeast, or a method of fermenting and ripening with yeast, and the HEMF concentration 0.2 ppm The soy sauce-like seasoning of the present invention can be obtained after fermentation and ripening until the above is reached. In (1) and (3), lactic acid bacteria and yeast can be added to tomatoes simultaneously, and fermentation with lactic acid bacteria and yeasts may be performed simultaneously.

BrixとpHを調整したトマトに、乳酸菌および/または酵母を添加し仕込むことでトマト諸味が得られる。トマト諸味を仕込む際に、防黴性を高める目的で食塩を添加する。食塩濃度は4.0〜20.0%(w/v)が好ましく、6.0〜16.0%(w/v)がより好ましい。トマト諸味においては、食塩濃度が4.0%(w/v)未満では防黴性を高める目的としては好ましくない。反対に20.0%(w/v)を超えると乳酸発酵・酵母発酵が阻害されるため好ましくない。BrixとpHを調整し食塩を添加したトマトは、乳酸菌および/または酵母を添加する前に、防黴性を高め、また加熱によるHEMFの前駆体を生成させる観点から、加熱殺菌を行ってもよい。好ましくは70〜90℃で1〜60分間、もしくは100〜140℃で5〜30秒間加熱し、その後冷却する。   Tomato moromi can be obtained by adding lactic acid bacteria and / or yeast to a tomato with adjusted Brix and pH. When preparing tomato moromi, salt is added for the purpose of enhancing mildew resistance. The salt concentration is preferably 4.0 to 20.0% (w / v), and more preferably 6.0 to 16.0% (w / v). In tomato moromi, a salt concentration of less than 4.0% (w / v) is not preferable for the purpose of enhancing the antifungal property. Conversely, if it exceeds 20.0% (w / v), lactic acid fermentation and yeast fermentation are inhibited, which is not preferable. Tomatoes to which Brix and pH have been adjusted and to which salt has been added may be subjected to heat sterilization from the viewpoint of enhancing mildew resistance and generating a HEMF precursor by heating before adding lactic acid bacteria and / or yeast. . Preferably, heating is performed at 70 to 90 ° C. for 1 to 60 minutes, or 100 to 140 ° C. for 5 to 30 seconds, followed by cooling.

<乳酸発酵>
トマト諸味は、乳酸菌を添加した場合、15〜45℃の温度にて乳酸発酵を行うことが好ましく、特に20〜35℃の温度で乳酸発酵を行うことが好ましい。本発明における乳酸発酵に用いられる乳酸菌としては、公知に醤油醸造に用いられているTetragenococcus halophilus等の耐塩性乳酸菌の他、漬物等の発酵食品に見出されるPediococcus pentosaceus、Lactobacillus plantarum、Lactobacillus pentosus、Lactobacillus acidophilus、Lactobacillus sakeiが好ましく、醤油の風味を持たせる観点からは、特にTetragenococcus halophilusが好ましい。乳酸菌を添加し、乳酸発酵を行う場合のトマト諸味は通常pH5.0〜7.0が好ましく、乳酸発酵完了後のトマト諸味はpH4.0〜6.0が好ましい。
<Lactic acid fermentation>
When lactic acid bacteria are added, the tomato moromi is preferably subjected to lactic acid fermentation at a temperature of 15 to 45 ° C, particularly preferably lactic acid fermentation at a temperature of 20 to 35 ° C. Examples of the lactic acid bacteria used in the lactic acid fermentation in the present invention include salt-resistant lactic acid bacteria such as Tetragenococcus halophilus, which are publicly used for soy sauce brewing, as well as Pediococcus pentosaceus, Lactobacillus plantaclus Lactobacillus planta, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus plantus, Lactobacillus sakei is preferable, and Tetragenococcus halophilus is particularly preferable from the viewpoint of imparting the flavor of soy sauce. In the case of adding lactic acid bacteria and performing lactic acid fermentation, the tomato moromi is usually preferably pH 5.0 to 7.0, and the tomato moromi after completion of lactic acid fermentation is preferably pH 4.0 to 6.0.

<酵母発酵>
食塩を加えpHを調整し、場合により加熱殺菌したトマトまたは乳酸発酵を完了したトマト諸味は、酵母を添加して酵母発酵を行う。乳酸発酵を完了した後に、または酵母発酵の直前に、食塩をトマト諸味へ追加してもよい。HEMFを効率よく生成させる観点から、酵母発酵時の食塩濃度は4.0〜20.0%(w/v)であることが好ましく、特に6.0〜16.0%(w/v)であることが好ましい。温度は、酵母による発酵を効率よく行わせる観点から15〜45℃において発酵を行うことが好ましく、特に20〜35℃の温度で酵母発酵を行うことが好ましい。本発明における酵母発酵に用いられる酵母としては、公知に醤油醸造に用いられているZygosaccharomyces rouxii、Zygosaccharomyces bailli、Candida etchellsii、Candida verstilis等の耐塩性酵母が好ましい。
<Yeast fermentation>
Salt is added to adjust the pH, and optionally tomato pasteurized by heat sterilization or tomato moromi that has completed lactic acid fermentation, yeast is added to perform yeast fermentation. Salt may be added to tomato moromi after completing lactic acid fermentation or just before yeast fermentation. From the viewpoint of efficiently generating HEMF, the salt concentration during yeast fermentation is preferably 4.0 to 20.0% (w / v), particularly 6.0 to 16.0% (w / v). Preferably there is. From the viewpoint of efficiently performing fermentation with yeast, the temperature is preferably 15 to 45 ° C., and particularly preferably 20 to 35 ° C. As the yeast used for yeast fermentation in the present invention, salt-resistant yeasts such as Zygosaccharomyces rouxii, Zygosaccharomyces baili, Candida etchelsi, and Candida verstilis that are publicly used for soy sauce brewing are preferable.

酵母添加後は、酵母の増殖を旺盛にするため、一定期間諸味を好気条件下で発酵させることが好ましい。好気条件下に保つためには、諸味に酸素または空気を通気したり、プロペラ攪拌機を使用する等の方法が好ましい。   After yeast is added, it is preferable to ferment the moromi for a certain period of time under aerobic conditions in order to increase the growth of the yeast. In order to maintain the aerobic condition, a method such as aeration of oxygen or air to the taste or use of a propeller stirrer is preferable.

酵母の増殖は、寒天培養法により菌数を計数する他、トマト諸味中のエタノール量を、ガスクロマトグラフ法を用いて測定することで確認することができる。エタノールが0.5〜2.5%(v/v)となった際に好気条件下での酵母発酵を終えることが好ましい。好気条件下での酵母発酵を終えたトマト諸味はさらに静置し、酵母・乳酸菌による発酵を継続し、エタノールや各種の香気成分を生成する。その後、香りが劣化しにくい10〜30℃の温度において熟成を行うことができる。   The growth of yeast can be confirmed by counting the number of bacteria by an agar culture method and measuring the amount of ethanol in tomato moromi using a gas chromatographic method. It is preferable to finish yeast fermentation under aerobic conditions when ethanol becomes 0.5 to 2.5% (v / v). After the yeast fermentation under aerobic conditions, the tomato moromi is left still, and fermentation with yeast and lactic acid bacteria is continued to produce ethanol and various aromatic components. Thereafter, aging can be performed at a temperature of 10 to 30 ° C. where the fragrance is less likely to deteriorate.

酵母による発酵期間は1〜8週間程度が好ましく、2〜6週間が特に好ましい。熟成を行う場合は、発酵期間終了後、1〜16週間程度熟成させるのが好ましく、約3〜10週間が特に好ましい。発酵・熟成の終了は、一般成分、香気成分、色度等を考慮して決定することができる。   The fermentation period with yeast is preferably about 1 to 8 weeks, particularly preferably 2 to 6 weeks. In the case of aging, it is preferable to ripen for about 1 to 16 weeks after the fermentation period, and particularly about 3 to 10 weeks. The end of fermentation / ripening can be determined in consideration of general components, aroma components, chromaticity and the like.

発酵・熟成を終えて得られた醤油様調味料は、清澄化を行ってもよい。清澄化方法は、制限なく従来公知の膜処理、珪藻土ろ過、遠心分離、凝集法、沈降法などを用いることができる。   The soy sauce-like seasoning obtained after fermentation and aging may be clarified. As the clarification method, conventionally known membrane treatment, diatomaceous earth filtration, centrifugation, aggregation method, sedimentation method and the like can be used without limitation.

醤油様調味料は、一般成分分析、香気成分分析を行い、成分を調整することができる。この際pHや塩分、エタノール濃度、グルタミン酸濃度、有機酸濃度、香気成分濃度を適宜調整してもよい。呈味と防黴性の観点から、好ましくはpHが3.5〜5.5、塩分が4.0〜18.0%(w/v)、エタノールが0.5〜8.0%(v/v)、乳酸が0.02〜3.0%(w/v)となるように調整することが好ましい。   The soy sauce-like seasoning can be adjusted by performing general component analysis and aroma component analysis. At this time, pH, salinity, ethanol concentration, glutamic acid concentration, organic acid concentration, and aroma component concentration may be appropriately adjusted. From the viewpoint of taste and antifungal properties, preferably the pH is 3.5 to 5.5, the salt content is 4.0 to 18.0% (w / v), and the ethanol is 0.5 to 8.0% (v / V) and lactic acid is preferably adjusted to 0.02 to 3.0% (w / v).

醤油様調味料は、色度も適宜調整することができる。色度はJAS規格により、こいくちしょうゆの場合、しょうゆの標準色18番(JISZ8729の物体色の表示方法によるL*(明度指数)=30.0、a*=46.1、b*=51.6とする。)未満であることとされており、うすくちしょうゆの場合は、しょうゆの標準色22番(JISZ8729の物体色の表示方法によるL*(明度指数)=36.7、a*=45.6、b*=62.9とする。)以上であることとされている。発酵・熟成の温度や期間、殺菌を行う場合には殺菌時の温度や時間を調整することや、醤油様調味料を希釈する、公知の活性炭処理により脱色する、カラメル・酵母エキスを添加する等して色度を調整してもよい。こいくちしょうゆ様の醤油様調味料として提供する場合はしょうゆの標準色18番未満が好ましく、うすくちしょうゆ様の醤油様調味料として提供する場合は、しょうゆの標準色22番以上が好ましい。色度の測定には醤油標準色度計などを用いることができる。   The chromaticity of the soy sauce-like seasoning can be adjusted as appropriate. According to the JAS standard, the chromaticity is soy sauce standard color No. 18 (L * (lightness index) according to the object color display method of JISZ8729) = 30.0, a * = 46.1, b * = 51 In the case of lightly soy sauce, soy sauce standard color No. 22 (L * (lightness index) by the object color display method of JISZ8729) = 36.7, a * = 45.6, b * = 62.9)) or more. The temperature and duration of fermentation and ripening, when sterilizing, adjust the temperature and time during sterilization, dilute soy sauce-like seasonings, decolorize by known activated carbon treatment, add caramel and yeast extract, etc. Then, the chromaticity may be adjusted. When provided as a soy sauce-like seasoning of Koikuchi soy sauce, the standard color of soy sauce is preferably less than No. 18, and when provided as a soy sauce-like seasoning of Ukukichi soy sauce, the standard color of No. 22 or more is preferred. For the measurement of chromaticity, a soy sauce standard chromaticity meter or the like can be used.

成分を調整した醤油様調味料は、殺菌または除菌を行ってもよい。殺菌の場合は、火入れと呼ばれる加熱殺菌工程を経る。火入れは公知の醤油製成過程で行なわれている加熱条件を用いればよい。好ましくは70〜90℃で1〜60分間、もしくは100〜130℃で5〜30秒間加熱し、その後冷却する。加熱によって澱が生じることがあるため、数日間静置した後、澱から上清を分離して醤油様調味料が得られる。また、除菌の場合は、非加熱で公知のMF膜によるろ過・除菌等を行い、ろ過物を醤油様調味料として得る。   The soy sauce-like seasoning with adjusted ingredients may be sterilized or sterilized. In the case of sterilization, a heat sterilization process called burning is performed. The heating may be performed under the heating conditions that are performed in a known soy sauce production process. Preferably, heating is performed at 70 to 90 ° C for 1 to 60 minutes, or 100 to 130 ° C for 5 to 30 seconds, followed by cooling. Since starch may be generated by heating, after standing for several days, the supernatant is separated from the starch to obtain a soy sauce-like seasoning. In the case of sterilization, filtration and sterilization using a known MF membrane is performed without heating to obtain a filtrate as a soy sauce-like seasoning.

このように発酵・熟成させて得られた醤油様調味料は、HEMFを始め、醤油に見出される様々な香気成分が発酵により増加し、風味のバランスに優れ、原料がトマトであるにも関わらず、醤油の味と香りが感じられる醤油様調味料となる。これらの成分が生成されているかは、定法に従ってガスクロマトグラフ法により定量することで確認することができる。発酵・熟成は、これら各成分の濃度が上述の濃度範囲に達したことを確認した後、終了することができる。発酵・熟成終了の決定に際しては、上記各成分以外にも、酵母・乳酸菌による発酵、熟成中のメイラード反応によって生じる成分を考慮することができる。   The soy sauce-like seasoning obtained by fermentation and aging in this way has various flavor components found in soy sauce, including HEMF, increased by fermentation, excellent in the balance of flavor, and despite being made from tomatoes. This is a soy sauce-like seasoning that gives you the taste and aroma of soy sauce. Whether these components are produced can be confirmed by quantifying by gas chromatography according to a conventional method. Fermentation / ripening can be terminated after confirming that the concentration of each of these components has reached the above-described concentration range. In determining the end of fermentation / ripening, in addition to the above components, components produced by fermentation by yeast / lactic acid bacteria and Maillard reaction during ripening can be considered.

本発明の醤油様調味料は、日本農林規格の「しょうゆ」と同様の使い方ができ、また任意の飲食品に配合することができる。例えば、つゆ、たれ、和風だし、洋風だし、中華だし、ドレッシング、スープ、ケチャップ、トマトソース、ウスターソース、その他ソース等の調味料に添加して用いることができる。   The soy sauce-like seasoning of the present invention can be used in the same manner as Japanese soy sauce “soy sauce” and can be blended in any food or drink. For example, it can be used by adding to seasonings such as soup, sauce, Japanese-style dashi, western-style dashi, Chinese dashi, dressing, soup, ketchup, tomato sauce, Worcester sauce, and other sauces.

以下、実施例により本発明をさらに具体的に説明する。ただし、本発明の技術的範囲は、それらの例により何ら限定されるものではない。   Hereinafter, the present invention will be described more specifically with reference to examples. However, the technical scope of the present invention is not limited by these examples.

<トマト諸味の調製>
トマトとしてトマトエキス(ライコレッド社製、イスラエル産、Brix60%(w/w))を、Brixが15.6%、31.2%、46.8%(w/v)となるように蒸留水で希釈し、水酸化ナトリウムでpHを6.0に調整した。さらに食塩濃度が12%(w/v)となるように食塩を加え、乳酸菌としてTetragenococcus halophilusを加えよく混合し、1Lずつトマト諸味を仕込んだ。
<Preparation of tomato moromi>
Tomato extract (produced by Raico Red, Israel, Brix 60% (w / w)) as tomato, with distilled water so that Brix is 15.6%, 31.2%, 46.8% (w / v) Dilute and adjust pH to 6.0 with sodium hydroxide. Further, sodium chloride was added so that the sodium chloride concentration was 12% (w / v), Tetragenococcus halophilus was added as a lactic acid bacterium and mixed well, and 1 L of tomato moromi was prepared.

<トマト諸味の発酵・熟成>
諸味品温を25℃に保持し、乳酸発酵を行った。3週間後、定法に従い耐塩性の醤油酵母(Zygosaccharomyces rouxii)を添加し、諸味品温を25℃に保持しながら14日間通気攪拌し、酵母発酵を行った。さらに諸味品温を25〜30℃に保持し発酵・熟成させた。
<Fermentation and aging of tomato moromi>
The moromi product temperature was maintained at 25 ° C., and lactic acid fermentation was performed. Three weeks later, according to a conventional method, salt-resistant soy sauce yeast (Zygosaccharomyces rouxii) was added, and the yeast fermentation was performed by aeration and stirring for 14 days while maintaining the moromi product temperature at 25 ° C. Further, the moromi product temperature was maintained at 25 to 30 ° C. and fermented and aged.

3ヶ月後に得られたトマト諸味を、定法に従い火入れを行った。火入れ後、5〜8℃で1週間静置し、十分に澱を沈殿させた後、上清を回収して試験品1−1〜1−3の醤油様調味料を得た。対照品として、トマトエキスをBrix31.2%(w/v)となるように調製した後、食塩濃度が16.0%(w/v)となるように食塩を添加した非発酵のものを用意した。   The tomato moromi obtained after 3 months was fired according to a conventional method. After burning, the mixture was allowed to stand at 5 to 8 ° C. for 1 week to sufficiently precipitate the starch, and then the supernatant was collected to obtain soy sauce-like seasonings of test products 1-1 to 1-3. As a control product, a tomato extract is prepared so that it becomes Brix 31.2% (w / v), and then a non-fermented product in which salt is added so that the salt concentration is 16.0% (w / v) is prepared. did.

<成分調整>
各種試験品の発酵終了時点での食塩濃度はそれぞれ試験品1−1:12.7% 、試験品1−2:12.3%、試験品1−3:12.1%(いずれもw/v)であった。官能評価時には、一般的なこいくちしょうゆの食塩濃度である16.0%(w/v)となるように食塩を添加した。
<Ingredient adjustment>
The salt concentrations at the end of fermentation of the various test products were test product 1-1: 12.7%, test product 1-2: 12.2.3%, test product 1-3: 12.1% (all w / v). At the time of sensory evaluation, sodium chloride was added so as to be 16.0% (w / v), which is a common salt concentration of soy sauce.

<成分分析>
醤油の一般成分は、しょうゆ試験法(財団法人、日本醤油研究所編、昭和60年(1985年)3月1日発行)記載の方法に従い分析を行った。色度は、日本農林規格で定められた方法に従い測定を行った。
HEMFや、その他の香気成分は、ガスクロマトグラフィー法(Journal of Agricultural and Food Chemistry Vol.39,934(1991)参照)にて分析定量した。トータルイオンクロマトグラムを図1に、香気成分分析結果を表1にそれぞれ示す。
<Component analysis>
The general components of soy sauce were analyzed according to the method described in the soy sauce test method (founded by Japan Soy Sauce Research Institute, published on March 1, 1985). The chromaticity was measured according to the method defined in the Japanese Agricultural Standard.
HEMF and other fragrance components were analyzed and quantified by gas chromatography (see Journal of Agricultural and Food Chemistry Vol. 39, 934 (1991)). A total ion chromatogram is shown in FIG. 1, and aroma component analysis results are shown in Table 1.

図1に示す結果より、非発酵のトマトエキスでは見られなかったHEMFやその他の香気成分が、試験品において生成していることが確認された。さらに、比較品であるこいくちしょうゆに似た香気成分パターンであることが確認された。   From the results shown in FIG. 1, it was confirmed that HEMF and other aroma components that were not found in the non-fermented tomato extract were produced in the test product. Furthermore, it was confirmed that it was a fragrance component pattern similar to the comparative product Koikochi soy sauce.

表1に示す結果より、対照品である非発酵のトマトエキスでは見られなかった、HEMFをはじめ酵母発酵由来と考えられるIsobutyl alcoholやMethionol、Benzeneacetoaldehyde、Benzyl alcoholやその他の香気成分が、試験品において生成していることが確認された。   From the results shown in Table 1, in the test product, Isobutyl alcohol, Methionol, Benzeneacetoaldehyde, Benzyl alcohol, and other fragrance components, which are considered to be derived from yeast fermentation including HEMF, which were not found in the non-fermented tomato extract as a control product, It was confirmed that it was generated.

<官能評価>
各試験品の官能評価は、訓練され識別能力を有するパネル5名により、前述の対照品と試験品の味と香りについて、醤油らしさの強度をセマンティック・ディファレンシャル法(以下、SD法という)で評価した。対照品・試験品の香りを嗅いだ後、0.2mlを喫食することで比較を行った。評定尺度は下記の基準に従い、パネリスト間の平均評定を算出した。

(評定尺度)
1.醤油らしさをかなり弱く感じられるか、ほとんど感じられない
2.醤油らしさをやや弱く感じられる
3.醤油らしさを感じられる
4.醤油らしさをやや強く感じられる
5.醤油らしさをかなり強く感じられる
<Sensory evaluation>
The sensory evaluation of each test product was evaluated by the Semantic Differential Method (hereinafter referred to as the SD method) for the taste and aroma of the aforementioned control product and test product by five trained and discriminating panels. did. After smelling the scent of the control product and the test product, a comparison was made by eating 0.2 ml. As for the rating scale, the average rating between panelists was calculated according to the following criteria.

(Grading scale)
1. 1. You can feel soy sauce very weakly or hardly. 2. It feels slightly soy sauce. Feel soy sauce 4 4. You can feel a little soy sauce. The soy sauce feels quite strong

表2に示す結果より、トマトエキスを乳酸菌と酵母により発酵・熟成させることで、試験品1−1〜1−3について、対照品と比べエタノール、HEMFが増加した。
エタノールは3.0〜4.1%(v/v)、HEMFは0.23〜17.7ppmとなり、対照品と比較して顕著に高くなっていることが分かる。色番について、試験品1−1は、日本農林規格で定めるうすくちしょうゆの規格(22番以上)となり、試験品1−2、1−3はこいくちしょうゆの規格(18番以下)となった。
From the results shown in Table 2, ethanol and HEMF increased for the test samples 1-1 to 1-3 by fermenting and aging the tomato extract with lactic acid bacteria and yeast.
It can be seen that ethanol is 3.0 to 4.1% (v / v) and HEMF is 0.23 to 17.7 ppm, which is significantly higher than the control product. As for the color number, the test product 1-1 becomes the standard of Ukukuchi soy sauce (22 or more) determined by the Japanese Agricultural Standards, and the test products 1-2 and 1-3 become the standard of Koikuchi soy sauce (18 or less). It was.

表2の官能評価結果より、試験品1−1〜1−3は対照品と比較して、顕著に強く醤油の味と香りを有することが分かる。   From the sensory evaluation results in Table 2, it can be seen that the test products 1-1 to 1-3 have a significantly stronger soy sauce taste and aroma than the control products.

醤油の味に関しては、pH、グルタミン酸の旨味、発酵・熟成により生じた乳酸などの有機酸、その他メイラード反応によって生じた色素成分など、各種成分が寄与していると考えられる。   Regarding the taste of soy sauce, various components such as pH, umami taste of glutamic acid, organic acids such as lactic acid produced by fermentation and aging, and other pigment components produced by Maillard reaction are considered to contribute.

醤油の香りに関しては、HEMFを始め、図1に示した様々な香気成分が寄与していると考えられる。HEMFに関しては、嗜好性の高い醤油にはHEMFが50ppm以上含まれることが望ましいとの報告(醤油の研究と技術、Vol.32、No.5、p.276−285、(2006))がある一方で、水中ではHEMFを0.04ppbから官能評価で感じることができ、非常に低濃度から官能評価に寄与することが知られている(Helv.Chim.Acta、56、p.1882〜1892、(1973))。トマトを原料とする醤油様調味料においては、HEMFが0.23ppm含有されることで、十分にこいくちしょうゆの代替となりうる味と香りを有する醤油様調味料を得られることが示された。   Regarding the scent of soy sauce, it is considered that various aroma components shown in FIG. 1 including HEMF contributed. Regarding HEMF, there is a report that soy sauce with high palatability preferably contains 50 ppm or more of HEMF (Research and Technology of Soy Sauce, Vol. 32, No. 5, p. 276-285, (2006)). On the other hand, it is known that HEMF can be felt in sensory evaluation from 0.04 ppb in water and contributes to sensory evaluation from a very low concentration (Helv. Chim. Acta, 56, p. 1882-1892, (1973)). In a soy sauce-like seasoning made from tomatoes, it was shown that a soy sauce-like seasoning having a taste and aroma that can sufficiently substitute for koikuchi soy sauce can be obtained by containing 0.23 ppm of HEMF.

<トマト諸味の調製>
トマトとしてトマトエキス(ライコレッド社製、イスラエル産、Brix60%(w/w))を蒸留水で希釈し、トマト諸味の食塩濃度が11%(w/v)となるように食塩を加えた。トマト諸味のBrixは44.2%(w/v)、pHは3.9であった。これとは別にトマトエキスを蒸留水で希釈し、トマト諸味の食塩濃度が11%(w/v)となるように食塩を加え、水酸化ナトリウムまたは水酸化カリウムでpH4.8に調整した。トマト諸味のBrixはそれぞれ45.1%、44.9%(w/v)となった。各トマト諸味に醤油酵母としてZygosaccharomyces rouxiiを加えよく混合し、3Lずつトマト諸味を仕込んだ。
<Preparation of tomato moromi>
As a tomato, a tomato extract (manufactured by Laico Red, Israel, Brix 60% (w / w)) was diluted with distilled water, and salt was added so that the salt concentration of tomato moromi was 11% (w / v). The tomato moromi Brix was 44.2% (w / v) and the pH was 3.9. Separately, the tomato extract was diluted with distilled water, sodium chloride was added so that the salt concentration of tomato moromi was 11% (w / v), and the pH was adjusted to 4.8 with sodium hydroxide or potassium hydroxide. Brix of tomato moromi was 45.1% and 44.9% (w / v), respectively. Zygosaccharomyces rouxii as soy sauce yeast was added to each tomato moromi, mixed well, and 3 liters of tomato moromi was charged.

<トマト諸味の発酵・熟成>
諸味品温を25℃に保持しながら14日間通気攪拌し、酵母発酵を行った。さらに諸味品温を25〜30℃に保持し発酵・熟成させた。
<Fermentation and aging of tomato moromi>
While maintaining the moromi product temperature at 25 ° C., the mixture was aerated and stirred for 14 days to perform yeast fermentation. Further, the moromi product temperature was maintained at 25 to 30 ° C. and fermented and aged.

3ヶ月後に得られたトマト諸味を、定法に従い珪藻土ろ過、火入れを行った。火入れ後、5〜8℃で2日間静置し、十分に澱を沈殿させた後、上清を回収して試験品2−1〜2−3の醤油様調味料を得た。   The tomato moromi obtained after 3 months was subjected to diatomaceous earth filtration and burning according to a conventional method. After burning, the mixture was allowed to stand at 5 to 8 ° C. for 2 days to sufficiently precipitate the starch, and then the supernatant was recovered to obtain soy sauce-like seasonings of test products 2-1 to 2-3.

<成分調整>
各種試験品の発酵終了時点での食塩濃度はそれぞれ試験品2−1:13.4% 、試験品2−2:13.0%、試験品2−3:12.8%(いずれもw/v)であった。官能評価時には、一般的なこいくちしょうゆの食塩濃度である16.0%(w/v)となるように食塩を添加した。
<Ingredient adjustment>
The salt concentrations at the end of fermentation of the various test products were test product 2-1: 13.4%, test product 2-2: 13.0%, test product 2-3: 12.8% (all w / v). At the time of sensory evaluation, sodium chloride was added so as to be 16.0% (w / v), which is a common salt concentration of soy sauce.

成分分析および官能評価は、実施例1記載の方法に従い実施した。   Component analysis and sensory evaluation were performed according to the method described in Example 1.

表3に示す結果より、pHを非調整で、または、水酸化ナトリウムや水酸化カリウムでpH調整したトマト諸味を、酵母により発酵・熟成させることで、試験品2−1〜2−3は、エタノールは2.9〜3.2%(v/v)、HEMFは3.8〜5.2ppmとなり、対照品と比較して顕著に高くなっていることが分かる。色番について、試験品2−1〜2−3はこいくちしょうゆの規格(18番以下)となった。   From the results shown in Table 3, the tomato moromi without pH adjustment or pH adjustment with sodium hydroxide or potassium hydroxide was fermented and matured with yeast, so that the test products 2-1 to 2-3 were It can be seen that ethanol is 2.9 to 3.2% (v / v) and HEMF is 3.8 to 5.2 ppm, which is significantly higher than the control product. Regarding the color numbers, the test products 2-1 to 2-3 became the standard for soy sauce (No. 18 or less).

表3の官能評価結果より、試験品2−1〜2−3は対照品と比較して、顕著に強く醤油の味と香りを有することが分かる。醤油の味の評価について、試験品2−1〜2−3は、試験品1−2〜1−3よりもスコアが若干低い傾向が見られた。これは、試験品1−2〜1−3と比較して乳酸をほとんど含有していないため、酸味の質が異なることにより生じたと考えられる。   From the sensory evaluation results in Table 3, it can be seen that the test products 2-1 to 2-3 have the taste and aroma of soy sauce significantly stronger than the control products. About evaluation of the taste of soy sauce, the tendency for the test products 2-1 to 2-3 to be slightly lower than the test products 1-2 to 1-3 was observed. This is considered to be caused by the difference in the quality of sourness because it contains almost no lactic acid as compared with the test products 1-2 to 1-3.

<トマト諸味の調製>
トマトとしてトマトエキス(ライコレッド社製、イスラエル産、Brix60%(w/w))を蒸留水で希釈し、食塩濃度が7%、9%、11%、17%(w/v)となるように食塩を添加した。食塩濃度が7%、9%のトマト諸味は、水酸化ナトリウムでpHを6.0に調整した。同様にして食塩濃度が11%のトマト諸味はpHを5.5、6.0、6.5に調整した。食塩濃度が17%のトマト諸味は水酸化ナトリウムでpHを6.0に調整した。乳酸菌としてTetragenococcus halophilusを加えよく混合し、3Lずつ仕込んだ。
<Preparation of tomato moromi>
Tomato extract (produced by Laico Red, Israel, Brix 60% (w / w)) as a tomato is diluted with distilled water so that the salt concentration becomes 7%, 9%, 11%, 17% (w / v). Salt was added. Tomato moromi with a salt concentration of 7% and 9% was adjusted to pH 6.0 with sodium hydroxide. Similarly, the pH of the tomato moromi with a salt concentration of 11% was adjusted to 5.5, 6.0, and 6.5. Tomato miso with a salt concentration of 17% was adjusted to pH 6.0 with sodium hydroxide. Tetragenococcus halophilus was added as a lactic acid bacterium and mixed well, and 3 L was charged.

<トマト諸味の発酵・熟成>
諸味品温を25℃に保持し、乳酸発酵を行った。2週間後、定法に従い耐塩性の醤油酵母(Zygosaccharomyces rouxii)を添加し、諸味品温を25℃に保持しながら14日間通気攪拌し、酵母発酵を行った。さらに諸味品温を25〜30℃に保持し発酵・熟成させた。
<Fermentation and aging of tomato moromi>
The moromi product temperature was maintained at 25 ° C., and lactic acid fermentation was performed. Two weeks later, according to a conventional method, salt-resistant soy sauce yeast (Zygosaccharomyces rouxii) was added, and the yeast fermentation was performed by aeration and stirring for 14 days while maintaining the moromi product temperature at 25 ° C. Further, the moromi product temperature was maintained at 25 to 30 ° C. and fermented and aged.

3ヶ月後に得られたトマト諸味を、定法に従い火入れを行った。火入れ後、5〜8℃で1週間静置し、十分に澱を沈殿させた後、上清を回収して試験品3−1〜3−5の醤油様調味料を得た。   The tomato moromi obtained after 3 months was fired according to a conventional method. After burning, the mixture was allowed to stand at 5 to 8 ° C. for 1 week to sufficiently precipitate the starch, and then the supernatant was collected to obtain soy sauce-like seasonings of test products 3-1 to 3-5.

<成分調整>
各種試験品の発酵終了時点での食塩濃度はそれぞれ試験品3−1:7.2% 、試験品3−2:9.2%、試験品3−3:11.7%、試験品3−4:11.7%、試験品3−5:17.2%(いずれもw/v)であった。官能評価時には、一般的なうす塩しょうゆの食塩濃度である13.0%(w/v)となるように食塩を添加した。食塩濃度の高い試験品3−5はそのまま試食を行った。
<Ingredient adjustment>
The salt concentrations at the end of fermentation of the various test products were test product 3-1: 7.2%, test product 3-2: 9.2%, test product 3-3: 11.7%, test product 3- 4: 11.7% and test product 3-5: 17.2% (both were w / v). At the time of sensory evaluation, sodium chloride was added so that the salt concentration would be 13.0% (w / v), which is a common sodium salt concentration of soy sauce. The test product 3-5 having a high salt concentration was directly sampled.

成分分析および官能評価は、実施例1記載の方法に従い実施した。   Component analysis and sensory evaluation were performed according to the method described in Example 1.

表4に示す結果より、食塩濃度7〜17%、pH5.5〜6.5も調整し、乳酸菌と酵母により発酵・熟成させることで、試験品3−1〜3−5は、エタノールは0.9〜5.4%(v/v)、HEMFは7.1〜21.7ppmとなり、対照品と比較して顕著に高くなっていることが分かる。食塩濃度7%であっても腐敗することなく醸造可能であった。また食塩濃度17%であっても発酵が阻害されることなく醸造可能であった。色番について、試験品3−1〜3−5はこいくちしょうゆの規格(18番以下)となった。   From the results shown in Table 4, by adjusting the salt concentration of 7 to 17% and pH of 5.5 to 6.5, and fermenting and aging with lactic acid bacteria and yeast, the test products 3-1 to 3-5 have 0 ethanol. .9 to 5.4% (v / v), HEMF is 7.1 to 21.7 ppm, which is found to be significantly higher than the control product. Even if the salt concentration was 7%, brewing was possible without rot. Even if the salt concentration was 17%, brewing was possible without inhibiting the fermentation. About the color number, the test products 3-1 to 3-5 became the standard of soy sauce (No. 18 or less).

表4の官能評価結果より、試験品3−1〜3−5は対照品と比較して、顕著に強く醤油の味と香りを有することが分かる。   From the sensory evaluation results in Table 4, it can be seen that the test products 3-1 to 3-5 have a significantly stronger taste and aroma of soy sauce than the control products.

<トマト諸味の調製>
トマトとしてトマトエキス(ライコレッド社製、イスラエル産、Brix60%(w/w))を蒸留水で希釈し、食塩濃度が11%または15%となるように食塩を添加した。水酸化ナトリウムでpHを6.0に調整した後、90%乳酸(キユーピー醸造社製)を用いてpH5.1またはpH5.3に調整した。pH5.1の諸味には醤油酵母(Zygosaccharomyces rouxii)を、pH5.3の諸味には市販の醤油酵母(ビオック社製)を加えよく混合し、3Lずつトマト諸味を仕込んだ。これとは別に食塩濃度が11%と15%のトマト諸味について、それぞれpH5.7、pH6.0に水酸化ナトリウムで調整した後、90%乳酸を用いてどちらもpH5.5に調整し、醤油乳酸菌(Tetragenococcus halophilus)と醤油酵母(Zygosaccharomyces rouxii)を加えよく混合し、3Lずつトマト諸味を仕込んだ。
<Preparation of tomato moromi>
As a tomato, a tomato extract (manufactured by Laico Red, Israel, Brix 60% (w / w)) was diluted with distilled water, and sodium chloride was added so that the salt concentration was 11% or 15%. After adjusting the pH to 6.0 with sodium hydroxide, it was adjusted to pH 5.1 or pH 5.3 using 90% lactic acid (manufactured by QP Corporation). Soy sauce yeast (Zygosaccharomyces rouxii) was added to moromi at pH 5.1, and commercially available soy sauce yeast (manufactured by Bioc) was added to moromi at pH 5.3 and mixed well. Separately, for tomato moromi with a salt concentration of 11% and 15%, after adjusting with sodium hydroxide to pH 5.7 and pH 6.0, respectively, both were adjusted to pH 5.5 with 90% lactic acid, soy sauce Lactic acid bacteria (Tetragenococcus halophilus) and soy sauce yeast (Zygosaccharomyces rouxii) were added and mixed well, and 3 L of tomato moromi was prepared.

<トマト諸味の発酵・熟成>
諸味品温を30℃に保持しながら7日間通気攪拌し、酵母発酵を行った。さらに諸味品温を30〜40℃に保持し発酵・熟成させた。
<Fermentation and aging of tomato moromi>
While maintaining the temperature of the moromi product at 30 ° C., the mixture was aerated and stirred for 7 days to perform yeast fermentation. Further, the moromi product temperature was maintained at 30 to 40 ° C. and fermented and aged.

2ヶ月後に得られたトマト諸味を、定法に従い珪藻土ろ過を行った。火入れ後、10〜15℃で4日間静置し、十分に澱を沈殿させた後、上清を回収して試験品4−1〜4−4の醤油様調味料を得た。   The tomato moromi obtained after 2 months was subjected to diatomaceous earth filtration according to a conventional method. After burning, the mixture was allowed to stand at 10 to 15 ° C. for 4 days to sufficiently precipitate the starch, and then the supernatant was recovered to obtain soy sauce-like seasonings of test products 4-1 to 4-4.

<成分調整>
各種試験品の発酵終了時点での食塩濃度はそれぞれ試験品4−1:11.7% 、試験品4−2:11.7%、試験品4−3:11.8%、試験品4−4:15.5%(いずれもw/v)であった。官能評価時には、一般的なこいくちしょうゆの食塩濃度である16.0%(w/v)となるように食塩を添加した。
<Ingredient adjustment>
The salt concentrations at the end of fermentation of the various test products are as follows: test product 4-1: 11.7%, test product 4-2: 11.7%, test product 4-3: 11.8%, test product 4- 4: 15.5% (all w / v). At the time of sensory evaluation, sodium chloride was added so as to be 16.0% (w / v), which is a common salt concentration of soy sauce.

成分分析および官能評価は、実施例1記載の方法に従い実施した。   Component analysis and sensory evaluation were performed according to the method described in Example 1.

表5に示す結果より、食塩濃度11〜15%、一度pH5.7〜6.0に調整後、乳酸を添加してpH5.1〜5.5に調整し、醤油酵母または市販醤油酵母、醤油乳酸菌と醤油酵母により発酵・熟成させることで、試験品4−1〜4−4は、エタノールは2.3〜3.6%(v/v)、HEMFは14.6〜28.1ppmとなり、対照品と比較して顕著に高くなっていることが分かる。色番について、試験品4−1〜4−4はこいくちしょうゆの規格(18番以下)となった。   From the results shown in Table 5, after adjusting the salt concentration to 11 to 15% and once to pH 5.7 to 6.0, lactic acid was added to adjust to pH 5.1 to 5.5, soy sauce yeast or commercially available soy sauce yeast, soy sauce By fermenting and ripening with lactic acid bacteria and soy sauce yeast, the test products 4-1 to 4-4 are 2.3 to 3.6% (v / v) ethanol, 14.6 to 28.1 ppm in HEMF, It can be seen that it is significantly higher than the control product. As for the color number, the test samples 4-1 to 4-4 became the standard of soy sauce (No. 18 or less).

表5の官能評価結果より、試験品4−1〜4−4は対照品と比較して、顕著に強く醤油の味と香りを有することが分かる。   From the sensory evaluation results in Table 5, it can be seen that the test products 4-1 to 4-4 have a soy sauce taste and aroma that are significantly stronger than the control products.

<和風メニューにおける醤油らしさの官能評価>
試験品が和風メニューにおいて、醤油らしさを感じられるか評価するため、つけかけ(ホウレン草、刺身)、じゃがいもの煮付け、鶏の照り焼きについて官能評価を行った。前述と同様に、官能評価は、訓練され識別能力を有するパネル5名により、試験品1−3を使用した調理品の味と香りについて、醤油らしさの強度をSD法で評価した。調理品の香りを嗅いだ後、喫食することで評価を行った。評定尺度は下記の基準に従い、パネリスト間の平均評定を算出した。

(評定尺度)
1.醤油らしさをかなり弱く感じられるか、ほとんど感じられない
2.醤油らしさをやや弱く感じられる
3.醤油らしさを感じられる
4.醤油らしさをやや強く感じられる
5.醤油らしさをかなり強く感じられる
<Sensory evaluation of soy sauce quality in Japanese menu>
In order to evaluate whether the test product feels like soy sauce in a Japanese-style menu, sensory evaluation was performed on tsukekake (spinach, sashimi), potato stew, and chicken teriyaki. In the same manner as described above, the sensory evaluation was performed by using the SD method to evaluate the strength of soy sauce with respect to the taste and aroma of the cooked product using the test sample 1-3 by five trained and discriminating panels. After smelling the scent of the cooked product, it was evaluated by eating. As for the rating scale, the average rating between panelists was calculated according to the following criteria.

(Grading scale)
1. 1. You can feel soy sauce very weakly or hardly. 2. It feels slightly soy sauce. Feel soy sauce 4 4. You can feel a little soy sauce. The soy sauce feels quite strong

<ホウレン草のお浸し官能評価>
市販のホウレン草を購入した。熱湯中で茹でたホウレン草を流水中で冷やし、水気を絞った。試験品を適量添加しさらに絞った。約5cm間隔に切ったものを用意した。小皿に用意した5mlの試験品1−3につけ、喫食する際の醤油の香り、味について、SD法で評価した。
<Spin sensory evaluation of spinach>
A commercially available spinach was purchased. The boiled spinach was cooled in running water and squeezed. An appropriate amount of the test product was added and further squeezed. What was cut at intervals of about 5 cm was prepared. It was attached to a 5 ml test product 1-3 prepared in a small plate, and the aroma and taste of soy sauce when eating was evaluated by the SD method.

<刺身の官能評価>
市販の本まぐろ(赤身)のサクを、約7mm間隔に切ったものを用意し、本まぐろの刺身とした。小皿に用意した5mlの試験品1−3に刺身をつけ、喫食する際の醤油の香り、味について、SD法で評価した。
<Sensory evaluation of sashimi>
Commercially available tuna (red) sac was cut at intervals of about 7 mm to prepare sashimi for this tuna. The sashimi was put on 5 ml of the test product 1-3 prepared in a small plate, and the aroma and taste of soy sauce when eating was evaluated by the SD method.

<じゃがいもの煮付けの官能評価>
材料:
じゃがいも 中2個
玉ねぎ 中1個
酒 37.5ml
サラダ油 15ml
だし汁 5ml
水 300ml
みりん 22.5ml
試験品1−3 15ml

上記の材料を用意した。じゃがいもは4cm大に切り、玉ねぎは1cm幅のくし形に切った。鍋に油を温め、玉ねぎを炒めた。じゃがいもを加えてさらに炒め、だし汁・水を加え、沸騰したら中火にして煮た。最後にみりんと試験品1−3を加え、5分煮て味をしみ込ませ完成とした。お椀型の容器に取り分け、喫食する際の醤油の味、香りについて、SD法で評価した。
<Sensory evaluation of boiled potatoes>
material:
2 medium potatoes 1 medium onion Sake 37.5ml
15ml of salad oil
Dashi soup 5ml
300 ml of water
Mirin 22.5ml
Test product 1-3 15ml

The above materials were prepared. The potatoes were cut into 4cm pieces, and the onions were cut into 1cm wide combs. Heat the oil in the pan and fry the onions. Add potatoes and fry further, add soup stock and water, and boil over medium heat. Finally, mirin and test sample 1-3 were added and boiled for 5 minutes. It was divided into bowl-shaped containers, and the taste and aroma of soy sauce when eating were evaluated by the SD method.

<鶏の照り焼きの官能評価>
材料:
鶏もも肉 200g
塩 1g
胡椒 0.5g
まいたけ 1/2パック
サラダ油 5ml
酒 15ml
はちみつ 10ml
試験1−3 15ml

上記の材料を用意した。鶏もも肉は筋を切り、4cm大に切り、塩・胡椒を振った。フライパンに油を温め、皮目を下にして焼き、皮目に焼き色が付いたら裏側に返して焼き色を付けた。酒、はちみつ、試験品1−3を入れて蓋をし、弱火で5分間蒸し焼きにした。ほぐしたまいたけを入れてさらに2分間焼き、味を絡め、完成とした。平皿に取り分け、喫食する際の醤油の味、香りについて、SD法で評価した。
<Sensory evaluation of chicken teriyaki>
material:
200g chicken thigh
1g of salt
Pepper 0.5g
Maitake 1/2 Pack Salad Oil 5ml
15ml of sake
Honey 10ml
Test 1-3 15ml

The above materials were prepared. Chicken thigh meat was cut into 4 cm pieces and shaken with salt and pepper. Heat the oil in a frying pan and bake it with the skin down. Liquor, honey and test sample 1-3 were put in, covered, and steamed for 5 minutes on low heat. Add the loose maitake and bake for another 2 minutes. The taste and fragrance of soy sauce when eating and eating were evaluated by the SD method.

表6に示す結果より、つけかけ、煮物(じゃがいもの煮付け)、焼き物(鶏の照り焼き)等の和風メニューにおいて、試作品1−3を使用することで醤油の味や香りを感じられ、醤油の代替調味料として使用可能であることが確認できた。パネルのコメントには、「鶏の照り焼きに良く合う」、「つけかけで刺身の生臭さを感じない」、「ほんのりとフルーティなトマトの香りがする」などがあった。   From the results shown in Table 6, the taste and scent of soy sauce can be felt by using prototype 1-3 in Japanese-style menus such as tsukemono, boiled food (potato stewed), and grilled food (teriyaki chicken). It was confirmed that it can be used as an alternative seasoning. Comments on the panel included “Fits well with chicken teriyaki”, “I don't feel the raw smell of sashimi when applied”, “Slightly fruity tomato scent”.

<洋風メニューにおける調理適性の官能評価>
訓練され識別能力を有するパネル8名により、試験品4−1の洋風メニューにおける調理適性を評価した。
<Sensory evaluation of cooking aptitude in Western menu>
Eight trained and discriminating panels evaluated cooking aptitude of the test item 4-1 on the Western-style menu.

<コンソメの官能評価>
材料:
市販コンソメの素 5g
水 295ml
試験品4−1 5ml

市販コンソメの素(日本ネスレ社製、無添加コンソメ)を95℃のお湯で溶解し、試験品4−1を添加し、よく混合した。コンソメのみの場合と比較して、試験品4−1を添加した場合に旨味が増強したと感じた人数、コク味が向上したと感じた人数、コンソメの風味が強くなったと感じた人数を表7に示す。
<Sensory evaluation of consomme>
material:
5g of commercial consomme
295 ml of water
Test product 4-1 5ml

Commercially available consomme element (Nestlé Japan Inc., additive-free consomme) was dissolved in 95 ° C. hot water, and test sample 4-1 was added and mixed well. Compared to the case of consomme alone, the number of people who felt that umami was enhanced when test sample 4-1 was added, the number of people who felt that kokumi was improved, and the number of people who felt that the flavor of consomme became stronger are shown. 7 shows.

表7の結果より、試験品4−1をコンソメへ添加すると、旨味・コク味が向上し、さらにコンソメの風味が強くなることが分かった。パネルのコメントには、「試験品4−1をコンソメに添加すると、全体の味が底上げされ、コンソメの風味、スパイス感が立つ」などがあった。試験品4−1はコンソメ風味に対して高い調理適性を示す調味料であることが分かった。   From the results of Table 7, it was found that when the test product 4-1 was added to the consomme, the umami and richness were improved, and the flavor of the consomme became stronger. The comments on the panel included “When the test sample 4-1 was added to the consomme, the overall taste was raised, and the consomme flavor and spice sensation were achieved”. It turned out that the test product 4-1 is a seasoning which shows high cooking aptitude with respect to a consomme flavor.

<チキンソテーオレンジソースの官能評価>
材料:
鶏もも肉 1枚(200g)
塩 1g
こしょう 0.5g
バター 5g
水 100ml
市販コンソメの素 4g または 試験品4−1 12ml
砂糖 9g
オレンジジュース 80ml
水溶き片栗粉 少々

上記の材料を用意した。鶏肉に塩・こしょうを振り、フライパンに油を温め、皮目を下にして焼き、皮目に焼き色が付いたら裏側に返して焼き色を付けた。鶏肉を取り出し、水と、市販コンソメの素(味の素社製、顆粒コンソメ)または試験品4−1を添加し、砂糖、オレンジジュース(日本デルモンテ社製)を加えて3分間煮た。鶏肉を戻し、煮汁をかけながら5分煮た後、鶏肉は器に盛り付けた。フライパンに残ったソースに水溶き片栗粉を加えてとろみを付け、鶏肉にかけ、完成とした。コンソメを使用した場合と比較して、試験品4−1を使用した場合の方がオレンジソースの酸味が向上したと感じた人数、コク味が向上したと感じた人数、オレンジの風味が強くなったと感じた人数を表8に示す。
<Sensory evaluation of chicken saute orange sauce>
material:
1 chicken thigh (200g)
1g of salt
Pepper 0.5g
5g butter
100ml water
Commercially available consomme 4g or test sample 4-1 12ml
9g sugar
80ml orange juice
A little water-soluble starch

The above materials were prepared. Shake the chicken with salt and pepper, warm the oil in the frying pan, bake it with the skin down, and if it becomes baked on the skin, return it to the back side and color it. The chicken was taken out, water, commercially available consomme (Ajinomoto Co., Inc., granule consomme) or test product 4-1 were added, and sugar and orange juice (Nippon Del Monte) were added and boiled for 3 minutes. The chicken was put back and boiled for 5 minutes with boiling broth, and then the chicken was placed in a bowl. To the sauce left in the frying pan, water-soluble starch powder was added and thickened. Compared to the case of using consomme, the number of people who felt that the sourness of orange sauce was improved, the number of people who felt that the richness was improved, and the flavor of orange became stronger when using test sample 4-1. Table 8 shows the number of people who felt they were.

表8の結果より、試験品4−1をコンソメの代わりにオレンジソースへ添加すると、酸味・コク味が向上し、さらにオレンジの風味が強くなることが分かった。パネルのコメントには、「試験品4−1を使用した場合、オレンジの甘味・酸味がほど良くなった」、「ソースのまとまりが良くなったように感じた」などがあった。試験品4−1は洋風調理のフルーツソースに対して高い調理適性を示す調味料であることが考えられた。   From the results of Table 8, it was found that when the test product 4-1 was added to orange sauce instead of consomme, the sourness and richness were improved, and the orange flavor was further enhanced. The comments on the panel included “When the test sample 4-1 was used, the sweetness and sourness of the orange was improved” and “I felt the unity of the sauce was improved”. It was considered that the test product 4-1 was a seasoning exhibiting high cooking aptitude for a Western-style cooked fruit sauce.

以上の結果より、トマトを発酵・熟成させることで、日本国内やコーデックスにおいて食品への表示が義務付けられている、あるいは奨励されている、アレルゲンを含む食物を使用せずに、醤油の好ましい味と香りを有する醤油様調味料が得られた。本発明における醤油様調味料は、従来の和風・中華風メニューにおいて醤油と同様に使用することが可能であり、さらに洋風メニューにも適しており、コンソメの代わりや和風だしの代わりとして、料理のベースの味付けとして使用することも可能である。   Based on the above results, the preferred taste of soy sauce can be obtained without fermenting or ripening tomatoes without using allergen-containing foods that are required or encouraged to be labeled on foods in Japan and Codex. A soy sauce-like seasoning having a fragrance was obtained. The soy sauce-like seasoning in the present invention can be used in the same manner as soy sauce in conventional Japanese-style and Chinese-style menus, and is also suitable for Western-style menus, as a substitute for consomme or Japanese-style soup. It can also be used as a base seasoning.

対照品、試験品、比較品のトータルイオンクロマトグラムを示す図である。It is a figure which shows the total ion chromatogram of a control product, a test product, and a comparative product.

Claims (8)

トマトを酵母により発酵・熟成させて得られる醤油様調味料。 Soy sauce-like seasoning obtained by fermenting and ripening tomatoes with yeast. トマトを乳酸菌と酵母により発酵・熟成させて得られる醤油様調味料。 Soy sauce-like seasoning obtained by fermenting and aging tomatoes with lactic acid bacteria and yeast. HEMFを含有することを特徴とする請求項1〜2のいずれか一項に記載の醤油様調味料。 The soy sauce-like seasoning according to any one of claims 1 to 2, comprising HEMF. HEMFが0.2ppm以上である請求項3に記載の醤油様調味料。 The soy sauce-like seasoning according to claim 3, wherein HEMF is 0.2 ppm or more. エタノールを含有することを特徴とする請求項1〜4のいずれか一項に記載の醤油様調味料。 Ethanol is contained, The soy sauce-like seasoning as described in any one of Claims 1-4 characterized by the above-mentioned. エタノールが0.5%(v/v)以上である請求項5に記載の醤油様調味料。 The soy sauce-like seasoning according to claim 5, wherein ethanol is 0.5% (v / v) or more. 乳酸を含有することを特徴とする請求項1〜6のいずれか一項に記載の醤油様調味料。 Lactic acid is contained, The soy sauce-like seasoning as described in any one of Claims 1-6 characterized by the above-mentioned. 乳酸が0.02%(w/v)以上である請求項7に記載の醤油様調味料。 The soy sauce-like seasoning according to claim 7, wherein the lactic acid is 0.02% (w / v) or more.
JP2011252190A 2011-02-25 2011-11-18 Soy sauce-like seasoning Active JP5101727B2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011252190A JP5101727B2 (en) 2011-02-25 2011-11-18 Soy sauce-like seasoning
PCT/JP2012/071504 WO2013073249A1 (en) 2011-11-18 2012-08-24 Soy sauce-like seasoning

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011039417 2011-02-25
JP2011039417 2011-02-25
JP2011252190A JP5101727B2 (en) 2011-02-25 2011-11-18 Soy sauce-like seasoning

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2012187096A true JP2012187096A (en) 2012-10-04
JP5101727B2 JP5101727B2 (en) 2012-12-19

Family

ID=47080962

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2011252190A Active JP5101727B2 (en) 2011-02-25 2011-11-18 Soy sauce-like seasoning

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5101727B2 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2013233128A (en) * 2012-05-10 2013-11-21 Shima Microbio Laboratory Co Ltd Fermented food, method for producing the same, and application of the same
JP2014110771A (en) * 2012-12-05 2014-06-19 Kikkoman Corp Soy sauce-like seasoning
JP2015033340A (en) * 2013-08-08 2015-02-19 キッコーマン株式会社 Spirit-containing seasoning and production method thereof
JP2018134106A (en) * 2018-05-07 2018-08-30 キッコーマン株式会社 Soy sauce-like seasoning

Citations (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6314680A (en) * 1986-07-04 1988-01-21 Fujitsuko Kk Novel dressing and production thereof
JPH08196232A (en) * 1995-01-27 1996-08-06 Toshiyuki Arita Seasoning with miscellaneous cereal as raw material
JP2001046013A (en) * 1999-08-10 2001-02-20 Kikkoman Corp Method for producing seasoning liquid
JP2003001002A (en) * 2001-06-18 2003-01-07 Higashimaru Shoyu Co Ltd Extracting method of liquid material
JP2004313032A (en) * 2003-04-14 2004-11-11 Sadaji Yokoyama Method for producing functional raw material
JP2006122002A (en) * 2004-10-29 2006-05-18 Takahashi Shoten:Kk Malt and seasoning using broad bean and red bean as raw materials
WO2007026427A1 (en) * 2005-08-31 2007-03-08 Kikkoman Corporation Process for producing soy sauce having reduced infectious microbe-origin smell
JP2007222068A (en) * 2006-02-23 2007-09-06 Kikkoman Corp Soy sauce having less scent peculiar to soy sauce
JP2007289008A (en) * 2006-04-20 2007-11-08 Taiyo Corp Method for producing tomato fermented product
JP2008237183A (en) * 2007-03-29 2008-10-09 Asanuma Shoyuten:Kk Preparation method of condiment
JP2008295352A (en) * 2007-05-31 2008-12-11 Nippon Del Monte Corp Fruit vegetable fermented product, and food and drink containing the same
JP2009171959A (en) * 2007-12-25 2009-08-06 Asanuma Shoyuten:Kk Malt and fermented seasoning and production method thereof
JP2010193810A (en) * 2009-02-26 2010-09-09 Yuetsu Ito Preservable fermented product containing fruit and vegetable as fermentation raw material, and food using the same

Patent Citations (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6314680A (en) * 1986-07-04 1988-01-21 Fujitsuko Kk Novel dressing and production thereof
JPH08196232A (en) * 1995-01-27 1996-08-06 Toshiyuki Arita Seasoning with miscellaneous cereal as raw material
JP2001046013A (en) * 1999-08-10 2001-02-20 Kikkoman Corp Method for producing seasoning liquid
JP2003001002A (en) * 2001-06-18 2003-01-07 Higashimaru Shoyu Co Ltd Extracting method of liquid material
JP2004313032A (en) * 2003-04-14 2004-11-11 Sadaji Yokoyama Method for producing functional raw material
JP2006122002A (en) * 2004-10-29 2006-05-18 Takahashi Shoten:Kk Malt and seasoning using broad bean and red bean as raw materials
WO2007026427A1 (en) * 2005-08-31 2007-03-08 Kikkoman Corporation Process for producing soy sauce having reduced infectious microbe-origin smell
JP2007222068A (en) * 2006-02-23 2007-09-06 Kikkoman Corp Soy sauce having less scent peculiar to soy sauce
JP2007289008A (en) * 2006-04-20 2007-11-08 Taiyo Corp Method for producing tomato fermented product
JP2008237183A (en) * 2007-03-29 2008-10-09 Asanuma Shoyuten:Kk Preparation method of condiment
JP2008295352A (en) * 2007-05-31 2008-12-11 Nippon Del Monte Corp Fruit vegetable fermented product, and food and drink containing the same
JP2009171959A (en) * 2007-12-25 2009-08-06 Asanuma Shoyuten:Kk Malt and fermented seasoning and production method thereof
JP2010193810A (en) * 2009-02-26 2010-09-09 Yuetsu Ito Preservable fermented product containing fruit and vegetable as fermentation raw material, and food using the same

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
JPN6012001166; FOOD RESEARCH , 200103, pp.28-30 *
JPN6012025875; J. Agric. Food Chem. vol.57, 2009, pp.10749-10754 *
JPN6012025877; 'トマト口腔アレルギー症候群を合併したスギ花粉症患者におけるトマトPR-5蛋白のアレルゲン性の検討' アレルギー vol.52, 2003, p.389 *
JPN6012025878; 'Immunoblotによるトマト主要アレルゲンの同定' アレルギー vol.47, 1998, p.294 *

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2013233128A (en) * 2012-05-10 2013-11-21 Shima Microbio Laboratory Co Ltd Fermented food, method for producing the same, and application of the same
JP2014110771A (en) * 2012-12-05 2014-06-19 Kikkoman Corp Soy sauce-like seasoning
JP2015033340A (en) * 2013-08-08 2015-02-19 キッコーマン株式会社 Spirit-containing seasoning and production method thereof
JP2018134106A (en) * 2018-05-07 2018-08-30 キッコーマン株式会社 Soy sauce-like seasoning

Also Published As

Publication number Publication date
JP5101727B2 (en) 2012-12-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6970226B2 (en) New fermented seasoning composition
JP6080214B2 (en) Yeast extract with taste enhancing effect
JP5576265B2 (en) Fermentation ingredients
KR101399278B1 (en) Hot pepper paste sauce using fermented wild plants
JP2012095596A (en) Soy sauce-like seasoning
CN102960710A (en) Seafood mushroom seasoning sauce and preparation method thereof
JP5101727B2 (en) Soy sauce-like seasoning
WO2008004378A1 (en) Process for producing tomato vinegar and tomato vinegar
JP2014110771A (en) Soy sauce-like seasoning
JP6068068B2 (en) Liquid seasoning
WO2013073249A1 (en) Soy sauce-like seasoning
JP2007111046A (en) Material for seasoning and method for producing the same
JP6509953B2 (en) Soy sauce seasoning for cooking
JP4714671B2 (en) Method for improving taste of vinegar and method for improving taste of food using the same
JP6253182B2 (en) Tomato-containing seasoning
JP7285487B2 (en) Liquid seasoning containing ingredients in a sealed container
JP4659663B2 (en) Seasonings and methods for improving flavor of seasonings
JP5976313B2 (en) Production method of soy sauce-like seasonings
CN110799043A (en) Emulsified liquid seasoning containing ingredients
KR102623458B1 (en) Soy sauce with excellent organoleptic properties and its manufacturing method
KR102597381B1 (en) Method of manufacturing seasoning sauce for chicken ribs containing medicinal materials
KR101633714B1 (en) Method for producing soybean paste sauce using waxy barley and soybean paste sauce produced by same method
WO2021193925A1 (en) Pasteurized soy sauce
KR102214623B1 (en) Seasoning sauce composition for makguksu, which can improve the taste and flavor of makguksu by allowing perilla oil to keep its unique taste and aroma as much as possible
JP3673202B2 (en) 柿 Chutney production method

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20120629

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20120925

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20120926

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20151005

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 5101727

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250