JP2010106417A - Collar stay of dovetail collar shape - Google Patents

Collar stay of dovetail collar shape Download PDF

Info

Publication number
JP2010106417A
JP2010106417A JP2009111237A JP2009111237A JP2010106417A JP 2010106417 A JP2010106417 A JP 2010106417A JP 2009111237 A JP2009111237 A JP 2009111237A JP 2009111237 A JP2009111237 A JP 2009111237A JP 2010106417 A JP2010106417 A JP 2010106417A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
heel
kimono
core
width
shape
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2009111237A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP4979028B2 (en
Inventor
Machiko Hosokawa
真智子 細川
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
MURASE MACHIKO
Original Assignee
MURASE MACHIKO
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by MURASE MACHIKO filed Critical MURASE MACHIKO
Priority to JP2009111237A priority Critical patent/JP4979028B2/en
Publication of JP2010106417A publication Critical patent/JP2010106417A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4979028B2 publication Critical patent/JP4979028B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)

Abstract


【課題】
和服を着用時に和服の衿元から衿山線部分が見える和装下着において、衿の形状が衿の背中心から衿先に向かって衿幅が広くなっているバチ衿型形状であるので、半襟と衿裏の隙間に細くて均一幅の従来の衿芯を挿入しても、衿山線上から幅移動してずれ、それによって衿山線上部分にシワやタルミが生じて着崩れをおこし、美しい衿元が継続できなかった。


【解決手段】
和服を着用時、和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着の衿の地衿と半衿の隙間に左右の衿先方向から挿入して使用し、それぞれの先入部分が背中心を通過して、衿肩まわり付近で重なり合い2重構造となることで衿芯自体が補強でき、又、和装下着の衿型であるバチ衿型形状であるので、衿山線上部分からの巾移動がなく、シワやタルミを生じず、張りのある美しい衿山線上部分を継続して形成でき、又、全体に適度な硬さを保持しているので、美しい衿合わせの維持が可能になるバチ衿型形状の2枚組みの衿芯を開発した。

【選択図】 4

【Task】
In a Japanese-style undergarment where you can see the Hiyama line from the base of the kimono when you wear the kimono, the shape of the heel is a bee heel shape with the heel width increasing from the center of the heel toward the heel. Even if a thin, uniform width conventional core is inserted in the gap between the back, the width shifts from the top of the Hiyama line, causing wrinkles and tarmi on the Hiyama line, causing a collapse, and a beautiful heel continues could not.


[Solution]
When wearing Japanese clothes, use it by inserting it from the left and right tip direction into the gap between the base and half foot of the kimono underwear where you can see the upper part of the Hiyama line from the base of the kimono, and each first entry part passes through the center of the back In addition, the heel core itself can be reinforced by overlapping in the vicinity of the heel shoulder, and because it is a bowl-shaped shape that is a bowl shape of Japanese underwear, there is no width movement from the upper part of the Hiyama line, A wrinkle-shaped shape that can maintain beautiful tension as it can form wrinkles and tarmi, and can continue to form a beautiful and beautifully stretched area. Developed a 2-core set.

[Selection] Figure 4

Description

本発明は、和服を着用時に、和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着において、その地衿と半襟の隙間に挿入して使用する後入れ用の衿芯に関する。[Technical Field] The present invention relates to an after-insertion core used by inserting into a gap between a ground collar and a half-collar in a Japanese-style undergarment in which the upper part of the Hiyama line can be seen from the base of the kimono when worn.

従来の和装下着の衿は、和装下着の衿の長手方向に2つ折りした半衿を表裏両側に掛け、
着用時に衿の裏側と半衿との隙間に堅目のプラスチック製等の一本の長くて均一の幅の細い衿芯を挿入し、衿を補強する事により和装下着の衿山線上部分に張りをもたせ、美しい衿元を継続させるように形成されている。又、背面には衿の背中心部分から衿紋抜き布が逢着され、衿紋が抜かれた状態を保持するように形成されている。

The traditional Japanese underwear bag is half-folded in the longitudinal direction of the Japanese underwear bag,
When wearing, insert a long, uniform, narrow heel core, such as hard plastic, into the gap between the back of the heel and the half heel and reinforce the heel to stretch the upper part of the Kimono underwear. It is formed to keep the beautiful cocoon. Also, on the back side, a cloth for removing the crest pattern is attached from the center of the back of the ridge so as to hold the state where the crest pattern is removed.

しかしながら、和装下着の衿は背中心から長手方向の衿先に向かって、衿幅が広くなる形状のバチ衿と称される衿型であるから、衿肩まわり間は衿芯と衿幅がほぼ同寸法なので挿入した衿芯は衿の衿山線上部分に密着するが、衿に掛ける半衿は、おしゃれだけでなく衿の汚れ防止の目的も有し、掛けてあるので、衿全面を最大限に多い隠す形式をとってある。従って半衿の幅は和装下着の衿型であるバチ衿型形状に、衿先に向かって広くなっており、半衿の中で均一巾の従来の衿芯が幅移動をする遊びがあるので衿山線上部分からの衿芯のずれが生じ、張りのある美しい下着の衿が保持できず、柔らかくたるんでシワが生じ、着崩れるという問題があった。

However, since the heel of a Japanese-style underwear is a heel-shaped heel that has a shape in which the heel width increases from the center of the back toward the heel tip in the longitudinal direction, the heel core and the heel width are approximately between the heel shoulders. Since the same core is inserted, the inserted core sticks closely to the upper part of the ridge line, but the half ridge that hangs on the ridge is not only stylish but also has the purpose of preventing the stain of the heel. Many of them are hidden. Therefore, the width of the half collar is widened toward the tip of the bee bowl shape, which is the bowl type of Japanese underwear, and there is a play in which the conventional collar core of uniform width moves within the half bowl. There was a problem that the wick core shifted from the upper part of the Hiruzen Line, the heel of the beautiful underwear that could not be held could not be held, it was soft and wrinkled, and wrinkled.

その上、従来の衿芯は衿に掛けた半衿と衿裏側との隙間に一方の衿先方向から挿入し、背中心から左右対称の長さに固定されるのだが、衿の幅の一番狭い背中心を通過する為に、衿芯幅は衿の背中心に挿入出来る背中心の衿幅で均一である。このことが、衿芯が衿の衿山線上部分からずれる最大の要因となっている。

In addition, the conventional wick core is inserted into the gap between the half heel hung on the heel and the back side of the heel from one heel direction, and is fixed to a symmetrical length from the center of the back. In order to pass through the narrowest center of the back, the core width is uniform with the width of the back center that can be inserted into the center of the back of the bag. This is the biggest factor that causes the core to deviate from the upper part of the Hiyama line.

又、衿紋抜きの状態も時間の経過と共に、日常動作による着崩れが生じ、従来の長襦袢のIn addition, the state where the shark pattern is removed is also lost due to daily movements over time.
背中心部分に設けられている衿紋抜き布を頻繁に下方に引き下げて、衿紋抜きを抜き直すPull down the crest pattern cloth provided in the center of the back frequently and re-extract the crest pattern.
という手間をかけなければ、衿紋は美しく継続できない。このことが着物は難しくて、着にくいと思われる最大の原因となっている。 If you don't spend the time, you will not be able to continue beautifully. This is the biggest reason why kimono is difficult to wear.

又、和服の構造は洋服と違い体の線や動きを余り考慮してないので、その大部分において
直線で縫い、平面で構成されており、日常動作には適してないので着崩れ易い。そして、
和装下着においては着用中、頻繁に体の前の衿合わせと、後ろの衿紋抜きの修正を繰り返
すのだが、上に着物を重ね、さらに上から帯を巻きつけ固定して、土台として下に着ている和装下着の着崩れを直すことは不可能に等しい。しかも和装で着崩れが一番起こりやすく、目立つのも衿合わせや、衿紋抜き等の衿周辺である。

In addition, unlike the clothes, the structure of the kimono does not take much consideration of the line and movement of the body, so most of them are sewed in a straight line and composed of a flat surface, which is not suitable for daily operations and is easy to collapse. And
In kimono underwear, while wearing, it frequently repeats the adjustment of the front of the body and the correction of the back of the back of the body, but the kimono is layered on top, and the band is wrapped around and fixed from the top to the bottom It is impossible to correct the collapse of the kimono underwear you are wearing. Moreover, it is most likely to break down in a kimono, and the conspicuous areas are around the heels, such as lacquering and lacquering.

このような問題を解決する為に、和装姿の土台ともなる和装下着の衿を張りのある美しいIn order to solve such problems, beautiful underwear with a robe of Japanese underwear, which is the foundation of the kimono
衿元にする為や、確実な衿合わせが継続できて、衿紋抜きを保持する後入れ用の衿芯の考案がなされてきた。例えば特許文献1の衿がある。In order to make it a base and to ensure reliable alignment, it has been devised for a post core to keep the ridge pattern. For example, there is a defect of Patent Document 1.
実開昭51−138221 衿芯Japanese Utility Model 51-138221

特許文献には、衿芯自体の強度を補強し、和装下着の衿を美しくする衿芯が開示されている。Patent literature discloses a wick that reinforces the strength of the wick itself and makes the garment of a Japanese undergarment beautiful.

しかしながら、特許文献1は衿芯の衿肩まわりを補強し、衿山線上に密着する形態を取っているが、衿幅に比べて背中心相当の衿芯幅では、やはり衿山線上からずれてシワやタルミを生じてしまう。However, Patent Document 1 has a form that reinforces the circumference of the heel shoulder of the heel core and adheres closely to the heel line, but the heel width corresponding to the back center compared to the heel width is also shifted from the ridge line. Wrinkles and tarmi will occur.

本発明は前記のような課題に鑑み、その課題を解決すべく創案されたものであって、そのIn view of the above-mentioned problems, the present invention was created to solve the problems.
目的とするところは和服を着用時に和服の衿元からの衿山線上部分が見える和装下着において、その衿に挿入した衿芯が時間経過や日常動作によって衿山線上から幅移動してズレを生じず、固定されることにより補強でき、衿山線上部分に適度な堅さを有して、シワやタルミのない美しい張りのある形状が維持でき、又、衿紋抜きを確実に保持する為に従来の衿紋抜き部分を補強することが出来るバチ衿型形状の2枚組みの衿芯を新たに開発し、和装下着の衿の美しい形状が、継続できる事を目的としている。The purpose of the kimono underwear is to see the upper part of the Hiyama line from the base of the Kimono when wearing Japanese clothes. It can be reinforced by being fixed, has a moderate rigidity on the upper part of the Hiyama line, can maintain a beautiful tension-free shape without wrinkles and tarmi, and has also been used to securely retain the wrinkle pattern. The purpose of this project is to develop a new double-core core with a bee-shaped shape that can reinforce the embroidery pattern, and to maintain the beautiful shape of the garment of Japanese underwear.

本発明は、和服を着用時、和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着の衿の地衿と半衿の隙間に左右衿先の2方向から挿入して使用し、それぞれの先入部分が背中心を通過して、衿肩回り付近で重なり合うことで衿芯自体を補強する事になり衿紋抜きが維持できる、又、和装下着の衿型であるバチ衿型形状であるので、地衿と半衿の隙間幅一杯に衿芯が挿入する形態になり、衿山線上部分からの巾移動がないので、シワやタルミを生じず、張りのある美しい衿山線上部分を継続して形成でき、又衿全体に適度な硬さを保持しているので、美しい衿合わせの維持が可能になり、前記課題を解決したものである。The present invention, when wearing Japanese clothes, is used by inserting from the two directions of the left and right heels into the gap between the base of the garment and the half heel of the kimono underwear where the upper part of the garment can be seen from the base of the garment. Passing through the center of the back and overlapping around the shoulder, the core itself is reinforced, so that it is possible to keep the collar pattern from being removed. Since the core is inserted into the gap between the half and half, and there is no width movement from the upper part of the Hiyama line, wrinkles and tarmi are not generated, and the beautiful upper part of the Hiyama line can be continuously formed. In addition, since the moderate hardness is maintained in the entire ridge, it is possible to maintain beautiful glazing and solve the above problems.

以上の説明から明らかなように、本発明にあっては次に上げるような効果が得られる。

As is apparent from the above description, the present invention has the following effects.

和服を着用時に和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着において、着用時に地衿と半衿の隙間に左右の衿先方向からそれぞれ挿入すると、和装下着と同形状のバチ衿型であるので、衿芯が衿の衿山線上部分に密着して、幅移動を防ぎ固定するので、シワやタルミが生じないという効果がある。故に衿の衿山線上部分は美しい張りと適度な硬さを有しており美しい衿を継続できる。When wearing a kimono, the upper part of the Hiyama line can be seen from the base of the kimono. Since the wick core is in close contact with the portion of the ridge line of the ridge, the width is prevented and fixed, so that there is an effect that wrinkles and sagging do not occur. Therefore, the upper part of Kashiyama line of Kashiwa has beautiful tension and moderate hardness, and beautiful Kashiwa can be continued.

また、従来の半衿の掛け方は衿の裏側と半衿の隙間に均一巾の衿芯を入れる為に、衿芯が衿山線上から巾移動しないように衿の裏側は衿芯と同等幅で半衿を狭く設定する難しい方法で逢着したり、又、出来上がった半衿の上から衿芯幅で縫い押さえるという醜い方法をとっていたが、本発明のバチ衿型形状衿芯を使用する場合は、半衿の逢着形状は関係なく、和装下着の衿型に沿って逢着すれば良いので簡単である。In addition, the conventional method of hanging half-ribs is to put a uniform width core between the back of the kite and the half kite. It was difficult to set the half hook narrowly, or it was a scooping method in which it was sewn and held with a core width from the top of the finished half hook, but the bee bowl shaped core of the present invention was used. In this case, it is simple because it is only necessary to adhere along the shape of the kimono underwear regardless of the shape of the half-fitting.
また、従来の半衿の掛け方は衿の裏側と半衿の隙間に均一巾の衿芯を入れる為に、衿芯が衿山線上から巾移動しないように衿の裏側は衿芯と同等幅で半衿を狭く設定する難しい方法で逢着したり、又、出来上がった半衿の上から衿芯幅で縫い押さえるという醜い方法をとっていたが、本発明のバチ衿型形状衿芯を使用する場合は、半衿の逢着形状は関係なく、和装下着の衿型に沿って逢着すれば良いので簡単である。In addition, the conventional method of hanging half-ribs is to put a uniform width core between the back of the kite and the half kite. It was difficult to set the half hook narrowly, or it was a scooping method in which it was sewn and held with a core width from the top of the finished half hook, but the bee bowl shaped core of the present invention was used. In this case, it is simple because it is only necessary to adhere along the shape of the kimono underwear regardless of the shape of the half-fitting.


しかも毎回洗濯の度に半衿を縫いつけるのは熟練したプロの和裁士ではなく、一般の人がMoreover, it is not a skilled professional Japanese judge that sews half-pile every time it is washed.
悪戦苦闘しながら縫うのだが、半衿付けの手間と出来映えを憂慮しなくても地衿に添って逢着すれば、地衿と半衿の隙間に確実に固定されるので、半衿の生地や素材に拘らず好みの半衿を使用できるので手軽に新しいおしゃれを楽しむ事が出来るという効果がある。I sew while struggling hard, but if I adhere to the ground without worrying about the labor and workmanship of half-finishing, it will be securely fixed in the gap between the ground and the half, so Since you can use your favorite half-brush regardless of the material, you can enjoy new fashion easily.

その上、従来の衿芯は背中心から左右に同寸法ずつに分割して挿入されるので半衿丈寸法に対して短くて適応できないが、本発明の衿芯を使用すると、それぞれの左右2方向から半衿丈の一杯に挿入される様に調節が可能であり、美しい衿合わせが確実になり、継続性を持って出来るので、簡単である。つまり本発明の和装下着の衿は首のくぼみ上で交差させ、交差角度が一番美しいとされる左右対称の65度〜90度に一度合わせると、着付け時はもちろん着用中に崩れることがない。和装下着の衿は和装着用時に着付けの土台ともなる部分であり顔の一番近くにあるので、着姿の要ともなる部分であるから、着付ける時には衿合わせに慎重になり、どうしても着付けに多大な時間を要していた。しかし、この衿であれば衿全体に適度な張りがあり、衿合わせが簡単な上に、美しい衿合わせの形が確実に保持出来るので、従来の半分の時間で着用が可能となり、大幅に着付け時間を短縮する効果がある。In addition, since the conventional core is divided into the same size from the center of the back and inserted into the left and right dimensions, it is too short to adapt to the half length, but when using the core of the present invention, each of the left and right 2 It can be adjusted so that it is inserted in half-length from the direction, and it is easy because it ensures beautiful matching and has continuity. In other words, the collar of the Japanese underwear of the present invention intersects on the neck recess, and once matched to the symmetrical 65 degrees to 90 degrees, which is considered to be the most beautiful crossing angle, of course, it will not collapse while wearing . The garment of the Japanese-style underwear is the part that is the foundation of the dressing when wearing the Japanese style and is the closest part of the face, so it is a part of the appearance, so when wearing it, be careful in matching the garments, and be sure to dress It took a lot of time. However, with this kite, there is moderate tension throughout the kite, and it is easy to match the kite, and it can hold the shape of the beautiful kite reliably, so it can be worn in half the time of the past, and it will be drastically dressed It has the effect of reducing time.

又、本発明の衿芯は、和装下着の衿と同型のバチ衿型形状の2枚組みの衿芯であるので、和装下着の衿に掛けてある半衿をそのまま利用して衿と半衿との隙間に挿入できる。したがって、すでに何度も着用済みで着古し、衿山線上部分が緩み、張りが無くなった和装下着でも、本明の衿芯を使用するだけで新品同様の美しい張りのある和装下着の衿元を作る事が出来る効果がある。Moreover, since the core of the present invention is a two-core core of the same shape as the bowl of the Japanese undergarment, the half bowl hanging on the bowl of the Japanese undergarment is used as it is. Can be inserted into the gap. Therefore, even with a traditional Japanese kimono underwear that has already been worn and worn many times, and the upper part of the Hiyama line has been loosened, it is possible to create a base of a traditional Japanese kimono undergarment that is as beautiful as a new one just by using the core of Honmei. There is an effect that can be.


さらに、本発明の衿芯を左右の衿先から挿入すると、半衿と地衿との隙間がバチ衿型形状であるので、その隙間巾一杯に衿芯全体が装着され、従来の衿と半衿の隙間に使用する時と比べてゆるみや遊びがないので、衿の衿山線のみならず、衿全体が適度な堅さを有していて美しい衿型を継続できる。 Further, when the iron core of the present invention is inserted from the left and right iron tips, the gap between the half iron and the ground iron has a bee-like shape. Since there is no looseness or play compared to when using it in the gap of the kite, not only the kite mountain line of the kite but also the entire kite has an appropriate hardness and can maintain a beautiful kite type.

又、和服着用時には衿元や衿紋抜きの着崩れを直す度に、和装下着の衿の背中心に有している衿紋抜き布を頻繁に引き下げて、衿紋抜きを保持しなければならない。その為に衿芯の背中心や衿肩まわりには付加がかかるので、従来の衿芯が折れ曲がり歪な状態になっていた。そこで従来の衿芯にも衿肩まわりを二重組織で補強した衿芯が考案されているが、本発明のバチ衿型形状の2枚組の衿芯はその構造上、それぞれの先入部分が背中心を通過した後、衿肩回り付近まで2枚が重なるという構造上、無理なく衿肩まわりを補強できる効果がある。In addition, when wearing a Japanese garment, every time the garment or the embroidery pattern is broken, the embroidery cloth at the back center of the garment of the Japanese garment must be pulled down frequently to maintain the embroidery pattern. For this reason, since it is added to the center of the back of the core and the shoulder shoulder, the conventional core is bent and distorted. Therefore, a conventional core has been devised which has a double-strength reinforced core around the shoulder, but the two-core core of the present invention has a structure in which each pre-entry part has a structure. After passing through the center of the back, there is an effect that it is possible to reinforce the circumference of the shoulder without difficulty because of the structure that the two sheets overlap to the vicinity of the circumference of the shoulder.


つまり、本発明のバチ衿型形状の2枚組み衿芯は早くて簡単に、着崩れにくい和装下着の着付けを提供出来る。In other words, the bead saddle-shaped two-core core according to the present invention can provide a quick and easy way to attach a Japanese-style undergarment that does not easily collapse.

本発明の衿芯とは、和服を着用時に和服の衿元から衿山線上部分の見える和装下着において、着用時に地衿と半衿の隙間に挿入する後入れ用衿芯とする。The core of the present invention refers to a core for insertion that is inserted into the space between the ground and the half paddle when wearing the kimono underwear where the upper part of the Hiyama line can be seen from the base of the kimono when the kimono is worn.

本発明のバチ衿型形状の2枚組衿芯を地衿と半衿の隙間に挿入した時に、バチ衿型2枚組衿芯は衿と同型で同等幅である上に、左右の衿先2方向から挿入し、それぞれ2枚が背中心3xを越えて、相対する衿肩まわりまでに至り、衿肩回りの部分ではバチ衿型形状の2枚組み衿芯先入部分が重なりあった2重構造になり、和装下着の衿丈に応じて固定されるので、衿芯挿入口4aや4bから下がって、出てくる事は有り得ないので安心であるWhen the bead saddle-shaped two-core iron core according to the present invention is inserted into the space between the ground and the half iron, the bead saddle-shaped two-core iron core is the same type as the coffin and has the same width, and the left and right tip Inserted from two directions, each 2 passes over the center of the back 3x and reaches around the opposite heel shoulder. Since it is structured and fixed according to the length of the kimono underwear, it is safe because it can not come down from the core insertion opening 4a or 4b

又、従来の衿芯同様に、地衿と半衿の隙間に、左右2方向からそれぞれ挿入して使用でき、衿の表裏どちらでも可能である。In addition, like the conventional wick core, it can be used by inserting it into the gap between the ground and the half ridge from the left and right directions, and can be used on either the front or back side of the ridge.

本発明のバチ衿型形状の2枚組衿芯の形状は、それぞれ2枚の衿芯は同型であり、1枚の全長は50cm〜65cmとし、より好ましいのは55cm〜60cmである。その先入部分は従来の衿芯と同様に斜めに先細り、丸みを帯びていて挿入しやすい型としている。また後入部も、底辺部の底辺が平らで、角に丸みを帯びた形状でもよいが、衿付け線側は体の胸部に位置するので、山形に丸みを帯びた形状が最適である。

As for the shape of the two-core cores of the present invention, the two cores are the same type, and the total length of one sheet is 50 cm to 65 cm, and more preferably 55 cm to 60 cm. The pre-entry portion is tapered obliquely like a conventional core, and is rounded and easy to insert. The back-entry part may also have a shape with a flat bottom and a rounded corner, but the bracing line side is located on the chest of the body, so a rounded shape is optimal.

そして、衿丈の約三分の一である16cm〜24cmまでは衿幅の最小である背中心を通過できる最大の幅である従来の衿芯同等の3・8cm〜4.5cmの均一幅であり、衿芯の後入底辺部に向かっては、衿型と同形状のバチ衿型に広がっている。衿芯の底辺の幅7fは半衿の衿先の衿芯挿入部分4cの寸法に相等し、バチ衿型に形成された地衿と地衿カバーとの隙間に挿入可能な最大の幅である6cm〜7.7cmもしくは6.5cm〜7.0cmとなる。

And from 16cm to 24cm, which is about one third of the length, the maximum width that can pass through the center of the back, which is the smallest width of the heel, is a uniform width of 3.8cm to 4.5cm equivalent to the conventional wick core In the back-entry side of the core, it spreads into a bee bowl shape that is the same shape as the bowl shape. The width 7f of the bottom side of the iron core is equivalent to the size of the iron core insertion part 4c at the tip of the half iron, and is the maximum width that can be inserted into the gap between the earth formed in the bee hull shape and the earth cover. 6cm to 7.7cm or 6.5cm to 7.0cm.

又、衿芯全体の形状は、衿肩まわりに位置する部分は添いやすい様に少し湾曲しているが、
均一幅で形成されていて、そこから底辺部に向かって、なだらかな流線型を描いて広がっている。先入部分も後入部も挿入しやすく、又、挿入後の違和感がない様に、丸身を帯び
ていて衿と同型のゆるやかなバチ衿型形状となる。

In addition, the shape of the whole core is slightly curved so that the part located around the shoulder is easy to follow,
It is formed with a uniform width and spreads in a gentle streamline shape from there toward the bottom. It is easy to insert the first-in part and the rear-in part, and it is round and has a loose bee-shaped shape that is the same type as the bowl so that there is no discomfort after insertion.

本発明のバチ衿型形状の2枚組衿芯の素材としては、合成樹脂薄板、セルロイド薄板、プラスチック薄板、その他の材質で、衿の形状に合わせて湾曲することが必要であるため、適度の柔軟性を有する必要がある。柔軟性の程度は和装下着の着用時や脱ぎ着の際に不便とならない程度であれば良く、適度の腰と弾性を持つ従来の衿芯と同じ素材が良い。

As the material of the bead saddle-shaped two-core iron core of the present invention, it is necessary to bend in accordance with the shape of the collar with a synthetic resin sheet, a celluloid sheet, a plastic sheet, and other materials. Need to have flexibility. The degree of flexibility need only be such that it does not cause inconvenience when wearing or taking off Japanese underwear, and the same material as a conventional wick with appropriate waist and elasticity is good.

以下、実施例により、本発明の後入れ用のバチ衿型形状の衿芯について、詳細に説明する。

Hereinafter, the beating bowl-shaped core for post-insertion of the present invention will be described in detail with reference to examples.

和服を着用時に和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着には、次の様な物がある。
長襦袢、衿付肌襦袢、簡易和装長襦袢、付け衿等があるが、一般的な長襦袢の衿での実施
例を示す。

There are the following items in Japanese underwear that allow you to see the upper part of the Hiyama line from the base of the kimono when you wear it.
There are an eaves, an eaves skin, a simple kimono eaves, an eaves, and the like.

図1は和服1着用時の和服の衿元1aと、下着として着用している長襦袢3の衿山線部2aであり、この2枚の衿合わせは顔の一番近くにあり注目され、又、着付けの要ともなる部分である。長襦袢の衿山線2aは首の真横で和服衿山線部1aと同じ高さであり、前方の衿合わせに向かって若干の巾2bがでている。この若干の巾2bは1.5cm〜2.5cmであり、左右対称の同じ幅で形成され、又、衿合わせの角度2cは65度〜90度が良く、より好もしくは75度〜85度が一番美しいとされているが、年齢により角度は左右される。若い方が振り袖を着る場合の衿合わせ角度2cは80度〜85度が良い、若干の幅2bは広くして、かわいらしさや初々しさを出し、年配の方の衿合わせ角度2bは鋭角になってゆき、若干の幅2bも狭くして落ち着きを出す。

Figure 1 shows the heel 1a of the kimono when wearing the kimono 1 and the Hiyama line part 2a of the long garment 3 worn as underwear. This is the main part of dressing. The Nagatoro Karasuyama Line 2a is right next to the neck and is the same height as the Kimono Hatakeyama Line 1a, and has a slight width 2b toward the front edge. This slight width 2b is 1.5 cm to 2.5 cm, and is formed with the same width that is symmetrical, and the fitting angle 2c is preferably 65 to 90 degrees, more preferably 75 to 85 degrees. It is said to be beautiful, but the angle depends on age. When the young person wears a kimono sleeve, the matching angle 2c is preferably 80 to 85 degrees, the width 2b is slightly widened to bring out the cuteness and originality, and the older person's matching angle 2b is sharp. Continue to make the width 2b narrower and calm down.

図2は従来の衿芯6を衿5の裏側と半衿4との隙間に挿入し、衿芯の中心6xが背中心3xの部分に重なり、左右同じ長さに分担して使用する方法である。しかし衿肩まわり部分は衿幅6xと背中心幅3xがほぼ同寸法なので衿山線上2aに密着しているが、衿先方向に衿幅がバチ衿状に広がっていくと衿芯が幅移動して不安定にズレを生じてくる。Fig. 2 shows a method of inserting a conventional core 6 into the gap between the back side of the collar 5 and the half collar 4, and the center 6x of the collar core overlaps the portion of the back center 3x, sharing the same length on the left and right. is there. However, in the shoulder area, the heel width 6x and the back center width 3x are almost the same size, so it is in close contact with the heel line 2a, but when the heel width expands in a bee-like shape in the heel direction, the heel core moves in width. Then, an unstable shift occurs.

又、図3は本発明のバチ衿型2枚組の衿芯7を地衿と半衿の隙間に挿入する場合、左右の衿芯挿入口の2方向から挿入し、それぞれの衿芯先入部分7eが背中心3xを通過して、相対する衿肩回りまでに至り、二枚重ねの二重構造となる。衿底辺部は衿型と同形状であり、つまりは地衿と半衿との隙間の形状が同じなので、より確実に固定され、衿5の衿山線上2aのみならず、衿5全体が適度な硬さを有し張りのある、着崩れにくい和装下着の衿となる。Also, FIG. 3 shows that when inserting the core core 7 of the present invention into a gap between the ground and the half core, insert it from two directions of the left and right core insertion ports, 7e passes through the back center 3x and reaches around the opposite shoulder, forming a double-layered double structure. The bottom of the ridge has the same shape as the ridge, that is, the gap between the ground and half ridge has the same shape, so it is fixed more securely, and not only the 2a on the hill line of 衿 5 but also the entire 衿 5 is moderate It is a heel of Japanese underwear that has high hardness and tension and is difficult to collapse.

そして、この場合も半衿4の掛け方や素材にも全く関係なく美しい衿5が継続できる。

And in this case, the beautiful cocoon 5 can be continued regardless of how to hang the semi-coffin 4 and the material.

又、本発明のバチ衿型2枚組衿芯7は従来の衿構造の衿表部分と半衿との隙間に挿入して使用する事も可能であるので、何の差しさわりもなく対応でき、便利である。
In addition, the bead-shaped two-sheet core 7 according to the present invention can be used by inserting it into the gap between the front surface and the half surface of the conventional steel structure, so it can be handled without any concern. Convenient.

和服着用時の和服の衿と、長襦袢の衿の状態である。It is the state of the heel of the kimono when wearing the kimono and the heel of the long frog. 和装下着の地衿と半衿の隙間に、従来の衿芯を挿入した状態である。This is a state in which a conventional wick core is inserted in the gap between the ground garment and the half garment of the kimono. 図2同様に、和装下着の地衿と半衿の隙間に、本発明のバチ衿型形状の2枚組み衿芯を挿入した状態である In the same manner as in FIG. 2, it is a state in which the two-core assembly core of the present invention is inserted into the gap between the ground and the half of the underwear. 本発明の衿芯を挿入した和装下着を着用した姿である。It is the figure which wore the kimono underwear which inserted the core of the present invention. 従来の衿芯の形状図である。It is a shape figure of the conventional lead core. 本発明のバチ衿型形状の2枚組みの衿芯である。2 is a two-core set of cores of the present invention.

1 和服1 Japanese clothes
1a 和服の衿元1a Kimono
2a 長襦袢の衿山線2a Nagayama Line
2b 若干の巾2b Some width
2c 衿合わせ角度2c Alignment angle
3 長襦袢 3 Nagatoro
3x 長襦袢背中心3x Nagatoro center
4 半衿4 halves
4a 半衿の左衿芯挿入口」4a Half-left port core insertion slot "
4b 半衿の右衿芯挿入口4b Half-edge starboard core insertion slot
4c 半衿の衿先幅4c Half-edge width
5 和装下着の地衿5 Japanese underwear
6 従来の衿芯6 Conventional core

6x 従来の衿芯の均一幅6x uniform width of conventional core
7 本発明のバチ衿型形状の2枚組衿芯7 Two-core iron core with bee bowl shape of the present invention

Claims (6)

和服を着用時に、和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着において、その地衿の表
裏両側に長手方向を2つ折りした帯状の地衿カバーを重ねて掛け、衿として形成し、地衿
と地衿カバーとの隙間は表裏両側共に衿芯を挿入する専用の部分とした衿であって、前記
地衿カバーの裏側は、衿の衿山から衿山線に沿って長手方向に均一の幅で区切られている
事を特徴とする和装下着の衿。

When wearing a kimono, in a kimono undergarment where the upper part of the Hiyama line can be seen from the base of the kimono, a strip-shaped ground cover that is folded in two on the front and back sides of the ground is overlapped and formed as a collar. The space between the ground cover and the both sides of the ground cover is a dedicated part for inserting the core, and the back side of the ground cover has a uniform width in the longitudinal direction from the mountain to the mountain line. Japanese underwear bag characterized by being separated by.

請求項1における均一の幅が和装下着の背中心での衿巾寸法であることを特徴とする和装
下着の衿。

The uniform width according to claim 1, wherein the uniform width is the width of the collar at the center of the back of the traditional Japanese underwear.

和服を着用時に、和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着において、その地衿の表
裏両側に長手方向を2つ折りにした帯状の地衿カバーを重ねて掛け、衿として形成し、地
衿と地衿カバーとの隙間は裏表両側共に、衿芯を挿入する専用の部分とした衿であって、
前記地衿は背中心から長手方向の衿先に向かって衿幅が広くなる形状のバチ衿と称される
衿型であり、前記地衿カバーの表側は地衿と同型のバチ衿型の形状であることを特徴とする和装下着の衿。

When wearing a kimono, in a kimono undergarment where the upper part of the Hiyama line can be seen from the base of the kimono, a strip-shaped ground cover covering the longitudinal direction is folded on both sides of the ground so as to form a heel. The gap between the cover and the ground cover is a ridge that is dedicated for inserting the wick core on both sides
The ground is a saddle shape called a bee shape whose shape is widened from the center of the spine toward the tip of the longitudinal direction, and the front side of the ground cover has a bee shape similar to the ground shape. Japanese style underwear bag characterized by being.

和服を着用時に、和服の衿元から衿山線上部分が見える和装下着において、着用者の胴部
に巻かれる為の紐体が、左右の各衿先に設けられ、前記紐体は衿の左右の衿先部分の衿納
め線から衿幅を横切り、衿山までに至る間は衿に逢着されていることを特徴とする和装下
着の衿。


When wearing a kimono, in a kimono underwear where the upper part of the Hiyama line can be seen from the base of the kimono, a string body to be wound around the wearer's torso is provided at the left and right heel tips, A garment with a Japanese garment that is worn on the heel across the heel width from the heel line of the heel to the hill.



和装下着の衿型であるバチ衿型形状の2枚組からなり、それぞれの先入部分が衿の背中心
を通過し、相対する衿肩まわりで重なり合い2重構造となることを特徴とする和装下着の
衿芯。


Japanese-style underwear, which consists of two sets of bee-shaped, which is a saddle-shaped form of Japanese underwear, with each pre-entry part passing through the center of the back of the collar and overlapping around the opposite shoulders to form a double structure No wick.

請求項6の衿芯において、片側が和装下着の背中心の衿幅に挿入することができる背中心
の衿幅であり、もう一方側は地衿と地衿カバーに挿入することができる最大の幅であることを特徴とする衿と同型であるバチ衿型形状の2枚組の衿芯。


The saddle core according to claim 6, wherein one side is a collar width at the back center that can be inserted into the collar width at the back center of the kimono underwear, and the other side is the maximum that can be inserted into the ground and the ground cover. A two-core iron core with a bee-hull shape that is the same shape as the hail, characterized by its width.


JP2009111237A 2009-04-30 2009-04-30 Wrap-shaped core Active JP4979028B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009111237A JP4979028B2 (en) 2009-04-30 2009-04-30 Wrap-shaped core

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009111237A JP4979028B2 (en) 2009-04-30 2009-04-30 Wrap-shaped core

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2008278070 Division 2008-10-29

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2010106417A true JP2010106417A (en) 2010-05-13
JP4979028B2 JP4979028B2 (en) 2012-07-18

Family

ID=42296141

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2009111237A Active JP4979028B2 (en) 2009-04-30 2009-04-30 Wrap-shaped core

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4979028B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016089300A (en) * 2014-11-06 2016-05-23 千賀子 南出 Kimono underwear

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6909372B2 (en) * 2018-08-17 2021-07-28 真智子 村瀬 Bachi collar-shaped collar core

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS4916108U (en) * 1972-05-15 1974-02-09
JPS511928Y1 (en) * 1967-05-11 1976-01-21
JPS563202U (en) * 1979-06-21 1981-01-13
JPS5673101A (en) * 1979-11-12 1981-06-17 Osawa Masa Changeable hakama of kimono
JPS63195504U (en) * 1987-06-05 1988-12-15

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS511928Y1 (en) * 1967-05-11 1976-01-21
JPS4916108U (en) * 1972-05-15 1974-02-09
JPS563202U (en) * 1979-06-21 1981-01-13
JPS5673101A (en) * 1979-11-12 1981-06-17 Osawa Masa Changeable hakama of kimono
JPS63195504U (en) * 1987-06-05 1988-12-15

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016089300A (en) * 2014-11-06 2016-05-23 千賀子 南出 Kimono underwear

Also Published As

Publication number Publication date
JP4979028B2 (en) 2012-07-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5771003B2 (en) Kimono
JP4979028B2 (en) Wrap-shaped core
KR200459580Y1 (en) The Korean Traditional Skirt
JP3218364U (en) Two-part kimono
JP3200971U (en) Two-part kimono
KR20130001671U (en) Sleepwear garment
CN207411520U (en) A split-type easy-to-wear warm cheongsam
JP3206851U (en) Tailored bag and anti-kimono with the tailored bag
JP2020063524A (en) Dovetail collar-shape spare collar
JP5183653B2 (en) shirt
KR101535293B1 (en) Custom apron
JP3168790U (en) Kimono-style apron
CN213992479U (en) Wedding dress skirt support with fish bones provided with zippers
JP3139368U (en) Kimono dress
JP3177774U (en) scarf
CN213096157U (en) Dress of multiple wearing methods
JP3159483U (en) Neck cover and costume set
JP3138170U (en) Bowl type
JP6482041B1 (en) shawl
CN209862363U (en) Overcoat with detachable collar
CN208300990U (en) Chinese style is mostly used cape jacket
JP2010144293A (en) Upper garment
JPS5837921Y2 (en) Japanese and Western clothing
JP3158645U (en) Japanese underwear bag
CN208242886U (en) The western clothes of big muscle structure are set in a kind of

Legal Events

Date Code Title Description
A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20111129

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20120117

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20120214

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20120216

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20120313

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20150427

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20150427

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Ref document number: 4979028

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250