JP2009217428A - 翻訳表示装置、翻訳表示方法および翻訳表示プログラム - Google Patents
翻訳表示装置、翻訳表示方法および翻訳表示プログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP2009217428A JP2009217428A JP2008059094A JP2008059094A JP2009217428A JP 2009217428 A JP2009217428 A JP 2009217428A JP 2008059094 A JP2008059094 A JP 2008059094A JP 2008059094 A JP2008059094 A JP 2008059094A JP 2009217428 A JP2009217428 A JP 2009217428A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- character string
- language
- translation
- information
- user
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Abstract
【課題】オペレーティングシステムで設定された言語とは異なる言語で表示されるプリンタドライバの文字情報のうち、ユーザが指示した文字列を翻訳して表示する。
【解決手段】翻訳表示装置100は、オペレーティングシステム15で設定された言語1に関する情報と、プリンタドライバ30で設定された言語2に関する情報とをそれぞれ取得して、前記取得した2つの言語の一致を判定する言語一致判定部110と、プリンタドライバ30を操作するために表示される文字列群の中から、ユーザにより指示される文字列を抽出する指示文字列抽出部120と、言語一致判定部110で2つの言語が異なると判定された場合、指示文字列抽出部120で抽出された文字列を言語1に翻訳する翻訳部130と、翻訳した結果をユーザが指示した文字列の近傍に表示するポップアップ表示部136と、を備える。
【選択図】図1
【解決手段】翻訳表示装置100は、オペレーティングシステム15で設定された言語1に関する情報と、プリンタドライバ30で設定された言語2に関する情報とをそれぞれ取得して、前記取得した2つの言語の一致を判定する言語一致判定部110と、プリンタドライバ30を操作するために表示される文字列群の中から、ユーザにより指示される文字列を抽出する指示文字列抽出部120と、言語一致判定部110で2つの言語が異なると判定された場合、指示文字列抽出部120で抽出された文字列を言語1に翻訳する翻訳部130と、翻訳した結果をユーザが指示した文字列の近傍に表示するポップアップ表示部136と、を備える。
【選択図】図1
Description
本発明は、翻訳表示装置、翻訳表示方法および翻訳表示プログラムに関する。
ホストコンピュータにプリンタ、スキャナ等のデバイスを接続する際、ホストコンピュータには、このデバイスを使用するための制御プログラムであるデバイスドライバが必要である。このようなデバイスドライバは、デバイスの供給者が用意するいくつかのデバイスドライバの中から、デバイスドライバを管理するオペレーティングシステムのバージョンや、オペレーティングシステムで使用する言語に応じて選択される必要があり、下記特許文献1に示すようなオペレーティングシステムで使用する言語に応じてデバイスドライバの選択を自動的に行う方法を採用することで、ユーザは好適なデバイスドライバを選択できた。
ところで、デバイスドライバの作成者は、デバイスドライバのUI(User Interface)を所定の言語に対応させるべく、デバイスドライバのUIに表示されるオリジナルな文字列を所定の言語に翻訳し、翻訳した文字列をオリジナルな文字列と置き換える必要があった。しかしながら、オリジナルな文字列の長さと翻訳された文字列の長さが異なるため、オリジナルな文字列の表示領域に翻訳された文字列が入らなかったり、翻訳された文字列が短いために表示領域の位置を移動させる必要が生じたりして、UIを編集するために多くの手間と工数を要した。
また、デバイスドライバが、ホストコンピュータで使用する言語と同一の言語で表示される場合、表示される言語を読解不可能なユーザは、デバイスドライバのUIに表示される文字列を解読できないため、デバイスドライバのUIを操作できなかった。
また、デバイスドライバが、ホストコンピュータで使用する言語と同一の言語で表示される場合、表示される言語を読解不可能なユーザは、デバイスドライバのUIに表示される文字列を解読できないため、デバイスドライバのUIを操作できなかった。
本発明は、上述の課題の少なくとも一部を解決するためになされたものであり、以下の形態または適用例として実現することが可能である。
[適用例1]
本適用例にかかる翻訳表示装置は、管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示装置であって、前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて、2つの言語の一致を判定する判定部と、前記文字情報の中から、ユーザにより指示される文字列を抽出する抽出部と、前記判定部で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出部で抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する翻訳部と、前記翻訳した文字列を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する表示部と、を備えることを特徴とする。
本適用例にかかる翻訳表示装置は、管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示装置であって、前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて、2つの言語の一致を判定する判定部と、前記文字情報の中から、ユーザにより指示される文字列を抽出する抽出部と、前記判定部で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出部で抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する翻訳部と、前記翻訳した文字列を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する表示部と、を備えることを特徴とする。
このような構成によれば、管理システムで設定された言語1と、デバイス制御装置で設定された言語2とが異なる場合、デバイス制御装置が言語2で表示する文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を言語1に翻訳し、指示された文字列の近傍に表示する。従って、ユーザが指示した文字列のみを翻訳して表示するため、デバイス制御装置が言語2で表示する全ての文字列を言語1に翻訳し、翻訳した文字列を全て置き換えて表示する手間と工数を省ける。加えて、言語1に翻訳された文字列は、デバイス制御装置が表示する言語2の文字列の近傍に表示されるため、言語1を読解不可能なユーザは、デバイス制御装置が表示する言語2の文字列を参照することで、デバイス制御装置が表示する情報の理解を図れる。
[適用例2]
上記適用例にかかる翻訳表示装置において、前記ユーザにより指示される前記文字列は、前記文字情報の中からカーソルにより指示される文字列でも良い。
上記適用例にかかる翻訳表示装置において、前記ユーザにより指示される前記文字列は、前記文字情報の中からカーソルにより指示される文字列でも良い。
[適用例3]
上記適用例にかかる翻訳表示装置において、前記表示部は、前記翻訳した文字列を前記文字情報よりも前面に表示しても良い。
上記適用例にかかる翻訳表示装置において、前記表示部は、前記翻訳した文字列を前記文字情報よりも前面に表示しても良い。
[適用例4]
上記適用例にかかる翻訳表示装置において、前記翻訳部は、文字列が前記言語1と前記言語2で関連付けられたデータベースに基づいて翻訳しても良い。
上記適用例にかかる翻訳表示装置において、前記翻訳部は、文字列が前記言語1と前記言語2で関連付けられたデータベースに基づいて翻訳しても良い。
[適用例5]
本適用例にかかる翻訳表示方法は、管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示方法であって、前記文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を抽出する工程と、前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて2つの言語の一致を判定する工程と、前記判定する工程で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する工程と、前記翻訳した結果を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する工程と、を備えることを特徴とする。
本適用例にかかる翻訳表示方法は、管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示方法であって、前記文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を抽出する工程と、前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて2つの言語の一致を判定する工程と、前記判定する工程で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する工程と、前記翻訳した結果を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する工程と、を備えることを特徴とする。
このような方法によれば、管理システムで設定された言語1と、デバイス制御装置で設定された言語2とが異なる場合、デバイス制御装置が言語2で表示する文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を言語1に翻訳し、指示された文字列の近傍に表示する。従って、ユーザが指示した文字列のみを翻訳して表示するため、デバイス制御装置が言語2で表示する全ての文字列を言語1に翻訳し、翻訳した文字列を全て置き換えて表示する手間と工数を省ける。加えて、言語1に翻訳された文字列は、デバイス制御装置が表示する言語2の文字列の近傍に表示されるため、言語1を読解不可能なユーザは、デバイス制御装置が表示する言語2の文字列を参照することで、デバイス制御装置が表示する情報の理解を図れる。
[適用例6]
本適用例にかかる翻訳表示プログラムは、管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示プログラムであって、前記文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を抽出する機能と、前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて、2つの言語の一致を判定する機能と、前記判定する機能で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する機能と、前記翻訳した結果を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する機能と、をコンピュータに実行させることを特徴とする。
本適用例にかかる翻訳表示プログラムは、管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示プログラムであって、前記文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を抽出する機能と、前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて、2つの言語の一致を判定する機能と、前記判定する機能で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する機能と、前記翻訳した結果を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する機能と、をコンピュータに実行させることを特徴とする。
このようなプログラムによれば、管理システムで設定された言語1と、デバイス制御装置で設定された言語2とが異なる場合、デバイス制御装置が言語2で表示する文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を言語1に翻訳し、指示された文字列の近傍に表示する。従って、ユーザが指示した文字列のみを翻訳して表示するため、デバイス制御装置が言語2で表示する全ての文字列を言語1に翻訳し、翻訳した文字列を全て置き換えて表示する手間と工数を省ける。加えて、言語1に翻訳された文字列は、デバイス制御装置が表示する言語2の文字列の近傍に表示されるため、言語1を読解不可能なユーザは、デバイス制御装置が表示する言語2の文字列を参照することで、デバイス制御装置が表示する情報の理解を図れる。
以下、プリンタ複合機に組み込まれた翻訳表示装置について、図面を参照して説明する。
(実施形態)
図1は、プリンタ複合機10の機能構成を説明するブロック図である。このプリンタ複合機10は、所謂スタンドアロン型のプリンタ装置であり、コンピュータ等に接続することなく、自身が有する操作部からの指示に応じて印刷処理やコピー処理を行う。このプリンタ複合機10は、オペレーティングシステム15、カーソル操作部20、プリンタドライバ30、プリンタ40、UI表示部50および翻訳表示装置100を備える。加えて、このプリンタ複合機10は、図示を略すが、スキャナ装置、スキャナドライバ、メディアカードドライブ、USB(Universal Serial Bus)インターフェイスおよび電源部等を備える。
翻訳表示装置100は、言語一致判定部110、指示文字列抽出部120、翻訳部130およびポップアップ表示部136を備える。また、言語一致判定部110は、ドライバ言語情報取得部112、UI言語情報取得部114および言語比較部116を備える。また、指示文字列抽出部120は、カーソル指示情報取得部122および文字列抽出部124を備える。また、翻訳部130は、翻訳文字列取得部132と文字列データベース134を備える。
図1は、プリンタ複合機10の機能構成を説明するブロック図である。このプリンタ複合機10は、所謂スタンドアロン型のプリンタ装置であり、コンピュータ等に接続することなく、自身が有する操作部からの指示に応じて印刷処理やコピー処理を行う。このプリンタ複合機10は、オペレーティングシステム15、カーソル操作部20、プリンタドライバ30、プリンタ40、UI表示部50および翻訳表示装置100を備える。加えて、このプリンタ複合機10は、図示を略すが、スキャナ装置、スキャナドライバ、メディアカードドライブ、USB(Universal Serial Bus)インターフェイスおよび電源部等を備える。
翻訳表示装置100は、言語一致判定部110、指示文字列抽出部120、翻訳部130およびポップアップ表示部136を備える。また、言語一致判定部110は、ドライバ言語情報取得部112、UI言語情報取得部114および言語比較部116を備える。また、指示文字列抽出部120は、カーソル指示情報取得部122および文字列抽出部124を備える。また、翻訳部130は、翻訳文字列取得部132と文字列データベース134を備える。
また、プリンタ複合機10は、それぞれ図示を略したCPU(Central Processing Unit)、RAM(Random Access Memory)、ROM(Read Only Memory)等を備える。CPUは、ROMから基本ソフトウェアや各種のデータを読み込み、これらをRAM内に設けられるメインメモリ領域に展開して実行する。尚、上記したプリンタ複合機10の各機能部は、CPUやRAM等からなるハードウェア資源と、種々のソフトウェアとが有機的に協働することにより、それぞれの機能を実現している。
次に、プリンタ複合機10の各機能部について説明する。オペレーティングシステム15は、プリンタ複合機10の機能の全体を管理する管理システムである。プリンタドライバ30は、デバイスとしてのプリンタ40を制御するデバイス制御装置であり、オペレーティングシステム15からの指示に基づき、プリンタ40による印刷の設定や、印刷を実行するコマンドを生成してプリンタ40に送る。このうち、印刷の設定は、プリンタドライバ30が備えるUI(例えば、図2の印刷設定ウインドウ60)を、UI表示部50に表示して、ユーザに選択させる。このようなUIは、文字情報やイメージ画像を表示して、ユーザが視覚的に選択できるような種々のコントロールを構成部品としている。尚、本実施形態では、プリンタ40はインクジェット方式を想定するが、これに限定されるものではなく、どのような方式であっても良い。UI表示部50は、例えば、液晶パネルで構成され、プリンタドライバ30のUIや、プリンタ複合機10を操作するためのUIを表示する。
次に、プリンタ複合機10の各機能部について説明する。オペレーティングシステム15は、プリンタ複合機10の機能の全体を管理する管理システムである。プリンタドライバ30は、デバイスとしてのプリンタ40を制御するデバイス制御装置であり、オペレーティングシステム15からの指示に基づき、プリンタ40による印刷の設定や、印刷を実行するコマンドを生成してプリンタ40に送る。このうち、印刷の設定は、プリンタドライバ30が備えるUI(例えば、図2の印刷設定ウインドウ60)を、UI表示部50に表示して、ユーザに選択させる。このようなUIは、文字情報やイメージ画像を表示して、ユーザが視覚的に選択できるような種々のコントロールを構成部品としている。尚、本実施形態では、プリンタ40はインクジェット方式を想定するが、これに限定されるものではなく、どのような方式であっても良い。UI表示部50は、例えば、液晶パネルで構成され、プリンタドライバ30のUIや、プリンタ複合機10を操作するためのUIを表示する。
カーソル操作部20は、ユーザの指示に応じて指示カーソルを移動する。例えば、図2(a)に示すように、ユーザがプリンタ複合機10の操作ボタンやマウス等を操作することにより、UI表示部50に表示された印刷設定ウインドウ60上をカーソル70が移動する。このカーソル70は、UIを構成する構成部品の1つでるチェックコントロール65上、およびチェックコントロール65の識別領域68上を含めて印刷設定ウインドウ60上を自在に移動可能である。
続いて、翻訳表示装置100について説明する。言語一致判定部110は、プリンタドライバ30に設定された言語に関する情報と、UI表示部50に表示されるUIに設定された言語に関する情報とを比較して、2つの言語の一致を判定する。即ち、ドライバ言語情報取得部112は、プリンタドライバ30に設定された言語に関する情報を取得し、取得した情報は言語比較部116に送られる。また、UI言語情報取得部114は、UIに設定された言語に関する情報をオペレーティングシステム15から取得する。尚、UIに設定する言語は、オペレーティングシステム15の言語により一意に決定されても良く、また、オペレーティングシステム15に対してユーザから予め設定されていても良い。UI言語情報取得部114が取得した言語に関する情報は、言語比較部116に送られる。言語比較部116は、ドライバ言語情報取得部112およびUI言語情報取得部114から送られる2つの言語に関する情報を比較して、同一な言語であるか、否かを判定し、判定結果に関する情報を翻訳文字列取得部132に送る。
続いて、翻訳表示装置100について説明する。言語一致判定部110は、プリンタドライバ30に設定された言語に関する情報と、UI表示部50に表示されるUIに設定された言語に関する情報とを比較して、2つの言語の一致を判定する。即ち、ドライバ言語情報取得部112は、プリンタドライバ30に設定された言語に関する情報を取得し、取得した情報は言語比較部116に送られる。また、UI言語情報取得部114は、UIに設定された言語に関する情報をオペレーティングシステム15から取得する。尚、UIに設定する言語は、オペレーティングシステム15の言語により一意に決定されても良く、また、オペレーティングシステム15に対してユーザから予め設定されていても良い。UI言語情報取得部114が取得した言語に関する情報は、言語比較部116に送られる。言語比較部116は、ドライバ言語情報取得部112およびUI言語情報取得部114から送られる2つの言語に関する情報を比較して、同一な言語であるか、否かを判定し、判定結果に関する情報を翻訳文字列取得部132に送る。
指示文字列抽出部120は、プリンタドライバ30が備えるUIの文字情報の中から、ユーザの操作によりカーソル70が指示する文字列を抽出する。即ち、カーソル指示情報取得部122は、カーソル70がUI表示部50上で指示する情報を取得する。例えば、図2(b)において、カーソル70がチェックコントロール65の識別領域68内にある場合、カーソル指示情報取得部122は、このチェックコントロール65の情報を取得して、文字列抽出部124に送る。この場合、カーソル70がコントロールを指示していない場合、何も指示していないことを示す情報を文字列抽出部124に送っても良い。文字列抽出部124は、カーソル指示情報取得部122から送られるコントロールに関する情報から、そのコントロールにより表示される文字列を取得する。取得する方法は、コントロールを識別するコントロールIDから取得しても良く、また、ソフトウェア開発者向けキット(SDK)で供給されるインターフェイス(例えば、GetWindowTextコマンド)を介して取得しても良い。例えば、図2(b)の場合、文字列抽出部124は、カーソル70が指示するチェックコントロール65から文字列「High Speed」を抽出する。ここで抽出された文字列の情報は、翻訳文字列取得部132に送られる。
翻訳部130は、文字列抽出部124から送られる文字列の情報、および言語比較部116から送られる判定結果に関する情報に基づき、2つの言語が不一致であって、かつカーソル70が指示しているコントロールが文字列を有する場合、その文字列をUIに設定された言語に翻訳する。即ち、翻訳文字列取得部132は、文字列抽出部124から送られる文字列の情報、および言語比較部116から送られる判定結果に関する情報に基づき、2つの言語が不一致であって、かつカーソル70が文字列を指示している場合、複数の言語に対応するプリンタドライバ30のUIリソースファイルのような文字列データベース134から、カーソル70が指示する文字列に対応して翻訳された文字列を検索し、検索した文字列をポップアップ表示部136に送る。尚、文字列データベース134に替えて、設定された言語に文字列を翻訳する翻訳エンジンを翻訳表示装置100に備えるか、もしくはインターネット等を介してWeb上の翻訳サービスにアクセスして翻訳させるように、動的な方法を採用しても良い。
ポップアップ表示部136は、翻訳文字列取得部132から送られる文字列を、UI表示部50に表示されるチェックコントロール65の文字列の近傍、かつチェックコントロール65の文字列よりも前面側にポップアップ表示する。この結果、図2(b)のように、カーソル70の近傍に、「High Speed」の翻訳結果として、「双方向印刷」の翻訳文字列75がポップアップ表示される。ポップアップ表示は、SDKで供給されるインターフェイス(例えば、ToolTipHelpコマンド)を介して表示しても良く、また、独自にポップアップウインドウを作成して表示しても良い。尚、表示されたポップアップウインドウは、カーソル70がチェックコントロール65の識別領域68から離れた場合に消去される。
ポップアップ表示部136は、翻訳文字列取得部132から送られる文字列を、UI表示部50に表示されるチェックコントロール65の文字列の近傍、かつチェックコントロール65の文字列よりも前面側にポップアップ表示する。この結果、図2(b)のように、カーソル70の近傍に、「High Speed」の翻訳結果として、「双方向印刷」の翻訳文字列75がポップアップ表示される。ポップアップ表示は、SDKで供給されるインターフェイス(例えば、ToolTipHelpコマンド)を介して表示しても良く、また、独自にポップアップウインドウを作成して表示しても良い。尚、表示されたポップアップウインドウは、カーソル70がチェックコントロール65の識別領域68から離れた場合に消去される。
図3は、プリンタ複合機10において翻訳された文字列を表示する処理の流れを示すフローチャートである。この処理は、オペレーティングシステム15からの指示に応じて、所定の時間間隔で実行される。この処理が開始されると、最初に、翻訳表示装置100は、カーソル70が指示している位置を検出する(ステップS200)。次に、翻訳表示装置100は、カーソル70が指示している位置から、文字列を有するコントロールをカーソル70が指示しているか、否かを判定する(ステップS202)。ここで、カーソル70が文字列を有するコントロールを指示していないと判定された場合(ステップS202でNo)、一連の処理を終了する。他方で、カーソル70が文字列を有するコントロールを指示していると判定された場合(ステップS202でYes)、翻訳表示装置100は、UIに設定されている言語に関する言語情報を取得する(ステップS204)。
続いて、翻訳表示装置100は、プリンタドライバ30に設定されている言語に関する言語情報を取得する(ステップS206)。続いて、翻訳表示装置100は、2つの言語が一致するか、否かを判定する(ステップS208)。ここで、2つの言語が一致すると判定された場合(ステップS208でYes)、一連の処理を終了する。他方で、2つの言語が一致しないと判定された場合(ステップS208でNo)、カーソル70が指示するコントロールの文字列を抽出する(ステップS210)。
続いて、翻訳表示装置100は、プリンタドライバ30に設定されている言語に関する言語情報を取得する(ステップS206)。続いて、翻訳表示装置100は、2つの言語が一致するか、否かを判定する(ステップS208)。ここで、2つの言語が一致すると判定された場合(ステップS208でYes)、一連の処理を終了する。他方で、2つの言語が一致しないと判定された場合(ステップS208でNo)、カーソル70が指示するコントロールの文字列を抽出する(ステップS210)。
次に、翻訳表示装置100は、コントロールから文字列を抽出できたか、否かを判定する(ステップS212)。ここで、コントロールから文字列を抽出できないと判定された場合(ステップS212でNo)、一連の処理を終了する。他方で、コントロールから文字列を抽出できたと判定された場合(ステップS212でYes)、抽出した文字列をUIで設定されている言語に翻訳する(ステップS214)。続いて、翻訳された文字列をUI表示部50のカーソル70近傍にポップアップ表示し(ステップS216)、一連の処理を終了する。
上述した処理により、例えば、オペレーティングシステム15で指定された言語が使用需要の高い言語であって、プリンタドライバ30のUI表示言語が使用需要の低い地域言語である場合、翻訳表示装置100は、地域言語を判読不可能なユーザが指示したコントロールの表示を、使用需要が高い言語に翻訳して表示することにより、ユーザは使用需要の高い言語で表示されるUIの機能を理解できる可能性が向上する。従って、プリンタ複合機10の供給者は、翻訳表示装置100をプリンタ複合機10に組み込むことにより、使用需要の少ない全ての言語に対応したプリンタドライバ30を作成して、言語別のプリンタドライバ30をオペレーティングシステム15に合わせてコンピュータにインストールするためのインストールプログラムを配布する手間や工数を省ける。
また、地域言語でプリンタドライバ30のUIが表示される場合、ユーザは、判読できない部分をカーソル70で指示し、指示した部分を翻訳して内容を理解するため、地域言語の読解力の向上を図れる。
また、地域言語でプリンタドライバ30のUIが表示される場合、ユーザは、判読できない部分をカーソル70で指示し、指示した部分を翻訳して内容を理解するため、地域言語の読解力の向上を図れる。
本発明の実施形態について、図面を参照して説明したが、具体的な構成は、この実施形態に限られるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲の設計変更等も含まれる。例えば、ドライバはプリンタ40を制御するプリンタドライバ30に限定されるものではなく、デジタルカメラを制御するドライバ等のように、デバイスを制御するデバイスドライバならば何れのドライバも想定できる。
10…プリンタ複合機、15…オペレーティングシステム、20…カーソル操作部、30…プリンタドライバ、40…プリンタ、50…UI表示部、60…印刷設定ウインドウ、65…チェックコントロール、68…識別領域、70…カーソル、75…翻訳文字列、100…翻訳表示装置、110…言語一致判定部、112…ドライバ言語情報取得部、114…UI言語情報取得部、116…言語比較部、120…指示文字列抽出部、122…カーソル指示情報取得部、124…文字列抽出部、130…翻訳部、132…翻訳文字列取得部、134…文字列データベース、136…ポップアップ表示部。
Claims (6)
- 管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示装置であって、
前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて、2つの言語の一致を判定する判定部と、
前記文字情報の中から、ユーザにより指示される文字列を抽出する抽出部と、
前記判定部で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出部で抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する翻訳部と、
前記翻訳した文字列を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する表示部と、を備えることを特徴とする翻訳表示装置。 - 請求項1に記載の翻訳表示装置において、
前記ユーザにより指示される前記文字列は、前記文字情報の中からカーソルにより指示される文字列であることを特徴とする翻訳表示装置。 - 請求項1又は2のいずれかに記載の翻訳表示装置において、
前記表示部は、前記翻訳した文字列を前記文字情報よりも前面に表示することを特徴とする翻訳表示装置。 - 請求項1乃至3のいずれか1項に記載の翻訳表示装置において、
前記翻訳部は、文字列が前記言語1と前記言語2で関連付けられたデータベースに基づいて翻訳することを特徴とする翻訳表示装置。 - 管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示方法であって、
前記文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を抽出する工程と、
前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて2つの言語の一致を判定する工程と、
前記判定する工程で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する工程と、
前記翻訳した結果を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する工程と、を備えることを特徴とする翻訳表示方法。 - 管理システムにより管理され、デバイスを制御するデバイス制御装置が表示する文字情報を翻訳して表示する翻訳表示プログラムであって、
前記文字情報の中から、ユーザにより指示された文字列を抽出する機能と、
前記管理システムで設定された言語1に関する情報と、前記デバイス制御装置で設定された言語2に関する情報とに基づいて、2つの言語の一致を判定する機能と、
前記判定する機能で前記2つの言語が異なると判定された場合、前記抽出された前記文字列を前記言語1に翻訳する機能と、
前記翻訳した結果を前記ユーザが指示した文字列の近傍に表示する機能と、をコンピュータに実行させることを特徴とする翻訳表示プログラム。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2008059094A JP2009217428A (ja) | 2008-03-10 | 2008-03-10 | 翻訳表示装置、翻訳表示方法および翻訳表示プログラム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2008059094A JP2009217428A (ja) | 2008-03-10 | 2008-03-10 | 翻訳表示装置、翻訳表示方法および翻訳表示プログラム |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2009217428A true JP2009217428A (ja) | 2009-09-24 |
Family
ID=41189227
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2008059094A Withdrawn JP2009217428A (ja) | 2008-03-10 | 2008-03-10 | 翻訳表示装置、翻訳表示方法および翻訳表示プログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2009217428A (ja) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2011107963A (ja) * | 2009-11-17 | 2011-06-02 | Canon Inc | 情報処理装置、その方法及びプログラム |
JP2011175371A (ja) * | 2010-02-23 | 2011-09-08 | Seiko Epson Corp | 表示制御装置、表示制御方法、及び、プログラム |
JP2011238212A (ja) * | 2010-04-16 | 2011-11-24 | Canon Inc | 情報処理装置、周辺装置制御方法、プログラム |
US8682642B2 (en) | 2010-11-10 | 2014-03-25 | Sharp Kabushiki Kaisha | Translation display apparatus |
WO2018185936A1 (ja) * | 2017-04-07 | 2018-10-11 | 京セラドキュメントソリューションズ株式会社 | 画像形成装置 |
JP2020134978A (ja) * | 2019-02-12 | 2020-08-31 | キヤノン株式会社 | 情報処理装置とその制御方法、及びプログラム |
-
2008
- 2008-03-10 JP JP2008059094A patent/JP2009217428A/ja not_active Withdrawn
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2011107963A (ja) * | 2009-11-17 | 2011-06-02 | Canon Inc | 情報処理装置、その方法及びプログラム |
JP2011175371A (ja) * | 2010-02-23 | 2011-09-08 | Seiko Epson Corp | 表示制御装置、表示制御方法、及び、プログラム |
JP2011238212A (ja) * | 2010-04-16 | 2011-11-24 | Canon Inc | 情報処理装置、周辺装置制御方法、プログラム |
US8682642B2 (en) | 2010-11-10 | 2014-03-25 | Sharp Kabushiki Kaisha | Translation display apparatus |
WO2018185936A1 (ja) * | 2017-04-07 | 2018-10-11 | 京セラドキュメントソリューションズ株式会社 | 画像形成装置 |
JPWO2018185936A1 (ja) * | 2017-04-07 | 2020-01-16 | 京セラドキュメントソリューションズ株式会社 | 画像形成装置 |
JP2020134978A (ja) * | 2019-02-12 | 2020-08-31 | キヤノン株式会社 | 情報処理装置とその制御方法、及びプログラム |
JP7212539B2 (ja) | 2019-02-12 | 2023-01-25 | キヤノン株式会社 | 情報処理装置とその制御方法、及びプログラム |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP4784506B2 (ja) | 画像履歴管理装置及びプログラム | |
JP5451352B2 (ja) | プリントサーバー、印刷設定画面の提供方法及びプログラム | |
CN1841326A (zh) | 信息处理装置和信息处理方法 | |
JP2009217428A (ja) | 翻訳表示装置、翻訳表示方法および翻訳表示プログラム | |
JP2007280230A (ja) | 印刷装置 | |
KR20070032504A (ko) | 텍스트 추출 기능을 갖는 호스트 장치 및 그의 텍스트 추출방법 | |
JP2010129057A (ja) | 情報処理装置、表示データ翻訳方法、及びプログラム | |
JP2009110388A (ja) | 情報処理装置、情報処理方法、制御プログラム、記憶媒体 | |
US9373061B2 (en) | Non-transitory computer-readable storage medium, computing device, and display method of user interface of printer driver | |
JP2009245433A (ja) | ページ記述言語を処理するシステム、方法及びコンピュータ可読媒体 | |
JP2009187553A (ja) | Pdf文書のテキストのみのコンテンツを印刷するための方法 | |
JP2005173701A (ja) | 情報処理装置、情報処理方法及びそのプログラム | |
JP2010191521A (ja) | 情報処理装置とプログラムとコンピュータ読み取り可能な記録媒体 | |
JP2017111651A (ja) | 情報処理装置、プログラム、画像処理システム | |
US20140268227A1 (en) | Information processing apparatus, information processing method, and storage medium | |
JP2009020553A (ja) | 電子ファイル管理装置および電子ファイル管理プログラム | |
JP6234417B2 (ja) | 情報処理装置及びその制御方法とプログラム | |
JP2010033360A (ja) | 情報処理装置、ジョブ処理方法、記憶媒体及びプログラム | |
JP2014228954A (ja) | 機能記述作成プログラム、機能記述作成方法及び機能記述作成システム | |
JP2005050060A (ja) | プッシュ型インストールシステム、情報処理装置、プッシュ型インストール方法およびプログラム | |
JP6205973B2 (ja) | 変更履歴出力装置、プログラム | |
JP2009289121A (ja) | 情報処理装置、出力装置、出力処理方法、及びプログラム | |
JP5104446B2 (ja) | 印刷制御装置、プログラム、及びシステム | |
JP7293577B2 (ja) | 画像処理装置、プログラム、情報処理システム及び画像処理方法 | |
JP2009064326A (ja) | 印刷システム、印刷プログラム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A300 | Application deemed to be withdrawn because no request for examination was validly filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300 Effective date: 20110510 |