JP2008234047A - 関連語統合システム - Google Patents
関連語統合システム Download PDFInfo
- Publication number
- JP2008234047A JP2008234047A JP2007069365A JP2007069365A JP2008234047A JP 2008234047 A JP2008234047 A JP 2008234047A JP 2007069365 A JP2007069365 A JP 2007069365A JP 2007069365 A JP2007069365 A JP 2007069365A JP 2008234047 A JP2008234047 A JP 2008234047A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- word
- words
- representative
- frequency
- related word
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Landscapes
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Abstract
【解決手段】 検索時に、分野とともに入力された検索式のOR結合の語を行とする集合の関連語群から、関連語辞書を作成する関連語統合システムである。まず、検索式から関連語群を取り込む(S100)。取り込んだ関連語群から各語の出現の数を累積した頻度の順に前記関連語群の各語を並べた語頻度順表を作成する(S110)。そして、関連語頻度順表の頻度順に代表語を選択して、該代表語の関連語を前記関連語群の該代表語が含まれる各行から分野とともに抽出し、前記抽出した関連語の頻度及び該関連語に対応する分野の頻度を蓄積して、関連語辞書の項目を作成する(S130)。
この関連語辞書は、代表語に対する関連語をまとめ、頻度・分野も付与されている。
【選択図】図4
Description
デジタルカメラ+電子カメラ+CCDカメラ+静止画カメラ+電子スチルカメラ+デジカメ −−(1)
とすることで抽出漏れを減らすことが可能となる。
特許文献1には、類義語辞書の作成に際して、語の収集、分類にコンピュータを用いて自動作成する試みが記載されている。検索対象文書から、形態素解析を用いて文を構文解析し、得られた単語間の関係から単語群を纏める例、連想を用いる例、意味解析を行う例、共起関係と出現頻度から閾値を超えた語を辞書登録する例が示されている。
特許文献2〜5においては、検索者が入力した検索式やログデータを解析して、類義語辞書に蓄積する構成が示されている。
また、検索者が入力した検索式やログデータを解析して、類義語辞書,関連語辞書等に蓄積する構成のものは、語群の整理統合の問題に関して取り扱っていない。
また、検索時に、分野とともに入力された検索式のOR結合の語を行とする集合の関連語群から、関連語辞書を作成する関連語統合システムであって、代表語を重複なく選択する代表語選択手段と、選択された代表語の関連語を、前記関連語群の該代表語が含まれる全ての行から分野とともに抽出し、前記抽出した関連語、該関連語が出現する頻度及び該関連語に対応する分野が出現する頻度を蓄積する関連語蓄積手段と、前記蓄積した関連語及び分野を頻度順に並び換えて、関連語辞書の項目を作成する関連語辞書項目作成手段とを備え、代表語の選択が終了するまで、関連語辞書の項目を作成することを特徴とする。
前記関連語群から、各語の出現の数を累積した頻度の順に前記関連語群の各語を並べた頻度語順表を作成する頻度語順表作成手段をさらに備え、前記代表語選択手段は、前記代表語を該頻度語順表の頻度順に選択し、前記頻度語順表が終了するまで、関連語辞書の項目を作成するとよい。
また、前記代表語選択手段は、予め複数の語を重複無く選択した表から代表語を選択し、前記表が終了するまで、関連語辞書の項目を作成することもできる。
上述の関連語統合システムの各機能をコンピュータ・システムに実現させるためのプログラムやこのプログラムを記録した記録媒体も本発明である。
1)例えば、論理式からの語群が1000万行あり、辞書検索語を含む関連する概念の行が1000行ある場合でも、ある語即ち代表語で示される概念に関連する語群が1行で表現され、しかも概念が代表語に近い語ほど代表語に近い位置に示される。
2)さらに、分野を指定して表示させると、当該分野に関連して使用される語のみが抽出表示されて、一段と見やすい、使いやすい表示がなされる。
3)大きな関連語群から統合しても、小分けにして統合してから再統合しても同じ結果が得られる。従って、年度毎作成、分野毎作成してから、再統合するなどの統合関連語辞書作成上の自由度が増加する。
検索者が入力した検索式から、OR結合された語群は、関連語とすることができると考えられるので、この関連語群を検索式から抽出して収集する。この収集した関連語群から関連語辞書を作成することを考える。さて、この抽出した関連語群には、次の様な課題がある。
1)行数が多い。関連語群には、収集場所や期間にもよるが例えば1000万行以上のものが考えられる。この中には同じ概念を表した行が重複存在する。
この様に重複が多い状況下では、関連語群を表示して検索に使用する際、大変に見づらい。
また、関連する行を探し出し統合していくには、多くのコンピュータ資源を必要とする。少ない計算量で目的を達成する手順の開発が求められる。
「記憶」の関連語を例に説明する。検索式中に、この「記憶」の語を含んでOR結合して使用された例は多く、このOR結合を抽出した関連語群中の「記憶」の関連語群の中には統合処理のための判断を困難にする事例が存在する。それらを以下に示す。
蓄積,保存,記憶,メモリ,格納,記録 −−−−(2)
蓄積,保存,記憶,メモリ,格納,記録 −−−−(3)
メモリ,保存,記録,格納,記憶,蓄積 −−−−(4)
記憶,蓄積,保存,メモリ,取り込み,書き込み−−−−(5)
記憶,蓄積,保存 −−−−−(6)
記憶,メモリ,蓄積,格納,登録,ファイル −−−−−(7)
記憶,蓄積,保存,ナレーション,会話,音声 −−−− (8)
(以下の例では、語順は多様であるが理解をし易くするため、「記憶」を先頭に配置してある)
記憶,メモリ、RAM,ROM,HD,ノンボラ, −−−−(9)
記憶,メモリ,固定長,可変長 −−−−(10)
記憶,記念,思い出,でき事 −−−−−(11)
記憶,レジスタ,バッファ,ラッチ −−−−−(12)
記憶,リセット,プリセット,書き込み,読み出し −−−−(13)
記憶,AD変換,A/D変換,A・D変換 −−−−(14)
i)上記b)〜h)において、語の配列順序は多様である。
「ディスプレイ,デスプレイ,デイスプレイ,デスプレー,ディスプレー,デイスプレー,表示」のような語の組は、同義語又は異表記と呼ばれる。文字配列が異なるが意味的には100%同じ概念の語である。同義語は関連語の中に含まれている特殊な例である。全く同じ概念であるにもかかわらず表示行の中で多数のセルを占め表示画面を見にくくする。
まず、本発明の1つの実施形態を図2〜図8を用いて詳しく説明する。
図2は、本発明の「関連語統合システム」のハードウェアの構成例の概略を説明するものである。
表示装置17は、処理結果等を表示し、入力装置18は処理装置15に指示を与えるためのものであり、例えばキーボードやマウスである。
なお、上述の図2に示した関連語統合システムの構成を、図1のサーバ20内に構成してもよい。
図3に、本発明の関連語辞書の3次元マトリックス構造30の概念図を示す。関連語辞書は語群の集合であるが、マトリックス構造で示すことにより説明や理解、計算機での取り扱いが容易となる。
図3においては、直交する3つの軸が原点31より出ている。3つの軸は、代表語軸32、関連語軸33、分野軸34である。通常は、このうちの2軸を用いて、2次元マトリックスとして、処理や表示に使用される。代表語、分野の意味に関しては後で説明する。
以下で、関連語辞書の表示の際、図3に示した3次元マトリックスの部分としての2次元マトリックスで提示する。本発明では以下マトリックス構造を用いて説明するが、辞書の構造はこれに限るものではない。
本発明の実施形態において取り扱うのは、検索論理式で用いられた式から抽出した関連語群である。関連語とは言えない語群を含む場合もあるが、検索論理式で、OR結合で使用された語群は、関連語として扱う。OR結合とは、ORの他、+、空白、等「又は」の意味で結合されていた語群を集めたものである。
以下に検索論理式の例を示す。
Y2=(カメラ+表示+液晶+撮影)*(案内+観光) −−−(16)
Y3=(カメラ+表示+液晶+撮影)+(案内+観光) −−−(17)
Y4=カメラ+表示+液晶+撮影+案内+観光 −−−(19)
Y5=(カメラ+表示+液晶+撮影)近傍式記号(案内+観光)−−−(20)
まず、検索式からの関連語群を取り出して、関連語群11として記憶装置10に格納する工程(S100)である。本実施形態では、検索論理式を入力するときに、分野を指定できる。この検索論理式を収集するときには、指定された分野も合わせて収集している。
検索時に分野を指定しないで検索を行った場合には、分野のセルは空白である。分野記号の箇所が空白のセルは、後で説明する処理を行い、推定分野を記入する。
なお、分野が指定されていないセルに関しては、人間による指定を行っても良いし、空白のままでも良い。空白のときは空白という分野が指定されたことになる。
図6は、本実施形態で用いている分野の記号例を示している。これは、階層構造をしている場合の記号を示している。ある分野で、下位に具体的分野が存在する場合には、下位の分野が示される。例えば、「機械」分野(階層3:CAA)の下位(階層4)に「カメラ」分野(CAA1)があり、更にその下位(階層5)に「デジタルカメラ」分野(CAA11)と「フィルムカメラ」分野(CAA12)がある。
次に、「頻度語順表」を作成する工程(図4のS110)を行う。
「頻度語順表」はこれから統合しようとする「関連語群」に含まれる全ての語を重複無く、出現した回数である頻度の降順に並べたものである。この「頻度語順表」(図7参照)は、後の代表語を順次選ぶときに用いている。この表を作成するためには、「関連語群」の各語の現れる回数を各語ごとに求め、それを降順に並べる処理を行う。
代表語とは、関連語辞書の関連する語(関連語)で形成される各項目において、その項目を代表する語である。代表語は、関連語辞書の各項目内の語において、最も使用される頻度の高い語である。以下で、「頻度語順表」(図7参照)から頻度の高い順に、代表語となる語を選んで、順次、選んだ語を代表語とする関連語辞書の項目を作成する。
次に、この代表語に関連する語を選び、頻度と分野を付与して、「選択した代表語の項目を作る」工程(図4のS130)を行う。この工程が終了すると、図8に示すような、代表語を先頭語として、行方向に代表語の関連語が左から右に頻度の降順に並び、先頭語を含む各語を最上行として、その下の列として、当該語を抽出した論理式の指定テーマである(検索時の)分野記号が分野頻度の降順に並ぶ項目ができる。これが、関連語辞書の基本構成要素であり、各関連語及び分野記号の下には頻度が記されている。
なお、図8に示した頻度の表示は、概念を表わすためであり、実際の記憶方式を表わすものではない。頻度が語や分野記号に関連づけられていれば、どのような記憶方式でも良い。
図9において、まず、関連語群(図5参照)の当該行(この場合、第1行目)を選択して、読み取る(S131)。そして、当該行に当該代表語(この場合は「表示」)があるかを調べる(S132)。無ければ(No)S134の工程に移行する。あれば(Yes)S133の工程に移行する。
この工程(S135)が終了すると、図8に例示する当該代表語(例:表示)に対する関連語辞書の項目ができる。
複数の小さな関連語辞書を統合して、新たな関連語辞書を作ることもできる。
図11〜図14を用いて、関連語辞書の統合処理を説明する。図11は、統合処理を説明するフローチャートである。図12Aと図12Bは統合対象の比較的小さな関連語辞書である。図12A,図12Bは、統合処理の説明のために、図5の類義語群の前半(行番号1〜25)の部分,後半(行番号26〜50)の部分から作成した関連語辞書である。
なお、この頻度語順表は、図12Aと図12Bに示した関連辞書ごとに作成して、マージしてもよい。このとき、対応する語がある場合、その頻度は加算される。
この処理を、当該代表語として、頻度語順表で2番目の語である「マップ」を代表語候補として選び出し、これを代表語とする統合した関連語辞書の項目とする処理を行う場合で説明する。図14は、当該項目を作成する手順を分かりやすく説明するためのものである。
ここで代表語の選択に関する他の実施形態について説明する。
図4の説明においては、対象とする関連語群から頻度語順表を作成して、頻度語順表の初めから順に代表語を選択し、当該代表語に対して項目を作成した。代表語を頻度語順表から選択すると、関連語群に含まれる全ての語を過不足なく代表語に選択することができ、代表語に対して必ず1語以上の関連語が存在しているという利点がある。
ここでは、図15に示すような、予め作成した表から代表語を選択することを説明する。
このような表を用いて、関連語群から、この表の語を代表語とする関連語辞書の項目を作成することができる。
さて、取り込んだ表の初めから、順次代表語を選択し(S320)、選択した代表語の項目を作成する(S130)。代表語の項目作成の処理は、図9に示したフローチャートと同じである。
そして、処理の最後ではない場合(S340でNO)、予め作成した図15の表から次々と読み出し(S320)、代表語の項目作成を行う(S130)。
図15は、関連語辞書作成者が代表語としたい語を表にしたものであるので、例えば、語番号が5の「ガイド」は、図5に示した関連語群に含まれていない。このように、選択された代表語が関連語群に含まれていない場合には、当該代表語の項目は作成されない。
予め作成した表の全ての語を処理した場合(S340でYES)は、処理を終了する。
検索時に分野の指定が行われなかった等の理由で、収集された一部の関連語群の関連語項目に分野の情報(図5の分野記号の列)が空(未記入)の場合の措置について述べる。
1)空のままとする。空と言う分野として処置する。空のままでも良いし、空の記号「KU」を付与しても良い。
2)語群から、人間が判断し、追加記入する。
3)既存の統合済関連語辞書を使用して、関連語項目の分野をコンピュータに推定させる。
この場合、関連語項目の分野評価値を求め、当該空の分野記号欄に求めた分野評価値最大の分野の記号名を記入する。分野評価値の求め方は下記の例に限らず目的を達成する方法が使用できる。次に分野評価値の求め方の例を示す。
分野記号が未記入の関連語項目の例として、図5の行番号5の、関連語群「観光」、「案内」、「表示」、「マップ」を用いる。これを分野不詳関連語群とする。
図17は、図3に示した関連語辞書の3次元マトリックス構造において、代表語軸を縦軸に、分野軸を横軸とした表から、代表語が、分野不詳関連語群の語を含む項目のみを抜粋したものである。図18は、図17にある各分野記号と分野記号の頻度を合計したものとの関係を示す表である。図18において,CCAは頻度25で最多であるので、分野不詳関連語群であった語群の分野はCCAであるとして、これを図5の当該行の分野の列に記入する。評価値が同じものが複数あるときは、適当な方法で決める。例えば出現順である。
分野不詳関連語群の語を代表語とする分野記号の行(図17)において、全語に共通に存在する分野記号のみの頻度を合計し、頻度最大の分野を、当該語群の分野とする。図17の例ではCCAのみがこの条件を満たす。
当該語群全語に対して共通の分野が存在しない場合には、存在する最大数の語数で同様の計算から評価値を求め、分野を決める。分野不詳関連語の数が4であるが、共通の分野の最大は3である場合、3語を満たす全ての分野の頻度の合計を求めて最大のものを当該語群の分野とする。
上述では、1部の関連語群に分野が入力されていない場合について説明した。統合対象の関連語群の分野が存在しない場合もある。これは、検索時に分野が全て入力されていない場合や、同じ分野の関連語群同士の統合処理で、分野に対して処理を行う必要のない場合である。
この場合、図3の分野軸は縮退して存在せず、図4及び図9に示した統合処理では、分野及び分野の頻度についての処理は行われず、分野及び分野の頻度の項は作成されない。
図19は、図1の検索システムにおいて、上述の処理で作成した関連語辞書を使用して、検索を行うときの様子を説明するものである。まず、図1のサーバ20又は検索端末23等に、上述の処理で作成された関連語辞書を格納して、検索端末23から検索できるようにする。
図19は、図1の検索端末23における表示装置25で表示されている、検索式作成をするための画面例40である。検索式は、「検索式作成領域」45に入力装置26から文字を入力して作成される。
(表示例1)
先頭語が辞書検索語(検索語入力域41に入力した語)である項目を表示する。頻度も合わせ表示することも可能である。これが図19に示されている。多くの語が画面の右に隠れているが、スクロールバー47を操作することにより全ての語を見ることができる。
先頭語が辞書検索語(検索語入力域41に入力した語)である項目の隠れている部分を、表示域44の2行目以降に折り返し表示する。
(表示例3)
2行目以降に、先頭語が辞書検索語を含む項目をそれぞれ1行で表示する。例えば、辞書検索語が「表示」の場合、先頭語が「表示装置」、「副表示」、「表示灯」、「表示ムラ」、「非表示」、「順次表示」等を先頭語とする項目を、表示する。項目の配列順序としては先頭語(代表語)の使用頻度等である。
先頭語が辞書検索語(検索語入力域41に入力した語)である項目を1行に頻度と語を示し、2行目以降に各語の出身分野の分野記号と頻度を列方向(縦方向)に表示する。即ち図8の語、分野を頻度と共に1行に(図8は折り返して示してある。もちろん折り返しても良い。)表示する。
表示例1〜表示例4では、分野指定がなされていない場合に関して説明した。表示例1について言えば、当該行は、代表語(先頭語)の関連語が代表語と共に用いられた使用頻度の高い順に並んでいる。検索論理式の作成に際して、採用すべき語かどうかを調べるが、時として必要な語が遙か右側にあり、手間を要する場合がある。辞書検索時に、分野指定域42で分野を指定して辞書検索を行って、指定された分野を含まない語は表示しない様にする。この事によって必要な語が代表語の近くに表示されるようになる。
分野記号入力例1。1分野入力する、CAA11。デジタルカメラ分野のみ。
分野記号入力例2。複数分野入力する。CAA11,CAA12,CCA。
分野記号記入例3。階層が上位の分野、CAA1。CAA11+CAA12と等価。
分野記号記入例4。CAA1−CCB。カメラからスポーツを除く。
分野記号記入例5。CAA1*CCA*CCB。カメラと、観光と、スポーツの全ての分野に用いられる関連語。
分野指定を行った場合でも、上記表示例1〜表示例4は可能である。
Claims (6)
- 検索時に入力された検索式のOR結合の語を行とする集合の関連語群から、関連語辞書を作成する関連語統合システムであって、
代表語を重複なく選択する代表語選択手段と、
選択された代表語の関連語を、前記関連語群の該代表語が含まれる全ての行から抽出し、前記抽出した関連語、該関連語が出現する頻度を蓄積する関連語蓄積手段と、
前記蓄積した関連語を頻度順に並び換えて、関連語辞書の項目を作成する関連語辞書項目作成手段とを備え、
代表語の選択が終了するまで、関連語辞書の項目を作成することを特徴とする関連語統合システム。 - 検索時に、分野とともに入力された検索式のOR結合の語を行とする集合の関連語群から、関連語辞書を作成する関連語統合システムであって、
代表語を重複なく選択する代表語選択手段と、
選択された代表語の関連語を、前記関連語群の該代表語が含まれる全ての行から分野とともに抽出し、前記抽出した関連語、該関連語が出現する頻度及び該関連語に対応する分野が出現する頻度を蓄積する関連語蓄積手段と、
前記蓄積した関連語及び分野を頻度順に並び換えて、関連語辞書の項目を作成する関連語辞書項目作成手段とを備え、
代表語の選択が終了するまで、関連語辞書の項目を作成することを特徴とする関連語統合システム。 - 請求項1又は2に記載の関連語統合システムにおいて、
前記関連語群から、各語の出現の数を累積した頻度の順に前記関連語群の各語を並べた頻度語順表を作成する頻度語順表作成手段をさらに備え、
前記代表語選択手段は、前記代表語を該頻度語順表の頻度順に選択し、
前記頻度語順表が終了するまで、関連語辞書の項目を作成することを特徴とする関連語統合システム。 - 請求項1又は2に記載の関連語統合システムにおいて、
前記代表語選択手段は、予め複数の語を重複無く選択した表から代表語を選択し、
前記表が終了するまで、関連語辞書の項目を作成することを特徴とする関連語統合システム。 - 請求項1〜4のいずれかに記載の関連語統合システムの各機能をコンピュータ・システムに実現させるためのプログラム。
- 請求項1〜4のいずれかに記載の関連語統合システムの各機能をコンピュータ・システムに実現させるためのプログラムを記録した記録媒体。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2007069365A JP4899128B2 (ja) | 2007-03-16 | 2007-03-16 | 関連語統合システム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2007069365A JP4899128B2 (ja) | 2007-03-16 | 2007-03-16 | 関連語統合システム |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2008234047A true JP2008234047A (ja) | 2008-10-02 |
JP4899128B2 JP4899128B2 (ja) | 2012-03-21 |
Family
ID=39906786
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2007069365A Expired - Fee Related JP4899128B2 (ja) | 2007-03-16 | 2007-03-16 | 関連語統合システム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4899128B2 (ja) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2017107603A (ja) * | 2017-03-10 | 2017-06-15 | 一般財団法人工業所有権協力センター | 関連語統合プログラム |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH06314296A (ja) * | 1993-03-02 | 1994-11-08 | Fujitsu Ltd | 情報検索システム |
JPH09319767A (ja) * | 1996-05-29 | 1997-12-12 | Oki Electric Ind Co Ltd | 類義語辞書登録方法 |
JPH10320419A (ja) * | 1997-05-22 | 1998-12-04 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | 情報関連づけ装置およびその方法 |
JP2002518748A (ja) * | 1998-06-15 | 2002-06-25 | アマゾン ドット コム インコーポレイテッド | 検索照会改善システムおよび方法 |
-
2007
- 2007-03-16 JP JP2007069365A patent/JP4899128B2/ja not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH06314296A (ja) * | 1993-03-02 | 1994-11-08 | Fujitsu Ltd | 情報検索システム |
JPH09319767A (ja) * | 1996-05-29 | 1997-12-12 | Oki Electric Ind Co Ltd | 類義語辞書登録方法 |
JPH10320419A (ja) * | 1997-05-22 | 1998-12-04 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | 情報関連づけ装置およびその方法 |
JP2002518748A (ja) * | 1998-06-15 | 2002-06-25 | アマゾン ドット コム インコーポレイテッド | 検索照会改善システムおよび方法 |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2017107603A (ja) * | 2017-03-10 | 2017-06-15 | 一般財団法人工業所有権協力センター | 関連語統合プログラム |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP4899128B2 (ja) | 2012-03-21 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US11048882B2 (en) | Automatic semantic rating and abstraction of literature | |
US9183281B2 (en) | Context-based document unit recommendation for sensemaking tasks | |
CN107180045B (zh) | 一种互联网文本蕴含地理实体关系的抽取方法 | |
US20090300046A1 (en) | Method and system for document classification based on document structure and written style | |
JP4959603B2 (ja) | ドキュメントを解析するためのプログラム,装置および方法 | |
JP2009015796A (ja) | テキストの多重トピック抽出装置、テキストの多重トピック抽出方法、プログラム及び記録媒体 | |
JP2009288870A (ja) | 文書重要度算出システム、文書重要度算出方法およびプログラム | |
JP4719921B2 (ja) | データ表示装置およびデータ表示プログラム | |
JP2007279978A (ja) | 文書検索装置及び文書検索方法 | |
JP4899128B2 (ja) | 関連語統合システム | |
JP3937741B2 (ja) | 文書の標準化 | |
JP4428703B2 (ja) | 情報検索方法及びそのシステム並びにコンピュータプログラム | |
JP2009064213A (ja) | 目的指向書籍推薦システム | |
JP2008197952A (ja) | テキストセグメンテーション方法,その装置,そのプログラムおよびコンピュータ読み取り可能な記録媒体 | |
JP2000020538A (ja) | 情報検索方法、情報検索装置および情報検索プログラム記憶媒体 | |
JP5679400B2 (ja) | カテゴリ主題語句抽出装置及び階層的タグ付与装置及び方法及びプログラム及びコンピュータ読み取り可能な記録媒体 | |
Putra et al. | BudayaKB: Extraction of cultural heritage entities from heterogeneous formats | |
JP2009265770A (ja) | 重要文提示システム | |
JP2017107603A (ja) | 関連語統合プログラム | |
Behrisch et al. | The News Auditor: Visual Exploration of Clusters of Stories. | |
JP7324577B2 (ja) | テキスト処理方法及び、テキスト処理装置 | |
JP2004070376A (ja) | 文書表示装置および方法 | |
Thanadechteemapat et al. | Thai word segmentation for visualization of thai web sites | |
JP7403216B2 (ja) | テキスト表示方法及び、テキスト表示装置 | |
US20230205779A1 (en) | System and method for generating a scientific report by extracting relevant content from search results |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20081211 |
|
RD02 | Notification of acceptance of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422 Effective date: 20110812 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20110831 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20111021 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20111130 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20111213 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 4899128 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20150113 Year of fee payment: 3 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |