JP2006244196A - Support system for managing international transportation risk - Google Patents

Support system for managing international transportation risk Download PDF

Info

Publication number
JP2006244196A
JP2006244196A JP2005059998A JP2005059998A JP2006244196A JP 2006244196 A JP2006244196 A JP 2006244196A JP 2005059998 A JP2005059998 A JP 2005059998A JP 2005059998 A JP2005059998 A JP 2005059998A JP 2006244196 A JP2006244196 A JP 2006244196A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
risk
cargo
accident
international
transportation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2005059998A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Osamu Uno
修 宇野
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2005059998A priority Critical patent/JP2006244196A/en
Publication of JP2006244196A publication Critical patent/JP2006244196A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To prevent a cargo accident by using a support system for managing an international transportation risk provided by risk consulting from a user, to manage the risk in a supply chain, to quickly solve a claim after occurrence of the accident, and to reduce a cost and a time concerned in a damage reparation activity. <P>SOLUTION: All the risk management programs prepared by processes from (1) registration comprising mainly safety to (15) reconsideration of risk management in a conceptional schema of an international transportation risk management system shown in Fig. 2 and Fig. 3 (not shown) can be used when the user accesses a risk consulting home page 40 via a user terminal 20. The server 10 is provided to attain it with a main system such as a safe consigner data input support part 12, a check list preparation support part 22, a safety condition tracking service control part 27 and a claim treatment process control part, and a related system. <P>COPYRIGHT: (C)2006,JPO&NCIPI

Description

本発明は、国際輸送リスクマネジメントシステムに係り、特に、事故の事前予防、サプライチェーンにおけるリスク管理の実行、クレーム解決の迅速化の実現を可能にする国際輸送リスクマネジメント支援システム関する。 The present invention relates to an international transportation risk management system, and more particularly to an international transportation risk management support system that enables accident prevention in advance, execution of risk management in a supply chain, and speeding up of claim resolution.

端から端までの国際航空貨物輸送のサプライチェーン(出発地の荷送人から荷受人まで)の工程(プロセス)は長い。
図28は出発地(荷送人の工場)から目的地(荷受人のドア)までの国際航空貨物の流れ(サプライチェーンプロセス)を示したものである。サプライチェーンプロセス上には、国際航空貨物輸送に関わる梱包業者、トラック業者、倉庫会社、フォワーダー、航空会社、航空会社上屋などのサプライヤが存在する。各ノード(節点)での積降頻度が多く、その積降の多くがフォークリフトにより行われているのが理解できる。損傷、損失などの貨物事故の発見場所は、出発地航空会社での貨物引受時(A)、到着地空港上屋での貨物ブレーク時又は貨物引受時(B)、荷受人倉庫での貨物開梱時(C)である。しかし、ほとんどの場合、目的地空港上屋での貨物ブレーク時又は貨物引取り時(B)と荷受人倉庫での貨物開梱時(C)に発見されるものが多い。出発地航空会社での貨物引受時(A)に発見されるものは、よほど大きな損傷(ダメージ)を除いては、稀である。
到着地における損害(損傷/損失)の発見は、到着地の空港上屋でパレットをばらし、貨物の仕分をする時と、通関が終わった貨物を通関業者、貨物代理店、フォワーダーに引渡(リリース)する前の段階が一つ目である。二つ目は、引渡した貨物が国内トラック業者により荷受人指定の届け先(倉庫など)に保管され、貨物を開梱して、内装と製品の状態を検査した時である。
サプライチェーン上の各サプライヤー(梱包業者、トラック業者、倉庫会社、フォワーダー、航空会社、航空会社上屋など)は、自社の責任範囲(ノードからノード)において、貨物の個数、外装、損害、損失に関するチェックを行っているが、そのチェックは自社の責任範囲のみに留まっている。部分(自社の責任範囲)をチェックするだけであるので、チェックの管理が手薄で曖昧である。その結果、到着地空港又は荷受人倉庫で貨物損害(損傷/損失)が発見されても、責任の所在が不明確であるのが現状である。その理由は、サプライチェーン上の各ノードにおける各サプライヤーの責任を明確にでき、端から端までを見通せるスルーのリスク管理システムが存在しないからである。
The end-to-end international air freight supply chain process (from the originator to the consignee) is a long process.
FIG. 28 shows the flow of international air cargo (supply chain process) from the departure point (shipper's factory) to the destination (consignee's door). In the supply chain process, there are suppliers such as packers, truckers, warehouse companies, forwarders, airlines, airline sheds, etc. involved in international air freight transportation. It can be understood that the frequency of loading / unloading at each node (node) is high, and that most of the loading / unloading is performed by forklifts. Cargo accidents such as damage and loss are detected at the time of cargo acceptance at the departure airline (A), at the time of cargo break or cargo acceptance at the destination airport shed (B), and at the consignee warehouse. At the time of packaging (C). However, most of them are discovered at the time of a cargo break or cargo pickup at the destination airport shed (B) and at the time of cargo unpacking at the consignee warehouse (C). What is discovered at the time of cargo acceptance at the departure airline (A) is rare, except for very large damage (damage).
In order to detect damage (damage / loss) at the destination, the pallet is unloaded at the airport shed at the destination, and the cargo is sorted, and the cargo that has been cleared is delivered to a customs broker, freight agency, or forwarder (released) The first step before is). The second is when the delivered cargo is stored at a destination (such as a warehouse) designated by the consignee by a domestic trucker, the cargo is unpacked, and the interior and product conditions are inspected.
Each supplier in the supply chain (packer, trucker, warehouse company, forwarder, airline company, airline shed, etc.) is responsible for the quantity, exterior, damage, and loss of cargo within their responsibilities (node to node). I am doing a check, but the check is limited to my own responsibility. Since it is only necessary to check the part (the scope of responsibility of the company), the management of the check is vague and ambiguous. As a result, even if freight damage (damage / loss) is found at the destination airport or consignee warehouse, the location of responsibility is unclear. The reason is that there is no through risk management system that can clarify the responsibilities of each supplier at each node in the supply chain and can see from end to end.

「スルーでチェックするシステム」がないため、損害に対する責任が空港から空港まで貨物を運送した航空会社(実行運送人)又はフォワーダー(契約運送人)になるという考え方が一般的である。到着地空港上屋で発見された損傷(ダメージ)は出発地のフォワーダー倉庫で起こったかもしれないし、到着地の空港上屋で仕分の時に起こったのかもしれないし、又はリリースした後の国内トラック輸送過程で起こったのかもしれない。しかし、この事実を確認することは、証人がいない限り(荷主又サプライヤーが証明しない限り)現状のプロセスでは不可能である。損傷が起こった場合には、事故原因と損害の因果関係の証明が困難であるために、因果関係の証明が曖昧のまま、事後活動的にクレーム(損害賠償)手続をしているのが現状である。そこには、予防活動的に損害発生のリスク源を予測し、それを防止する「リスクマネジメントシステム」を導入し、損害賠償コスト及び貨物保険コストを削減し、サプライチェーンのスループット(生産性)を向上するというコンセプトがない。さらに、事故が起こったら、クレーム(損害賠償請求)で解決すればよいという思い込みが強いため、事故を未然に防ぐ管理システムの導入を妨げているのが現状である。 Since there is no “through-check system”, the general idea is that the responsibility for damage is the airline (execution carrier) or forwarder (contract carrier) that transported the cargo from airport to airport. Damage found at the destination airport shed may have occurred at the forwarder warehouse at the departure location, may have occurred at the airport shed at the arrival location at the time of sorting, or the domestic truck after release It may have happened during the transportation process. However, confirming this fact is not possible with the current process unless there is a witness (unless the shipper or supplier proves). If damage occurs, it is difficult to prove the cause-and-effect relationship between the cause of the accident and the damage. It is. It introduces a “risk management system” that predicts the risk source of damage occurrence in a preventive manner and prevents it, reduces damage compensation costs and cargo insurance costs, and increases supply chain throughput (productivity). There is no concept of improvement. Furthermore, since there is a strong belief that if an accident occurs, it can be resolved with a claim (a claim for compensation for damages), so the current situation is preventing the introduction of a management system to prevent the accident.

既存の国際貿易の契約条件(インコターム)として、大別するとFOB(Free On Board/輸出港本船渡し)とCIF(Cost、Insurance and Freight/運賃、保険料込本船渡し)とがある。この貿易条件は、費用負担の範囲と、貨物の危険負担の範囲とを定める(図29)。FOBでは、荷受人が運賃/諸費用を負担すると共に、輸送サービスの提供者を指定する。CIFでは、荷送人が運賃/諸費用を負担すると共に、輸送サービスの提供者を指定する。輸送サービスの責任範囲は、原則としてFOBの場合には空港から荷受人のドアまでの輸送であり、CIFの場合には荷送人のドアからに荷受人の空港までである。輸送サービスの提供者としては、航空機のスペースを販売し、空港から空港を運航する航空会社と航空会社からスペースを仕入れて、輸送サービスを荷主に提供するフォワーダー(混載業者)がある。
航空会社は、空港から空港までの輸送サービスを提供する実行運送人(Direct Carrier)であり、フォワーダー(混載業者)はドアから空港まで、空港からドアまで、ドアからドアまでの輸配送サービスを行う契約運送人(Contract
Carrier)である。
貿易条件による荷送人と荷受人の輸送サービスに関する責任範囲の違い、輸送サービス提供者である航空会社とフォワーダーの責任範囲の違いが、端から端までのスルーの責任プロセス及びスルーのリスク管理プロセスの確立を妨げる壁を作っている(図29/図30)。
The existing international trade contract conditions (incoterm) can be broadly divided into FOB (Free On Board / Export Port Main Ship) and CIF (Cost, Insurance and Freight / Fare, Insurance-included Main Ship). This trade condition defines the scope of cost burden and the risk burden of cargo (Figure 29). In the FOB, the consignee bears the fare / costs and designates the provider of the transportation service. In CIF, the shipper bears the fare / costs and designates the provider of the transport service. In principle, the responsibility of the transportation service is from the airport to the consignee's door in the case of FOB, and from the consignor's door to the consignee's airport in the case of CIF. As a transport service provider, there are an airliner that sells aircraft space, an airline that operates the airport from the airport, and a forwarder (mixed carrier) that provides the transport service to the shipper by purchasing the space from the airline.
An airline is a direct carrier that provides airport-to-airport transport services, and forwarders provide door-to-airport, airport-to-door, door-to-door transport services. Contract carrier
Carrier).
The difference in responsibility regarding the transport service between the consignor and the consignee due to the trade conditions, and the difference in responsibility between the airline carrier and the forwarder that is the transport service provider are the end-to-end through responsibility process and the through risk management process. A wall that prevents the establishment of the system is created (Fig. 29 / Fig. 30).

国際貨物業界におけるクレーム処理プロセスはマニュアルによる処理(図31/図32)であり、時間とコストがかかり過ぎている。荷主、フォワーダーの事務所には未処理、未解決のクレームが山積みとなっている。クレーム提出をしないもの、クレーム提出を諦めてしまったもの、クレーム提出をしたが、未だに航空会社、フォワーダー及び保険会社から回答がないものなど数多くある。
国際貨物業界にクレーム処理に関する明確かつ効率的なプロセスが確立されていないことと、リスクマネジメントシステムの不備がその大きな要因である。クレーム処理プロセスが時代遅れである理由をあげると次のようになる。
(1)クレーム処理という仕事に経営者及び多くの従業員が無関心であり、時間をかけてやっても問題のない事後処理的な仕事になっている。
(2)クレーム処理という仕事が誰もが嫌がる日陰の仕事になっているから、クレーム処理プロセスを改善しようとする気づきが生まれてこない。
(3)クレーム処理には、法律(民法、商法、国際法、運送約款など)、リスクマネジメント、サプライチェーンマネジメント、保険、貿易などの専門的な知識を要するが、これらに習熟した人材が不足している。
(4)リスクマネジメントに対する認識が薄いので、損害事故の予防システムの導入が遅れている。
(5)空港から空港までを運べば責任をまっとうしたという慣行的な考え方が根強く、サプライチェーン全体を見渡せないので、貨物損害の危険源を明確に追求し、それを防止/改善するという姿勢がみられない。
The complaint handling process in the international cargo industry is a manual process (Fig. 31 / Fig. 32), and it takes too much time and cost. There are a lot of unprocessed and unresolved claims in the shipper and forwarder offices. There are many things, such as those that do not submit claims, those who have given up on submitting claims, and those who have submitted claims but have not yet received an answer from airlines, forwarders and insurance companies.
The major factors are the lack of a clear and efficient process for handling claims in the international cargo industry and the lack of a risk management system. The reasons why the claims processing process is obsolete are as follows.
(1) Management and many employees are indifferent to the work of claim processing, and it is a post-processing work that does not have any problems even if it takes time.
(2) Because the work of claim processing is a shady work that everyone dislikes, there is no awareness of improving the claim processing process.
(3) Claim processing requires specialized knowledge such as law (civil law, commercial law, international law, conditions of carriage, etc.), risk management, supply chain management, insurance, trade, etc. ing.
(4) Since awareness of risk management is weak, the introduction of a damage prevention system has been delayed.
(5) Since the conventional idea of taking responsibility from airport to airport has been deeply rooted and the entire supply chain cannot be looked at, there is an attitude of clearly pursuing the risk source of cargo damage and preventing / improving it. I can't see it.

前記の理由から、貨物事故が起きるとクレーム解決に膨大な時間とコストがかかり、荷主とフォワーダーは苦しんでいる。その理由はクレーム手続のプロセスにムダが多いことが考えられる。例をあげると、既存のシステムでは事故原因を明確にするのが困難であるために、本クレームにならない損害に対してまでも、万一のことを考えて、損害賠償請求権留保の通知(Notice of Claim/クレームを提出すると言う事前通知書/図28ステップ2及び図32)を本クレームにならないものまでを提出している。マニュアル作業で提出しているものが現状である。提出されたNotice
of Claimの内、本クレームになるのは数パーセントしかない。いかに、非効率な作業が行われているかが理解できる。
さらに、クレーム解決プロセスの段階において、クレーム請求者(クライマント)が作成する書類が煩雑で、数が多い(図31/ステップ3)。航空会社によるクレーム査定に要する時間が長すぎること(図32/ステップ5)とクレーム拒否の理由のほとんどが客観的証明のない梱包強度不足ということで、その解決に時間を要している。保険会社による全損保険(Shippers
All Risk)又は本発明による遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険が普及していないことがクレームに要する時間とコスト増の原因となっている。


特開2002−163337 「売る」ロジスティクス品質の創造/宇野 修著/白桃書房/2003年
For the above reasons, when a cargo accident occurs, it takes a lot of time and cost to resolve claims, and the shipper and forwarder suffer. The reason may be that there is a lot of waste in the process of claim processing. For example, in the existing system, it is difficult to clarify the cause of the accident. Notice of Claim / Step 2 and Fig. 32) of prior notice of filing a claim are submitted. Currently submitted manually. Submitted Notice
Of the claims, only a few percent are claims. Understand how inefficient work is being done.
Further, at the stage of the claim solution process, the documents prepared by the claim claimant (climate) are complicated and many (FIG. 31 / step 3). The time required for the complaint assessment by the airline is too long (Fig. 32 / Step 5), and most of the reasons for refusal of the claim are insufficient packaging strength without objective proof. Total loss insurance by insurance companies (Shippers)
All Risk) or the fact that supply chain cargo insurance with delayed compensation according to the present invention is not widespread causes the time and cost required for claims to increase.


JP2002-163337 "Sell" Creation of Logistics Quality / Osamu Uno / Hakutoshobo / 2003

上記従来例では、積降頻度の多い端から端までのサプライチェーンを通過した貨物の損害が到着地空港上屋又は荷受人倉庫で発見された時に、その損害事故の原因と事故責任サプライヤを明確に証明することができない、という不都合があった。
また、事故責任が不明確なために損害賠償プロセス(クレーム手続き)における時間とコストがかかり、迅速なクレーム解決が行われなかった、という不都合があった。
In the above conventional example, when damage to cargo that has passed through the supply chain from end to end, which is frequently loaded and unloaded, is detected at the airport shed or consignee warehouse, the cause of the accident and the responsible supplier are clearly identified. There was an inconvenience that could not be proved.
In addition, the liability for accidents is unclear, which takes time and cost in the damage compensation process (claim procedure), and there has been a disadvantage that prompt claim resolution has not been performed.

また、損害事故を未然に防ぐシステム及び事故後のクレーム処理を効率的に処理するシステムが確立されていないので、非効率な業務が増える、という不都合があった。 Moreover, since a system for preventing damage accidents and a system for efficiently processing claims after an accident have not been established, there has been a disadvantage that inefficient work increases.

さらに、クレーム処理に無関心な経営者及び従業員が多いため、損害賠償処理プロセスに必要な専門的知識を持った人材の育成が遅れており、革新的なリスクマネジメントシステムを導入ができない、という不都合があった。 Furthermore, because there are many managers and employees who are indifferent to handling claims, the development of human resources with the specialized knowledge necessary for the compensation process is delayed, and it is impossible to introduce an innovative risk management system. was there.

このように、上記従来例では、事前の事故防止システムの導入、事故責任の明確化、事故発生後のクレーム処理の迅速化システムの導入の実行が難しい、という不都合があった。
As described above, the conventional example has inconveniences that it is difficult to introduce a prior accident prevention system, clarify accident responsibilities, and introduce a system for accelerating claims processing after an accident occurs.

そこで、本発明では、上記の不都合を解決するために、国際輸送におけるリスクマネジメントの概要を理解するための「国際輸送リスクマネジメントシステム概念図」(図2/図3)と事前の事故防止システムの導入、事故責任の明確化、事故発生後のクレーム処理の迅速化システムの実現をするために、複数のサプライヤから提供された各種データベースとそのデータを参考にし、上記の作業を実行するサーバとを備えた。 Therefore, in the present invention, in order to solve the above inconvenience, an “international transport risk management system conceptual diagram” (FIGS. 2 and 3) for understanding an outline of risk management in international transport and an accident prevention system in advance. Introduction, clarification of accident responsibilities, and realization of a system for accelerating claims processing after an accident occurs. Various databases and data provided by multiple suppliers are used as a reference, and a server that performs the above operations. Prepared.

前記「国際輸送リスクマネジメントシステム概念図」は、リスクコンサルタントのホームページ上のポータルサイトから利用者が閲覧できるようになっている。前記「国際輸送リスクマネジメントシステム概念図」は事前の事故防止システムの導入、事故責任の明確化、事故発生後のクレーム処理の迅速化システムの実現をするために、PDCAコンセプトにより構成されている。PDCAサイクルは、Plan/リスク予防管理、Do/実行、Check/クレーム解決プロセス、Act/見直しプロセスからなっている。 The “international transport risk management system conceptual diagram” can be viewed by the user from the portal site on the homepage of the risk consultant. The “international transportation risk management system conceptual diagram” is configured based on the PDCA concept in order to introduce an accident prevention system in advance, clarify the responsibility for accidents, and realize a system for speeding up claims processing after an accident occurs. The PDCA cycle consists of Plan / risk prevention management, Do / execution, Check / claim resolution process, and Act / review process.

前記サーバは、リスク予防管理に関する安全主体(サプライチェーン上の輸送作業に携わるサプライヤ)の事前申請、登録データを入力支援する安全荷主データ入力支援部、安全運送者入力支援部と、安全主体の格付を支援する安全主体格付支援部と、事故原因が不明確で、事故責任サプライヤを特定できない場合に、損害賠償金を関係サプライヤで共同責任分配を行う共同責任分配特定部を備えている。
さらに、端から端までの輸送ルート別に存在する危険源(リスク)を事前に予測するリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成を支援するリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成部とそれにより予測された危険源(リスク)を格納するリスクデータ格納部と、前記リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートにより確立されたリスク管理の計画に基づいて、サプライチェーン保険(貨物保険)への加入を促す遅延付きサプライチェーン貨物保険加入支援部とを備えた。
The server includes a prior application for a safety entity related to risk prevention management (a supplier engaged in transportation work on the supply chain), a safety shipper data input support unit that supports input of registration data, a safe transporter input support unit, and a rating of the safety entity And a safety agency rating support section that supports the company and a joint responsibility distribution identification section that distributes the compensation for damages to related suppliers when the cause of the accident is unclear and the accident responsible supplier cannot be identified.
Furthermore, a risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet generation unit that supports generation of a risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet that predicts in advance the risk sources (risks) that exist for each end-to-end transportation route, and a prediction based thereon A risk data storage unit for storing risk sources (risks) and risk management plans established by the risk prevention management supply chain risk source prediction sheet to encourage participation in supply chain insurance (cargo insurance) And a supply chain cargo insurance support department with delay.

前記サーバは、リスクマネジメントの実行に関する各ノードでの危険源(リスク)及び損害をチェックするチェックリストの生成を支援するチェックリスト生成支援部と、協働管理者により取られた損害状況のチェックと損害に対する処置を記録したチェックリストを荷主及び関係サプライヤーへ/サプライヤから送受信するチェックリスト送受信部とを備えた。 The server includes a checklist generation support unit that supports generation of a checklist for checking a risk source and damage at each node related to risk management execution, and a check of a damage situation taken by a collaborative administrator. A checklist transmission / reception unit that transmits / receives a checklist that records measures for damage to / from the shipper and related suppliers.

前記サーバは、荷送人が輸送開始時直前に作成する貨物梱包状態及び運送者情報を記載した出荷明細申告書を作成する出荷明細申告書作成支援部と、作成された出荷明細申告書のデータを格納する荷主/運送者データ格納部と、貨物の追跡、クレーム処理などに一貫して利用するサプライチェーンID(SCID)を格納するSCID格納部と、チェックリストにより明確になった損害状況を格納する損害状況格納部と、チェックリストによる安全状況追跡サービスの制御をする安全状況追跡サービス制御部と、事故発生時にチェックリストに基づき、事故報告書を速やかに作成する事故報告書作成支援部とを備えた。 The server includes a shipment specification declaration creation support unit that creates a shipment specification declaration that describes the freight packaging status and the carrier information that the consignor creates immediately before the start of transportation, and data of the generated shipment specification declaration Stores shipper / shipper data storage, SCID storage that stores supply chain ID (SCID) used consistently for tracking and claim processing, and damage status clarified by checklist A damage status storage unit, a safety status tracking service control unit that controls a safety status tracking service using a checklist, and an accident report creation support unit that quickly creates an accident report based on the checklist when an accident occurs Prepared.

また、本発明では、事故発生からクレーム解決終了までのプロセスを管理するクレーム処理プロセス制御部と、数多くのクレーム書類を速やかに作成するクレーム書類作成支援部と、作成したクレーム書類を関係サプライヤに/サプライヤから送受信するクレーム書類送受信部と、クレーム解決金額が決定した時に、その決済を支援するクレーム金額決済支援部と、作成/生成したクレームに関連する全ての書類を格納するクレーム関連書類格納部を備えた。 Further, according to the present invention, a claim processing process control unit that manages a process from the occurrence of an accident to the end of claim resolution, a claim document creation support unit that quickly creates a large number of claim documents, Complaint document transmission / reception unit for sending and receiving from the supplier, claim amount settlement support unit for supporting settlement when the claim resolution amount is determined, and a claim related document storage unit for storing all documents related to the created / generated claims Prepared.

本発明では、前記の事前の事故防止システムの導入、事故責任の明確化、事故発生後のクレーム処理の迅速化システムをサポートする機能も付加した。リスク予防管理危険源予測シートの生成、サプライチェーンチェックリストの生成時に参考となる情報を格納したサプライヤマネジメントシステム格納部及びリスクマネジメント成功/失敗事例格納部と、サプライチェーン保険加入時に役立つ貨物保険商品格納部とを備えた。また、国際輸送に係るリスクマネジメントの実行に役立つリスクマネジメント用語格納部と、リスクマネジメントの実行に必要なあらゆる情報の中で更新の必要なデータを更新する各種データ更新制御部を備えた。 In the present invention, functions to support the introduction of the prior accident prevention system, the clarification of accident responsibilities, and the quick processing of claims after an accident have been added. Risk prevention management Hazard source prediction sheet generation, supplier management system storage unit and risk management success / failure case storage unit that stores information to be used as reference when generating supply chain checklist, and cargo insurance product storage useful when joining supply chain insurance And equipped with. In addition, it has a risk management term storage unit that is useful for the execution of risk management related to international transportation, and various data update control units that update data that needs to be updated in all information necessary for the execution of risk management.

さらに、安全主体格付システムに基づいて、格付による割安運賃及び保険料を提供する格付別運送料金/保険料金生成支援部と、貨物価格によるサーチャージ(割増運賃)を適用する新運賃の生成を行う貨物価格別リスク管理料金生成支援部を備えたという構成を採っている。これにより、前述した課題を解決しようとするものである。
In addition, based on the safety-based rating system, a freight rate / insurance fee generation support section that provides discounted fares and insurance fees based on ratings, and freights that generate surcharges (freight fares) based on cargo prices It has a configuration that includes a price-based risk management fee generation support unit. Thus, the above-described problem is to be solved.

本発明の効果は次のように要約できる。
図4既存プロセスと本発明によるプロセスとの比較及び図32の国際航空貨物損害発見から損害賠償解決までの既存プロセスとネットによる新プロセスの生産性比較表で理解できるように、本発明による効果は、既存プロセスと比較すると、図32の国際航空貨物損害発見から損害賠償解決までの既存プロセスだけを見ても、84パーセント以上の時間生産性が向上したことがわかる。さらに、図4の本発明によるプロセスは、既存プロセスにはなかったPDCAサイクルによるリスクマネジメントを導入している。Plan/リスク予防管理、Do/実行、Check/クレーム解決プロセス、Act/見直しプロセスという工程に、図4の(1)から(15)までの新しいアクション項目を設定している。
このような、画期的な国際輸送リスクマネジメントシステムの実行は、国際物流業界全体の効率を飛躍的に改善する効果を生み出す。
The effects of the present invention can be summarized as follows.
As can be understood from the comparison of the existing process and the process according to the present invention in FIG. 4 and the productivity comparison table of the existing process from the discovery of international air cargo damage to the settlement of damages in FIG. Compared with the existing process, looking at the existing process from international air cargo damage discovery to damage resolution in Figure 32, it can be seen that the time productivity improved by more than 84%. Furthermore, the process according to the present invention in FIG. 4 introduces risk management based on a PDCA cycle that was not found in existing processes. New action items from (1) to (15) in Fig. 4 are set in the processes of Plan / risk prevention management, Do / execution, Check / claim resolution process, and Act / review process.
The execution of such a revolutionary international transportation risk management system has the effect of dramatically improving the efficiency of the entire international logistics industry.

安全荷主/安全運送者の登録により、安全主体と非安全主体の線引きが可能となる。安全なリスクマネジメントの実行には、荷主も安全であり、運送者も安全であるというのが前提条件である。これにより、荷主はリスクを避けるために安全輸送者を選択するようになり、安全輸送車は安全荷主を選択するようになる。これが相乗効果を生み、双方が安全輸送を強化するようになり、サプライチェーンのリスクは減少し、その結果クレームの数は減少し、クレームマネジメントの効率は改善される。 Registration of a safe shipper / safe transporter enables a safe subject and a non-safe subject to be drawn. The prerequisite for safe risk management is that the shipper is safe and the carrier is safe. As a result, the shipper selects the safe transporter to avoid the risk, and the safe transporter selects the safe shipper. This creates a synergistic effect, both sides strengthening safe transport, reducing supply chain risk, resulting in fewer claims and improved claims management efficiency.

安全主体の登録システムは、荷主/運送者の格付システムの導入を可能にし、荷主/運送者は格付を上げるための改善努力を行うようになり、サプライチェーン全体のリスクマネジメントの強化につながる。また、格付システムは、各種国際規格/マネジメントシステム(ISO9001、ISO14001、OHSAS18001、ISMS、TAPA(倉庫セキュリティ)、BCP(事業継続計画)などの導入、認証を刺激し、CSR(企業の社会的責任)及びロジスティクスサービスの品質を強化するのに役立つ。さらに、格付に基づいた割安運賃及び保険料を提供する格付別運送料金/保険料金制度の導入は、高い格付が割引運賃と割引保険料を生出すシステムであるから、高格付を獲得するためのリスク管理及びマネジメントシステムの強化が積極的に行われるようになり、業界全体のリスク管理競争力が向上するという効果がある。 The safety-based registration system enables the introduction of a rating system for shippers / carriers, and the shippers / carriers make efforts to improve the rating, leading to strengthening of risk management throughout the supply chain. In addition, the rating system introduces various international standards / management systems (ISO9001, ISO14001, OHSAS18001, ISMS, TAPA (Warehouse Security), BCP (Business Continuity Plan), etc., stimulates certification, and CSR (corporate social responsibility) In addition, the introduction of a freight rate / insurance rate system that provides discounted fares and insurance premiums based on ratings will result in higher rates producing discounted fares and discounted insurance premiums. Since it is a system, risk management and management system strengthening to acquire high ratings will be actively carried out, and the risk management competitiveness of the entire industry will be improved.

既存のシステムでは事故原因が不明確で、事故責任サプライヤを特定できない場合には、クレーム解決が困難で、解決までに膨大な時間を要するが、損害賠償金を事故関係サプリヤにより、共同責任分配をするシステムにより、クレームの迅速な解決が可能となり、クレームコストの削減に繋がると同時に、責任サプライヤ間のリスク管理が強化される。 If the cause of the accident is unclear in the existing system and the accident responsible supplier cannot be identified, it will be difficult to resolve the claim and it will take a long time to resolve it. This system enables quick resolution of complaints, leading to a reduction in complaint costs and at the same time strengthening risk management among responsible suppliers.

価格別リスク管理料金(リスクサーチャージ/運賃割増)システムの導入は、重量ベースで運賃を設定してきた国際貨物業界に既存コンセプトの変化をもたらすものである。「貨物の価値(Value)に基づいた重量ベースの運賃体系」(図7)は既存の重量ベース(どんなに価格が高くても、Kg当りの重量別運賃は一定である)の高重量低運賃体系の矛盾を正すものとなる。航空機で運ぶのは貨物の重量だけではなく、貨物の価値を運ぶものであるというコンセプトに変化するレバーになるものである。輸送とは価値を運ぶものである。価値の輸送には価値の大小により、リスクが変化するという「気づき」の世界に入るきっかけをつくるシステムであり、国際輸送業界の旧態依然とした運賃システムをかえ、収入構造の変化をもたらす効果が期待できる。 The introduction of a price-based risk management fee (risk surcharge / freight surcharge) system will change the existing concept in the international cargo industry, which has set fares on a weight basis. "Weight-based fare system based on freight value" (Fig. 7) is an existing weight-based (a high fare system by weight per kilogram is constant regardless of the price) This will correct the contradiction. It is a lever that changes to the concept that what is carried by aircraft is not only the weight of the cargo but also the value of the cargo. Transportation carries value. Value transport is a system that creates an opportunity to enter the world of “awareness” that the risk changes depending on the magnitude of the value, and has the effect of changing the old fare system of the international transport industry and changing the revenue structure. I can expect.

端から端までの輸送ルート別に存在する危険源(リスク)を事前に予測するリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成を支援するシステムの導入により、リスクの予測と予防が可能となる。これにより、事後処理的なリスク管理から事前予防の可能なリスク管理が可能となり、リスクマネジメントの強化に繋がり、また、リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成が容易になり、リスクマネジメントの実行が現実的になる。さらに、リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートにより、サプライチェーン保険(貨物保険)への加入時の保険会社による査定が容易になり、保険料も割安になる。 Risk prediction and prevention can be achieved by introducing a system that supports the risk prevention management supply chain risk source prediction sheet generation that predicts the risk sources (risks) that exist for each transportation route from end to end in advance. This enables risk management that can be pre-prevented from post-processing risk management, leading to the strengthening of risk management, facilitating the generation of risk prevention management supply chain hazard source prediction sheets, and risk management execution. Become realistic. In addition, the risk prevention management supply chain risk source prediction sheet makes it easier for insurance companies to make assessments when subscribing to supply chain insurance (cargo insurance), and insurance premiums are also discounted.

遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険の導入により、人為的ミスによる遅延は損害賠償の対象となるというコンセプトを導入した。従来の貨物保険では遅延は免責事項であったが、人為的ミス及び証明できる遅延は損害賠償の対象にするという合理性のある貨物保険を採用した。
この保険により、荷主の購買層は拡大され、保険によるクレーム解決の迅速性は増す。
The introduction of supply chain cargo insurance with delayed compensation introduced the concept that delays due to human error are subject to damages. In conventional cargo insurance, delay was a disclaimer, but a reasonable cargo insurance was adopted in which human error and provable delay are subject to damages.
This insurance expands the shipper's purchasing class and increases the speed with which claims can be resolved by insurance.

SCIDを貨物損害状況追跡の番号とするチェックリストの導入による貨物の安全状況追跡サービスは、サプライチェーン上の各ノードにおける損害状況のチェックを確実なものとし、既存のシステムでは困難であった事故源の明確化とその推定の環境を強化するので、クレーム処理の効率を上げることが可能となる。さらに、事故原因の明確化は、チェックリストを持って、Notice of Claim(損害賠償請求留保通知書)に替えることが出来、事故報告書の作成も容易にすることができる。これも、クレーム処理の迅速化をもたらす。 The cargo safety status tracking service by introducing a check list with SCID as the number of cargo damage status tracking ensures the check of the damage status at each node in the supply chain, and it has been difficult for the existing system It is possible to increase the efficiency of claim processing by strengthening the clarification and estimation environment. In addition, clarification of the cause of the accident can be replaced with a Notice of Claim with a checklist, making it easy to create an accident report. This also results in faster claim processing.

事故発生からクレーム解決終了までのプロセスを管理するクレーム処理プロセスは、クレーム処理の論理的プロセスとその進め方を示したものである。このプロセスにある即決、保険クレーム、通常クレームなどのプロセス、共同責任分配システム、クレーム処理時間の同意などにより、クレーム解決プロセスが迅速化される効果がある。 The claim processing process that manages the process from the occurrence of an accident to the end of claim resolution shows the logical process of claim processing and how to proceed. The prompt decision process, insurance claims, normal claims process, joint responsibility distribution system, and consent of claim processing time have the effect of speeding up the claim resolution process.

クレーム解決プロセスにおいて、事故源/事故責任明確な場合には、「ネットで即決」という従来の技術では見られなかったクレーム解決手法を導入している。これにより、クレームコスト、クレームにかかる時間は飛躍的に向上する。さらに、事故源/事故責任明確をするためのチェックリストの利用が増え、リスクマネジメントの強化につながるという効果が考えられる。 In the complaint resolution process, when the accident source / accident responsibility is clear, a complaint resolution technique that has not been found in the conventional technology called “prompt decision on the net” is introduced. Thereby, the claim cost and the time required for the claim are dramatically improved. In addition, the use of checklists for clarifying accident sources / responsibility will increase, leading to the effect of strengthening risk management.

図31及び図32で理解できるように、クレーム書類作成はクレーム書類作成支援部により、自動的にクレーム書類を作成し、関係者にクレーム書類送受信部により送ることができる。事故発生時に提出する事故報告書、Notice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)を始めとして、Formal Claim(正式クレーム)提出時に必要となる正式クレーム書類、完成されたサプライチェーンチェックリスト、事故報告書、受損重量及び受損価格証明書、廃棄処理証明書、サーベイレポートなどがクレーム書類作成支援部により生成できるようになっている。さらに、HAWBコピー、MAWBコピー、コマーシャルインボイスのコピー、パッキングリストのコピー、デジカメによる写真などの送受信もクレーム書類送受信部により自動で行うことが出きる(図27)。これにより、クレーム解決プロセスが飛躍的に削減されるという効果が期待できる。
As can be understood from FIG. 31 and FIG. 32, the claim document creation can be automatically created by the claim document creation support unit and sent to the parties concerned by the claim document transmission / reception unit. Accident report to be submitted when an accident occurs, Notice
Official Claim Documents, Completed Supply Chain Checklist, Accident Report, Damaged Weight and Damaged Price Certificate Required for Submission of Formal Claim (Formal Claim), including of Claim In addition, the disposal document certificate, survey report, etc. can be generated by the complaint document preparation support unit. Further, the HAWB copy, MAWB copy, commercial invoice copy, packing list copy, and digital camera photo transmission / reception can be automatically performed by the claim document transmission / reception unit (FIG. 27). Thereby, the effect that the claim resolution process is drastically reduced can be expected.

また、クレーム金額決済はクレーム金額決済支援部により、自動で実行できる。クレーム金額の照合もSCID番号により識別が可能である。
従来のシステムでは、クレーム賠償金額とクレーム振込金額の照合に時間を要したが、SCID番号により照合できる環境は、クレーム金額振込確認作業の効率向上をもたらす。
The claim amount settlement can be automatically executed by the claim amount settlement support unit. The verification of the claim amount can also be identified by the SCID number.
In the conventional system, it took time to verify the claim compensation amount and the claim transfer amount. However, the environment in which the SCID number can be used for checking improves the efficiency of the claim amount transfer confirmation work.

次に、本発明による国際輸送リスクマネジメント支援システムの実施の形態について、図面に基づき説明する。図1は、本発明の一実施形態の構成図を示すブロック図である。図1に示したように、利用者端末20は利用者(荷主、フォワーダー、航空会社、通関業者、トラック/倉庫会社など)により使用されるものであり、パーソナルコンピュータなどの情報処理装置である。この第一実施形態では、利用者端末20と、リスクコンサルタント/ホームページ40と、複数の提供者から提供される安全主体情報、出荷明細申告書情報、リスク(危険源)情報、損害状況情報、クレーム処理情報などを記憶したデータベース(DB1、DB2、DB3、DB4、DB5)と、利用者によって使用される利用者端末の操作を受信すると共に当該操作に応じて前記データベースに格納されたデータを参考にし、リスク予防管理、リスクマネジメントの実行、クレーム解決プロセスなどを当該利用者端末に送信するサーバ10と、これらを相互に接続するインターネット等の通信ネットワーク30から構成されている。 Next, an embodiment of an international transportation risk management support system according to the present invention will be described with reference to the drawings. FIG. 1 is a block diagram showing a configuration diagram of an embodiment of the present invention. As shown in FIG. 1, the user terminal 20 is used by a user (a shipper, forwarder, airline company, customs broker, truck / warehouse company, etc.) and is an information processing apparatus such as a personal computer. In this first embodiment, the user terminal 20, the risk consultant / home page 40, safety entity information, shipping statement declaration information, risk (danger source) information, damage status information, claims provided by multiple providers The database (DB1, DB2, DB3, DB4, DB5) storing the processing information and the operation of the user terminal used by the user are received and the data stored in the database according to the operation is referred to The server 10 is configured to transmit risk prevention management, risk management execution, claim resolution process, and the like to the user terminal, and a communication network 30 such as the Internet for interconnecting them.

サーバ10は、図2及び図3に示した「国際輸送リスクマネジメントシステム概念図」に基づき構成されている。事前の事故防止システムの導入、事故責任の明確化、事故発生後のクレーム処理の迅速化システムの実現をするために、前記「国際輸送リスクマネジメントシステム概念図」はPDCAコンセプトにより構成されている。PDCAサイクルは、Planリスク予防管理、Do実行、Checkクレーム解決プロセス、Act見直しプロセスからなっている。前記Planリスク予防管理プロセスは、(1)安全主体の登録、(2)SCID(サプライチェーンID番号)の取得、(3)出荷明細申告書作成、(4)リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成、(5)遅延付サプライチェーン保険に加入、(6)サプライチェーンチェックリストの生成、(7)荷主運送者データ格納から成っている。前記Do実行プロセスは、(8)輸送開始から終了まで(端から端までのサプライチェーンのチェックリストにより行うリスクマネジメントの実行)、(9)損害状況のチェック、(10)安全状況追跡サービスから成っている。前記Do実行プロセスで輸送が無事終了し、損害事故が無かった場合には、図3に示したように、リスクマネジメントが終了したことになる。輸送中又は輸送終了後において、損害事故が発生した場合には、リスクマネジメントは継続し、次のステップである前記Checkクレーム解決プロセスに進む。前記Checkクレーム解決プロセスは、(11)事故報告書作成、(12)Notice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)の提出、(13)クレーム書類を作成し、正式クレーム(Formal Claim)提出、(14)クレーム処理プロセスから成っている。前記Act見直しプロセスは、(15)リスクマネジメントの見直しから成っている。前記Act見直しプロセスは、前記Planリスク予防管理プロセスから前記Checkクレーム解決プロセスまでのサイクルを見直し、改善すべき課題を抽出し、改善をすることによりリスクマネジメントプロセスの継続的改善を実行することを指す。即ち、PDCAのサイクルを回し、継続的に既存のリスクマネジメントシステムに磨きをかけることを意味する。
前記Planリスク予防管理プロセスは、安全主体(荷主、キャリア、フォワーダー、トラック/倉庫会社、通関業者など)の事前申請、登録データを入力支援する安全荷主データ入力支援部12、安全運送者入力支援部13と、安全主体の格付を支援する安全主体格付支援部14と、事故原因が不明確で、事故責任サプライヤを特定できない場合に、損害賠償金を関係サプライヤで共同責任分配を行う共同責任分配特定部15を備えている。
さらに、端から端までの輸送ルート別に存在する危険源(リスク)を事前に予測するリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成を支援するリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成部19と関連するルートデータを生成するルートデータ生成支援部16と予測された危険源(リスク)を格納するリスクデータ格納部17と、前記リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートにより確立されたリスク管理の計画に基づいて、サプライチェーン保険(貨物保険)への加入を促す遅延付きサプライチェーン保険加入支援部21とを備えた。
また、リスクマネジメントの実行に関する各ノードでの危険源(リスク)及び損害をチェックするチェックリストの生成を支援するチェックリスト生成支援部22と、協働管理者により取られた損害状況のチェックと損害に対する処置を記録したチェックリストを荷主及び関係サプライヤーへ/サプライヤから送受信するチェックリスト送受信部23とを備えた。
The server 10 is configured based on the “international transportation risk management system conceptual diagram” shown in FIGS. 2 and 3. In order to introduce an accident prevention system in advance, clarify accident responsibilities, and realize a system for speeding up claims processing after an accident occurs, the “international transport risk management system conceptual diagram” is composed of the PDCA concept. The PDCA cycle consists of Plan risk prevention management, Do execution, Check claim resolution process, and Act review process. The Plan risk prevention management process consists of (1) registration of safety entity, (2) acquisition of SCID (supply chain ID number), (3) preparation of shipping statement, and (4) risk prevention management supply chain risk source prediction sheet. It consists of generation, (5) subsidized supply chain insurance, (6) supply chain checklist generation, and (7) shipper carrier data storage. The Do execution process consists of (8) from the start to the end of transportation (execution of risk management based on the supply chain checklist from end to end), (9) damage status check, and (10) safety status tracking service. ing. In the case where the transportation is successfully completed in the Do execution process and there is no damage accident, the risk management is completed as shown in FIG. If a damage accident occurs during or after transportation, risk management continues and proceeds to the next step, the Check Claim Resolution Process. The Check complaint resolution process consists of (11) Accident report preparation, (12) Notice
of Claim (Damage Reservation Notice), (13) Prepare Claim Document, Submit Formal Claim, (14) Claim Processing Process. The Act review process consists of (15) risk management review. The Act review process refers to performing a continuous improvement of the risk management process by reviewing the cycle from the Plan risk prevention management process to the Check claim resolution process, extracting issues to be improved, and making improvements. . In other words, it means that the PDCA cycle is run and the existing risk management system is continuously refined.
The Plan risk prevention management process consists of a safety application (supporter, carrier, forwarder, truck / warehouse company, customs broker, etc.) in advance, a safety shipper data input support unit 12 that supports registration data input, and a safety carrier input support unit. 13 and Safety Agency Rating Support Department 14 that supports safety agency ratings, and joint responsibility sharing identification that distributes damages to related suppliers when the cause of the accident is unclear and the supplier responsible for the accident cannot be identified Part 15 is provided.
Further, it relates to a risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet generator 19 that supports generation of a risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet that predicts in advance the risk sources (risks) that exist for each transportation route from end to end. Based on the risk management plan established by the route data generation support unit 16 for generating route data, the risk data storage unit 17 for storing the predicted risk source (risk), and the risk prevention management supply chain risk source prediction sheet. And a supply chain insurance enrollment support unit 21 with a delay for encouraging participation in supply chain insurance (cargo insurance).
In addition, the checklist generation support unit 22 that supports the generation of a checklist for checking risk sources and risks at each node related to the execution of risk management, and the damage status check and damage taken by the cooperating manager And a checklist transmission / reception unit 23 that transmits / receives a checklist recording actions to the shipper and related suppliers / suppliers.

前記Doのリスクマネジメント実行プロセスは、荷送人が輸送開始時直前に作成する貨物梱包状態及び運送者情報を記載した出荷明細申告書の内容を格納する荷主/運送者データ格納部24と、貨物の追跡、クレーム処理などに一貫して利用するサプライチェーンID(SCID)を格納するSCID格納部25と、チェックリストにより明確になった損害状況を格納する損害状況格納部26と、チェックリストによる安全状況追跡サービスの制御をする安全状況追跡サービス制御部27と、事故発生時にチェックリストに基づき、事故報告書を速やかに作成する事故報告書作成支援部28とを備えた。 The risk management execution process of the Do includes a shipper / carrier data storage unit 24 for storing the contents of the shipment details declaration describing the cargo packing state and the carrier information created immediately before the start of transportation by the shipper, and the cargo SCID storage unit 25 that stores supply chain IDs (SCID) that are used consistently for tracking, complaint processing, etc., damage status storage unit 26 that stores the damage status clarified by the checklist, and safety by the checklist A safety situation tracking service control unit 27 that controls the situation tracking service and an accident report creation support unit 28 that quickly creates an accident report based on a checklist when an accident occurs are provided.

前記Checkクレーム解決プロセスでは、事故発生からクレーム解決終了までのプロセスを管理するクレーム処理プロセス制御部32と、数多くのクレーム書類を速やかに作成するクレーム書類作成支援部33と、作成したクレーム書類を関係サプライヤに/サプライヤから送受信するクレーム書類送受信部34と、クレーム解決金額が決定した時に、その決済を支援するクレーム金額決済支援部35と、クレーム処理過程で作成された全ての書類を格納するクレーム関連書類格納部36とを備えた。 In the Check complaint resolution process, the complaint processing process control unit 32 that manages the process from the occurrence of an accident to the completion of the complaint resolution, the complaint document creation support unit 33 that quickly creates a large number of complaint documents, and the created complaint documents are related. Complaint document transmission / reception unit 34 that transmits / receives to / from the supplier, a claim amount settlement support unit 35 that supports settlement when a claim resolution amount is determined, and a claim related to storing all documents created during the claim processing process And a document storage unit 36.

前記Planリスク予防管理プロセスでは、安全主体格付システムを導入している。この安全主体の格付に基づいて、格付の高い荷主及びサプライヤ(リスクの少ない者)に有益となる運賃(航空運賃、トラック運賃など)や保険料の割引を提供する格付別運送料金/保険料金生成支援部29を備えた。 In the Plan risk prevention management process, a safety subject rating system is introduced. Based on this safety rating, a freight rate / insurance fee generation that provides discounts on fares (air fares, truck fares, etc.) and premiums that are beneficial to highly rated shippers and suppliers (less risky) A support unit 29 was provided.

また、本発明では、サーバ10に、事前の事故防止システムの導入、事故責任の明確化、事故発生後のクレーム処理の迅速化システムをサポートする機能も付加した。リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートの生成、サプライチェーンチェックリストの生成時に参考となる情報を格納したサプライヤマネジメントシステム格納部37及びリスクマネジメント成功/失敗事例格納部39と、遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険加入時に役立つ貨物保険商品格納部38とを備えた。また、国際輸送に係るリスクマネジメントの実行に役立つリスクマネジメント用語格納部41とを備えた。さらに、国際輸送に係る航空会社/フォワーダー等のリスクマネジメントを強化するために、既存の運賃体系を見直し、重量だけによる運賃だけでなく、貨物の価格をも考慮に入れた新しい運賃システムを提供する貨物価格別リスク管理料金生成支援部31を備えた、という構成を採っている。 In the present invention, the server 10 is also provided with functions for supporting the introduction of an accident prevention system in advance, clarification of accident responsibilities, and a system for speeding up complaint processing after an accident occurs. Risk prevention management Supply chain hazard source sheet generation, supplier management system storage unit 37 and risk management success / failure case storage unit 39 that store information for reference when generating a supply chain checklist, and supply chain cargo with delayed compensation A cargo insurance product storage unit 38 that is useful when joining the insurance is provided. In addition, a risk management term storage unit 41 useful for executing risk management related to international transportation is provided. In addition, in order to strengthen the risk management of airlines / forwarders, etc. related to international transportation, the existing fare system will be reviewed to provide a new fare system that takes into account not only the fare based on weight but also the price of cargo. It is configured to include a risk management fee generation support unit 31 for each cargo price.

端から端までのサプライチェーン上の貨物の安全を確実にするには、荷主の安全を問うだけでなく、運送者(航空会社、フォワーダー、トラック倉庫会社、通関業者など)の安全を荷主は知る必要がある。荷主とサプライヤが安全であることが、安全貨物輸送の前提条件である。

安全荷主/安全サプライヤ協会の設立: サーバ10の安全荷主データ入力支援部12及び安全運送者データ入力支援部13に荷主及び運送者データを入力すると同時に、日本における全ての荷主および運送者が安全サプライヤであることを登録できる組織である「安全荷主/安全サプライヤ協会」の設立(仮称)が、サプライヤの評価、登録、格付作業をするのに役立つ。
「安全荷主/安全サプライヤ協会」(リスクコンサルティングが運営する)は、登録荷主/登録運送者の評価、格付をすることにより、安全性の定期的監査を実行し、安全輸送システムの継続的改善を実行するためのリスクマネジメントを展開する。

安全荷主番号及び安全運送者番号の取得:荷主及び運送者は、サーバ10の安全荷主データ入力支援部12及び安全運送者データ入力支援部13に必要事項をネットで登録し、安全荷主番号及び安全運送者番号を取得する。

安全荷主及び安全運送者の安全システムの監査:インターネットを利用し、サーバ10の安全荷主データ入力支援部12 及び安全運送者データ入力支援部13に登録した安全荷主及び安全運送者の安全システムの監査を「荷主/運送者格付評価表」等(図5の安全主体の格付参照)により定期的(年1回)に行う。不適合がある場合には、是正処置を被監査者に是正措置を要求し、フォローアップ監査を再度行い、その結果を荷主/運送者格付に反映する。

安全荷主登録必要書類の一例:
(1)荷主名(住所、電話番号など)、(2)過去1年の国際航空貨物出荷実績(輸出入出荷実績、重量、件数、仕向地、主要品目、
危険物品名/危険物件数/危険物重量、(3)過去1年の国際航空貨物クレーム件数/事故率/事故の種類、
(4)出荷実績を証明する書類(MAWB、HAWBを各10部)の提出、(5)全輸出入件数のうち、貨物保険(全損保険)を付保件数。

登録対象安全主体:荷主(荷送人、荷受人)、航空会社、空港上屋、フォワーダー、トラック会社、倉庫会社、通関業者、梱包業者、保険会社、サーベイヤ、法律事務所など。輸送の開始から終了までのプロセスに携わる全てのサプライヤ及びクレーム解決プロセスに携わる全てのサプライヤを含む。



To ensure the safety of cargo on the end-to-end supply chain, the shipper knows not only the shipper's safety but also the safety of the carrier (airline, forwarder, truck warehouse company, customs broker, etc.) There is a need. The safety of shippers and suppliers is a prerequisite for safe cargo transportation.

Establishment of the Safety Shipper / Safety Supplier Association: All shippers and carriers in Japan are the safety suppliers at the same time that the shipper and carrier data are entered into the safe shipper data input support unit 12 and the safe transporter data input support unit 13 of the server 10. The establishment (tentative name) of the “Safe Shipper / Safety Supplier Association”, which is an organization that can be registered, is useful for supplier evaluation, registration and rating work.
“Safety Shippers / Safety Supplier Association” (operated by Risk Consulting) conducts regular safety audits by evaluating and rating registered shippers / registered carriers, and continually improves safe transportation systems. Develop risk management to implement.

Acquisition of safe shipper number and safe transporter number: The shipper and transporter register necessary items in the safe shipper data input support unit 12 and the safe transporter data input support unit 13 of the server 10 on the net, and the safe shipper number and safety Get the carrier number.

Audit of the safety system of the safe shipper and safe transporter: Audit of the safety system of the safe shipper and safe transporter registered in the safe shipper data input support unit 12 and the safe transporter data input support unit 13 of the server 10 using the Internet. Are performed periodically (once a year) using the “Shipper / Transporter Rating Evaluation Table” and the like (see the rating of the safety entity in FIG. 5) If there is a non-conformance, request corrective action from the auditee, conduct a follow-up audit again, and reflect the result in the shipper / carrier rating.

An example of a safety shipper registration required document:
(1) Shipper's name (address, telephone number, etc.), (2) International air cargo shipment results for the past year (import / export shipment results, weight, number of cases, destination, main items,
Name of dangerous goods / number of dangerous goods / weight of dangerous goods, (3) number of international air cargo claims over the past year / accident rate / type of accident,
(4) Submission of documents proving shipping results (MAWB and HAWB: 10 copies each), (5) Cargo insurance (total loss insurance) out of all imports and exports.

Registered safety entities: shippers (shippers, consignees), airlines, airport sheds, forwarders, truck companies, warehouse companies, customs brokers, packing companies, insurance companies, surveyors, law firms, etc. Includes all suppliers involved in the process from start to finish of transportation and all suppliers involved in the claims resolution process.



前述したように、安全主体の格付対象は荷主(荷送人、荷受人)、航空会社、空港上屋、フォワーダー、トラック会社、倉庫会社、通関業者、梱包業者、保険会社、サーベイヤ、法律事務所など輸送の開始から終了までのプロセスに携わる全てのサプライヤ及びクレーム解決プロセスに携わる全てのサプライヤを含む。図5に示したの荷主/運送者格付評価表の一例である。評価項目には、IATA代理店認可番号、混載業者免許番号、所属業界団体、ネットワーク数、経常利益、リスク管理部、過去1年の国際航空貨物輸出入実績、過去1年の国際航空貨物クレーム件数/事故率/事故の種類、全輸出入件数のうち、貨物保険(全損保険)を付保件数、リスク予防管理危険源予測シート、サプライチェーンチェックリスト、ISO9001品質マネジメントシステム、ISO14001環境マネジメントシステム、OHSAS18001労働安全衛生マネジメントシステム、倉庫セキュリティシステム、フォークリフトドライバー管理システム、加入保険の種類、トラック/倉庫マネジメントシステム、利用梱包業者、STC(国内運送標準約款)、主要ロジスティクスビジネス、サプライチェーンマネジメントシステム商品、危険物取扱プロセスマニュアル、下請業者(サプライヤ)管理システムなどがある。評価点はA/3点、B/2点、C/1点というようにして総合評価点を出し、評価するのもよい。この作業はサーバ10の安全主体格付支援部14により実行される。
安全主体の格付は、荷主及び運送者のリスクマネジメント能力を総合的に判断するデータとなるものであり、リスクマネジメントシステムの改善に役立つものである。さらに、格付は荷主による運送者の選択の精度、また運送者による荷主の選択の精度を上げるのに役立つ。さらに、格付に基づいた格付別運送料金システム、格付別保険料金システムの導入を刺激するものである。
格付別運送料金システム、格付別保険料金システムは格付の高い荷主及びサプライヤ(リスクの少ない者)に対して、割引料金制度を適用するものである。この制度の導入は、荷主及びサプライヤのリスクマネジメントシステムを強化する役割を持っているから、事故率削減、効率的クレーム処理の推進に役立つ。
As mentioned above, the rating targets of safety entities are shippers (shippers, consignees), airlines, airport sheds, forwarders, truck companies, warehouse companies, customs brokers, packing companies, insurance companies, surveyors, and law firms. Includes all suppliers involved in the process from start to finish of transportation, etc. and all suppliers involved in the claim resolution process. 6 is an example of a shipper / transporter rating evaluation table shown in FIG. 5. Evaluation items include IATA agency authorization number, consolidated license number, affiliated industry group, number of networks, ordinary profit, risk management department, international air cargo import / export record for the past year, number of international air cargo claims for the past year / Accident rate / Type of accident, Total number of imports and exports, Cargo insurance (whole insurance), Number of risk prevention management Risk source prediction sheet, Supply chain checklist, ISO9001 quality management system, ISO14001 environmental management system, OHSAS18001 Occupational Safety and Health Management System, Warehouse Security System, Forklift Driver Management System, Type of Insurance Coverage, Truck / Warehouse Management System, Packing Company Used, STC (Domestic Transportation Standard Terms), Major Logistics Business, Supply Chain Management System Product, Risk Material handling process manual Al, subcontractor (supplier) management system. Evaluation points may be evaluated by giving overall evaluation points such as A / 3 points, B / 2 points, and C / 1 points. This operation is executed by the safety subject rating support unit 14 of the server 10.
The rating of the safety entity is data that comprehensively determines the risk management ability of the shipper and the carrier, and is useful for improving the risk management system. In addition, the rating helps to increase the accuracy of the shipper's selection by the shipper and the accuracy of the shipper's selection by the carrier. Furthermore, it stimulates the introduction of a transportation fee system classified by rating and an insurance fee system classified by rating.
The transportation fee system classified by rating and the insurance fee system classified by rating apply a discounted fee system to highly rated shippers and suppliers (persons with low risk). The introduction of this system has the role of strengthening the risk management system for shippers and suppliers, and thus helps to reduce accident rates and promote efficient complaint handling.

前述したように、格付別運送料金システム、格付別保険料金システムは格付の高い荷主及びサプライヤ(リスクの少ない者)に対して、割引料金制度を適用するものである。図6に示したのは、格付別運送料金と格付別保険料金適用の一例である。総合評価点数が高いほど割引率は大きくなっている。リスクマネジメントが強化されればされるほど、格付評価は上がり、運送料金及び保険料金のコストは下がるという仕組になっている。サーバ10の格付別運送料金/保険料金生成支援部29によりこの作業を行う。 As described above, the transportation fee system classified by rating and the insurance fee system classified by rating apply a discount fee system to highly rated shippers and suppliers (persons with low risk). FIG. 6 shows an example of application of transportation charges by rating and insurance charges by rating. The higher the overall evaluation score, the greater the discount rate. The more risk management is strengthened, the higher the rating rating and the lower the cost of transportation and insurance. This work is performed by the transportation fee / insurance fee generation support unit 29 according to rating of the server 10.

運送料金及び保険料金の割引は、運送者及び保険会社が荷主に対して実行するインセンティブであるが、逆に航空会社及びフォワーダーが荷主に対して課すリスク管理費(リスクサーチャージ)を設定する。国際航空運賃は高重量低運賃制を採用しており、重量が大きくなればなるほど、運賃単価は安くなるが、製品価格に対して課す運賃制度は確立されていない。航空会社が高価格製品を運ぶということは、それだけリスクが増えるということになる。製品価格が高ければ高いほど、リスク管理を強化しなければならない。つまり、リスク管理コストがかかるということになる。貨物の総価格によって、運賃料金を上げるリスクサーチャージシステムの導入をすることが良い。
図7はリスクサーチャージ適用による貨物価格別リスク管理料金の導入を示したものである。重量と価格のマトリックスで理解できるように、重量と価格は比例していない。10kgsで3,000万円の貨物、500kgsで100万円の貨物もある。運送約款による損害賠償責任額は最高KG当り米ドル20である。損害が起きた時は、10kgsで3,000万円の貨物、500kgsで100万円の貨物を運んでも、KG当り賠償額は同じである。しかし、運送者から見れば、10kgsで3,000万円の貨物、500kgsで100万円の貨物を運ぶ時のリスクには大きな差がある。貨物の価格と重量を考慮した運賃システムが必要となる。価格に基づいたリスクサーチャージを運賃に課する貨物価格別リスク管理料金の導入が必要である。

貨物価格別リスク管理料金の生成は、サーバ10の貨物価格別リスク管理料金生成支援部31により行う。
The discount of the transportation fee and insurance fee is an incentive executed by the carrier and the insurance company for the shipper, but conversely sets the risk management cost (risk surcharge) imposed on the shipper by the airline and the forwarder. The international air fare uses a high weight and low fare system, and the higher the weight, the lower the fare unit price, but no fare system has been established for product prices. When airlines carry high-priced products, the risk increases. The higher the product price, the more risk management must be strengthened. In other words, risk management costs are required. It is better to introduce a risk surcharge system that raises the fare fee according to the total price of the cargo.
FIG. 7 shows the introduction of risk management fees by freight price by applying risk surcharge. As can be seen in the weight and price matrix, weight and price are not proportional. There is a cargo of 30 million yen at 10 kgs and 1 million yen at 500 kgs. The liability for damages under the Conditions of Carriage is a maximum of US $ 20 per KG. When damage occurs, the amount of compensation per KG is the same even if a cargo of 30 million yen is carried at 10 kgs and 1 million yen is carried at 500 kgs. However, from the point of view of the carrier, there is a big difference in the risk of carrying 30 million yen cargo at 10 kgs and 1 million yen cargo at 500 kgs. A freight system that takes into account the price and weight of the cargo is required. It is necessary to introduce a risk management fee for each freight price that imposes a price-based risk surcharge on the fare.

The freight price-specific risk management fee generation is performed by the freight price-specific risk management fee generation support unit 31 of the server 10.

荷主はサプライチェーンID番号(SCID)を「安全荷主/安全サプライヤ協会」(サーバ10)に申請し、取得しなければならない。フォワーダーが混載便又は直截便にチェックリストを利用する場合にもSCIDを申請し、取得しなければならない。取得したSCIDはサーバ10のSCID格納部25に格納される。SCIDは、貨物の危険源予測、貨物の損害状況のチェック及び貨物の安全追跡サービス、事故発生後のクレーム手続きに必要な書類作成及びクレーム解決プロセスに必要な書類に共通のSCID番号を適用し、全て統一された識別番号として利用する。SCIDの適用目的は、貨物の出荷準備、貨物の安全状況の追跡、事故発生後のクレーム処理の効率化を強化するためにある。

図8に示した(1)から(18)までの書類がSCIDの適用対象書類である。利用者端末及ホームページを利用し、SCID番号をいれると、全ての関連書類の一覧を画面上で見ることができる。全ての関連書類は作成時に各ノードの協働管理者により作成され、電子署名/認証されたものがサーバ10のクレーム関連書類格納部36に格納されている。
The shipper must apply for and obtain a supply chain ID number (SCID) from the “Safe Shipper / Safe Supplier Association” (server 10). If the forwarder uses the checklist for mixed or direct flights, he / she must apply for and obtain a SCID. The acquired SCID is stored in the SCID storage unit 25 of the server 10. SCID applies a common SCID number to documents required for cargo hazard source prediction, cargo damage status check and cargo safety tracking service, document preparation necessary for complaint procedure after accident occurrence and claim resolution process, All are used as a unified identification number. The purpose of applying SCID is to enhance freight preparation, tracking the safety status of the cargo, and improving the efficiency of complaint processing after an accident.

Documents (1) to (18) shown in FIG. 8 are SCID application documents. Using the user terminal and homepage and entering the SCID number, a list of all related documents can be viewed on the screen. All related documents are created by the cooperating manager of each node at the time of creation, and the electronic signature / authenticated one is stored in the claim related document storage unit 36 of the server 10.

図9は荷送人による出荷明細申告書である。出荷明細申告書は荷主が必要情報を利用者端末からホームページ上の出荷明細申込書に記入し、
送信するとサーバ10の出荷明細申告書作成支援部18により作成される。出荷明細申告書は、出荷時における荷主及び運送者データ、出荷貨物の外装表示、梱包状態、梱包材質、内装状態を荷主が運送者に申告するシートである。これにより、貨物輸送の開始が可能になったことを証明するものである。出荷明細申告書にある荷主/運送者データはサーバ10の荷主/運送者データ格納部24に格納される。
FIG. 9 shows a shipping statement declaration by the shipper. The shipper's declaration forms the required information on the shipment details application form on the homepage from the user terminal,
When it is transmitted, it is created by the shipping statement declaration creation support unit 18 of the server 10. The shipment specification declaration is a sheet on which the shipper declares the shipper and carrier data at the time of shipment, the exterior display of the shipment cargo, the packaging state, the packaging material, and the interior state to the carrier. This proves that it is possible to start freight transportation. The shipper / carrier data in the shipping statement declaration is stored in the shipper / carrier data storage unit 24 of the server 10.

出荷明細申告書に基づき、貨物の国際輸送を申込む荷送人の指定に応じて、予め定められた上屋等のノードデータと当該ノード間の航空輸送等のリンクデータとの組合せとして当該国際輸送のルートを特定するルートデータの生成を支援するルートデータ生成支援部16と、
前記ノード毎及び前記リンク毎に予め定められた国際輸送のリスクをリスクデータとして格納するリスクデータ格納部17と、
前記ルートデータの各ノード及び各リンクに基づいて、ノード毎及びリンク毎に問題となるリスクを前記リスクデータ格納部から抽出すると共に、当該ノード毎及びリンク毎のリスクを集約したリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートを生成するリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成部19とを備えた。リスク予防管理危険源予測シート生成部が生成したリスク予防管理危険源予測シートが荷主、輸送者の危険負担及び責任負担と、貨物の国際輸送中のリスクのチェックポイントを指定するという機能を備えたことを特徴とする。
図10はリスク予防管理危険源予測シートの一例を示したものである。
リスク予防管理危険源予測シートの生成プロセス及び生成時の留意点をあげると以下のように要約できる。
(1)「端から端まで」(ドアからドアまで)のサプライチェーンプロセスマップを描き、各節点における責任のあるサプライヤーを明確にする。さらに、各サプライヤー別に(荷送人、航空会社、フォワーダー、トラック/倉庫会社、荷受人など)考えられる危険/障害を想定する。危険及び障害の想定は安全上、商業上、環境上、労働安全衛生上などの視点で行う。航空貨物の損害だけでなく、人、航空機、設備などへの損害が予測される時は、その内容を「サプライチェーン危険源予測シート」及び「サプライチェーンチェックリスト」に記入し、協働管理者及び総括協働管理者(リードコラボレーター)による管理を要請する。
(2)Incoterms(貿易条件)を調べ、売主及び買主の危険負担の分れ目を確認する。危険負担の分れ目は、重点チェックの必要な危険ノード(節点)となるから、十分な管理が要求される。
(3)貨物の輸送方法(ストレート貨物か混載貨物かなど)、貨物の種類及び性質を調べる。
一般貨物(ストレート貨物:航空会社のMAWBで運ばれる貨物)、混載貨物(フォワーダのHAWBと航空会社のMAWBで運ばれる貨物)、プロジェクト用/展示会用貨物など、High Value又はHigh Risk貨物、危険品、生鮮食品、動植物、長尺貨物、重量貨物、その他特別な事前の手続きが要求される貨物など。
(4)航空機、トラックの出発/到着時間、経由地、倉庫保管期間、通関時間(輸入時の関税含む)などを一覧表にし、リスク(危険源)を想定する。
(5)ドアからドアまでの「スループットタイム」を計算し、その範囲で変更可能なサプライチェーン管理を考え、最適な方法を採用する
(6)梱包状態(内装、外装)を明確にする。特に危険品に関しては、安全性を証明する梱包状態を明確にする。
(7)貨物に関する法的要求事項(IATA危険品規則、ワルソー条約/ヘーグ議定書批准国などの有無)及び輸送方法/製品に関する顧客のニーズを明確にする。
(8)サプライチェーン上で適用される保険契約の内容を明確にする。
(9)航空機用パレット及びコンテナへの貨物の積込に関する要求事項(天地無用、水濡れ防止パレット/Plastic Skid使用など)を明確にする。
(10)温度管理の必要性
(11)サプライヤー(トラック、倉庫会社、フォワーダー、通関業者、航空会社など)の「安全管理システム」及び「安全管理マニュアル」の有無と概要。
(12)サプライヤーの「品質管理、環境管理、労働安全衛生システム」及び「マニュアル」の有無と概要。
(リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートの生成)
前記の(1)から(12)の項目に関する情報を利害関係者から収集/整理し、リスク評価を行い、リスク管理が手薄になり得るノード(節点)を含む危険源を特定し、リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートを生成する。リスク評価には、危険/障害が起きた場合何が起きるか、損失がどのくらいになるかを計算し、それを防止するための方法を考え、「リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート」を作成する。事故が起きた場合の損失額及びリスク管理コストを見積もり、追加保険の必要性及びリスク管理の範囲を決定する。リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートは荷送人又はフォワーダーの協働管理者が作成準備し、リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成支援部19に送信する。危険品、ハイバリュー、生鮮食品、重量/長尺貨物及びその他の特殊貨物の「リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート」は一般貨物用のリストよりも、チェック項目を詳細にするのが良い。
According to the designation of the shipper who applies for international transportation of cargo based on the shipping statement, the international transportation as a combination of predetermined node data such as a shed and link data such as air transportation between the nodes. A route data generation support unit 16 for supporting the generation of route data for specifying the route of
A risk data storage unit 17 for storing risk of international transportation predetermined for each node and each link as risk data;
Based on each node and each link of the route data, a risk prevention management supply chain that extracts a risk that becomes a problem for each node and each link from the risk data storage unit and aggregates the risk for each node and each link A risk prevention management supply chain risk source prediction sheet generating unit 19 for generating a risk source prediction sheet; The risk prevention management risk source prediction sheet generated by the risk prevention management risk source prediction sheet generation section has the function to specify the risk burden and responsibility burden of the shipper and the transporter and the risk checkpoint during international transportation of cargo. It is characterized by that.
FIG. 10 shows an example of a risk prevention management hazard source prediction sheet.
The following is a summary of the process for generating the risk prevention management risk source prediction sheet and the points to consider when generating the sheet.
(1) Draw a supply chain process map “from end to end” (door to door) to clarify responsible suppliers at each node. In addition, for each supplier (consignor, airline, forwarder, truck / warehouse company, consignee, etc.), possible hazards / failures are assumed. Risks and obstacles are assumed from a safety, commercial, environmental, and occupational health and safety perspective. When not only damage to air cargo but also damage to people, aircraft, equipment, etc. is predicted, fill in the “Supply Chain Hazard Source Prediction Sheet” and “Supply Chain Check List” and cooperate with them. Request management by the general collaborator (lead collaborator).
(2) Check Incoterms (trade terms) and confirm the risk share of seller and buyer. Sufficient management is required because the risk burden is a dangerous node (node) requiring priority check.
(3) Examine the cargo transportation method (straight cargo or mixed cargo, etc.), the type and nature of the cargo.
High Value or High Risk cargo, general cargo (straight cargo: cargo carried by airline MAWB), mixed cargo (carried by forwarder HAWB and airline MAWB), project / exhibition cargo, etc. Goods, fresh food, animals and plants, long cargo, heavy cargo, and other cargo requiring special advance procedures.
(4) Estimate risks (danger sources) by listing aircraft / truck departure / arrival times, transit points, warehouse storage periods, customs clearance time (including customs duties at the time of import), etc.
(5) Calculate the “throughput time” from door to door, consider supply chain management that can be changed within that range, and adopt the most appropriate method. (6) Clarify the packaging state (interior and exterior). For dangerous goods in particular, clarify the packaging state that proves safety.
(7) Clarify the customer's needs regarding cargo requirements (IATA Dangerous Goods Regulations, Warsaw Convention / Hague Protocol Ratified Countries, etc.) and transportation methods / products.
(8) Clarify the details of insurance contracts applied in the supply chain.
(9) Clarify the requirements for loading cargo into aircraft pallets and containers (no use on top and bottom, use of wet pallet / Plastic Skid, etc.).
(10) Necessity of temperature management (11) Existence and outline of “safety management system” and “safety management manual” of suppliers (trucks, warehouse companies, forwarders, customs brokers, airlines, etc.).
(12) Existence and outline of suppliers' “quality control, environmental management, occupational safety and health system” and “manual”.
(Generation of risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet)
Information related to items (1) to (12) above is collected / organized from interested parties, risk assessments are performed, risk sources including nodes (nodes) that can be used for risk management are identified, and risk prevention management is performed. Generate a supply chain hazard source prediction sheet. For risk assessment, calculate what happens when a danger / failure occurs, how much loss will occur, and create a “risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet”, thinking about how to prevent it To do. Estimate losses and risk management costs in the event of an accident and determine the need for additional insurance and the scope of risk management. The risk prevention management supply chain risk source prediction sheet is prepared and prepared by the consignment manager of the shipper or forwarder, and is transmitted to the risk prevention management supply chain risk source prediction sheet generation support unit 19. “Risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet” for dangerous goods, high value, fresh food, weight / long cargo and other special cargo should have more detailed check items than list for general cargo.

図11及び図12は貨物の安全状況追跡サービス及び貨物の損害状況をチェックするためのサプライチェーンチェックリストの一例を示したものである。チェックリストは完成したリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートに基づき、サーバ10のチェックリスト生成支援部による生成される。
各ノードにおける共通最低チェック項目は、(1)損害の有無、(2)外装異常、(3)全個数、(4)遅延の有無、(5)協働管理者の確認サイン有無、(6)SCID番号、(7)荷受人倉庫における貨物の内装および製品の異常である。これらの共通最低チェック項目は各ノードにおける協働管理者がチェックし、関係サプライヤに貨物の状態をサーバ10のチェックリスト送受信部により関係サプライヤに連絡する。事故が発生した場合には、図12に示した損害状況コードからコード番号を選択し、図11の損害の状況コード欄に入れる。これにより、どのノードでどのような損害が発生したのかが明確になる。さらに、協働管理者は損害状況をデジカメで撮り、その静的及び動的画像をSCIDごとに全てのサプライヤに送信し、サーバ10の損害状況格納部26に格納する。また、事故発生時には、図12に示したように損害に対する処置、処置をとった年月日、処置をとった協働管理者名とサイン、受損重量/受損価格、損害金額などの事故解決に必要となる事項を確認する。これらの作業は、各ノードの協働管理者の作業を通し、サーバ10の安全状況追跡サービス制御部27により実行する。
図12のサプライチェーンチェックリスト欄には事故報告書欄(図13の内容)を設け、事故発見時に事故報告書を関係者にすぐに提出できる仕組とする。事故が発生したら、速やかに事故報告書をサプライチェーンチェックリストに基づき、サーバ10の事故報告書作成支援部28により、事故報告書を作成できるようにしておくことが望ましい。
サプライチェーンチェックリストは「ネット管理用」と「リレー式によるマニュアルチェック用」の二つを作成し、マニュアルチェック用は「チェックリストPouch」に入れ、荷送人の出荷時から荷受人に配達までの全プロセスにおいて、貨物と共に移動するようにする。「チェックリストPouch」の管理は各ノードの協働管理者が責任を持って管理する。「チェックリストPouch」を紛失した場合には、ネットから紛失時点までの「チェック項目」情報を入手し、新しい「チェックリスト」及び「チェックリストPouch」を作り、使用を再開する。紛失及び新規に作成したものに対する情報は、全サプライヤーにネット上で知らせるようにし、サインが必要な項目については、関係者から電子サインをもらうこととする。
FIG. 11 and FIG. 12 show an example of a supply chain check list for checking a cargo safety status tracking service and a cargo damage status. The checklist is generated by the checklist generation support unit of the server 10 based on the completed risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet.
Common minimum check items for each node are (1) presence / absence of damage, (2) exterior abnormality, (3) total number, (4) presence / absence of delay, (5) presence / absence of confirmation sign of cooperating manager, (6) SCID number, (7) Cargo interior and product abnormality at consignee warehouse. The collaborative manager at each node checks these common minimum check items, and notifies the related suppliers of the status of the cargo to the related suppliers through the check list transmission / reception unit of the server 10. When an accident occurs, a code number is selected from the damage status code shown in FIG. 12, and is entered in the damage status code column of FIG. This makes it clear what kind of damage has occurred at which node. Further, the collaborative manager takes a damage situation with a digital camera, transmits the static and dynamic images to all suppliers for each SCID, and stores them in the damage situation storage unit 26 of the server 10. In addition, when an accident occurs, as shown in Fig. 12, the accident, such as measures for damage, date of action, name and signature of the cooperating manager who took the action, weight loss / damage price, amount of damage, etc. Check the matters necessary for resolution. These operations are executed by the safety status tracking service control unit 27 of the server 10 through the operations of the cooperating manager of each node.
In the supply chain checklist field of Fig. 12, an accident report column (contents of Fig. 13) will be set up so that an accident report can be immediately submitted to the relevant parties when an accident is discovered. In the event of an accident, it is desirable that the accident report can be quickly created by the accident report creation support unit 28 of the server 10 based on the supply chain checklist.
Two supply chain checklists, one for online management and one for manual check by relay type, are created, and one for manual check is placed in the checklist Pouch, from the time the shipper ships to delivery to the consignee In the whole process, move with the cargo. The “checklist Pouch” is managed by the collaborative administrator of each node. If the “checklist pouch” is lost, the “check item” information from the net until the time of loss is obtained, a new “checklist” and “checklist pouch” are created, and use is resumed. Information on lost and newly created items will be communicated to all suppliers on the Internet, and electronic items will be obtained from relevant parties for items that require signing.

図13に示したのは、事故報告書とNotice of
Claim(損害賠償請求留保通知書)についてである。サプライチェーンチェックリストに基づいて、サーバ10の事故報告書作成支援部28により事故報告書が作成される。従来の技術では、事故報告書もNotice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)も時間をかけてマニュアルで作成し、提出していたが、本発明ではサーバ10の事故報告書作成支援部28により事故報告書が作成され、クレーム書類作成支援部33によりNotice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)が作成され、クレーム書類送受信部34により関係サプライヤに送信される。これにより、図31/図32の「国際航空貨物損害発見から損害賠償解決までのマニュアルによる既存プロセス」のステップ2の作業の生産性(83パーセント向上)が飛躍的に改善される。チェックリストによる損害の確認という作業が、その後のアクションである事故報告書とNotice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)の作成作業の効率を驚異的に改善することが理解できる。
Figure 13 shows the accident report and Notice of
About the Claim (Damage Reservation Notice). Based on the supply chain checklist, the accident report creation support unit 28 of the server 10 creates an accident report. With conventional technology, accident reports are also notices.
Of Claim (Damage Reservation Notice) was also created and submitted manually over time, but in the present invention, the accident report is created by the accident report creation support unit 28 of the server 10 and the claim document is created. Notice by support department 33
Of Claim (Damage Reservation Notice) is created and sent to the relevant supplier by the claim document transceiver 34. As a result, the productivity (up 83%) of the work in Step 2 of the “existing process by manual from discovery of international air cargo damage to compensation for damages” in FIG. 31 / FIG. 32 is drastically improved. The work of confirming damage by the checklist is the subsequent action, the accident report and Notice.
It can be understood that the efficiency of the creation of of Claim (Damage Reservation Notice) is remarkably improved.

従来の技術では、損害賠償請求の可能性のない貨物に対しても、万が一のことを考え、Notice of Claim(損害賠償請求留保通知書)をマニュアルで1件毎に作成している。莫大な時間とコストを要している。これを、改善するために、Notice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)の包括申請システムを導入するのが良い。図14の包括申請フォームに基づき、サーバ10のクレーム書類作成支援部33によりNotice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)の包括申請をすると、時間とコストを飛躍的に節約することが可能となる。
In the conventional technology, even if there is no possibility of claiming damages, we have created a Notice of Claim manually for each case. It takes enormous time and cost. To improve this, Notice
It is better to introduce a comprehensive application system for of claim. Based on the comprehensive application form shown in FIG.
Applying for a comprehensive claim for a claim can save you a lot of time and money.

航空会社及びフォワーダーの運送約款では免責条項があり、「会社の管理不能な事実(気象条件、天災、不可抗力、罷業、内乱、抑留、徴発、戦争、敵対行為、社会不安又は不安定な国際情勢含む)による航空機などの遅れ、予測、予期又は予知し得ない事実(緊急事態、空港閉鎖、労働争議)、危険品、貴重品、動物、変質/腐敗しやすいもの、遺体/遺骨など」は損害賠償の対象にならないことを謳っている。
航空会社及びフォワーダーはこの免責条項で遅延の損害から逃れてきた。この条項により、全ての遅延は損害賠償の対象にならないという慣習的既成概念が国際輸送業界に染み付いている。つまり、これらの枠に入らない遅延までも損害賠償の対象にはならないと決めこんできた。この既成概念には誤りがある。その理由は、航空会社の運航、貨物取扱に関するマネジメントシステム(管理の仕組)の不備、フォワーダーの貨物取扱に関する安全システムの不備により、遅延が起こっているケースがあるからである。これらのミスに対しても、遅延であれば、損害賠償の対象にしないというのは、荷主(顧客)無視の輸送サービスの提供であり、合理性に欠ける。
同様に、保険会社の全損保険(貨物保険)も遅延を免責条項に入れている。その理由は、保険会社の保険料の算出が、CIFという貨物その物の価格に対する直接損害に対して賠償するということになっているからである。この意味において、遅延は間接的な損害であるから、損害の程度が定量化できないというのが理由である。定量化できない理由は、遅延の証明の困難さがあるからである。
もう一つの理由は、運送者である航空会社やフォワーダーが遅延を免責条項としているため、遅延事故について求償権代位(図16/求償権代位のプロセス)を行使できないからである。さらに、遅延原因別に損害賠償をするというコンセプトが育っていないということがあるのも理由の一つである。
実際には、遅延の中には損害賠償の対象にしなければ合理性に欠けるものがある。図15の(遅延保険の支払対象)に示したように、人為的ミスによる遅延などは明らかに、航空会社及びフォワーダーの管理ミスが生んだ遅延である。航空会社によるフライトの変更(顧客別搭載優先順位によるもの、風向きが変わり最大有償搭載量が減少した場合、又は航空会社の都合)による遅延も顧客に損害を与えている。エンジントラブルに関しても、メンテナンスマネジメントシステムの不備が生んだ結果である。本発明では、貨物の損傷、損失に対する賠償保険に人為的ミスによる遅延をも補填する保険である「遅延賠償付きサプライチェーン保険」を提供している。本発明の遅延賠償保険の特徴は図15にその一例を示した。サプライチェーン貨物保険商品、対象貨物、損害賠償の対象、保険料の割引、遅延保険適用資格、遅延保険の支払対象、支払保険金額、免責から成っている。
支払保険金額は、商品価値損失がない場合、商品価値損失がある場合、配達期日指定貨物の場合の3つに分類し、損害を補填するようになっている。商品価値の損失がない場合には、重量を損害賠償の単位として設定している。商品価値損失がある場合と配達期日指定貨物の場合には、商品価格を損害賠償の単位として設定している。
保険料に関しては、格付の高い荷主、チェックリスト利用荷主、事故源同意荷主に割引制度を設けている。遅延保険の適用資格はチェックリスト利用が原則であるが、チェックリストがなくても、遅延保険の支払対象の範囲に属する遅延原因については、遅延原因を証明できれば保険金の支払が可能なシステムにしている。荷主による遅延賠償付きサプライチェーン保険への加入は、クレーム処理の迅速化につながり、さらに運送者によるリスクマネジメントの強化を刺激するものとなる。この保険への加入は、サーバ10の遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険加入支援部21により行われる。
There is a disclaimer in the airline and forwarder's conditions of carriage, including "company uncontrollable facts (including weather conditions, natural disasters, force majeure, industry, civil war, detention, convocation, war, hostility, social unrest or unstable international circumstances. ) Due to aircraft delays, predictions, anticipation or unforeseen facts (emergencies, airport closures, labor disputes), dangerous goods, valuables, animals, perishable / corrupt, remains / bones etc. It is regrettable that it is not the target of.
Airlines and forwarders have escaped delays in this disclaimer. This provision has imbued the international transport industry with the customary notion that all delays are not subject to damages. In other words, we have decided that even delays that do not fall within these limits are not eligible for damages. There is an error in this existing concept. The reason is that there are cases where delays occur due to inadequate management systems (management mechanisms) related to airline operations, cargo handling, and safety systems related to forwarder cargo handling. Even for these mistakes, if they are delayed, it is not reasonable to provide damages (customer) negligible transportation service, and it is not reasonable.
Similarly, insurers' whole-life insurance (cargo insurance) also puts delays in a disclaimer. The reason is that the insurance company's calculation of premiums compensates for direct damages to the price of the cargo itself, the CIF. In this sense, the delay is an indirect damage, so the extent of the damage cannot be quantified. The reason why it cannot be quantified is that there is difficulty in proving delay.
Another reason is that the carrier's airline or forwarder makes delays indemnity clauses, so it is not possible to exercise the right of reimbursement (Fig. 16 / reimbursement right substitution process) for delayed accidents. Another reason is that the concept of compensation for damages by cause of delay has not been developed.
In fact, some delays are not reasonable unless they are subject to damages. As shown in FIG. 15 (Delayed insurance payment target), delays due to human error are obviously delays caused by airline and forwarder management errors. Delays due to airline flight changes (due to customer-specific loading priorities, when wind direction changes and maximum paid loading is reduced, or airline convenience) also damage customers. As for engine troubles, this is the result of a lack of maintenance management systems. The present invention provides “Supply Chain Insurance with Delayed Compensation”, which is an insurance that compensates for damage due to damage and loss of cargo and also compensates for delay due to human error. An example of the features of the delayed liability insurance of the present invention is shown in FIG. It consists of supply chain cargo insurance products, eligible cargoes, damages coverage, insurance discounts, delay insurance eligibility, delay insurance payment targets, amount of insurance paid, and immunity.
Insurance insurance payments are classified into three cases: loss of merchandise value, loss of merchandise value, and cargo designated for delivery date. If there is no loss of merchandise value, weight is set as a unit of damages. In the case where there is a loss of merchandise value and the shipment is designated as a delivery date, the merchandise price is set as a unit of damages.
With regard to insurance premiums, discount systems have been established for highly rated shippers, checklist shippers, and accident source shippers. In principle, the use of a checklist is necessary for the application of delayed insurance.However, even if there is no checklist, for a cause of delay belonging to the scope of payment of delayed insurance, a system that can pay the insurance claim can be established if the cause of the delay can be proved. ing. Joining supply chain insurance with delayed compensation by the shipper leads to faster claim processing, and further stimulates enhanced risk management by the carrier. This insurance participation is performed by the supply chain cargo insurance participation support unit 21 with delayed compensation of the server 10.

図17から図20に示したのは事故源選択シート(事故源リスト)と事故源がもたらす損害の関係についてである。事故の源(原因)とその原因がもたらす損害(結果)という因果関係の公式を示したものである。チェックリストを利用して事故が起きた場合、チェックリストの損害状況コードを記入する時に、事故の源(原因)とその原因がもたらす損害(結果)について荷主と運送者の間で事前の同意が必要となる。つまり、事故源への同意である。事故源選択シート(事故源リスト)により、事故源リストと事故原因の確率の高い推定が事故源同意に要求される。
事故源への同意は図21の事故責任サプライヤを特定できない場合の損害賠償金の責任分配特定、クレーム処理時間の同意、クレーム処理プロセスの実行に不可欠となる機能である。本発明では、事故源同意機能に基づいた共同責任分配を自動的に特定する共同責任分配特定支援部15をサーバ10に備えた。図21は責任分配特定のサプライヤ別の割合の一例を示したものである。
クレーム処理時間の同意については、チェックリスト送受信後にクレーム処理プロセスの即決、通常クレーム、保険利用クレームに基づき行うことが望ましい。
17 to 20 show the relationship between the accident source selection sheet (accident source list) and the damage caused by the accident source. It shows the causal formula of the cause (cause) of the accident and the damage (result) caused by the cause. In the event of an accident using the checklist, when the damage status code on the checklist is entered, prior consent between the shipper and the carrier regarding the source of the accident (cause) and the damage caused by the cause (result) Necessary. In other words, it is an agreement with the source of the accident. The accident source selection sheet (accident source list) requires the accident source list to have a high probability of accident source list and accident cause.
Consent to the accident source is an indispensable function for identifying responsibility distribution of damages, consenting the claim processing time, and executing the claim processing process when the accident responsible supplier in FIG. 21 cannot be specified. In the present invention, the server 10 is provided with the shared responsibility distribution identification support unit 15 that automatically identifies the shared responsibility distribution based on the accident source consent function. FIG. 21 shows an example of the ratio of each responsibility-specific specific supplier.
Consent for claim processing time is preferably based on prompt decision of the claim processing process, normal claims, and insurance use claims after sending and receiving the checklist.

図31に示したのが、既存の「事故発見からクレーム処理終了」までのクレーム解決プロセスである。このプロセスを要約すると、
(1)事故の発見、(2)Notice of Claim(損害賠償請求留保通知書)の運送者への提出、(3)クレーム書類を揃え、Formal
Claim(正式クレーム)を運送者又は保険会社への提出、(4)運送者又は保険会社によるクレーム審査/査定、(5)クライマント(賠償請求者/荷主)への審査結果/賠償金額の通知、(6)運送者又は保険会社とクライマント間で、審査結果/賠償金額の合意、(7)賠償金額のクライマントへの振込、(8)クレーム処理プロセスの終了ということになる。
本発明の主旨は、この既存のプロセスをネットワークを利用し効率的なプロセスを提供することにある。前述のプロセスの中で最も複雑で、時間を要するものの一つがクレーム審査/査定のプロセスである。
クレーム審査/査定のプロセスを論理的かつ効率的に組立てたのが、図22から図26までである。クレーム解決の方法は(1)保険会社の貨物保険利用(本発明では遅延付きサプライチェーン保険利用)と(2)運送者の運送約款利用の二つに分けられる。
本発明では、各々をチェックリスト利用とチェックリスト未利用の二つに分けている。さらに、それを事故源/事故責任明確と事故源/事故責任不明確に細分化し、論理的な解決手法を導入している。チェックリスト利用/未利用の場合で、事故源/事故責任明確な場合には、損害貨物の内容点検時に荷主の確認をとることを条件に、「ネットで即決」という従来の技術では見られなかったクレーム解決手法を導入している。事故源/事故責任不明確の場合には、チェックリスト利用/未利用に拘わらず、通常クレームプロセスを踏むことにしている。
さらに、画期的なのは、保険会社の貨物保険利用の場合で、チェックリスト利用で事故源/事故責任不明確の場合に、損傷/損失/遅延損害に「共同責任分配」システムを導入し、ネットで自動的に図18に示した責任分配特定コンセプトに基づき解決ができるシステムとなっていることである(図21)。図24/図25/図26には、「事故発見からクレーム処理終了」までの新しいクレーム解決手法プロセスの詳細と進め方を示した。この新しいクレーム解決手法プロセスにより、論理的、効率的且つ効果的なクレーム解決を実現できる。これらの処理はサーバ10のクレーム処理プロセス制御部32により行われる。
FIG. 31 shows the existing claim resolution process from “accident discovery to claim processing end”. To summarize this process:
(1) Finding an accident, (2) Submitting a Notice of Claim to the carrier, (3) Preparing the claim documents
Submission of Claim (formal claim) to the carrier or insurance company, (4) Claim examination / assessment by the carrier or insurance company, and (5) Notification of the examination result / compensation amount to the claimant (the claimant / shipper) (6) Agreement between the carrier or the insurance company and the client, the result of the examination / the amount of compensation, (7) the transfer of the amount of compensation to the client, and (8) the end of the claim processing process.
The gist of the present invention is to provide an efficient process using this existing process using a network. One of the most complex and time consuming processes described above is the claim review / assessment process.
FIG. 22 to FIG. 26 show the process of logically and efficiently assembling the claims examination / assessment process. There are two types of claim resolution methods: (1) use of cargo insurance by insurance companies (in the present invention, use of supply chain insurance with delay) and (2) use of carrier's conditions of carriage.
In the present invention, each is divided into use of a checklist and nonuse of a checklist. Furthermore, it is subdivided into accident sources / accident responsibilities clearly and accident sources / accident responsibilities unclear, and logical solution methods are introduced. When the checklist is used / not used, and the accident source / accident responsibility is clear, it is not found in the conventional technology called “prompt decision on the net” on condition that the shipper is confirmed when checking the contents of damaged cargo. Introducing a new claim resolution method. When the accident source / accident responsibility is unclear, the normal claim process is taken regardless of whether the checklist is used or not used.
Furthermore, the breakthrough is the use of insurance companies' cargo insurance, and when the source of the accident / accident responsibility is unclear when using the checklist, a “shared responsibility distribution” system is introduced for damage / loss / delayed damage. This is a system that can automatically solve the problem based on the responsibility distribution specific concept shown in Fig. 18 (Fig. 21). 24/25/26 show the details of the new claim resolution method process from “accident detection to claim processing end” and how to proceed. This new claim resolution approach process enables logical, efficient and effective claim resolution. These processes are performed by the claim processing process control unit 32 of the server 10.

損害賠償請求の正式クレーム(Formal Claim)には、請求するクレーム金額を入れなければならない。クレーム金額の算出方法/決め方には、
3つほど考えられる。(1)クレーム処理コスト型である。これは1件のクレーム処理に必要なコストを必要工数に基づいて算出し、そのコストを基準に即決金額を定める方法、(2)事故率基準型である。事故の種類と、事故率に応じて、金額を算出する方法、(3)梱包材料のコスト及び製品のコスト(商品価値)を参考にし算出する方法などがあるが、本発明では、前記クレーム解決の方法により、(1)保険会社の貨物保険利用(本発明では遅延付きサプライチェーン貨物保険利用)と(2)運送者の運送約款利用の二つに分けている。
前者の「遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険」利用の場合には、損傷/損失の場合には、クレーム処理コストと梱包材料コスト/制品コストの合計金額または受損重量から算出した受損価格のうち、どちらか高い方を請求保険金額とする。遅延の場合には、図15に示したように、(A)商品価値の損失がない場合、(B)商品価値の損失がある場合、(C)配達期日指定貨物の3つに分類し、最高支払限度額を設定しているので、この約款に従う。後者の運送者の運送約款利用の場合には、運送約款の規定に基づく。国際貨物運送約款では図23に示したように、運送約款の法的責任は、最高米ドル20/kg当りと規定されている。
The formal claim for claim for damages must include the amount of the claim to be claimed. How to calculate / determine the amount of claims
I can think of three. (1) The claim processing cost type. This is a method of calculating the cost required for processing one claim based on the required man-hours and determining the prompt decision amount based on that cost, and (2) the accident rate standard type. There are a method of calculating the amount according to the type of accident and the accident rate, and (3) a method of calculating with reference to the cost of the packaging material and the cost of the product (commercial value). This method is divided into (1) the use of cargo insurance by an insurance company (use of supply chain cargo insurance with delay in the present invention) and (2) the use of transportation contracts by a carrier.
In the case of using the former “Supply Chain Cargo Insurance with Delayed Compensation”, in the case of damage / loss, the damage price calculated from the total amount of claims processing cost and packaging material cost / product cost or the weight loss , Whichever is higher is the insurance amount charged. In the case of a delay, as shown in FIG. 15, it is classified into three categories: (A) when there is no loss in merchandise value, (B) when there is a loss in merchandise value, and (C) freight designated cargo. The maximum payment limit is set, so follow these terms and conditions. In the case of using the conditions of carriage of the latter carrier, it is based on the provisions of the conditions of carriage. As shown in Fig. 23, the international freight provisions stipulate that the legal liability for the freight provisions is up to 20 USD / kg.

図31及び図32で理解できるように、クレーム書類作成もクレーム処理プロセスでは最もコストと時間を要するところである。
本発明では、サーバ10のクレーム書類作成支援部33により、自動的にクレーム書類を作成し、関係者にクレーム書類送受信部34により送ることができる。事故発生時に提出する事故報告書、Notice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)を始めとして、Formal Claim(正式クレーム)提出時に必要となる正式クレーム書類、完成されたサプライチェーンチェックリスト、事故報告書、受損重量及び受損価格証明書、廃棄処理証明書、サーベイレポートなどがサーバ10のクレーム書類作成支援部33により生成できるようになっている。さらに、HAWBコピー、MAWBコピー、コマーシャルインボイスのコピー、パッキングリストのコピー、デジカメによる写真などの送受信もクレーム書類送受信部34により自動で行うことが出きる(図27)。図33と図34には受損重量/受損価格証明書と廃棄処理証明書の一例をそれぞれ示した。
図35はNotice
of Claim(損害賠償請求留保通知書)、図36はFormal Claim(正式クレーム)のサンプルを示した。
As can be understood from FIGS. 31 and 32, the preparation of a claim document is the most costly and time consuming part of the claim processing process.
In the present invention, the claim document creation support unit 33 of the server 10 can automatically create a claim document and send it to the related party by the claim document transmission / reception unit 34. Accident report to be submitted when an accident occurs, Notice
Official Claim Documents, Completed Supply Chain Checklist, Accident Report, Damaged Weight and Damaged Price Certificate Required for Submission of Formal Claim (Formal Claim), including of Claim In addition, the disposal document certificate, survey report, and the like can be generated by the claim document creation support unit 33 of the server 10. Further, the HAWB copy, MAWB copy, commercial invoice copy, packing list copy, and digital camera photo transmission / reception can be automatically performed by the claim document transmission / reception unit 34 (FIG. 27). FIG. 33 and FIG. 34 show examples of the weight loss / damage price certificate and the disposal processing certificate, respectively.
Figure 35 shows Notice
of Claim (Damage Reservation Notice), Fig. 36 shows a sample formal claim.

同様に、クレーム金額決済はクレーム金額決済支援部35により、自動で実行できる。クレーム金額の照合もSCID番号により識別が可能である。 Similarly, the claim amount settlement support unit 35 can automatically execute the claim amount settlement. The claim amount can also be identified by the SCID number.

チェックリスト利用した場合で、事故源/事故責任者が不明確な場合には、サーベイヤにクレーム調査依頼をしなければならない時が有る。このような場合に、全てのプロセスを調査するのは非効率であるから、チェックリストに基づき、調査必要事項を選択し依頼するシステムも導入をしている。これにより、サーベイに要する時間も短縮でき、サーベイヤコストを削減することができる。つまり。クレーム解決のスピードが増すということになる。さらに、事故調査をするサーベイヤリストに得意分野別の分類をしてあるので、サーベイヤ選択に要する時間も節約できる。 If you use the checklist and the source of the accident / the person responsible for the accident is unclear, you may need to request a complaint from the surveyor. In such a case, since it is inefficient to investigate all processes, a system for selecting and requesting investigation items based on a checklist is also introduced. Thereby, the time required for the survey can be shortened, and the surveyor cost can be reduced. In other words. This will increase the speed of claim resolution. Furthermore, since the surveyor list for investigating accidents is classified by field of expertise, the time required for surveyor selection can be saved.

図5の安全主体の格付表と同じように、すべてのサプライヤ(航空会社、荷主、トラック会社、倉庫会社、通関会社、法律事務所など)のマネジメントシステムを格納したのがサーバ10のサプライヤマネジメントシステム格納部37である。リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートの生成、サプライチェーンチェックリストの生成に参考になるほか、遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険の加入者の評価にも活用できる。 The server 10 supplier management system stores the management system of all suppliers (airline companies, shippers, truck companies, warehouse companies, customs clearance companies, law firms, etc.), as in the safety agency rating table in Figure 5. The storage unit 37. It can be used to generate risk prevention management supply chain risk source prediction sheets and supply chain checklists, as well as to evaluate supply chain cargo insurance subscribers with delayed compensation.

図37は保険の種類を示したチャートである。ノンライフ保険のマリーン保険とノンマリーン保険が貨物に関わる保険である。
これらの保険を商品別、特徴別、保険会社別に整理し、それをサーバ10の貨物保険商品格納部38に格納しておけば、ニーズに基づいた
保険商品の選択が可能となる。
FIG. 37 is a chart showing the types of insurance. Non-life insurance marine insurance and non-marine insurance are insurance related to cargo.
If these insurances are organized by product, characteristic, and insurance company, and stored in the cargo insurance product storage unit 38 of the server 10, it is possible to select insurance products based on needs.

リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートの生成、サプライチェーンチェックリストの生成をする時に、サーバ10のリスクマネジメント成功/失敗事例を格納したリスクマネジメント成功/失敗事例格納部39により、参考事例を選択することが可能である。 The risk management success / failure case storage unit 39 that stores the risk management success / failure cases of the server 10 selects a reference case when generating the risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet and the supply chain checklist. It is possible.

リスクマネジメント用語格納部41にはリスクマネジメントを実行する時に利用できるリスク用語、保険用語、貿易用語、契約書用語、損害賠償に関する国内法(民法、商法など)、損害賠償に関する国際法(ワルソー条約、ヘーグ議定書、運送約款など)などが格納されている。
The risk management term storage unit 41 includes risk terms, insurance terms, trade terms, contract terms, domestic laws related to damages (civil law, commercial law, etc.), international laws related to damages (Warsaw Convention, Hague Protocol, Conditions of Carriage, etc.) are stored.

国際輸送業界で改善を要する最も大きな分野の一つが、端から端までのサプライチェーン上へのリスクマネジメントの導入である。本発明のリスクマネジメント支援システムは、非効率なクレーム解決システムの生産性を飛躍的に改善すると共に、図2及び図3に示した国際輸送リスクマネジメント概念図で理解できるように、リスク予防管理プロセス、実行のプロセス、クレーム解決プロセス、見直しのプロセスからなるPDCAサイクルを回しながら、国際輸送リスクマネジメントシステムの継続的改善を目指すものである。
安全主体の登録、安全主体の格付、リスク予防管理危険源予測シート、チェックリストによる安全状況追跡サービス、遅延付きサプライチェーン貨物保険、クレーム関連書類の自動作成システム、クレーム解決プロセスにおける即決システムの導入などの画期的なプログラムは国際輸送業界の荷主及び運送者がまさに求めているシステムであり、その実現化を待っている状態であると確信できる。
本発明による最良の実施形態は、産業上の利用可能性を十分に実現できるものであり、新規性、進歩性のあるものである。
One of the biggest areas of improvement in the international transportation industry is the introduction of risk management on the end-to-end supply chain. The risk management support system of the present invention drastically improves the productivity of an inefficient claim solution system, and can be understood from the international transportation risk management conceptual diagram shown in FIG. 2 and FIG. It aims to continually improve the international transportation risk management system while rotating the PDCA cycle consisting of an execution process, a claims resolution process, and a review process.
Safety entity registration, safety entity rating, risk prevention management hazard source prediction sheet, safety status tracking service using checklist, delayed supply chain cargo insurance, automatic creation system for claims related documents, introduction of prompt decision system in claim resolution process, etc. This innovative program is the system that shippers and carriers in the international transportation industry are just looking for, and we can be confident that they are awaiting their realization.
The best embodiment according to the present invention can sufficiently realize industrial applicability, and is novel and inventive.

図1は本実施形態における国際輸送リスクマネジメント支援システムの構成例を示すブロック図である。FIG. 1 is a block diagram showing a configuration example of an international transportation risk management support system in the present embodiment. 国際輸送リスクマネジメントシステムの概念図である。It is a conceptual diagram of an international transportation risk management system. 国際輸送リスクマネジメントシステムの概念図(続き)である。It is a conceptual diagram (continuation) of an international transportation risk management system. 国際輸送リスクマネジメントシステムの概念図と既存プロセスと本発明による新プロセスを比較した説明図である。It is a conceptual diagram of an international transportation risk management system, an explanatory view comparing an existing process and a new process according to the present invention. 安全主体の格付の一例を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed an example of the rating of a safety main body. 格付別運送料金/格付別保険料金の適用例を示した図である。It is the figure which showed the example of application of the transportation charge classified by rating / insurance charge classified by rating. 貨物価格別リスク管理料金(リスクサーチャージ)の導入例を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the example of introduction of the risk management charge (risk surcharge) according to cargo price. サプライチェーン貨物ID番号(SCID)の構成及び適用対象書類を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the structure of supply chain cargo ID number (SCID), and application object document. 荷送人による出荷明細申告書の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of the shipment detailed statement by a consignor. リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート作成を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed risk prevention management supply chain danger source prediction sheet | seat preparation. チェックリストによるリスクマネジメントの実行/安全状況追跡サービスの説明図である。It is explanatory drawing of execution / safety condition tracking service of risk management by a check list. チェックリストによるリスクマネジメントの実行/損害状況コードと事故原因の明確化及び損害に対する処置を示した図である。FIG. 6 is a diagram showing risk management execution / damage status codes and an accident cause clarification by a checklist and measures for damages. 事故報告書とNoticeof Claim(損害賠償請求留保通知書)の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of an accident report and Noticeof Claim (damage claim reservation notice). Noticeof Claim(損害賠償請求留保通知書)の包括申請の一例を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed an example of the comprehensive application of Noticeof Claim (damage claim reservation notice). 遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険の概要を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the outline | summary of the supply chain cargo insurance with delay compensation. 保険会社による求償権代位のプロセスを示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the process of the subrogation right substitution by an insurance company. 事故源選択シートと事故源がもたらす損害の関係を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the relationship between the accident source selection sheet | seat and the damage which an accident source brings. 事故源選択シートと事故源がもたらす損害の関係を示した説明図(続き1)である。It is explanatory drawing (continuation 1) which showed the relationship between the accident source selection sheet | seat and the damage caused by an accident source. 事故源選択シートと事故源がもたらす損害の関係を示した説明図(続き2)である。It is explanatory drawing (continuation 2) which showed the relationship between the accident source selection sheet | seat and the damage caused by an accident source. 事故源選択シートと事故源がもたらす損害の関係を示した説明図(続き3)である。It is explanatory drawing (continuation 3) which showed the relationship between the accident source selection sheet | seat and the damage caused by an accident source. 責任分配特定の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of responsibility distribution specification. 事故発見からクレーム解決までのプロセス(貨物保険利用)を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the process (cargo insurance utilization) from accident discovery to claim resolution. 事故発見からクレーム解決までのプロセス(運送約款利用)を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the process (use of transportation agreement) from accident discovery to claim resolution. 事故発見からクレーム処理の終了までの新しいプロセスを示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the new process from accident discovery to completion | finish of a claim process. 事故発見からクレーム処理の終了までの新しいプロセスを示した説明図(続き1)である。It is explanatory drawing (continuation 1) which showed the new process from accident discovery to the end of claim processing. 事故発見からクレーム処理の終了までの新しいプロセスを示した説明図(続き2)である。It is explanatory drawing (continuation 2) which showed the new process from accident discovery to the end of claim processing. クレーム書類作成支援部の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of the claim document preparation assistance part. 既存の国際航空貨物サプライチェーンプロセス(既存貨物の流れ)を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the existing international air cargo supply chain process (flow of the existing cargo). 既存のサプライチェーンプロセスの貿易条件(インコターム)と危険負担(リスク)の分れ目の説明図である。It is explanatory drawing of the divide of the trade conditions (incoterm) and risk burden (risk) of the existing supply chain process. サプライチェーンにおける運送/保管約款と責任範囲を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the freight / storage agreement and the scope of responsibility in the supply chain. 国際航空貨物損害発見から損害賠償解決までのマニュアル(手作業)による既存プロセスの説明図である。It is explanatory drawing of the existing process by the manual (manual operation) from international air cargo damage discovery to damage compensation. 国際航空貨物損害発見から損害賠償解決までの既存プロセスとネットによる新プロセスの生産性比較の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of productivity comparison of the new process by the existing process from international air cargo damage discovery to damage compensation and the net. 受損重量/受損価格証明書の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of the weight loss / damage price certificate. 廃棄処理証明書の一例を示した図である。It is the figure which showed an example of the disposal processing certificate. Noticeof Claimの一例を示した図である。It is the figure which showed an example of Noticeof Claim. FormalClaim Letterの一例を示した図である。It is the figure which showed an example of FormalClaim Letter. 保険の種類を示した説明図である。It is explanatory drawing which showed the kind of insurance. 安全状況確認機器の一例An example of a safety status confirmation device

符号の説明Explanation of symbols

DB1 安全主体登録/安全主体格付(データベース)
DB2 ルートデータ
DB3 リスク/危険源データ
DB4 チェックリスト
DB5 SCID
10
サーバ
11
通信制御部
12
安全荷主データ入力支援部
13
安全運送者データ入力支援部
14
安全主体格付支援部
15
共同責任分配特定支援部
16
ルートデータ生成支援部
17
リスクデータ格納部
18
出荷明細申告書作成支援部
19
リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成支援部
20
利用者端末
21
遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険加入支援部
22
チェックリスト生成支援部
23
チェックリスト送受信部
24
荷主/運送者データ格納部
25
SCID格納部
26
損害状況格納部
27
安全状況追跡サービス制御部
28
事故報告書作成支援部
29
格付別運送料金/保険料金生成支援部
30
ネットワーク
31
貨物価格別リスク管理料金生成支援部
32
クレーム処理プロセス制御部
33
クレーム書類作成支援部
34
クレーム書類送受信部
35
クレーム金額決済支援部
36
クレーム関連書類格納部
37
サプライヤマネジメントシステム格納部
38
貨物保険商品格納部
39
リスクマネジメント成功/失敗事例格納部
40
リスクコンサルティングホームページ
41
リスクマネジメント用語格納部
42
各種データ更新制御部
43
ディスクドライブ
DB1 Safety Subject Registration / Safety Subject Rating (Database)
DB2 root data
DB3 risk / source data
DB4 checklist
DB5 SCID
Ten
server
11
Communication control unit
12
Safety shipper data input support department
13
Safety Carrier Data Input Support Department
14
Safety Subject Rating Support Department
15
Joint responsibility distribution specific support department
16
Route data generation support unit
17
Risk data storage
18
Shipping Statement Declaration Support Department
19
Risk Prevention Management Supply Chain Hazard Source Prediction Sheet Generation Support Department
20
User terminal
twenty one
Supply Chain Cargo Insurance Support Department with Delayed Compensation
twenty two
Checklist generation support unit
twenty three
Checklist transceiver
twenty four
Shipper / carrier data storage
twenty five
SCID storage
26
Damage status storage
27
Safety status tracking service control unit
28
Accident Report Creation Support Department
29
Transportation fee / insurance fee generation support department by rating
30
network
31
Risk Management Fee Generation Support Department by Cargo Price
32
Complaint process control unit
33
Complaint Document Creation Support Department
34
Complaint Document Send / Receive Department
35
Claim amount settlement support department
36
Claims related document storage
37
Supplier management system storage
38
Cargo insurance product storage
39
Risk management success / failure case storage
40
Risk consulting website
41
Risk management term storage
42
Various data update control units
43
Disk drive

Claims (20)

貨物(輸送品)の国際輸送を申込む荷送人と、荷送人からの貨物を受取る荷受人と、荷送人から荷受人まで貨物を輸送する複数の輸送者及びサプライヤ(倉庫/空港上屋などを含む)との各ノードを結ぶスルーのリスクマネジメント支援システムであって、複数の提供者から提供されるリスクマネジメント情報を記憶したデータベースと荷主及びサプライヤによって使用される利用者端末の操作を受信すると共に当該操作に応じて前記利用者端末から入力されるリスクマネジメント情報に基づきリスクマネジメントの実行(リスク予防管理プロセス、リスクマネジメントの実行プロセス、クレーム解決プロセス、リスクマネジメント見直しのプロセス)を行うサーバとを備えている。
貨物(輸送品)の国際輸送を申込む前記荷送人と、荷送人からの貨物を受取る前記荷受人と、荷送人から荷受人まで貨物を輸送する複数の前記輸送者及びサプライヤ(倉庫/空港上屋などを含む)との荷主/運送者データを格納する荷主/運送者データ格納部と、前記荷送人、前記荷受人及び前記運送者間で直接又は間接に共有する識別番号であって、前記貨物を他の貨物と識別するサプライチェーンID(SCID)を、当該貨物の安全荷主番号、HAWB番号、MAWB番号、SCID取得日、ICタグ番号/バーコード番号等と共に格納するSCID格納部と、前記荷送人から前記荷受人までの貨物の輸送ルートでの前記各運送者間の貨物の受渡し点である各ノードで、当該貨物の受渡し日時及び損害状況コードを前記SCID毎に入力する安全状況確認機器(図38)から送信される受渡し日時及び損害状況コードを前記SCID毎に格納する損害状況格納部と、前記荷送人又は荷受人の端末から前記SCIDを用いて参照されたときに、当該SCID毎に当該貨物の各ノードでの損害状況コードと受渡し日時とを安全状況付き追跡サービスとして前記端末に提供する安全状況追跡サービス制御部とを備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。
Shippers applying for international transport of cargo (transported goods), consignees receiving cargo from consignors, and multiple transporters and suppliers (warehouse / airport sheds) transporting cargo from the shipper to the consignee A risk management support system that connects each node with a database that stores risk management information provided by multiple providers and user terminal operations used by shippers and suppliers And a server that executes risk management (risk prevention management process, risk management execution process, claim resolution process, risk management review process) based on the risk management information input from the user terminal according to the operation. It has.
The consignor applying for international transport of cargo (transported goods), the consignee receiving cargo from the consignor, and a plurality of the transporters and suppliers (warehouse / This is an identification number shared directly or indirectly between the shipper, the consignee and the transporter, and the shipper / transporter data storage unit for storing the shipper / transporter data with the airport shed, etc. SCID storage unit for storing a supply chain ID (SCID) for identifying the cargo from other cargo together with the safe shipper number, HAWB number, MAWB number, SCID acquisition date, IC tag number / barcode number, etc. of the cargo And at each node, which is the delivery point of the cargo between the transporters on the transport route of the cargo from the shipper to the consignee, the delivery date and damage status code of the cargo is input for each SCID. Safety status check A damage status storage unit for storing the delivery date and time and the damage status code transmitted from the container (FIG. 38) for each SCID, and when the SCID is referenced from the sender or consignee's terminal, An international transportation risk management support system comprising a safety status tracking service control unit that provides a damage status code and delivery date and time at each node of the cargo for each SCID as a tracking service with safety status to the terminal. .
前記損害状況格納部は、前記安全状況確認機器から送信される前記輸送品の外観又は損害状況をデジタルカメラで撮影した動的又は静的画像を前記SCID毎に格納する画像格納機能を備え、前記安全状況追跡サービス制御部が、前記端末に前記画像を前記安全状況付き追跡サービスに付加することを特徴とする画面付加機能を備えたことを特徴とする請求項1記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 The damage status storage unit has an image storage function for storing, for each SCID, a dynamic or static image obtained by photographing the appearance or damage status of the transported goods transmitted from the safety status confirmation device with a digital camera, 2. The international transportation risk management support system according to claim 1, further comprising a screen addition function, wherein the safety status tracking service control unit adds the image to the tracking service with safety status on the terminal. . 前記損害状況格納部は、前記安全状況確認機器又は前記端末から前記損害状況コードに応じて入力される各ノードでの損害状況コメントを格納し、前記損害状況コード、受渡し日時及び前記損害状況コメント等を予め定められたレイアウトでの事故報告書として編集する事故報告作成支援部をさらに備えたことを特徴とする請求項1又は2記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 The damage status storage unit stores a damage status comment at each node input according to the damage status code from the safety status confirmation device or the terminal, the damage status code, delivery date and time, the damage status comment, etc. The international transportation risk management support system according to claim 1, further comprising an accident report creation support unit that edits the accident report as an accident report with a predetermined layout. 貨物の国際輸送を申込む荷送人及び受取る荷受人に、国際輸送のリスクに関する同意事項と、貨物の梱包等の品質管理に関する実施事項と、遅延又は損害について特有のリスクを持つ特殊貨物輸送の有無との入力を促す安全荷主データ入力支援部と、
前記国際輸送の運送の全部又は一部を担当する運送者に、国際輸送のリスクに関する同意事項と、運送の品質管理に関する実施事項と、
保険等のクレーム関連事項との入力を促す安全運送者データ入力支援部と、前記安全荷主データ及び前記安全運送者データに基づいて安全運送に関する格付を判定する制御をする安全主体格付制御部とを備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。
Whether the consignor applying for the international transportation of cargo and the consignee receiving the cargo have agreements regarding the risk of international transportation, implementation matters regarding quality control such as packaging of cargo, and special cargo transportation with specific risks regarding delay or damage A safety shipper data input support unit that prompts input,
To the carrier responsible for all or part of the transportation of the international transportation, the consent matter regarding the risk of international transportation, the implementation matters regarding the quality control of transportation,
A safe carrier data input support unit that prompts input of claims-related matters such as insurance, and a safety subject rating control unit that performs control to determine a rating related to safe transportation based on the safe shipper data and the safe carrier data. International transportation risk management support system characterized by having.
前記荷送人と前記荷受人が安全主体格付に基づいた運送料金及び保険料金の割引額を生成する格付別運送料金/保険料金生成支援部と、
貨物価格(インボイスバリュー)別のリスク管理料金(追加運賃/リスク管理サーチャージ)を生成する貨物価格別リスク管理料金生成支援部を備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。
A rating-specific transportation fee / insurance fee generation support unit that generates a discount amount for a transportation fee and an insurance fee based on a safety subject rating by the consignor and the consignee;
An international transport risk management support system comprising a freight price-based risk management charge generation support section that generates risk management charges (additional fare / risk management surcharge) for each cargo price (invoice value).
前記荷送人と前記荷受人が損傷、損失、遅延を補償するサプライチェーン保険の加入を支援する遅延賠償付きサプライチェーン貨物保険加入支援部とを備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。 An international transportation risk management support system comprising: a supply chain cargo insurance participation support section with delayed compensation for supporting the supply chain insurance to compensate the shipper and the consignee for damage, loss and delay . 前記安全運送者データ入力支援部が、前記国際輸送のリスクに関する同意事項の一つとして、国際輸送の事故の種類と国際輸送での作業(事故源)との関係を表す事故源リストへの同意を前記運送者に促す事故源同意制御機能を備えたことを特徴とする請求項4記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 The Safety Carrier Data Input Support Department agrees to an accident source list that indicates the relationship between the type of international transport accident and the work in the international transport (accident source) as one of the agreements regarding the risk of international transport. The international transportation risk management support system according to claim 4, further comprising an accident source consent control function for prompting the transporter. 前記貨物の安全主体格付制御部の制御に応じて判定された安全主体格付の関係及び前記安全主体の同意事項に基づいて当該貨物の国際輸送にて生じる損害の責任分配の特定を支援する共同責任分配特定支援部をさらに備えたことを特徴とする請求項4又は7記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 Joint responsibility to support the identification of the responsibility distribution of the damage caused by international transportation of the cargo based on the relationship of the safety entity rating determined according to the control of the safety entity rating control unit of the cargo and the consent matter of the safety entity The international transport risk management support system according to claim 4 or 7, further comprising a distribution identification support unit. 貨物の国際輸送を申込む荷送人の指定に応じて、予め定められた上屋等のノードデータと当該ノード間の航空輸送等のリンクデータとの組合せとして当該国際輸送のルートを特定するルートデータの生成を支援するルートデータ生成支援部と、前記ノード毎及び前記リンク毎に予め定められた国際輸送のリスクをリスクデータとして格納するリスクデータ格納部と、前記ルートデータの各ノード及び各リンクに基づいて、ノード毎及びリンク毎に問題となるリスクを前記リスクデータ格納部から抽出すると共に、当該ノード毎及びリンク毎のリスクを集約したリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートを生成するリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成支援部とを備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。 Route data specifying the route of the international transport as a combination of predetermined node data such as a shed and link data such as air transport between the nodes according to the designation of the shipper who applies for the international transport of cargo A route data generation support unit for supporting generation of data, a risk data storage unit for storing risk of international transportation predetermined for each node and each link as risk data, and each node and each link of the route data Based on this, risk that is problematic for each node and each link is extracted from the risk data storage unit, and risk prevention management that generates a risk chain management source risk sheet that summarizes the risk for each node and each link. International transport risk management characterized by the supply chain risk source prediction sheet generation support section Assistance system. 前記リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シート生成支援部が生成したリスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートが荷主、輸送者の危険負担及び責任負担と、貨物の国際輸送中のリスクのチェックポイントを指定するという機能を備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。 The risk prevention management supply chain risk source prediction sheet generated by the risk prevention management supply chain risk source prediction sheet generation support section specifies the risk burden and responsibility burden of the shipper and transporter, and the risk checkpoint during international transportation of cargo. International transport risk management support system characterized by having the function of 前記リスクデータ格納部が、前記各ノード及び前記各リンクの作業及びリスクに応じて各ノード毎に、当該貨物を重点的に確認すべき項目を重点チェック項目として格納し、前記ルートデータに基づいて当該ルートの各ノードでの貨物の損害状況の確認に使用するチェックリストを生成すると共に、当該チェックリストに、前記各ノードでの重点チェック項目を付加するチェックリスト生成支援部と、チェックリストの関係サプライヤへの/関係サプライヤからの送受信を行うチェックリスト送受信部をさらに備えたことを特徴とする請求項8、9又は10記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 The risk data storage unit stores, as a priority check item, an item for which the cargo should be confirmed with priority for each node according to the work and risk of each node and each link, and based on the route data. Relationship between the checklist and a checklist generation support unit that generates a checklist used to confirm the damage status of the cargo at each node of the route and adds a priority check item at each node to the checklist 11. The international transportation risk management support system according to claim 8, 9 or 10, further comprising a checklist transmission / reception unit that performs transmission / reception to / from a supplier. 前記リスク予防管理サプライチェーン危険源予測シートに基づいて作成したチェックリストには、各のノードの協働管理責任者が7つの共通最低チェック項目をチェックしなければならないという実行機能を備えたことを特徴とする請求項11記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 The checklist created on the basis of the risk prevention management supply chain hazard source prediction sheet has an execution function in which the cooperating managers of each node must check seven common minimum check items. 12. The international transportation risk management support system according to claim 11, wherein 貨物輸送の開始が可能になったことを証明する出荷時における荷主及び運送者データ、出荷貨物の外装表示、梱包状態、梱包材質、内装状態を荷主が運送者に申告するシートである出荷明細申告書作成を支援する出荷明細作成支援部を備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。 Shipment statement declaration, which is a sheet that the shipper declares to the carrier the shipper and carrier data at the time of shipment, the exterior display of the shipment cargo, the packaging status, the packaging material, and the interior status certifying that the freight transportation can be started An international transportation risk management support system comprising a shipment specification creation support section that supports document creation. クレーム解決プロセスにおける事故発生からクレーム解決終了までのプロセスを管理するクレーム処理プロセス制御部と、数多くのクレーム書類を速やかに作成するクレーム書類作成支援部と、作成したクレーム書類を関係サプライヤに/サプライヤから送受信するクレーム書類送受信部と、クレーム解決金額が決定した時に、その決済を支援するクレーム金額決済支援部と、クレーム処理過程で作成された全ての書類を格納するクレーム関連書類格納部とを備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。 The claim processing process control unit that manages the process from the occurrence of an accident to the end of claim resolution in the claim resolution process, the claim document creation support unit that quickly creates a large number of claim documents, and the created claim documents from the related suppliers / suppliers Complaint document sending / receiving unit, claim amount settlement support unit that supports settlement when the claim resolution amount is determined, and claim related document storage unit that stores all documents created in the process of claim processing International transport risk management support system characterized by this. サプライチェーン上のあるノードで起きた事故に対する損害賠償請求は、通常はNotice of Claim(損害賠償請求権留保通知書)の提出により行われるが、チェックリスト(安全主体データ、SCIDなどの裏付けのある)利用の荷主は、事故確認サプライヤーと荷主間で事故の日付確証をしたチェックリストを送受信することにより、Notice
of Claimとするチェックリスト送受信部を備えたことを特徴とする請求項11記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。
Claims for damages caused by an accident in a node in the supply chain are usually made by submitting a Notice of Claim, but this is supported by a checklist (safety subject data, SCID, etc.) ) The use shipper will receive a notice by sending and receiving a checklist confirming the date of the accident between the accident confirmation supplier and the shipper.
12. The international transportation risk management support system according to claim 11, further comprising a checklist transmission / reception unit that is a claim of claim.
クレーム審査/査定のプロセスにおけるクレーム解決の方法は(1)保険会社の貨物保険利用(本発明では遅延付きサプライチェーン保険利用)と(2)運送者の運送約款利用の二つに分けられる。本発明では、各々をチェックリスト利用とチェックリスト未利用の二つに分けている。さらに、それを事故源/事故責任明確と事故源/事故責任不明確に細分化し、論理的な解決手法を導入している。チェックリスト利用/未利用の場合で、事故源/事故責任明確な場合には、損害貨物の内容点検時に荷主の確認をとることを条件に、ネットで即決という従来の技術では見られなかったクレーム解決手法を導入したことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。 Claim resolution methods in the claim review / assessment process are divided into two types: (1) use of cargo insurance by an insurance company (in the present invention, use of supply chain insurance with delay) and (2) use of a carrier's conditions of carriage. In the present invention, each is divided into use of a checklist and nonuse of a checklist. Furthermore, it is subdivided into accident sources / accident responsibilities clearly and accident sources / accident responsibilities unclear, and logical solution methods are introduced. If the checklist is used / not used and the source of the accident / accident responsibility is clear, the claim that has not been found in the conventional technique of prompt decision on the net, provided that the shipper is confirmed when checking the contents of the damaged cargo An international transportation risk management support system characterized by the introduction of a solution method. 事故発生時に提出する事故報告書、Notice of Claim(損害賠償請求留保通知書)を始めとして、Formal Claim(正式クレーム)提出時に必要となる正式クレーム書類、完成されたサプライチェーンチェックリスト、事故報告書、受損重量及び受損価格証明書、廃棄処理証明書、サーベイレポートなどを自動的に作成する機能を備え、さらに自動的にクレーム関連書類の送受信をする機能を備えたことを特徴とする請求項14記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 A formal claim document, a completed supply chain checklist, and an accident report required when filing a formal claim, including an accident report submitted at the time of an accident, a Notice of Claim A claim that has a function to automatically create a weight loss and damage price certificate, a disposal certificate, a survey report, etc., and a function to automatically send and receive claims-related documents. Item 14. International transportation risk management support system. クレーム金額振込時にクレーム振込金額の確認をSCID番号により照合が自動的にできる機能を備えたことを特徴とする請求項14記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 15. The international transportation risk management support system according to claim 14, further comprising a function of automatically confirming the claim transfer amount based on the SCID number when the claim amount is transferred. チェックリスト利用した場合で、事故源/事故責任者が不明確な場合には、サーベイヤにクレーム調査依頼をしなければならない時が有る。このような場合に、全てのプロセスを調査するのは非効率であるから、事故調査をするサーベイヤリストの得意分野分類に基づき、調査必要事項を選択し依頼する機能を備えたことを特徴とする請求項11記載の国際輸送リスクマネジメント支援システム。 If you use the checklist and the source of the accident / the person responsible for the accident is unclear, you may need to request a survey from the surveyor. In such a case, since it is inefficient to investigate all processes, it is characterized by the ability to select and request survey items based on the field of expertise of the surveyor who conducts the accident investigation. 12. The international transportation risk management support system according to claim 11. チェックリストに基づき、Notice of Claim(損害賠償請求留保通知書)を作成し、関係サプライヤに送信した後に、Formal Claim(正式クレーム)に進む。正式クレームは図19から図23の本発明による新しいクレームプロセスに従い行われる。このプロセスは、図29に示したように、即決(例えば3日以内)、保険利用クレーム(例えば25日以内)、通常クレーム(例えば30日以内)というようにクレーム解決に要する時間を予測できる仕組になっている。この予測時間に基づいて、クレーム処理開始前に、クレーム処理時間をクライマント(荷主)と同意できるクレーム処理時間同意機能を備えたことを特徴とする国際輸送リスクマネジメント支援システム。
Create a Notice of Claim based on the checklist, send it to the relevant supplier, and proceed to the formal claim. Formal claims are made according to the new claims process according to the present invention of FIGS. As shown in Fig. 29, this process is a mechanism that can predict the time required for claim resolution such as prompt decision (for example, within 3 days), insurance use claim (for example, within 25 days), and normal claim (for example, within 30 days). It has become. An international transportation risk management support system having a claim processing time agreement function that allows a claim processing time to be agreed with a client (shipper) based on the predicted time before claim processing is started.
JP2005059998A 2005-03-04 2005-03-04 Support system for managing international transportation risk Pending JP2006244196A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005059998A JP2006244196A (en) 2005-03-04 2005-03-04 Support system for managing international transportation risk

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005059998A JP2006244196A (en) 2005-03-04 2005-03-04 Support system for managing international transportation risk

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2006244196A true JP2006244196A (en) 2006-09-14

Family

ID=37050547

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2005059998A Pending JP2006244196A (en) 2005-03-04 2005-03-04 Support system for managing international transportation risk

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2006244196A (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009176058A (en) * 2008-01-24 2009-08-06 Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co Ltd Risk evaluation slip generation system
JP2012003412A (en) * 2010-06-15 2012-01-05 Daigo Sangyo Co Ltd Market variable price guarantee system of agricultural products by package box use
CN109784608A (en) * 2018-11-23 2019-05-21 深圳市大东车慧科技股份有限公司 A kind of cargo really blames management system and application method in way risk
JP2019086952A (en) * 2017-11-06 2019-06-06 日本電気株式会社 Supply chain information format and supply chain management system
CN111275329A (en) * 2020-01-20 2020-06-12 交通运输部水运科学研究所 Water transport engineering construction safety accident cause analysis method
CN111598408A (en) * 2020-04-23 2020-08-28 成都数之联科技有限公司 Construction method and application of trade information risk early warning model
WO2023132936A1 (en) * 2022-01-04 2023-07-13 Project 44, Llc Machine learning technologies for predicting order fulfillment

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009176058A (en) * 2008-01-24 2009-08-06 Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co Ltd Risk evaluation slip generation system
JP2012003412A (en) * 2010-06-15 2012-01-05 Daigo Sangyo Co Ltd Market variable price guarantee system of agricultural products by package box use
JP2019086952A (en) * 2017-11-06 2019-06-06 日本電気株式会社 Supply chain information format and supply chain management system
JP7073680B2 (en) 2017-11-06 2022-05-24 日本電気株式会社 Supply chain management system and supply chain management method
CN109784608A (en) * 2018-11-23 2019-05-21 深圳市大东车慧科技股份有限公司 A kind of cargo really blames management system and application method in way risk
CN111275329A (en) * 2020-01-20 2020-06-12 交通运输部水运科学研究所 Water transport engineering construction safety accident cause analysis method
CN111598408A (en) * 2020-04-23 2020-08-28 成都数之联科技有限公司 Construction method and application of trade information risk early warning model
CN111598408B (en) * 2020-04-23 2023-04-18 成都数之联科技股份有限公司 Construction method and application of trade information risk early warning model
WO2023132936A1 (en) * 2022-01-04 2023-07-13 Project 44, Llc Machine learning technologies for predicting order fulfillment

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11004028B2 (en) Blockchain-based logistics systems
US8744937B2 (en) Consistent set of interfaces derived from a business object model
US8694397B2 (en) Consistent set of interfaces derived from a business object model
US20080294536A1 (en) System and method for providing export services to merchants
CN112997205A (en) Method, system, device and program for real-time online freight management
AU2006254632B2 (en) Management and analysis of cargo shipments
WO2002015083A1 (en) Method and system for creating marketplace visibility and administering freight shipments using fuzzy commodity transportation instruments
CN112101861B (en) Petrochemical logistics waterway transportation management method, system, storage medium and terminal
JP2006244196A (en) Support system for managing international transportation risk
KR100361594B1 (en) Method for managing the information of imported and exported goods using computer network and its system
US8099371B1 (en) Electronically enabled clearance methodology for improved processing at border crossings
KR101932057B1 (en) Distribution information management apparatus of shiplping company/ delivery company for import and export
US20020082970A1 (en) Integrated transportation
US20040068426A1 (en) Shipment management system and method
WO2022064246A1 (en) An online system for requesting and providing services on international maritime shipping
Gusso Optimization of administrative processes in beer export: a case study
Vairetti et al. Modeling and Analysis of the Port Logistical Business Processes and Categorization of Main Logistics Costs
Keretho et al. Analysis of export and import processes of selected products in Thailand
Dosovitckaia FCA terms of Finnish-Russian deliveries: Company X Case
KR20230085827A (en) System and method for cloud-based logistic management
Dec Department of Homeland Security
Bondarenko Advancing the digitalization of trade supporting documents in the Eurasian Economic Union member States and beyond
Duda et al. Digital e-CMR consignment note-added value for supply chain partners involved
Ihnatova Organization of road transport in terms of global crisis
Preskar The computer system provides a simpler quality services in the customs procedure