JP2005253460A - Method for producing packaged boiled noodle - Google Patents

Method for producing packaged boiled noodle Download PDF

Info

Publication number
JP2005253460A
JP2005253460A JP2005013393A JP2005013393A JP2005253460A JP 2005253460 A JP2005253460 A JP 2005253460A JP 2005013393 A JP2005013393 A JP 2005013393A JP 2005013393 A JP2005013393 A JP 2005013393A JP 2005253460 A JP2005253460 A JP 2005253460A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
noodles
boiled
container
dry
raw
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP2005013393A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Yoshinori Iwaka
義徳 井若
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ezaki Glico Co Ltd
Original Assignee
Ezaki Glico Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ezaki Glico Co Ltd filed Critical Ezaki Glico Co Ltd
Priority to JP2005013393A priority Critical patent/JP2005253460A/en
Publication of JP2005253460A publication Critical patent/JP2005253460A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Noodles (AREA)

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a method for producing boiled noodles with long-term storability, free from quality deterioration by sterilization and having both flavor and palate feeling equivalent to ordinary just-boiled noodles. <P>SOLUTION: The method for producing noodles for long-term storage comprises the step of drying raw noodles at a temperature of 50°C or higher but lower than 100°C and 50-80% RH (relative humidity) to obtain dry noodles ≤15 wt.% in moisture content, the step of boiling the dry noodles at 70-100°C to obtain boiled noodles, the step of adjusting the pH of the boiled noodles to 3.7-4.2, the step of packing a sterilized container with the resultant boiled noodles sterilely, and the step of sealing up the resultant container sterilely. This method does not include the step of heating the raw noodles or the dry noodles at a temperature higher than 100°C and the step of heating the resultant boiled noodles. <P>COPYRIGHT: (C)2005,JPO&NCIPI

Description

本発明は、長期保存用麺類の製造方法および容器に密封された長期保存用麺類に関する。   The present invention relates to a method for producing noodles for long-term storage and a noodle for long-term storage sealed in a container.

従来から、乾麺類または生麺類を茹でてまたは蒸して得た茹で麺または蒸し麺等の喫食可能な麺類を耐熱性容器中に充填し、この容器を密封した後に、高温下でこれらを加熱殺菌することにより得られるレトルト麺が知られている。しかし、この加熱殺菌(レトルト殺菌ともいう)によって十分な殺菌価を得るためには、加熱温度を高くし、かつ加熱時間を長くする必要がある。加熱温度が高くなると、または加熱時間が長くなると、容器中の麺類はふやけてしまう。また、高い加熱温度または長い加熱時間により、タンパク質が変性し、製造直後ですら麺類の食感が非常に硬く弾力のないものとなる。さらに、高い加熱温度または長い加熱時間により、酸化またはアミノカルボニル反応による風味劣化も生じる。そのため、得られるレトルト麺類の品質(風味、食感など)は著しく劣化する。   Conventionally, boiled noodles or steamed noodles obtained by boiling or steaming dry noodles or raw noodles are filled with edible noodles such as boiled noodles or steamed noodles in a heat-resistant container, and after sealing the container, these are heat sterilized at high temperatures. Retort noodles obtained by doing so are known. However, in order to obtain a sufficient sterilization value by this heat sterilization (also referred to as retort sterilization), it is necessary to increase the heating temperature and lengthen the heating time. If the heating temperature becomes high or the heating time becomes long, the noodles in the container will become soft. Further, the protein is denatured by a high heating temperature or a long heating time, and even immediately after production, the texture of the noodles becomes very hard and non-elastic. Furthermore, flavor deterioration due to oxidation or aminocarbonyl reaction also occurs at high heating temperatures or long heating times. Therefore, the quality (flavor, texture, etc.) of the retort noodles obtained is significantly deteriorated.

殺菌価とは、殺菌程度の指標である。「Fo値」は殺菌価に関する値であり、殺菌時間と殺菌温度とにより決定される関数である。Fo値は、次式で決定される:   The sterilization value is an index of the degree of sterilization. The “Fo value” is a value related to the sterilization value and is a function determined by the sterilization time and the sterilization temperature. The Fo value is determined by:

Figure 2005253460
(ここで、Tiは加熱温度を表し、tiは加熱処理時間を表す)。
上記の式から明らかなように、Fo値は、加熱処理時間に比例して増減し、そして加熱温度により指数的に増減する。充分な殺菌価、例えば、120℃4分間での殺菌に相当する殺菌価を得るために、通常加圧下で121.1℃前後、場合によってはさらに高温での殺菌を行う。
Figure 2005253460
(Here, Ti represents the heating temperature, and ti represents the heat treatment time).
As apparent from the above equation, the Fo value increases or decreases in proportion to the heat treatment time, and increases and decreases exponentially with the heating temperature. In order to obtain a sufficient sterilization value, for example, a sterilization value corresponding to sterilization at 120 ° C. for 4 minutes, sterilization is usually performed at about 121.1 ° C. under pressure, or even at a higher temperature.

包装茹で麺の製造方法において、レトルト麺よりも歩留り、品質、保存性を向上させるために弱酸性(H5.0〜5.5)の茹で液で生麺を茹でる方法が一般に用いられている。しかし、pH5.0以上では常温で長期保存に耐えるほどの保存性は得られない。   In the manufacturing method of boiled noodles, a method of boiling raw noodles with a weakly acidic (H5.0 to 5.5) boiled liquid is generally used in order to improve yield, quality, and storage stability than retort noodles. However, when the pH is 5.0 or higher, storage stability sufficient to withstand long-term storage at room temperature cannot be obtained.

例えば、特許文献1(特開昭49−54561号公報)には、グルコノデルタラクトンを配合した生麺を酸液で30分間茹で、さらにpH4に調整した90℃の熱湯殺菌玉取機を通過させ、直ちに充填密封する包装茹で麺の製造方法が開示されている。この公報には、麺のpHを下げて無菌麺のまま袋入するから保存性を従来の2倍以上に高めることができると記載されている。しかし、この製造方法の殺菌条件は、耐熱性菌に対しては殺菌価が明らかに不足しており、酸液のpHも5レベルでは耐熱性菌を静菌できないので、この製造方法では包装茹で麺の商業的無菌を確保できない。仮にpHを4前後に調整し耐熱性菌を静菌するとしても、pH4以下で生育するカビ、酵母、好酸性菌に対して麺の中心まで完全に茹であげて殺菌する必要があり、このように茹でて殺菌すると麺がふやけてコシがなくなってしまうという欠点がある。   For example, in Patent Document 1 (Japanese Patent Laid-Open No. 49-54561), raw noodles blended with glucono delta lactone are boiled with an acid solution for 30 minutes and then passed through a 90 ° C hot water sterilization ball taker adjusted to pH 4. A method for producing noodles in a packaging bowl that is immediately filled and sealed is disclosed. This publication describes that the pH of the noodles is lowered and the sterilized noodles are put in a bag, so that the storage stability can be increased to twice or more than the conventional one. However, the sterilization conditions of this production method are clearly insufficient for bactericidal value against heat-resistant bacteria, and the heat-resistant bacteria cannot be bacteriostatic at pH 5 of the acid solution. The commercial sterility of noodles cannot be ensured. Even if the pH is adjusted to about 4 and bacteriostatically bacteriostatically, it is necessary to boil and sterilize mold, yeast and acidophilic bacteria that grow at pH 4 or less to the center of the noodles. When boiled and sterilized, there is a drawback that the noodles will melt and the stiffness will disappear.

麺の日持ち向上を目的として、有機酸と有機酸塩とを含む水溶液中で生麺類を茹でる方法が、特許文献2(特開2001−161296号公報)に開示されている。この方法では、酸度400〜3000度の酸液中に有機酸塩を加え、茹で湯のpHを弱酸性の4.0〜5.5に戻すことで、生麺類を酸液で茹でる時に生じる生麺類の茹で溶けおよび肌荒れを防止することができるとされている。この方法では有機酸塩が共存するため、茹で湯のpHを維持しやすい半面、麺のpHが下がりにくい。そのため茹で麺を所定のpHに調整するには、有機酸塩不使用の場合と比較してより高い酸度の酸液で茹でる必要がある。従って茹で麺に強い酸味が生じるため、pH4.0以上の酸液を使った場合、得られる包装茹で麺類の味に悪影響を与えずに包装茹で麺類のpHを4.0付近まで調整するのは困難である。さらに、特許文献2に記載の方法では、6ヶ月程度の長期保存に耐えるに十分な殺菌価は得られない。実際、特許文献2において保存性があると判断されたのは、10℃という低温条件下における、せいぜい12日目までの生菌数の抑制に過ぎない。   For the purpose of improving the shelf life of noodles, a method of boiling raw noodles in an aqueous solution containing an organic acid and an organic acid salt is disclosed in Patent Document 2 (Japanese Patent Laid-Open No. 2001-161296). In this method, an organic acid salt is added to an acid solution having an acidity of 400 to 3000 degrees, and the pH of boiling water is returned to a weakly acidic pH of 4.0 to 5.5. It is said that the noodles can be melted with the straw and the rough skin can be prevented. In this method, since the organic acid salt coexists, it is easy to maintain the pH of boiled hot water, but the pH of the noodles is hardly lowered. Therefore, in order to adjust the boiled noodles to a predetermined pH, it is necessary to boil with an acid solution having a higher acidity than when no organic acid salt is used. Therefore, since a strong sourness is produced in the boiled noodles, when using an acid solution having a pH of 4.0 or higher, adjusting the pH of the noodles to around 4.0 with the packaged koji without adversely affecting the taste of the noodles. Have difficulty. Furthermore, the method described in Patent Document 2 cannot provide a bactericidal value sufficient to withstand long-term storage for about 6 months. In fact, Patent Document 2 has been judged to have storability only in suppressing the number of viable bacteria up to the 12th day under a low temperature condition of 10 ° C.

得られる麺類の品質(風味、食感など)を向上させ、かつ長期保存を可能にするために、レトルト殺菌よりも低い殺菌価で茹で麺類の加熱殺菌を行うことが検討された。その結果、茹で麺類のpHを4前後に調整し、その後にレトルト殺菌よりも低い殺菌価の加熱殺菌処理を施す製法が開発された。この製法により得られる麺類は、常温で6ヶ月程度の長期保存が可能であり、ロングライフ麺類(LL麺類)と呼ばれる。ロングライフ麺類の食感は、レトルト麺類の食感ほど硬くはなく、食感がわずかに改良されている。しかし、この従来のロングライフ麺類製法には殺菌による麺類の品質劣化の問題が依然として存在し、この製法によって得られるロングライフ麺類の食感および風味は、茹でたての茹で麺類の食感および風味とは程遠い。   In order to improve the quality (flavor, texture, etc.) of the noodles obtained and to enable long-term storage, it has been studied to heat sterilize noodles with a bactericidal value lower than that of retort sterilization. As a result, a method has been developed in which the pH of boiled noodles is adjusted to around 4, and then a heat sterilization treatment with a sterilization value lower than that of retort sterilization is performed. Noodles obtained by this production method can be stored for a long period of about 6 months at room temperature, and are called long-life noodles (LL noodles). The texture of long-life noodles is not as hard as that of retort noodles, and the texture is slightly improved. However, this conventional long-life noodle manufacturing method still has a problem of quality deterioration of the noodles due to sterilization, and the texture and flavor of the long-life noodles obtained by this manufacturing method are the texture and flavor of boiled noodles. It is far from.

ロングライフ麺類の製造方法においては、酸液で茹でることによって、または酸液に浸漬することによってpHを4前後に調整した茹で麺類を加熱殺菌するのが定法である。茹で麺類を密封包装してから加熱殺菌を行うのが一般的であるが、加熱殺菌後に密封包装を行い、その後無菌包装を行うことも可能である。密封包装後に加熱殺菌を行う場合、包装体の中心部まで加熱する必要があるため、全体として加熱過剰となり、茹で麺類の著しい品質劣化が生じる。無菌包装前に加熱殺菌を行う場合、加熱媒体として蒸気を茹で麺類に直接噴射すれば殺菌時間を短縮することができるが、それでも加熱による茹で麺類の劣化は避けられず、その上、殺菌に充分な時間にわたって蒸気殺菌すると、蒸気から麺が吸水しすぎ、ふやけてしまう。またどちらの場合も容器等に充填した状態で茹で麺を加熱殺菌すると、熱で麺が軟化し、自重で麺が沈み込んで麺線が湾曲する。その結果、外観上好ましくないだけでなく、喫食時のほぐれおよび食感も悪くなるという欠点がある。   In the method for producing long-life noodles, it is a usual method to sterilize the noodles by boiling with an acid solution or by immersing in an acid solution to adjust the pH to about 4. Generally, boiled noodles are sealed and packaged before heat sterilization. However, it is also possible to perform sealed packaging after heat sterilization and then aseptic packaging. When heat sterilization is performed after sealed packaging, it is necessary to heat up to the center of the package, so that the whole is excessively heated, resulting in significant quality deterioration of the boiled noodles. When heat sterilization is performed before aseptic packaging, steam can be sprayed directly onto the noodles as a heating medium, but the sterilization time can be shortened. If steam sterilization is carried out over a long period of time, the noodles will absorb water too much from the steam and will burn. In both cases, when boiled noodles are heat sterilized while being filled in a container or the like, the noodles are softened by heat, the noodles sink by their own weight, and the noodle strings are bent. As a result, it is not only unfavorable in appearance, but also has the disadvantage that the unraveling and texture of eating are worsened.

特許文献3(特開平1−285169号公報)には、生のパスタを酸性化水中で煮沸して、部分加熱パスタのpHが3.8〜4.3となるようにパスタを部分加熱し、部分加熱パスタを酸性化水に浸漬し、包装および密封後に80〜110℃の温度で加熱処理する方法が記載されている。   In Patent Document 3 (Japanese Patent Laid-Open No. 1-285169), raw pasta is boiled in acidified water, and the pasta is partially heated so that the pH of the partially heated pasta is 3.8 to 4.3, A method is described in which partially heated pasta is soaked in acidified water and heat-treated at a temperature of 80 to 110 ° C. after packaging and sealing.

特許文献4(特許第3022305号公報)には、蒸煮および/または茹で処理した麺線のpHを3.2〜5.2に調整した後、包装麺類を100〜120℃で加熱殺菌処理することによって得られる加熱殺菌済の包装麺類の製造方法が記載されている。   In Patent Document 4 (Patent No. 3022305), after adjusting the pH of steamed and / or boiled noodle strings to 3.2 to 5.2, the packaged noodles are heat sterilized at 100 to 120 ° C. Describes a process for the production of heat-sterilized packaged noodles.

特許文献5(特開昭64−74958号公報)には、蒸煮したパスタを有機酸含有溶液に浸漬してそのpHを4.5〜5.5に調整し、耐熱性容器内に密封した後、加圧加熱殺菌装置内で90〜110℃で加熱することによる、電子レンジ用容器入りパスタの製法が記載されている。   In Patent Document 5 (Japanese Patent Application Laid-Open No. 64-74958), steamed pasta is immersed in an organic acid-containing solution to adjust its pH to 4.5 to 5.5 and sealed in a heat-resistant container. The manufacturing method of the pasta with a container for microwave ovens by heating at 90-110 degreeC within a pressurization heating sterilizer is described.

特許文献3〜5に記載の方法はいずれも、麺類を蒸煮および/または茹でた後に麺類を中心部まで殺菌するに充分に加熱処理することが必要であり、このような強い加熱処理を行うと、上記のように、全体として加熱過剰となり、茹で麺類の著しい品質劣化が生じるという欠点がある。   In any of the methods described in Patent Documents 3 to 5, it is necessary to sufficiently heat-treat the noodles to the center after cooking and / or boiling the noodles. As described above, there is a drawback that the whole is excessively heated and the quality of the boiled noodles is significantly deteriorated.

乾麺または生麺の状態のスパゲッティを常圧下で適切な時間茹でた直後の茹でたてのスパゲッティには、コシ、適度の弾力およびなめらかさがあり、非常に優れており、官能評価においてコシが「非常に強く」、弾力が「非常に高く」、なめらかさが「非常に高く」、そして硬さは「適度である」と評価され得る。   Freshly boiled spaghetti immediately after boiling spaghetti in the state of dry noodles or raw noodles under normal pressure has a firmness, moderate elasticity and smoothness, and is excellent in sensory evaluation. It can be rated as "very strong", elastic "very high", smooth "very high" and hardness "moderate".

スパゲッティは通常、茹でた後放置すると風味および食感が経時的に徐々に劣化する。茹でたスパゲッティは、時間がたつと、その食感からコシ、弾力およびなめらかさが徐々に失われていき、硬くパサパサになる。例えば、常圧下で100℃で乾麺のスパゲッティを茹で上げた後に30分間密封放置し、このスパゲッティを電子レンジなどで再度温めて喫食した場合、茹でたてのスパゲッティと比べて、コシ、弾力およびなめらかさが若干低下する。この30分密封放置後のスパゲッティは、官能評価においてコシが「強く」、弾力が「高く」、なめらかさが「高く」、そして硬さは「適度である」と評価され得るので、この状態での食感は一般消費者に好まれ、商業的に価値がある。   When spaghetti is boiled after being boiled, the flavor and texture gradually deteriorate over time. Boiled spaghetti gradually loses its texture, elasticity, and smoothness from its texture over time, making it hard and cramped. For example, when the spaghetti of dry noodles is boiled at 100 ° C. under normal pressure and left to stand for 30 minutes and then reheated with a microwave oven etc., the spaghetti is firm, elastic and smooth compared to freshly boiled spaghetti. Is slightly reduced. The spaghetti after being left for 30 minutes sealed can be evaluated in sensory evaluation as “strong”, firmness “high”, smoothness “high”, and hardness “moderate”. The texture is popular with general consumers and is commercially valuable.

一方、乾麺または生麺から製造された、従来のロングライフ麺類のスパゲッティは、レトルト加熱殺菌よりも穏やかな条件であるとはいえ、茹でられた後に再度加熱殺菌が施されているので、製造直後であっても、電子レンジなどで温めて喫食した場合、官能評価においてコシが「なく(低い)」、弾力が「なく(低い)」、なめらかさが「なく(低い)」、そして硬さが「硬い」と評価され得るので、一般消費者にあまり好まれず、商業的価値が低い。   On the other hand, the spaghetti of conventional long-life noodles manufactured from dry noodles or raw noodles is milder than retort heat sterilization, but after being boiled, it is sterilized again. However, when heated and eaten with a microwave oven etc., the sensory evaluation is “no (low)”, the elasticity is “no (low)”, the smoothness is “no (low)”, and the hardness is Since it can be evaluated as “hard”, it is less preferred by general consumers and has low commercial value.

乾麺または生麺から製造された、従来のレトルト麺類のスパゲッティは、茹でられた後レトルト加熱殺菌が施されているので、製造直後であっても、電子レンジなどで温めて喫食した場合、コシが「なく(低い)」、弾力が「なく(低い)」、なめらかさが「なく(低い)」、そして硬さが「非常に硬い」と評価され得るので、一般消費者にあまり好まれず、商業的価値が低い。   Traditional retort noodle spaghetti made from dry noodles or raw noodles is boiled and then retort heat sterilized. Because it can be rated as “None (Low)”, Elasticity is “None (Low)”, Smoothness is “None (Low)”, and Hardness is “Very Hard”. Commercial value is low.

また例えば、乾麺または生麺の状態のスパゲッティを常圧下または加圧下で茹でる時間が長すぎると、得られるスパゲッティがふやけて、コシが「なく(低い)」、弾力が「なく(低い)」、なめらかさが「なく(低い)」、そして硬さが「軟らかい」と評価され得るので、一般消費者にあまり好まれず、商業的価値が低い。   In addition, for example, if the time to boil the spaghetti in the state of dry noodles or raw noodles under normal pressure or under pressure is too long, the resulting spaghetti is dull and the stiffness is “no (low)”, the elasticity is “no (low)”, Since it can be evaluated as “no (low)” in smoothness and “soft” in hardness, it is not preferred by general consumers and has low commercial value.

得られる麺類の硬さは、ロングライフ麺類、レトルト麺類などのような過度の硬さが感じられず、かつ、茹でる時間が長すぎる場合のように軟らかすぎず、適度な硬さであることが好ましい。最も好ましい硬さは、適切な時間茹でた直後の硬さである。   The hardness of the noodles obtained should not be excessively hard like long-life noodles, retort noodles, etc. preferable. The most preferable hardness is the hardness immediately after being boiled for an appropriate time.

本明細書では、「食感が優れた」とは、従来のロングライフ麺類よりも食感が優れており、官能評価においてコシが「強く」、弾力が「高く」、なめらかさが「高く」、そして硬さは「適度である」と評価され得ることをいう。   In the present specification, “excellent texture” means that the texture is superior to conventional long-life noodles, and the sensory evaluation is “strong”, the elasticity is “high”, and the smoothness is “high”. , And that the hardness can be evaluated as “moderate”.

このように、常温において長期保存可能であり、しかもこの長期保存効果を付与するに十分なほどの殺菌処理を施しても品質劣化が実質的になく、食感が優れた美味しい長期保存用麺類を効率良く製造するという方法は、これまで知られていなかった。   In this way, delicious noodles for long-term storage that can be stored at room temperature for a long period of time and that have substantially no deterioration in quality even after being subjected to a sterilization treatment sufficient to give this long-term storage effect, have an excellent texture. The method of producing efficiently has not been known so far.

他方、生麺類を乾燥して乾麺類を得る技術に関して、いくつかの文献が公知である。特許文献6(特開2003−310191号公報)によれば、100℃以上の加熱蒸気で短時間に麺類の乾燥を行い、耐熱性菌を殺菌できるとされている。しかし芽胞を持つ耐熱性菌を殺菌するには少なくとも120℃4分相当の殺菌価が必要であり、このレベルで殺菌を行った場合麺の品質劣化は明らかである。また乾燥で耐熱性菌を殺滅しても、乾燥後に乾麺の表面が耐熱性菌に汚染される危険性があるため、調製した茹で麺に対してさらに120℃4分相当のレトルト殺菌をするかpHを下げる必要がある。従って、茹で麺に長期保存性を付与する目的では、耐熱性菌をも殺菌できるような殺菌価は過剰であり不必要である。   On the other hand, several documents are known regarding techniques for drying raw noodles to obtain dry noodles. According to Patent Document 6 (Japanese Patent Application Laid-Open No. 2003-310191), it is said that noodles can be dried in a short time with heating steam of 100 ° C. or higher to sterilize heat-resistant bacteria. However, a sterilization value corresponding to at least 120 ° C. for 4 minutes is necessary to sterilize heat-resistant bacteria having spores, and when sterilization is performed at this level, quality deterioration of noodles is obvious. Also, even if the heat-resistant bacteria are killed by drying, there is a risk that the surface of the dried noodles will be contaminated by heat-resistant bacteria after drying. It is necessary to lower the pH. Therefore, for the purpose of imparting long-term storage stability to boiled noodles, the bactericidal value that can sterilize heat-resistant bacteria is excessive and unnecessary.

特許文献7(特開2002−335895号公報)によれば、生麺の予備乾燥時に加熱蒸気を用い110〜190℃で30〜660秒間処理すれば、乾燥時間を短縮でき殺菌効果も得られるとされている。乾燥により生麺の殺菌を行うことは従来から知られているが、茹で麺に長期保存性を付与するには到っていない。   According to Patent Document 7 (Japanese Patent Application Laid-Open No. 2002-335895), if heating steam is used at the time of preliminary drying of raw noodles at 110 to 190 ° C. for 30 to 660 seconds, the drying time can be shortened and a bactericidal effect can be obtained. Has been. Although it has been known to sterilize raw noodles by drying, it has not yet been able to impart long-term storage to boiled noodles.

特許文献8(特開平6−153837号公報)によれば、乾燥した麺線を用いることで、茹で後の加圧加熱殺菌によるほぐれおよび食感の低下を防止できるとされている。特許文献9(特開平6−169711公報)および特許文献10(特開平6−169713号公報)では同様の効果を得るために、乾燥温度100℃未満と100℃以上について、それぞれ乾燥に適した乾燥時間と使用する麺線の水分値を限定している。しかしこれらの製法はいずれも加圧加熱殺菌を前提とした品質改良であり、乾燥による殺菌を有効に利用できていないため、殺菌による品質劣化の根本的な解決に到っていない。
特開昭49−54561号公報(第555頁および第557頁) 特開2001−161296号公報(第2〜4頁および表6) 特開平1−285169号公報(第413頁〜第414頁) 特許第3022305号公報(第1頁〜第4頁) 特開昭64−74958号公報(第313頁) 特開2003−310191号公報(第2頁〜第3頁) 特開2002−335895号公報(第1頁) 特開平6−153837号公報(第2頁〜第4頁)
According to Patent Document 8 (Japanese Patent Application Laid-Open No. Hei 6-153837), it is said that by using a dried noodle string, it is possible to prevent loosening and a decrease in texture caused by boiled pressure heat sterilization. In Patent Document 9 (Japanese Patent Laid-Open No. 6-169711) and Patent Document 10 (Japanese Patent Laid-Open No. 6-169713), in order to obtain the same effect, drying suitable for drying at a drying temperature of less than 100 ° C. and at least 100 ° C. Limited time and moisture value of noodle strings used. However, all of these production methods are quality improvements on the premise of pressure and heat sterilization, and since sterilization by drying cannot be effectively used, no fundamental solution for quality deterioration due to sterilization has been achieved.
JP-A-49-54561 (Pages 555 and 557) JP 2001-161296 A (pages 2 to 4 and Table 6) JP-A-1-285169 (pages 413 to 414) Japanese Patent No. 3022305 (pages 1 to 4) JP-A-64-74958 (page 313) JP 2003-310191 A (pages 2 to 3) JP 2002-335895 A (first page) Japanese Patent Application Laid-Open No. 6-153837 (pages 2 to 4)

本発明は、従来の上記問題点の解決を意図して創出されたものであり、長期保存用麺類を提供すること、およびその製造方法を提供することを目的とする。より詳細には、本発明は、殺菌による品質劣化がなく、通常の茹でたての麺と同等に優れた風味および食感を有する、長期保存用麺類を提供すること、およびその製造方法を提供することを目的とする。   The present invention was created with the intention of solving the above-described conventional problems, and an object of the present invention is to provide noodles for long-term storage and a method for producing the same. More specifically, the present invention provides noodles for long-term storage having no deterioration in quality due to sterilization and having the same excellent flavor and texture as ordinary boiled noodles, and a method for producing the same. The purpose is to do.

本発明者らは、上記課題を解決するために鋭意研究を重ねた結果、生麺類を乾燥して乾麺類を得る工程で一次殺菌を行い、そして乾麺を茹でて茹で麺類とする工程で二次殺菌を行い、茹で麺類のpHを4.2以下とし、茹で麺類を無菌充填することにより、常温で長期保存可能でありかつ長期保存後の風味および食感が優れた、極めて品質良好な長期保存用麺類が得られることを見出した。すなわち、このような方法を実施することによって、従来行われていた、茹で麺類の包装前の殺菌工程および茹で麺類の包装後の殺菌工程を省略することができ、その結果、茹で麺類の食感の低下を回避できることを見出した。さらに、無菌充填を行わずに、茹で麺類を容器に充填してから容器ごと加熱殺菌を行う場合には、容器および茹で麺類の表面に付着した非耐熱性菌を殺菌することにより、従来のロングライフ麺類と比較すると極めて良好な食感の茹で麺類を製造できることを見出した。   As a result of intensive research to solve the above problems, the present inventors have performed primary sterilization in a process of drying raw noodles to obtain dry noodles, and secondary in a process of boiling dry noodles to make boiled noodles. By sterilizing, boiled noodles with a pH of 4.2 or less, and boiled noodles aseptically, they can be stored at room temperature for a long period of time, and have excellent flavor and texture after long-term storage, with excellent quality and long-term storage It was found that noodles can be obtained. That is, by carrying out such a method, the sterilization step before boiled noodles and the bactericidal step after boiled noodles, which have been conventionally performed, can be omitted. As a result, the texture of boiled noodles It was found that a decrease in the amount can be avoided. Furthermore, in the case where the container is filled with boiled noodles and then sterilized by heating without aseptic filling, the conventional long-lasting bacteria are sterilized by sterilizing the non-heat-resistant bacteria attached to the container and the surface of the noodles. It was found that noodles can be produced with a very good texture compared to life noodles.

詳細には、本発明の長期保存用麺類の製造方法は、理論に束縛されないが、以下のような菌制御の理論に基づいて完成された。まず、生麺類を乾燥して乾麺類を得る工程によって一次殺菌を行うことにより、乾麺類の表面から中心部まで非耐熱性菌が殺菌される。次いで、乾麺類を茹でて茹で麺類とする工程によって二次殺菌を行うことにより、茹で麺類の表面が殺菌される。この二次殺菌では、生麺類の乾燥後に乾麺類の表面に細菌などの微生物が付着したとしても、殺菌することができる。さらに、乾麺類を茹でて茹で麺類とする工程において、得られる茹で麺類のpHをpH4.2以下とすることにより、一次殺菌および二次殺菌では殺菌できない耐熱性菌を静菌することができる。得られる茹で麺類を、殺菌された容器に無菌下で充填し、そして無菌下で密封することにより、pH4.2以下で生育可能な微生物の付着を防止することができる。   Specifically, the method for producing long-term storage noodles of the present invention is not limited by theory, but has been completed based on the following bacteria control theory. First, non-heat-resistant bacteria are sterilized from the surface to the center of dry noodles by performing primary sterilization by drying raw noodles to obtain dry noodles. Next, the surface of the boiled noodles is sterilized by performing secondary sterilization by the process of boiling the dried noodles to boiled noodles. In this secondary sterilization, even if microorganisms such as bacteria adhere to the surface of the dry noodles after the raw noodles are dried, the sterilization can be performed. Furthermore, in the step of boiled and boiled dry noodles, heat-resistant bacteria that cannot be sterilized by primary sterilization and secondary sterilization can be bacteriostatically by setting the pH of the obtained boiled noodles to pH 4.2 or less. The obtained boiled noodles are aseptically filled in a sterilized container and sealed under aseptic conditions, thereby preventing adhesion of microorganisms that can grow at pH 4.2 or lower.

さらに、従来の長期保存用麺類の製造方法と異なり、この長期保存用麺類の製造方法においては、加圧下で100℃を超える温度で加熱殺菌を行わないので、驚くべきことに、長期間保存した後でも、食感が極めて優れた品質良好な長期保存用麺類が得られることを見出し、これに基づいて本発明を完成させた。特に、本願発明の長期保存用麺類の食感は、製造直後は、常圧下で100℃で茹でた場合の茹でたての麺類の食感と全く区別できないほど優れている。さらに、本願発明の長期保存用麺類は、2週間以上保存した場合であっても、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類と同等以上の食感を有すると官能評価で評価され得、従来のロングライフ麺類よりも食感が格段に優れている。   Further, unlike the conventional method for producing long-term storage noodles, in this method for producing long-term storage noodles, heat sterilization is not performed at a temperature exceeding 100 ° C. under pressure. Later, it was found that noodles for long-term storage with excellent texture and excellent quality could be obtained, and the present invention was completed based on this. In particular, the texture of the long-term storage noodles of the present invention is so excellent that it cannot be distinguished from the texture of freshly boiled noodles immediately after production and boiled at 100 ° C. under normal pressure. Furthermore, the noodles for long-term storage of the present invention are equivalent to boiled noodles that are stored for 2 minutes or more after boiling dry noodles at 100 ° C. under normal pressure and then sealed at room temperature for 30 minutes under normal pressure. Having the above texture, it can be evaluated by sensory evaluation, and the texture is much better than conventional long-life noodles.

本発明の長期保存用麺類の製造方法と従来の長期保存用麺類の製造とを比較すると、従来から生麺類を酸液で茹でるケースはあるが、得られる茹で麺類が適度な硬さとなるように茹でると、長期保存に充分に殺菌するには短時間となり茹で麺類の中心まで殺菌できないため、茹で麺類を得た後に殺菌が必要であった。また、従来、生麺類を70℃、84℃〜95℃、または100℃以上といった高温で乾燥して乾麺類を得ている場合もあるが、このような温度で乾燥しただけでは、茹で麺に長期保存性を付与することはできない。100℃未満での乾燥と茹でとを組合せると耐熱性菌以外を殺菌できるとはいえ、これらを組合せても、耐熱性菌を殺菌できない。しかし、本発明者らは、茹で麺類のpHを4.2以下とすることにより、耐熱性菌の静菌状態が長期間持続し、茹で麺類の長期保存が可能であることを見出した。本発明の方法で採用している乾燥条件および茹で条件は、得られる長期保存用麺類の品質に対して悪影響を与えないので、極めて良好な品質の長期保存用麺類が得られる。   When comparing the method for producing long-term storage noodles of the present invention and the production of conventional long-term storage noodles, there are cases in which raw noodles are conventionally boiled with an acid solution, but the obtained boiled noodles have an appropriate hardness When boiled, it takes a short time to sterilize sufficiently for long-term storage, and the center of the noodles cannot be sterilized. Therefore, sterilization was necessary after obtaining the boiled noodles. Conventionally, raw noodles may be dried at a high temperature such as 70 ° C., 84 ° C. to 95 ° C., or 100 ° C. or more to obtain dry noodles. Long-term preservation cannot be imparted. Although combinations other than heat-resistant bacteria can be sterilized by combining drying at less than 100 ° C. and boiling, heat-resistant bacteria cannot be sterilized by combining these. However, the present inventors have found that by setting the pH of boiled noodles to 4.2 or less, the bacteriostatic state of the heat-resistant bacteria can be maintained for a long time, and the boiled noodles can be stored for a long time. The drying conditions and boiled conditions employed in the method of the present invention do not adversely affect the quality of the obtained long-term storage noodles, so that very good quality long-term storage noodles can be obtained.

本発明の第1の方法は、長期保存用麺類の製造方法であって、生麺類を50℃以上100℃未満、50%RH以上80%RH以下の条件下で乾燥して、水分含量が15重量%以下の乾麺類を得る工程;該乾麺類を70℃以上100℃以下の温度で茹でて、茹で麺類を得る工程;該茹で麺類のpHをpH3.7〜4.2に調整する工程;該pHが調整された茹で麺類を、殺菌された容器に無菌下で充填する工程;および該容器を無菌下で密封する工程を包含し、該方法は、該生麺類または該乾麺類を100℃を超える温度で加熱する工程を包含せず、かつ、得られた該茹で麺類を加熱する工程を包含しない。   The first method of the present invention is a method for producing noodles for long-term storage, wherein raw noodles are dried under conditions of 50 ° C. or more and less than 100 ° C. and 50% RH or more and 80% RH or less, and the water content is 15 A step of obtaining dry noodles by weight% or less; a step of boiling the dry noodles at a temperature of 70 ° C. to 100 ° C. to obtain boiled noodles; a step of adjusting the pH of the boiled noodles to pH 3.7 to 4.2; Filling the sterilized container with aseptic boiled noodles under aseptic pH; and sealing the container under aseptic conditions, the method comprising bringing the raw noodles or the dry noodles to 100 ° C. It does not include a step of heating at a temperature exceeding 30 ° C., and does not include a step of heating noodles with the obtained rice cake.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類を酸性水溶液中で70℃以上100℃以下の温度で茹でることによって上記茹で麺類のpHがpH3.7〜4.2に調整され得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the pH of the boiled noodles is adjusted to pH 3.7 to 4.2 by boiling the dry noodles in an acidic aqueous solution at a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower. Can be done.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、本発明の方法は、上記pHが調整された茹で麺類に油脂を噴霧する工程を包含しなくてもよい。   In one embodiment of the first method of the present invention, the method of the present invention may not include the step of spraying fats and oils on the noodles with the pH adjusted.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、本発明の方法は、上記pHが調整された茹で麺類に無菌下で無菌の油脂を噴霧する工程をさらに包含し得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the method of the present invention may further comprise the step of spraying sterile oil and fat under aseptic conditions on the boiled noodles having the pH adjusted.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記密封した容器内の酸素濃度は5%未満であり得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the oxygen concentration in the sealed container may be less than 5%.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記生麺類は、以下の工程:減圧下において、麺類原料を混錬して麺類生地を得る工程;および該麺類生地を加圧押出しして生麺類を得る工程を包含する方法によって製造され得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the raw noodles include the following steps: a step of kneading noodle raw materials under reduced pressure to obtain noodle dough; and pressure extruding the noodle dough Can be produced by a method including a step of obtaining raw noodles.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記麺類原料は、デュラム小麦粉を含み得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the noodle raw material may comprise durum flour.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類は、マカロニ類であり得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the dry noodles may be macaroni.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類はスパゲッティであり得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the dry noodles may be spaghetti.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類は、有機酸またはグリシンを含み得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the dry noodles may include an organic acid or glycine.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類は、グルテン、澱粉、多糖類、卵白およびカルシウム製剤から選択される1以上の食感改良剤を含み得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the dry noodles may include one or more texture improvers selected from gluten, starch, polysaccharides, egg white and calcium preparations.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記酸性水溶液は、食塩、アミノ酸塩、ショ糖および乳清ミネラルから選択される1以上の風味改良剤を含み得る。   In one embodiment of the first method of the invention, the acidic aqueous solution may comprise one or more flavor improvers selected from salt, amino acid salt, sucrose and whey minerals.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記容器は、電子レンジ加熱に耐性の耐熱性発泡樹脂製であり得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, the container may be made of a heat resistant foamed resin that is resistant to microwave heating.

本発明の上記第1の方法の1つの実施形態では、上記密封した容器内にはエタノールガスが封入されていてもよく、該エタノールガスの濃度は、0.5%以上であり得る。   In one embodiment of the first method of the present invention, ethanol gas may be enclosed in the sealed container, and the concentration of the ethanol gas may be 0.5% or more.

本発明の長期保存用麺類の第2の製造方法は、生麺類を50℃以上100℃未満、50%RH以上80%RH以下の条件下で乾燥して、水分含量が15重量%以下の乾麺類を得る工程;該乾麺類を70℃以上100℃以下の温度で茹でて、茹で麺類を得る工程;該茹で麺類のpHをpH3.7〜4.2に調整する工程;該pHが調整された茹で麺類を、容器に充填する工程;該容器および該容器に充填された茹で麺類を、90℃以上100℃以下の温度で1分間以上30分間以下加熱する工程、ならびに該容器を無菌下で密封する工程を包含し、該方法は、該生麺類、該乾麺類または該茹で麺類を100℃を超える温度で加熱する工程を包含しない。   The second method for producing long-term storage noodles of the present invention is to dry raw noodles under conditions of 50 ° C. or higher and lower than 100 ° C. and 50% RH or higher and 80% RH or lower, and a moisture content of 15% by weight or lower. A step of obtaining noodles; a step of boiling the dry noodles at a temperature of 70 ° C. to 100 ° C. to obtain boiled noodles; a step of adjusting the pH of the boiled noodles to pH 3.7 to 4.2; the pH is adjusted Boiled noodles in a container; heating the container and the boiled noodles in the container at a temperature of 90 ° C. or higher and 100 ° C. or lower for 1 minute or more and 30 minutes or less; The method includes a step of sealing, and the method does not include a step of heating the raw noodles, the dry noodles, or the boiled noodles at a temperature exceeding 100 ° C.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類を酸性水溶液中で70℃以上100℃以下の温度で茹でることによって上記茹で麺類のpHがpH3.7〜4.2に調整され得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the pH of the boiled noodles is adjusted to pH 3.7 to 4.2 by boiling the dry noodles in an acidic aqueous solution at a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower. Can be done.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、本発明の方法は、上記pHが調整された茹で麺類に油脂を噴霧する工程を包含しなくてもよい。   In one embodiment of the second method of the present invention, the method of the present invention may not include the step of spraying fats and oils on the noodles with the pH adjusted.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、本発明の方法は、上記pHが調整された茹で麺類に油脂を噴霧する工程をさらに包含し得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the method of the present invention may further include the step of spraying fats and oils on the noodles with the pH adjusted.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記密封した容器内の酸素濃度は5%未満であり得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the oxygen concentration in the sealed container may be less than 5%.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記生麺類は、以下の工程:減圧下において、麺類原料を混錬して麺類生地を得る工程;および該麺類生地を加圧押出しして生麺類を得る工程を包含する方法によって製造され得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the raw noodles include the following steps: a step of kneading noodle raw materials under reduced pressure to obtain noodle dough; and pressure extruding the noodle dough Can be produced by a method including a step of obtaining raw noodles.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記麺類原料は、デュラム小麦粉を含み得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the noodle raw material may comprise durum flour.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類は、マカロニ類であり得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the dry noodles may be macaroni.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類はスパゲッティであり得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the dry noodles may be spaghetti.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類は、有機酸またはグリシンを含み得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the dry noodles may include an organic acid or glycine.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記乾麺類は、グルテン、澱粉、多糖類、卵白およびカルシウム製剤から選択される1以上の食感改良剤を含み得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the dried noodles may include one or more texture improvers selected from gluten, starch, polysaccharides, egg white and calcium preparations.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記酸性水溶液は、食塩、アミノ酸塩、ショ糖および乳清ミネラルから選択される1以上の風味改良剤を含み得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the acidic aqueous solution may comprise one or more flavor improvers selected from sodium chloride, amino acid salts, sucrose and whey minerals.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記容器は、電子レンジ加熱に耐性の耐熱性発泡樹脂製であり得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, the container may be made of a heat resistant foamed resin that is resistant to microwave heating.

本発明の上記第2の方法の1つの実施形態では、上記密封した容器内にはエタノールガスが封入されていてもよく、該エタノールガスの濃度は、0.5%以上であり得る。   In one embodiment of the second method of the present invention, ethanol gas may be enclosed in the sealed container, and the concentration of the ethanol gas may be 0.5% or more.

本発明によれば、殺菌による品質劣化がなく、通常の茹でたての麺と同等に優れた風味および食感を有し、しかも長期保存可能である長期保存用麺類を効率良く製造することが可能となる。さらに、本発明によって得られる長期保存用麺類は、無菌充填される場合は特に、茹で上げた後、充填密封前にも充填密封後にも加熱殺菌を行っていないため、過度の加熱による食感の劣化がないという利点を有する。充填後に加熱殺菌を行う場合であっても、食感の劣化が少なく、従来のロングライフ麺類よりも優れた食感の長期保存用麺類が得られる。また、麺線の湾曲も起こらないため、喫食時のほぐれが良く、ほぐれ向上のための油を加えなくともよい。油を無添加とすれば、風味上の油っぽさを解消でき、油の酸化の問題もそもそも発生しないので、油を使用した場合と比較してさらに保存性を向上させることができる。   According to the present invention, it is possible to efficiently produce noodles for long-term storage that have no quality deterioration due to sterilization, have the same flavor and texture as ordinary boiled noodles, and can be stored for a long time. It becomes possible. Furthermore, the noodles for long-term storage obtained according to the present invention are not sterilized by heating after boiled and before and after filling and sealing, especially when aseptically filling. It has the advantage of no degradation. Even when heat sterilization is performed after filling, there is little deterioration in texture and noodles for long-term storage having a texture superior to conventional long-life noodles can be obtained. In addition, since the noodle strings do not bend, it is easy to loosen when eating, and it is not necessary to add oil for improving loosening. If no oil is added, the oily taste on the flavor can be eliminated and the problem of oxidation of the oil does not occur in the first place, so that the storage stability can be further improved as compared with the case where oil is used.

以下、本発明を詳細に説明する。本明細書の全体にわたり、単数形の表現は、特に言及しない限り、その複数形の概念をも含むことが理解されるべきである。また、本明細書において使用される用語は、特に言及しない限り、当該分野で通常用いられる意味で用いられることが理解されるべきである。   Hereinafter, the present invention will be described in detail. Throughout this specification it should be understood that the singular forms also include the plural concept unless specifically stated otherwise. In addition, it is to be understood that the terms used in the present specification are used in the meaning normally used in the art unless otherwise specified.

<長期保存用麺類の材料>
本明細書において、「長期保存用麺類」とは、容器に密封された麺類であって、製造過程で加熱殺菌処理および酸性水溶液処理が施された、常温において約2週間以上保存可能な麺類をいう。「常温」とは、好ましくは約3℃〜約40℃であり、より好ましくは約10℃〜約30℃であり、さらに好ましくは約15℃〜約25℃であり、最も好ましくは20℃である。「長期」とは、約2週間以上であり、好ましくは約1ヶ月間以上、より好ましくは約2ヶ月間以上、より好ましくは約3ヶ月間以上、より好ましくは約4ヶ月間以上、より好ましくは約5ヶ月間以上、より好ましくは約6ヶ月間以上、より好ましくは約7ヶ月間以上、より好ましくは約8ヶ月間以上、より好ましくは約9ヶ月間以上、より好ましくは約10ヶ月間以上、最も好ましくは約12ヶ月間以上である。一つの実施態様において、本発明の麺類はロングライフ麺類(LL麺類)である。
<Ingredients for long-term storage noodles>
In the present specification, the term “noodles for long-term storage” refers to noodles sealed in a container, which have been subjected to heat sterilization treatment and acidic aqueous solution treatment in the production process, and can be stored at room temperature for about two weeks or more. Say. The “normal temperature” is preferably about 3 ° C. to about 40 ° C., more preferably about 10 ° C. to about 30 ° C., further preferably about 15 ° C. to about 25 ° C., and most preferably 20 ° C. is there. “Long term” is about 2 weeks or more, preferably about 1 month or more, more preferably about 2 months or more, more preferably about 3 months or more, more preferably about 4 months or more, more preferably Is about 5 months or more, more preferably about 6 months or more, more preferably about 7 months or more, more preferably about 8 months or more, more preferably about 9 months or more, more preferably about 10 months As described above, the period is most preferably about 12 months or longer. In one embodiment, the noodles of the present invention are long life noodles (LL noodles).

本明細書において、「麺類」とは、麺類生地の加工品をいう。「麺類生地」とは、麺類原料を混合または混捏することによって得られる混合物または混捏物をいう。   In the present specification, “noodles” refers to processed products of noodle dough. The “noodle dough” refers to a mixture or kneaded product obtained by mixing or kneading noodle raw materials.

(I.麺類原料)
(1.穀粉)
麺類原料は、穀粉を含む。本明細書中では、穀粉とは、穀物の穀粒から得られる破砕物または粉末をいう。穀物の例としては、コムギ、ソバ、オオムギ、ライムギ、トウモロコシ、イネ、マメ、アワ、ヒエなどが挙げられる。穀物としては、コムギまたはソバが好ましく、コムギがより好ましい。コムギの例としては、デュラム小麦および普通小麦が挙げられる。普通小麦は、硬質小麦、中間質小麦、および軟質小麦に分類される。麺類にはデュラム小麦、硬質小麦、中間質小麦が好ましく、マカロニ類には、デュラム小麦が特に好ましい。
(I. Noodle raw materials)
(1. Flour)
Noodle raw materials include flour. In the present specification, flour means crushed material or powder obtained from cereal grains. Examples of cereals include wheat, buckwheat, barley, rye, corn, rice, bean, millet, millet. As a grain, wheat or buckwheat is preferable, and wheat is more preferable. Examples of wheat include durum wheat and normal wheat. Ordinary wheat is classified into hard wheat, intermediate wheat, and soft wheat. Durum wheat, hard wheat and intermediate wheat are preferable for noodles, and durum wheat is particularly preferable for macaronis.

デュラム小麦以外の小麦を粉砕し、210μmの篩いで篩ったときに通り抜ける穀粉をフラワーという。デュラム小麦由来の胚乳粗粒で、粒径250〜1000μmの穀粉をセモリナという。セモーラは、セモリナを篩いにかけて篩いに残った粗い穀粉をいう。セモラードは、セモーラを篩いにかけて篩いに残った粗い穀粉をいう。ファリナという穀粉には、以下の2通りのものがあることが知られている:1)デュラム小麦由来の粗い穀粉をセモリナというのに対して普通小麦由来の粗い穀粉のこと、または2)原料となる小麦の種類とは無関係に、フラワーとセモリナとの間の粒径の穀粉のこと。また原料となる小麦の種類にかかわらず、穀粉は粒径によってさらに、ミドル(約500〜600μm)、ファイン(約350〜400μm)、コースミドリング(約250〜300μm)およびファインミドリング(約150〜200μm)に分類される。品質の良いパスタを得るためには、小麦粉の粒径は、好ましくは、約350〜500μmである。   Flour that passes through when wheat other than durum wheat is crushed and sieved with a 210 μm sieve is called flour. Grain flour with a grain size of 250-1000 μm, which is coarse grain derived from durum wheat, is called semolina. Semora refers to the coarse flour left on the sieve after semolina is sieved. Semoral is the coarse flour that remains on the sieve after sieving it. It is known that there are two types of flour called farina: 1) coarse flour derived from durum wheat compared to semolina, or coarse flour derived from ordinary wheat; Regardless of the type of wheat that is, flour of grain size between flour and semolina. Regardless of the type of wheat used as a raw material, flour is further divided into middle (about 500 to 600 μm), fine (about 350 to 400 μm), coarse mid ring (about 250 to 300 μm) and fine mid ring (about 150) depending on the particle size. ˜200 μm). In order to obtain good quality pasta, the particle size of the flour is preferably about 350-500 μm.

小麦粉はまた、原料となる小麦の種類によって、強力粉、準強力粉、中力粉、および薄力粉に分けられる。強力粉は、硬質小麦から製造される。準強力粉は、硬質小麦から製造される。中力粉は、中間質小麦から製造される。薄力粉は、軟質小麦から製造される。強力粉、準強力粉、中力粉、および薄力粉はまた、タンパク質含量との密接な関係がある。強力粉は、通常、タンパク質含量が11.5%以上であり、好ましくは、11.5%〜14.5%である。準強力粉は、通常、タンパク質含量が11.5%以上であり、好ましくは、11.5%〜13.5%である。中力粉は、通常、タンパク質含量が8.0%以上であり、好ましくは、8.0%〜10.0%である。薄力粉とは、通常、タンパク質含量が9.5%以下であり、好ましくは、6.5%〜9.5%である。本発明では、強力粉、準強力粉および中力粉が好ましく、強力粉および準強力粉がより好ましく、そして強力粉が最も好ましい。   Wheat flour is also classified into strong flour, semi-strong flour, medium strength flour, and weak flour according to the type of wheat used as a raw material. Strong flour is produced from hard wheat. Semi-strong flour is produced from hard wheat. Medium flour is produced from intermediate wheat. Soft flour is produced from soft wheat. Strong flour, quasi-strong flour, medium flour, and weak flour are also closely related to protein content. The strong flour usually has a protein content of 11.5% or more, preferably 11.5% to 14.5%. The semi-strong powder usually has a protein content of 11.5% or more, preferably 11.5% to 13.5%. The medium flour usually has a protein content of 8.0% or more, preferably 8.0% to 10.0%. The soft flour generally has a protein content of 9.5% or less, preferably 6.5% to 9.5%. In the present invention, strong powder, quasi-strong powder and medium-strength powder are preferable, strong powder and quasi-strong powder are more preferable, and strong powder is most preferable.

本発明で麺類原料として使用する強力粉の好ましいタンパク質含量は、13.0%以上14.5%以下である。本発明で麺類原料として使用する準強力粉の好ましいタンパク質含量は、11.5%以上13.0%未満である。本発明で麺類原料として使用する中力粉の好ましいタンパク質含量は、8.0%以上11.5%未満である。本発明で麺類原料として使用する薄力粉の好ましいタンパク質含量は、6.5%以上8.0%未満である。   The preferable protein content of the strong flour used as the noodle raw material in the present invention is 13.0% or more and 14.5% or less. The preferred protein content of the semi-strong powder used as the noodle raw material in the present invention is 11.5% or more and less than 13.0%. The preferred protein content of the medium flour used as the noodle raw material in the present invention is 8.0% or more and less than 11.5%. The preferred protein content of the thin flour used as the noodle raw material in the present invention is 6.5% or more and less than 8.0%.

穀粉は、1種類のみが用いられてもよいし、2種類以上が組み合わされて用いられてもよい。好ましくは、1種類のみが用いられる。   Only one type of flour may be used, or two or more types may be used in combination. Preferably only one type is used.

穀粉は、当該分野で周知の方法によって、穀物から製造され得る。例えば、穀物の穀粒を臼で挽き、ふるい分けすることによって穀粉を製造し得る。穀粉は、好ましくは、小麦粉またはソバ粉であり、より好ましくは小麦粉である。小麦粉は、好ましくは、デュラム小麦粉である。デュラム小麦粉とは、デュラム小麦から得られる小麦粉をいう。   Flour can be produced from cereal by methods well known in the art. For example, flour may be produced by grinding and sieving cereal grains with a mortar. The flour is preferably wheat flour or buckwheat flour, more preferably wheat flour. The flour is preferably durum flour. Durum flour refers to flour obtained from durum wheat.

麺類原料に含まれる穀粉の量は、当業者により適宜決定され得る。麺類原料に含まれる穀粉の量は、麺類原料の合計量の好ましくは約40重量%〜約90重量%、より好ましくは約50重量%〜約80重量%、さらに好ましくは約60重量%〜約80重量%である。   The amount of flour contained in the noodle raw material can be appropriately determined by those skilled in the art. The amount of flour contained in the noodle raw material is preferably about 40% to about 90% by weight, more preferably about 50% to about 80% by weight, and more preferably about 60% to about 90% by weight of the total amount of the noodle raw material. 80% by weight.

(2.酸)
麺類原料は酸を含んでもよい。麺類原料が酸を含むことにより、この麺類を茹でて得られた茹で麺類に殺菌作用および静菌作用がもたらされ、長期保存時の生残菌の増殖抑制をより効率的に行うことが可能となる。酸は、有機酸であっても無機酸であってもよいが、食用可能な酸である。有機酸が好ましい。有機酸とは、構造内に1個以上のカルボキシル基を有する化合物をいう。有機酸は食用可能な有機酸である。有機酸の例としては、例えば乳酸、酢酸、クエン酸、アジピン酸、リンゴ酸、グルコン酸、フマル酸、フィチン酸、コハク酸、酒石酸などが挙げられるが、これらに限定されない。特に好ましい有機酸は、乳酸、クエン酸およびグルコン酸である。乳酸およびクエン酸は静菌作用が比較的強いという利点を有する。グルコン酸は、食味への影響が比較的少ないという利点を有する。無機酸の例としては、塩酸、硫酸、リン酸および炭酸が挙げられる。酸は、好ましくは、食品衛生法別表2の指定添加物リストに記載の酸である。これらの酸は、1種類のみが用いられてもよいし、2種類以上が組み合わされて用いられてもよい。
(2. Acid)
The noodle raw material may contain an acid. When the noodle raw material contains acid, boiled noodles obtained by boiling this noodle will have bactericidal and bacteriostatic effects, and it will be possible to more efficiently suppress the growth of surviving bacteria during long-term storage It becomes. The acid may be an organic acid or an inorganic acid, but is an edible acid. Organic acids are preferred. An organic acid refers to a compound having one or more carboxyl groups in the structure. Organic acids are edible organic acids. Examples of organic acids include, but are not limited to, lactic acid, acetic acid, citric acid, adipic acid, malic acid, gluconic acid, fumaric acid, phytic acid, succinic acid, tartaric acid, and the like. Particularly preferred organic acids are lactic acid, citric acid and gluconic acid. Lactic acid and citric acid have the advantage of a relatively strong bacteriostatic action. Gluconic acid has the advantage of having relatively little effect on taste. Examples of inorganic acids include hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid and carbonic acid. The acid is preferably an acid described in the list of designated additives in Appendix 2 of the Food Sanitation Law. Only one type of these acids may be used, or two or more types may be used in combination.

麺類原料に含まれる酸の量は、当業者により適宜決定され得る。麺類原料に含まれる酸の量は、麺類原料の合計量の好ましくは約0.01重量%〜約5重量%、より好ましくは約0.01重量%〜3重量%、さらに好ましくは約0.05重量%〜約1重量%である。   The amount of acid contained in the noodle raw material can be appropriately determined by those skilled in the art. The amount of the acid contained in the noodle raw material is preferably about 0.01 wt% to about 5 wt%, more preferably about 0.01 wt% to 3 wt%, and still more preferably about 0.00 wt% of the total amount of the noodle raw material. 05% to about 1% by weight.

(3.塩)
麺類原料は、塩を含み得る。本明細書において「塩」とは、酸に含まれている1つ以上の解離し得る水素イオンをカチオン(例えば、金属イオン)で置換して得られる反応生成物をいう。塩は、有機酸塩であっても、無機酸塩であってもよい。塩は好ましくは、有機酸塩である。塩は、酸性塩であってもよく、中性塩であってもよく、塩基性塩であってもよい。酸性塩が好ましい。または、塩は好ましくは、配合される麺類に食感改良効果をもたらす塩である。例えば、かんすいは、炭酸ナトリウム、炭酸カリウム、炭酸水素ナトリウム、リン酸塩の1種または2種以上を混合したものであり、中華麺類特有のコシ、歯ごたえを付与し、舌触りを滑らかにすることが知られている。種々のリン酸塩または重合リン酸塩は、配合される麺類の食感を改良することが公知である。塩は、好ましくは、食品衛生法別表2の指定添加物リストに記載の塩である。
(3. salt)
The noodle raw material may include a salt. As used herein, the term “salt” refers to a reaction product obtained by substituting one or more dissociable hydrogen ions contained in an acid with a cation (eg, metal ion). The salt may be an organic acid salt or an inorganic acid salt. The salt is preferably an organic acid salt. The salt may be an acidic salt, a neutral salt, or a basic salt. Acid salts are preferred. Alternatively, the salt is preferably a salt that brings a texture-improving effect to the blended noodles. For example, Kansai is a mixture of one or more of sodium carbonate, potassium carbonate, sodium hydrogen carbonate, and phosphate, which gives the texture and texture that are peculiar to Chinese noodles and smoothes the texture. Are known. Various phosphates or polymerized phosphates are known to improve the texture of the blended noodles. The salt is preferably a salt described in the list of designated additives in Appendix 2 of the Food Sanitation Law.

有機酸塩の例としては、上記有機酸の金属塩が挙げられる。有機酸塩は例えば、乳酸、酢酸、クエン酸、リンゴ酸、グルコン酸、フマル酸、コハク酸または酒石酸などのナトリウム塩、カリウム塩、カルシウム塩などであり得る。特に乳酸ナトリウムを使用すると茹で麺の保水性が向上し、茹で麺の保存中の乾燥による劣化を防止する。   Examples of organic acid salts include metal salts of the above organic acids. The organic acid salt can be, for example, lactic acid, acetic acid, citric acid, malic acid, gluconic acid, fumaric acid, succinic acid or tartaric acid such as sodium salt, potassium salt, calcium salt and the like. In particular, the use of sodium lactate improves the water retention of boiled noodles and prevents deterioration due to drying during storage of boiled noodles.

塩の例としては、食塩すなわち塩化ナトリウムが挙げられる。本明細書中では用語「塩」とは、上述した通りの定義で用いられる。従って、食塩などのように、調味料として添加される塩も、上記定義に該当する限り、塩に含まれる。   Examples of salts include sodium chloride, i.e. sodium chloride. In the present specification, the term “salt” is used as defined above. Therefore, a salt added as a seasoning such as salt is also included in the salt as long as it falls within the above definition.

無機酸塩の例としては、上記無機酸の金属塩が挙げられる。無機酸塩は例えば、塩酸、硫酸、リン酸、炭酸のナトリウム塩、カリウム塩、カルシウム塩などであり得る。   Examples of inorganic acid salts include metal salts of the above inorganic acids. The inorganic acid salt can be, for example, hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid, sodium carbonate salt, potassium salt, calcium salt and the like.

麺類原料に含まれる塩の量は、当業者により適宜決定され得る。麺類原料に含まれる塩の量は、麺類原料の合計量の好ましくは約0.01重量%〜約5重量%であり、より好ましくは約0.05重量%〜約3重量%であり、さらに好ましくは約0.1重量%〜約1重量%である。麺類原料に含まれる塩の量が多すぎると、この麺類原料から製造された乾麺類を酸性水溶液中で茹でる工程において酸性水溶液中に塩が溶け出し、緩衝作用により酸性水溶液のpHが上がりすぎてしまう場合があるので、麺類材料に塩を過剰に添加しないことが好ましく、麺類原料に塩を積極的に添加しないことがさらに好ましい。   The amount of salt contained in the noodle raw material can be appropriately determined by those skilled in the art. The amount of salt contained in the noodle raw material is preferably about 0.01 wt% to about 5 wt%, more preferably about 0.05 wt% to about 3 wt% of the total amount of the noodle raw material, Preferably from about 0.1% to about 1% by weight. If the amount of salt contained in the noodle raw material is too large, the salt will dissolve in the acidic aqueous solution in the process of boiling dry noodles produced from this raw material in the acidic aqueous solution, and the pH of the acidic aqueous solution will rise too much due to buffering action. Therefore, it is preferable not to add excessive salt to the noodle material, and it is more preferable not to positively add salt to the noodle material.

(4.グリシン)
麺類原料は、グリシンを含み得る。麺類がグリシンを含むことにより、この麺類を茹でて得られた茹で麺類に殺菌作用および静菌作用がもたらされ、長期保存時の生残菌の増殖抑制をより効率的に行うことが可能となる。
(4. Glycine)
The noodle raw material may include glycine. When the noodles contain glycine, boiled noodles obtained by boiling this noodles have bactericidal and bacteriostatic effects, and it is possible to more efficiently suppress the growth of surviving bacteria during long-term storage Become.

グリシン(アミノ酢酸またはグリココールとしても公知)とは、組成式CNOおよび分子量75.07を有するアミノ酸である。 Glycine (also known as aminoacetic acid or glycochol) is an amino acid having the composition formula C 2 H 5 NO 2 and a molecular weight of 75.07.

麺類原料に含まれるグリシンの量は、当業者により適宜決定され得る。麺類原料に含まれるグリシンの量は、麺類原料の合計量の好ましくは約0.01重量%〜約5重量%であり、より好ましくは約0.05重量%〜約3重量%であり、さらに好ましくは約0.1重量%〜約2重量%である。   The amount of glycine contained in the noodle raw material can be appropriately determined by those skilled in the art. The amount of glycine contained in the noodle raw material is preferably about 0.01 wt% to about 5 wt%, more preferably about 0.05 wt% to about 3 wt% of the total amount of the noodle raw material, Preferably, it is about 0.1 wt% to about 2 wt%.

(5.食感改良剤)
麺類原料は1以上の食感改良剤を含み得る。本明細書において「食感改良剤」とは、茹で麺類の食感を改良する任意の物質をいう。本明細書において、食感(テクスチャーともいう)とは、麺類を喫食する際に得られる感覚をいい、例えば、口当たり、歯触り、のど越し、歯ごたえ、舌触りなどの感覚を含む。食感改良剤としては、例えば、麺類の硬さを変更することにより食感が改良され得るので、麺類の硬さを調節する材料を食感改良剤とすることができる。食感改良剤の例としては、例えば、グルテン、澱粉、多糖類、卵白、カルシウム製剤などが挙げられるが、これらに限定されない。グルテンは、麺類の弾力を向上させる。澱粉は、麺類を滑らかにする。多糖類は麺類の硬さを向上させる。卵白は、麺類の硬さを向上させ、コシを強化する。
(5. Texture improver)
The noodle raw material may contain one or more texture improving agents. As used herein, “texture improving agent” refers to any substance that improves the texture of boiled noodles. In the present specification, the texture (also referred to as texture) refers to a sensation obtained when eating noodles, and includes, for example, sensations such as mouth feel, texture, throat, texture, and texture. As the texture improving agent, for example, the texture can be improved by changing the hardness of the noodles, so that a material that adjusts the hardness of the noodles can be used as the texture improving agent. Examples of the texture improving agent include, but are not limited to, gluten, starch, polysaccharides, egg white, calcium preparation and the like. Gluten improves the elasticity of noodles. Starch smoothes the noodles. The polysaccharide improves the hardness of the noodles. Egg white improves the hardness of noodles and strengthens the stiffness.

麺類原料に含まれる食感改良剤の量は、当業者により適宜決定され得る。麺類原料に含まれる食感改良剤の量は、麺類原料の合計量の好ましくは約0.01重量%〜約30重量%であり、より好ましくは約0.01重量%〜約20重量%であり、さらにより好ましくは約0.1重量%〜約10重量%であり、最も好ましくは約1重量%〜約7重量%である。   The amount of the texture improving agent contained in the noodle raw material can be appropriately determined by those skilled in the art. The amount of the texture improving agent contained in the noodle raw material is preferably about 0.01 wt% to about 30 wt%, more preferably about 0.01 wt% to about 20 wt% of the total amount of the noodle raw materials. Even more preferably from about 0.1 wt% to about 10 wt%, most preferably from about 1 wt% to about 7 wt%.

(6.水)
麺類原料は、水を含み得る。水は、軟水、中間水および硬水のいずれであってもよい。麺類原料に含まれる水の量は、麺類原料の合計量の好ましくは約5重量%〜約50重量%であり、より好ましくは約15重量%〜約40重量%であり、さらに好ましくは約20重量%〜約35重量%である。
(6. Water)
The noodle raw material may include water. The water may be any of soft water, intermediate water and hard water. The amount of water contained in the noodle raw material is preferably about 5% by weight to about 50% by weight of the total amount of the noodle raw material, more preferably about 15% by weight to about 40% by weight, and further preferably about 20% by weight. % By weight to about 35% by weight.

(7.他の原料)
麺類原料は、本発明の方法による効果を妨害しない限り、上記の麺類原料に加えて、必要に応じて他の添加物を含み得る。他の添加物としては、調味料;かんすい;着色料;乳化剤;乳蛋白質;食品素材(例えば、トマト、ホウレンソウなどの野菜、いかすみなど)などが挙げられる。調味料の例としては、砂糖、アミノ酸、核酸などが挙げられる。調味料の配合量は麺類原料の合計量の好ましくは約0.001重量%〜約5重量%であり、より好ましくは約0.005重量%〜約1重量%であり、さらに好ましくは約0.01重量%〜約0.5重量%である。
(7. Other raw materials)
The noodle raw material may contain other additives as necessary in addition to the noodle raw material as long as the effect of the method of the present invention is not disturbed. Examples of other additives include seasonings; cane; colorants; emulsifiers; milk proteins; food materials (for example, vegetables such as tomatoes and spinach, squid, etc.). Examples of seasonings include sugar, amino acids, nucleic acids and the like. The blending amount of the seasoning is preferably about 0.001% by weight to about 5% by weight, more preferably about 0.005% by weight to about 1% by weight of the total amount of noodle raw materials, and more preferably about 0%. 0.01 wt% to about 0.5 wt%.

(II.生麺類の製造)
生麺類は、当該分野で周知の方法に従って製造され得る。例えば、上記のような麺類原料を混練して麺類生地を調製し、この麺類生地を加圧押出しするか、圧延して平板状にして切出すか、または引き伸ばすことによって製造され得る。
(II. Production of raw noodles)
Raw noodles can be produced according to methods well known in the art. For example, it can be produced by preparing a noodle dough by kneading the noodle raw materials as described above and extruding the noodle dough under pressure, rolling it into a flat plate, or stretching it.

製造される生麺類は、任意の形状であり得る。生麺類がとり得る形状の例としては、棒状、帯状、板状、円盤状、管状、リボン状、貝殻状などが挙げられるが、これらに限定されない。生麺類のうち、棒状または帯状の形状の麺類を、特に「生麺」という。   The raw noodles to be produced can have any shape. Examples of shapes that can be taken by raw noodles include, but are not limited to, rod shapes, strip shapes, plate shapes, disk shapes, tubular shapes, ribbon shapes, shell shapes, and the like. Among raw noodles, stick-shaped or strip-shaped noodles are particularly referred to as “raw noodles”.

上記の加圧押出しか、切出しか、または引き伸ばしによって得られた直後の状態のままの麺類のうち、水分含量が20重量%より多い麺類を本明細書では、「生麺類」という。他方、本明細書において「乾麺類」とは、水分含量が20重量%以下の麺類をいう。生麺類の水分量は、好ましくは約20重量%〜約40重量%であり、より好ましくは約25重量%〜約35重量%であり、最も好ましくは約30重量%である。この生麺類を一定の水分含量となるまで乾燥させることにより、「乾麺類」が得られ得る。乾麺類の水分含量は、好ましくは、約20重量%以下であり、より好ましくは約5重量%〜約20重量%であり、さらに好ましくは約8重量%〜約15重量%である。生麺類を乾燥して乾麺類を得る工程は、「VI.長期保存用麺類の製造」の項に後述する。   Among the noodles that have been obtained by the above-described pressure extrusion only, cut out, or stretched, the noodles having a water content of more than 20% by weight are referred to as “raw noodles” in the present specification. On the other hand, “dry noodles” in the present specification refers to noodles having a water content of 20% by weight or less. The moisture content of the raw noodles is preferably about 20% to about 40% by weight, more preferably about 25% to about 35% by weight, and most preferably about 30% by weight. By drying the raw noodles to a certain moisture content, “dry noodles” can be obtained. The moisture content of the dried noodles is preferably about 20% by weight or less, more preferably about 5% by weight to about 20% by weight, and further preferably about 8% by weight to about 15% by weight. The process of drying raw noodles to obtain dry noodles will be described later in the section “VI. Production of noodles for long-term storage”.

なお、本明細書では、「水分含量」とは、麺類に含まれる水分重量の、麺類全体の重量に対する割合をいう。例えば、100gの麺類中に1gの水分が含まれている場合、その麺類の水分含量は1重量%である。水分含量の測定方法は、当業者に公知である。例えば、まず、麺類の重量を測定し、次いで、この麺類を135℃にて2時間保持し、2時間保持後の麺類の重量を測定し、保持前と比較して、2時間の保持後に減少した重量から水分含量を決定し得る。   In the present specification, “water content” refers to the ratio of the weight of water contained in noodles to the weight of the whole noodles. For example, when 1 g of water is contained in 100 g of noodles, the water content of the noodles is 1% by weight. Methods for measuring moisture content are known to those skilled in the art. For example, first measure the weight of the noodles, then hold the noodles at 135 ° C. for 2 hours, measure the weight of the noodles after holding for 2 hours, and decrease after holding for 2 hours compared to before holding The moisture content can be determined from the measured weight.

減圧下において、麺類原料を混錬して麺類生地を得、この麺類生地を加圧押出しして生麺類を得、そしてこの生麺類を乾燥させて得られる乾麺類(例えば、マカロニ類)は、切出しまたは引き伸ばしによって得られる乾麺類と比べて組織が緻密であり、高い硬度を有する。このような高い硬度を有する乾麺類は、低いpHの酸性水溶液中で茹でても肌荒れ、茹で溶けおよび崩壊が起り難く、しかも茹で時間を比較的長く取ることができるため、表面を充分殺菌し得、かつ殺菌価を調整し易いという利点を有する。そのため、乾燥することによってこのような高い硬度を有する乾麺類となる生麺類は、本発明に特に適する。   Under reduced pressure, the noodle raw material is kneaded to obtain a noodle dough, the noodle dough is subjected to pressure extrusion to obtain raw noodles, and dry noodles obtained by drying the raw noodles (for example, macaronis) Compared to dry noodles obtained by cutting or stretching, the structure is dense and has high hardness. Dry noodles having such a high hardness can roughen the surface even when boiled in an acidic aqueous solution with a low pH, are less likely to melt and disintegrate in the boil, and take a relatively long time to boil, so the surface can be sufficiently sterilized. And it has the advantage that it is easy to adjust the bactericidal value. Therefore, raw noodles that become dry noodles having such a high hardness by drying are particularly suitable for the present invention.

上記の材料および方法により製造される生麺類の例としては、例えば、マカロニ類、うどん類、素麺類、日本そば類および中華麺類などが挙げられるが、これらに限定されない。本発明の長期保存用麺類の製造に使用され得る生麺類の種類に特に限定はないが、マカロニ類が特に好ましい。   Examples of raw noodles produced by the above materials and methods include, but are not limited to, macaroni, udon, raw noodles, Japanese soba noodles, and Chinese noodles. There are no particular limitations on the type of raw noodles that can be used in the production of the noodles for long-term storage of the present invention, but macaroni is particularly preferred.

「マカロニ類」(一般的に、「パスタ類」とも呼ばれる)とは、デュラム小麦のセモリナか、デュラム小麦の普通小麦粉(すなわち、セモリナ以外の粉)か、または強力小麦のファリナか、もしくは強力小麦の普通小麦粉(すなわち、ファリナ以外の粉)を原料とし、これに水を加えて練り合わせ、1cmあたり80kg以上の圧力をかけてマカロニ類成型機から押出した後、切断した麺類およびそれを熟成乾燥した麺類をいう。マカロニ類は、一般的には、減圧下で麺類原料を混錬して麺類生地を得、そしてこの麺類生地を加圧押出しするという方法で製造され、高い硬度を有する。 “Macaroni” (commonly called “pasta”) means durum wheat semolina, durum wheat ordinary flour (ie, non-semolina flour), strong wheat farina, or strong wheat Ordinary wheat flour (ie, powder other than farina), water added to this, kneaded, extruded from a macaroni molding machine with a pressure of 80 kg or more per 1 cm 2 , then cut noodles and aged and dried Noodles. Macaroni is generally manufactured by a method of kneading noodle raw materials under reduced pressure to obtain a noodle dough, and then extruding the noodle dough under pressure, and has high hardness.

マカロニ類は主に、ロングパスタおよびショートパスタに分けられる。ロングパスタの例としては、スパゲッティ、スパゲッティーニ、ヴェルミチェッリ、カペリーニ、カペッリ・ダンジェロ、パッパルデッレ、タッリアテッレ、フィトチーネ、ツィーテ、ブカティーニ、ラザニェッテ・リッチェ、リングイーネ、ラザニェッテ・リッチェ、ラザーニェおよびバーミセリーなどが挙げられる。ショートパスタの例としては、マカロニ、リガトーニ、マニケ、ペンネ、ファルファッレ、コンキッリェ、フジッリ、カヴァタッピ、カッペッレッティ、ルマキーネ、ルオーテ、リソーニ、セミーニ、ニョッキ、ラヴィオリ、オレッキエッテ、スパイラルおよびシェルなどが挙げられる。   Macaroni is mainly divided into long pasta and short pasta. Examples of long pasta include spaghetti, spaghettini, vermicelli, capellini, capelli d'angelo, pappardelle, tagliatelle, phytocine, zite, bucatini, lasagnete ricci, linguine, lasagnete ricci and lasagne. Examples of short pasta include macaroni, rigatoni, manique, penne, farfalle, concillie, fusilli, cavatappi, cappelletti, lumaquine, luote, risoni, semini, gnocchi, ravioli, olecchiette, spiral and shell.

本発明の長期保存用麺類の製造に使用され得るマカロニ類の種類に特に限定はないが、マカロニまたはスパゲッティが特に好ましい。マカロニとは、断面の直径が2.5mm以上(好ましくは、約3mm〜1cm、より好ましくは約3mm〜約5mm)の、管状またはその他の形状のショートパスタをいう。スパゲッティとは、断面の直径が1.2mm以上の太さの棒状、または断面の直径が2.5mm未満の管状のロングパスタをいう。好ましくは、スパゲッティは、断面が円形でかつ直径約1.6mm〜約1.9mmの棒状のロングパスタである。   There are no particular limitations on the type of macaroni that can be used in the production of the noodles for long-term storage of the present invention, but macaroni or spaghetti is particularly preferred. Macaroni refers to a short pasta having a tubular or other shape with a cross-sectional diameter of 2.5 mm or more (preferably about 3 mm to 1 cm, more preferably about 3 mm to about 5 mm). Spaghetti means a rod-like long pasta having a cross-sectional diameter of 1.2 mm or more, or a tubular long pasta having a cross-sectional diameter of less than 2.5 mm. Preferably, the spaghetti is a rod-like long pasta having a circular cross section and a diameter of about 1.6 mm to about 1.9 mm.

(III.酸性水溶液)
本明細書において、「酸性水溶液」とは、酸性の水溶液をいう。酸性とは、pHが7.0未満であることをいう。本明細書では、pHは、好ましくは20℃で測定されるpHである。酸性水溶液を用いて乾麺類を茹でることにより、または茹で麺類を酸性水溶液中に浸漬することなどにより、茹で麺類のpHが酸性に調整され、この茹で麺類を保存する間の生残菌の増殖が著しく抑制され、この茹で麺類の長期保存が可能となる。また、酸性水溶液を用いて乾麺類を茹でることにより、中性の茹で水で乾麺類を茹でる場合よりも、加熱殺菌の効果を高めることも可能である。
(III. Acidic aqueous solution)
In this specification, “acidic aqueous solution” refers to an acidic aqueous solution. Acidity means that the pH is less than 7.0. As used herein, the pH is preferably the pH measured at 20 ° C. The pH of the boiled noodles is adjusted to acidic by boiling the dry noodles using an acidic aqueous solution, or by immersing the boiled noodles in an acidic aqueous solution, and the growth of surviving bacteria during storage of the boiled noodles The noodles can be preserved for a long period of time. In addition, by boiling dry noodles using an acidic aqueous solution, it is possible to enhance the effect of heat sterilization as compared with the case of boiling dry noodles with neutral boil water.

(1.酸)
酸性水溶液は、酸を含む。本発明に使用される酸は、無機酸であっても有機酸であってもよい。好ましくは、有機酸である。有機酸とは、構造内に1個以上のカルボキシル基を有する化合物をいう。有機酸は食用可能な有機酸である。有機酸の例としては、例えば乳酸、酢酸、クエン酸、アジピン酸、リンゴ酸、グルコン酸、フマル酸、フィチン酸、コハク酸、酒石酸などが挙げられるが、これらに限定されない。特に好ましい有機酸は、乳酸、クエン酸およびグルコン酸である。乳酸およびクエン酸は静菌作用が比較的強いという利点を有する。グルコン酸は、食味への影響が比較的少ないという利点を有する。無機酸の例としては、塩酸、硫酸、リン酸および炭酸が挙げられる。酸は、好ましくは、食品衛生法別表2の指定添加物リストに記載の酸である。これらの酸は、1種類のみが用いられてもよいし、2種類以上が組み合わされて用いられてもよい。酸は好ましくは、麺類原料に含まれる酸と同種の酸である。
(1. acid)
The acidic aqueous solution contains an acid. The acid used in the present invention may be an inorganic acid or an organic acid. Preferably, it is an organic acid. An organic acid refers to a compound having one or more carboxyl groups in the structure. Organic acids are edible organic acids. Examples of organic acids include, but are not limited to, lactic acid, acetic acid, citric acid, adipic acid, malic acid, gluconic acid, fumaric acid, phytic acid, succinic acid, tartaric acid, and the like. Particularly preferred organic acids are lactic acid, citric acid and gluconic acid. Lactic acid and citric acid have the advantage of a relatively strong bacteriostatic action. Gluconic acid has the advantage of having relatively little effect on taste. Examples of inorganic acids include hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid and carbonic acid. The acid is preferably an acid described in the list of designated additives in Appendix 2 of the Food Sanitation Law. Only one type of these acids may be used, or two or more types may be used in combination. The acid is preferably the same acid as that contained in the noodle raw material.

酸性水溶液中の酸の濃度は、茹で上がり時の茹で麺類のpHが好ましくは、3.7〜4.2、より好ましくはpH3.8〜4.2、より好ましくはpH3.9〜4.2となるように適宜決定され得る。酸性水溶液中の酸の濃度は、その酸性水溶液のpHが、好ましくは4.2以下、より好ましくは2.0〜4.2、さらに好ましくはpH2.5以上4.0未満となるように、使用する酸の種類に応じて適宜決定され得る。   The acid concentration in the acidic aqueous solution is preferably 3.7 to 4.2, more preferably pH 3.8 to 4.2, and more preferably pH 3.9 to 4.2. It can be determined as appropriate. The acid concentration in the acidic aqueous solution is such that the pH of the acidic aqueous solution is preferably 4.2 or less, more preferably 2.0 to 4.2, still more preferably pH 2.5 or more and less than 4.0. It can be appropriately determined according to the type of acid used.

任意のpH値を維持しつつ、酸の濃度を増加させることにより、殺菌作用および静菌作用を高めることも可能である。酸の濃度は、使用される酸の種類に応じて容易に決定され得る。   It is also possible to enhance the bactericidal and bacteriostatic effects by increasing the acid concentration while maintaining an arbitrary pH value. The concentration of the acid can be easily determined depending on the type of acid used.

酸性水溶液中の酸の濃度が高すぎると、得られる長期保存用麺類が酸味または苦味を呈する場合がある。酸性水溶液中の酸の濃度が低すぎると、pHが調整できず、静菌効果が得られなくなる場合がある。   If the acid concentration in the acidic aqueous solution is too high, the resulting long-term storage noodles may exhibit a sour or bitter taste. If the acid concentration in the acidic aqueous solution is too low, the pH cannot be adjusted and the bacteriostatic effect may not be obtained.

(2.塩)
酸性水溶液は、塩を含み得る。本明細書において「塩」とは、酸に含まれている1つ以上の解離し得る水素イオンをカチオン(例えば、金属イオン)で置換して得られる反応生成物をいう。塩は、有機酸塩であっても、無機酸塩であってもよい。塩は好ましくは、有機酸塩である。塩は、酸性塩であってもよく、中性塩であってもよく、塩基性塩であってもよい。酸性塩が好ましい。塩は好ましくは、麺類原料に含まれる塩と同種の塩である。塩は、好ましくは、食品衛生法別表2の指定添加物リストに記載の塩である。
(2. Salt)
The acidic aqueous solution may contain a salt. As used herein, the term “salt” refers to a reaction product obtained by substituting one or more dissociable hydrogen ions contained in an acid with a cation (eg, metal ion). The salt may be an organic acid salt or an inorganic acid salt. The salt is preferably an organic acid salt. The salt may be an acidic salt, a neutral salt, or a basic salt. Acid salts are preferred. The salt is preferably the same salt as the salt contained in the noodle raw material. The salt is preferably a salt described in the list of designated additives in Appendix 2 of the Food Sanitation Law.

有機酸塩の例としては、上記有機酸の金属塩が挙げられる。有機酸塩は例えば、乳酸、酢酸、クエン酸、リンゴ酸、グルコン酸、フマル酸、コハク酸または酒石酸などのナトリウム塩、カリウム塩、カルシウム塩などであり得る。特に乳酸ナトリウムを使用すると茹で麺の保水性が向上し、茹で麺の保存中の乾燥による劣化を防止する。   Examples of organic acid salts include metal salts of the above organic acids. The organic acid salt can be, for example, lactic acid, acetic acid, citric acid, malic acid, gluconic acid, fumaric acid, succinic acid or tartaric acid such as sodium salt, potassium salt, calcium salt and the like. In particular, the use of sodium lactate improves the water retention of boiled noodles and prevents deterioration due to drying during storage of boiled noodles.

塩の例としては、食塩すなわち塩化ナトリウムが挙げられる。本明細書中では用語「塩」とは、上述した通りの定義で用いられる。従って、食塩などのように、調味料として添加される塩も、上記定義に該当する限り、塩に含まれる。   Examples of salts include sodium chloride, i.e. sodium chloride. In the present specification, the term “salt” is used as defined above. Therefore, a salt added as a seasoning such as salt is also included in the salt as long as it falls within the above definition.

無機酸塩の例としては、上記無機酸の金属塩が挙げられる。無機酸塩は例えば、塩酸、硫酸、リン酸、炭酸のナトリウム塩、カリウム塩、カルシウム塩などであり得る。   Examples of inorganic acid salts include metal salts of the above inorganic acids. The inorganic acid salt can be, for example, hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid, sodium carbonate salt, potassium salt, calcium salt and the like.

酸性水溶液中の塩の濃度は、茹で上がり時の茹で麺類のpHが好ましくは3.7〜4.2、より好ましくは3.8〜4.2、より好ましくはpH3.9〜4.2となるように適宜決定され得る。酸性水溶液中の酸の塩の濃度は、その酸性水溶液のpHが、好ましくは4.2以下、より好ましくは2.0〜4,2、より好ましくはpH2.5以上4.0未満となるように、使用する酸の種類に応じて適宜決定され得る。酸味を抑えるためには、pHを4.0未満とすることが好ましい。   The concentration of the salt in the acidic aqueous solution is such that the pH of the boiled noodles is preferably 3.7 to 4.2, more preferably 3.8 to 4.2, more preferably 3.9 to 4.2. It can be determined as appropriate. The acid salt concentration in the acidic aqueous solution is such that the pH of the acidic aqueous solution is preferably 4.2 or less, more preferably 2.0 to 4,2, more preferably pH 2.5 or more and less than 4.0. In addition, it can be appropriately determined according to the type of acid used. In order to suppress acidity, the pH is preferably less than 4.0.

酸性水溶液中に酸と塩とが共存すると緩衝作用が起こり、酸または塩の濃度変動によるpH変化が小さくなる。そのため、本発明の製造方法を連続式で行う場合のpH調整が容易になる。   When an acid and a salt coexist in an acidic aqueous solution, a buffering action occurs, and a pH change due to a concentration variation of the acid or salt is reduced. Therefore, pH adjustment when the production method of the present invention is carried out continuously is facilitated.

任意のpH値を維持しつつ、塩の濃度を増加させることにより、殺菌作用および静菌作用を高めることも可能である。塩の濃度は、使用される酸および塩の種類に応じて容易に決定され得る。   It is also possible to enhance the bactericidal and bacteriostatic action by increasing the salt concentration while maintaining an arbitrary pH value. The concentration of the salt can be readily determined depending on the acid used and the type of salt.

酸性水溶液中の塩の濃度は、好ましくは約0.1重量%〜約1.0重量%であり、より好ましくは約0.2重量%〜約0.5重量%である。酸性水溶液中の塩の濃度が高すぎると、得られる長期保存用麺類が酸味または苦味を呈する場合がある。酸性水溶液中の塩の量が多すぎると、酸の添加によって酸性溶液のpHを下げにくくなり、酸性溶液のpHを所望のpHまで低下させると酸味が強くなり、得られる茹で麺類の風味を損ねる場合があるので、この風味の観点からは、酸性水溶液中に塩を過剰に添加しないことが好ましく、酸性水溶液中に塩を積極的に添加しないことがさらに好ましい。   The concentration of the salt in the acidic aqueous solution is preferably about 0.1 wt% to about 1.0 wt%, more preferably about 0.2 wt% to about 0.5 wt%. If the concentration of the salt in the acidic aqueous solution is too high, the obtained long-term storage noodles may have a sour or bitter taste. If the amount of the salt in the acidic aqueous solution is too large, it becomes difficult to lower the pH of the acidic solution by adding acid, and if the pH of the acidic solution is lowered to the desired pH, the acidity becomes stronger, and the flavor of the resulting noodles is impaired. Therefore, from the viewpoint of this flavor, it is preferable not to add an excessive amount of salt in the acidic aqueous solution, and it is more preferable not to positively add the salt to the acidic aqueous solution.

なお、塩として食塩またはグルタミン酸ナトリウムのようなアミノ酸塩などを用いることもできる。これらの塩は、後述する風味改良剤としても機能し得る点で有用である。   In addition, salt or an amino acid salt such as sodium glutamate can be used as the salt. These salts are useful in that they can function as a flavor improving agent described later.

(3.風味改良剤)
酸性水溶液は、1以上の風味改良剤を含み得る。本明細書において「風味改良剤」とは、茹で麺類の風味を改良する任意の物質をいう。本明細書において、風味とは、五味(甘味、酸味、塩味、辛味、苦味)、旨み、コク、香りなどによって食品の特長となる味わいをいう。風味改良剤を酸性水溶液中に添加することにより、酸性処理によって引き起こされる茹で麺類の酸味または苦味を軽減することが可能となる。風味改良剤は好ましくは、酸味を軽減するために用いられる。
(3. Flavor improver)
The acidic aqueous solution may contain one or more flavor improvers. As used herein, “flavor improver” refers to any substance that improves the flavor of boiled noodles. In the present specification, the flavor refers to a taste that is a characteristic of a food by five tastes (sweet, sour, salty, pungent, bitter), umami, richness, aroma, and the like. By adding the flavor improving agent to the acidic aqueous solution, it becomes possible to reduce the acidity or bitterness of the boiled noodles caused by the acidic treatment. The flavor improver is preferably used to reduce sourness.

風味改良剤の例としては、例えば、ショ糖または乳清ミネラル、またはこれらの混合物などが挙げられるが、これらに限定されない。   Examples of flavor improvers include, but are not limited to, sucrose or whey minerals, or mixtures thereof.

酸性水溶液中の風味改良剤の濃度は、必要に応じて、当業者により適宜決定され得る。   The concentration of the flavor improving agent in the acidic aqueous solution can be appropriately determined by those skilled in the art as necessary.

(IV.容器)
本発明において、茹で麺を充填するのに用いられる「容器」は、密封可能な任意の入れ物であり得る。容器は着色されていてもよく、完全な透明であってもよく、半透明(着色透明)であってもよい。容器には、文字または記号などの装飾または情報表示が付されていてもよく、そのような装飾または情報表示が全く付されていない容器であってもよい。
(IV. Container)
In the present invention, the “container” used to fill boiled noodles can be any container that can be sealed. The container may be colored, completely transparent, or translucent (colored transparent). The container may be provided with decoration or information display such as characters or symbols, or may be a container without such decoration or information display.

容器は、全体が一体化した構造をとってもよく、蓋部分と底部分とに分かれた二部構造をとってもよい。製造時の便宜性から、二部構造をとることが好ましい。   The container may have an integrated structure as a whole, or may have a two-part structure that is divided into a lid portion and a bottom portion. It is preferable to take a two-part structure for convenience during manufacture.

容器は、茹で麺類を密封した後に密封した状態を保持し得るのであれば、任意の容器材料であり得る。容器材料は好ましくは合成樹脂である。   The container may be any container material as long as it can maintain the sealed state after sealing the noodles with boil. The container material is preferably a synthetic resin.

合成樹脂は、任意の合成樹脂であり得る。従来、食品の包装に用いられていた任意の合成樹脂が使用可能である。合成樹脂の例としては、ポリオレフィン、スチレン系樹脂、ポリエチレンテレフタレート、メタクリル樹脂、ナイロン、ポリカーボネート、ポリメチルペンテン、熱硬化性樹脂およびセロハンが挙げられる。合成樹脂は、ポリエチレン、ポリスチレン、ポリプロピレン、ポリエチレンテレフタレート、ポリメタクリル酸メチル、ナイロンおよびポリメチルペンテンからなる群より選択されることが好ましい。   The synthetic resin can be any synthetic resin. Conventionally, any synthetic resin used for food packaging can be used. Examples of the synthetic resin include polyolefin, styrene resin, polyethylene terephthalate, methacrylic resin, nylon, polycarbonate, polymethylpentene, thermosetting resin, and cellophane. The synthetic resin is preferably selected from the group consisting of polyethylene, polystyrene, polypropylene, polyethylene terephthalate, polymethyl methacrylate, nylon and polymethylpentene.

容器材料は、耐熱性であることが好ましい。容器材料はより好ましくは電子レンジ加熱に耐性である。「電子レンジ加熱に耐性である」とは、電子レンジで1200Wで1分間加熱した場合に、容器の変形および容器の融解が見られないことをいう。電子レンジ加熱に耐性である容器材料の例としては、耐熱性ポリスチレン、ポリプロピレン、ポリカーボネート、ハイインパクトポリスチレンなどが挙げられる。   The container material is preferably heat resistant. The container material is more preferably resistant to microwave heating. “Tolerant to microwave heating” means that the container is neither deformed nor melted when heated in a microwave oven at 1200 W for 1 minute. Examples of container materials that are resistant to microwave heating include heat resistant polystyrene, polypropylene, polycarbonate, high impact polystyrene, and the like.

容器材料は、発泡樹脂であることが好ましい。容器材料が発泡樹脂であると、喫食前に包装容器ごと長期保存用麺類を例えば、電子レンジで加熱した場合に、温まった長期保存用麺類の熱が包装容器に伝わりにくく、包装容器を手で持つことが容易であるという利点を有する。   The container material is preferably a foamed resin. If the container material is foamed resin, when the noodles for long-term storage are heated together with the packaging container before eating, for example, in a microwave oven, the heat of the warm noodles for long-term storage is not easily transmitted to the packaging container, and the packaging container is It has the advantage of being easy to have.

容器材料はまた、酸素透過度が低いことが好ましい。酸素は、好気性菌の繁殖に利用される。そのため、容器材料の酸素透過度が高すぎると、容器内の好気性菌が繁殖し易くなる。また酸素透過度の低い容器材料を用いることは、このように好気性菌の増殖抑制に有利であるだけでなく、内容物の酸化劣化防止にも有効である。容器材料の酸素透過度は、好ましくは0cc/m/24h〜500cc/m/24hであり、より好ましくは0cc/m/24h〜50cc/m/24hである。このような酸素透過度を満たす容器材料の種類としては、酸化アルミニウム、酸化ケイ素もしくはアルミニウムを蒸着した樹脂、またはアルミニウム箔を貼り合わせた樹脂、またはポリビニルアルコール(PVA)をコーティングした樹脂、またはエチレンビニルアルコール共重合体(EVOH)を共押し出しした樹脂が挙げられる。 The container material also preferably has a low oxygen permeability. Oxygen is used for the growth of aerobic bacteria. For this reason, if the oxygen permeability of the container material is too high, aerobic bacteria in the container are likely to propagate. The use of a container material having a low oxygen permeability is not only advantageous for suppressing the growth of aerobic bacteria, but also effective for preventing oxidative deterioration of the contents. Oxygen permeability of the container material is preferably a 0cc / m 2 / 24h~500cc / m 2 / 24h, more preferably 0cc / m 2 / 24h~50cc / m 2 / 24h. Examples of the container material satisfying such oxygen permeability include aluminum oxide, resin deposited with silicon oxide or aluminum, resin bonded with aluminum foil, resin coated with polyvinyl alcohol (PVA), or ethylene vinyl Examples thereof include a resin obtained by coextruding an alcohol copolymer (EVOH).

容器材料は、好ましくは耐熱性発泡樹脂(例えば、耐熱性ポリスチレン、ポリプロピレン、ポリカーボネート、ハイインパクトポリスチレン等、またはこれらを組み合わせたもの)である。容器材料は、酸素透過度の低い容器材料(例えば、酸化アルミニウム、酸化ケイ素、アルミニウム、PVA、EVOH等)と耐熱性発泡樹脂とを、例えば、蒸着、貼り合わせ、コーティング、または共押し出しによりラミネートして製造されたものであり得る。好ましくは、本発明の製造方法に用いられる容器は、電子レンジ加熱での調理を可能とする耐熱性容器である。   The container material is preferably a heat-resistant foamed resin (for example, heat-resistant polystyrene, polypropylene, polycarbonate, high-impact polystyrene, or a combination thereof). As the container material, a container material having a low oxygen permeability (for example, aluminum oxide, silicon oxide, aluminum, PVA, EVOH, etc.) and a heat-resistant foamed resin are laminated by, for example, vapor deposition, bonding, coating, or coextrusion. Can be manufactured. Preferably, the container used in the production method of the present invention is a heat-resistant container that enables cooking by microwave heating.

容器材料から、公知の任意の方法により容器が製造される。容器の形状に限定はなく、袋状でもよく、箱状でもよい。製造された容器の酸素透過度は、好ましくは、容器の表面積1mあたり0〜500cc/24hであり、より好ましくは、容器の表面積1mあたり0〜50cc/24hである。 A container is manufactured from the container material by any known method. The shape of the container is not limited and may be a bag or a box. The oxygen permeability of the manufactured container is preferably 0 to 500 cc / 24 h per 1 m 2 of the surface area of the container, and more preferably 0 to 50 cc / 24 h per 1 m 2 of the surface area of the container.

耐熱性容器は、殺菌した後、茹で麺類を充填するために用いられる。容器を殺菌する方法は、当該分野において周知である。容器を殺菌する方法の例としては、例えば、紫外線で表面を殺菌する方法、35%過酸化水素水で表面を殺菌する方法、高圧蒸気殺菌法、酸化エチレンガス殺菌法、放射線殺菌法、電子線殺菌法、プラズマ殺菌法、熱湯殺菌法などが挙げられるが、これらに限定されない。   The heat-resistant container is used for filling noodles with boiled food after sterilization. Methods for sterilizing containers are well known in the art. Examples of the method of sterilizing the container include, for example, a method of sterilizing the surface with ultraviolet rays, a method of sterilizing the surface with 35% hydrogen peroxide, a high-pressure steam sterilization method, an ethylene oxide gas sterilization method, a radiation sterilization method, an electron beam Examples include, but are not limited to, a sterilization method, a plasma sterilization method, and a hot water sterilization method.

(V.油脂)
本発明の製造方法では、茹で麺類に油脂が噴霧され得る。容器に茹で麺類を充填した後に加熱を行わない場合、油脂は無菌油脂でなければならず、無菌油脂は無菌下で茹で麺類に噴霧されなければならない。容器に茹で麺類を充填した後に加熱を行う場合、油脂を無菌とする必要はない。油脂は、任意の食用可能な油脂であり得る。油脂の例としては、大豆油、なたね油、ごま油、コーン油、綿実油、米油、紅花油、ヤシ油、ひまわり油、オリーブオイル等が挙げられる。油脂は、1種類のみが用いられてもよいし、2種類以上が組み合わされて用いられてもよい。
(V. Fats and oils)
In the production method of the present invention, fats and oils can be sprayed on boiled noodles. If the container is filled with noodles with boil and not heated, the fat must be sterile and must be sprayed on the noodles under boil. When heating is performed after filling the container with boiled noodles, it is not necessary to sterilize the fats and oils. The fat may be any edible fat. Examples of fats and oils include soybean oil, rapeseed oil, sesame oil, corn oil, cottonseed oil, rice oil, safflower oil, coconut oil, sunflower oil, olive oil and the like. Only one type of oil or fat may be used, or two or more types may be used in combination.

油脂は、茹で麺類に単独で噴霧されてもよく、乳化剤、水のような他の物質と混合してから噴霧されてもよい。   Oils and fats may be sprayed on boiled noodles alone, or may be sprayed after mixing with other substances such as emulsifiers and water.

乳化剤は、食用可能な任意の乳化剤であり得る。乳化剤の例としては、特に限定されるものではないが、モノグリセリン脂肪酸エステル、有機酸モノグリセリド、ポリグリセリン脂肪酸エステル、ポリグリセリン縮合リシノレイン酸エステル、ソルビタン脂肪酸エステル、プロピレングリコール脂肪酸エステル、ショ糖脂肪酸エステル、ステアロイル乳酸カルシウム、レシチン、酵素分解レシチン、酵素処理レシチン等が挙げられる。   The emulsifier can be any edible emulsifier. Examples of the emulsifier include, but are not limited to, monoglycerin fatty acid ester, organic acid monoglyceride, polyglycerin fatty acid ester, polyglycerin condensed ricinoleic acid ester, sorbitan fatty acid ester, propylene glycol fatty acid ester, sucrose fatty acid ester, Examples include stearoyl calcium lactate, lecithin, enzyme-decomposed lecithin, and enzyme-treated lecithin.

乳化油脂の製造方法は周知である。例えば、使用する乳化剤に応じて油脂と水の比率を決定し、ホモミキサーで撹拌することによって、乳化油脂が得られる。乳化油脂は、茹で麺類のほぐれに特に有利である。   The manufacturing method of emulsified oil and fat is well known. For example, emulsified fats and oils can be obtained by determining the ratio of fats and oils and water according to the emulsifier used, and stirring with a homomixer. Emulsified oils and fats are particularly advantageous for loosening boiled noodles.

容器に茹で麺類を充填した後に加熱を行わない場合、本発明で使用する油脂は、製品への菌の混入を防ぐために完全に無菌化されたものでなければならない。種々の無菌化方法が周知である。油脂は、好ましくは除菌フィルターを用いて無菌化され得る。除菌フィルターの目開きは、好ましくは約0.2μm以下であり、より好ましくは約0.1μm〜約0.2μmであり、さらに好ましくは約0.2μmである。除菌フィルターの材料としては、例えばPVDF(ポリビニリデンフロライド)、ナイロン66、PTFE(ポリテトラフルオロエチレン)等が挙げられる。他の無菌化方法としては、乾熱殺菌が挙げられる。当業者は、油脂および乳化剤の種類、ならびに製造設備などに応じて、適切な無菌化方法を適宜決定し得る。   When heating is not performed after filling the container with boiled noodles, the fats and oils used in the present invention must be completely sterilized to prevent contamination of the product with bacteria. Various sterilization methods are well known. The fats and oils can be sterilized, preferably using a sterilizing filter. The opening of the sterilization filter is preferably about 0.2 μm or less, more preferably about 0.1 μm to about 0.2 μm, and still more preferably about 0.2 μm. Examples of the sterilizing filter material include PVDF (polyvinylidene fluoride), nylon 66, PTFE (polytetrafluoroethylene), and the like. Other sterilization methods include dry heat sterilization. A person skilled in the art can appropriately determine an appropriate sterilization method according to the types of fats and oils and emulsifiers and the production equipment.

(VI.長期保存用麺類の製造)
本発明の長期保存用麺類の1つの製造方法は、生麺類を50℃以上100℃未満、50%RH以上80%RH以下の条件下で乾燥して、水分含量が15重量%以下の乾麺類を得る工程;該乾麺類を70℃以上100℃以下の温度で茹でて、茹で麺類を得る工程;該茹で麺類のpHをpH3.7〜4.2に調整する工程;pHが調整された該茹で麺類を、殺菌された容器に無菌下で充填する工程;および該容器を無菌下で密封する工程を包含する。
(VI. Production of noodles for long-term storage)
One method for producing the noodles for long-term storage according to the present invention is to dry raw noodles under conditions of 50 ° C. or more and less than 100 ° C. and 50% RH or more and 80% RH or less, and a moisture content of 15% by weight or less. Boiled the dried noodles at a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower to obtain boiled noodles; a step of adjusting the pH of the boiled noodles to pH 3.7 to 4.2; the pH adjusted Filling the boiled noodles into a sterilized container under aseptic conditions; and sealing the container under aseptic conditions.

本発明の長期保存用麺類の別の製造方法は、生麺類を50℃以上100℃未満、50%RH以上80%RH以下の条件下で乾燥して、水分含量が15重量%以下の乾麺類を得る工程;該乾麺類を70℃以上100℃以下の温度で茹でて、茹で麺類を得る工程;該茹で麺類のpHをpH3.7〜4.2に調整する工程;該pHが調整された茹で麺類を、容器に充填する工程;該容器および該容器に充填された茹で麺類を、90℃以上100℃以下の温度で1分間以上30分間以下加熱する工程、ならびに該容器を無菌下で密封する工程を包含する。   Another method for producing the noodles for long-term storage according to the present invention is to dry raw noodles under conditions of 50 ° C. or more and less than 100 ° C. and 50% RH or more and 80% RH or less, and a moisture content of 15% by weight or less. Boiled the dried noodles at a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower to obtain boiled noodles; a step of adjusting the pH of the boiled noodles to pH 3.7 to 4.2; the pH was adjusted Boiled noodles in a container; heating the container and boiled noodles in the container at a temperature of 90 ° C. or higher and 100 ° C. or lower for 1 minute to 30 minutes; and sealing the container under aseptic conditions The process of carrying out is included.

生麺類は、上記の「II.生麺類の製造」に記載のように、当該分野で公知の方法によって製造された任意の生麺類であり得る。上記のように、生麺類とは、水分含量が20重量%より多い麺類である。   The raw noodles can be any raw noodles produced by a method known in the art as described in “II. Production of Raw Noodles” above. As described above, raw noodles are noodles having a water content of more than 20% by weight.

生麺類は、約50℃以上約100℃未満の温度で、約50%RH以上約80%RH以下の湿度条件下で乾燥される。   The raw noodles are dried at a temperature of about 50 ° C. or more and less than about 100 ° C. under a humidity condition of about 50% RH or more and about 80% RH or less.

乾燥時の温度は、より好ましくは約70℃〜約100℃未満であり、特に好ましくは約75℃〜約100℃未満であり、最も好ましくは約80℃〜約100℃未満である。約50℃以上の温度で乾燥することにより、生麺類の表面から中心部まで非耐熱性菌が殺菌される。乾燥時の温度は好ましくは95℃未満であり、より好ましくは90℃未満であり、最も好ましくは85℃未満である。pH4.2以下で生育可能な菌、すなわち、好酸性菌、カビおよび酵母は耐熱性が低いので、この乾燥工程において殺菌される。乾燥時の温度が低すぎると、乾燥時の殺菌が不充分となり、得られる長期保存用麺類が保存中に腐敗する可能性がある。乾燥時の温度が高すぎると生麺類に含まれるタンパク質が過度に変性して、得られる長期保存用麺類の食感が非常に硬く弾力のないものとなる場合がある。さらに、風味の劣化が生じる場合もある。   The temperature during drying is more preferably about 70 ° C to less than about 100 ° C, particularly preferably about 75 ° C to less than about 100 ° C, and most preferably about 80 ° C to less than about 100 ° C. By drying at a temperature of about 50 ° C. or higher, non-heat-resistant bacteria are sterilized from the surface to the center of raw noodles. The temperature during drying is preferably less than 95 ° C, more preferably less than 90 ° C, and most preferably less than 85 ° C. Bacteria that can grow at a pH of 4.2 or lower, that is, acidophilic bacteria, molds and yeasts, have low heat resistance, and are sterilized in this drying step. If the temperature at the time of drying is too low, sterilization at the time of drying becomes insufficient, and the resulting noodles for long-term storage may decay during storage. If the temperature at the time of drying is too high, the protein contained in the raw noodles may be excessively denatured and the texture of the resulting long-term storage noodles may be very hard and inelastic. In addition, flavor deterioration may occur.

乾燥時の湿度は、より好ましくは約55%RH以上80%RH以下である。   The humidity during drying is more preferably about 55% RH or more and 80% RH or less.

乾燥は、定温および定湿度で行われてもよく、あるいは、温度および湿度を段階的に変化させることによって行われてもよい。例えば、生麺類が、減圧下において、麺類原料を混錬して麺類生地を得て、そして該麺類生地を加圧押出しすることによって得られる生麺類(例えば、マカロニ類)である場合、組織が非常に緻密であって乾燥しにくく、表面の水分の蒸発速度と内部水分の表面への拡散速度との間に大差があり、得られる乾麺類の表面にひび割れなどが生じる場合があるので、生麺類をあまりにも急激に乾燥せずに、ゆっくりとまたは段階的に乾燥させることが好ましい。   Drying may be performed at a constant temperature and humidity, or may be performed by gradually changing the temperature and humidity. For example, when raw noodles are raw noodles (for example, macaronis) obtained by kneading noodle raw materials under reduced pressure to obtain noodle dough and then extruding the noodle dough under pressure, It is very dense and difficult to dry, and there is a large difference between the rate of evaporation of water on the surface and the rate of diffusion of internal moisture to the surface. It is preferable to dry the noodles slowly or stepwise without drying too rapidly.

乾燥に要する時間は、乾燥させる生麺類の組織の緻密さおよび太さに依存する。特定の生麺類の組織の緻密さおよび太さに適切な乾燥条件は、当業者によって容易に決定され得る。   The time required for drying depends on the denseness and thickness of the raw noodles to be dried. Appropriate drying conditions for the density and thickness of the tissue of a particular raw noodle can be readily determined by those skilled in the art.

乾燥は、約50℃以上約100℃未満の温度で、50%RH以上80%RH以下の湿度条件下であれば、当該分野で公知の任意の方法を用いて行われ得る。乾燥は、回転ドラム、バンドコンベヤー、トンネル乾燥機などを用いて行われ得る。生麺類がマカロニなどのショートパスタである場合、回転ドラムまたはバンドコンベヤーを用いて乾燥を行うことが好ましい。生麺類がスパゲッティなどのロングパスタである場合、トンネル乾燥機を用いて乾燥を行うことが好ましい。   Drying can be performed using any method known in the art as long as it is at a temperature of about 50 ° C. or higher and lower than about 100 ° C. under humidity conditions of 50% RH or more and 80% RH or less. Drying can be performed using a rotating drum, a band conveyor, a tunnel dryer, or the like. When the raw noodles are short pasta such as macaroni, drying is preferably performed using a rotating drum or a band conveyor. When the raw noodles are long pasta such as spaghetti, it is preferable to dry using a tunnel dryer.

このようにして、生麺類は、水分含量が15重量%以下となるまで乾燥されて、乾麺類が得られる。好ましくは、5重量%〜14重量%に乾燥され、より好ましくは8重量%〜13重量%に乾燥され、より好ましくは10重量%〜12重量%に乾燥される。乾燥が不充分であると、水分含量が高くなり腐敗、退色等の変質が起こりやすく、乾燥しすぎるとひび割れ等が生じ品質が悪くなる。乾燥時間は特に限定されず、上述した条件下で15重量%以下、好ましくは5重量%〜14重量%の水分含量が達成されるのに必要な時間が乾燥時間となる。好ましくは3〜30時間、より好ましくは4〜15時間程度である。比較的長時間かけて少しずつ乾燥させることが、菌を殺菌し、かつ麺の食感を良くする点で有利である。   In this way, the raw noodles are dried until the water content is 15% by weight or less to obtain dry noodles. Preferably, it is dried to 5 to 14% by weight, more preferably 8 to 13% by weight, and more preferably 10 to 12% by weight. If the drying is insufficient, the water content becomes high and deterioration such as decay and discoloration is likely to occur. If the drying is excessive, cracks occur and the quality deteriorates. The drying time is not particularly limited, and the drying time is the time required to achieve a water content of 15% by weight or less, preferably 5% by weight to 14% by weight under the above-described conditions. The time is preferably 3 to 30 hours, more preferably about 4 to 15 hours. Drying gradually over a relatively long time is advantageous in terms of sterilizing bacteria and improving the texture of the noodles.

乾麺類は、酸性水溶液または水中で70℃以上100℃以下の温度で茹でられる。乾麺類は、任意の温度の時点で酸性水溶液または水中に投入され得る。酸性水溶液または水が70℃以上100℃以下の温度に達した時点で乾麺類を投入することが好ましい。乾麺類を投入した時の酸性水溶液または水の温度が低すぎると、酸性水溶液または水の温度が約70℃以上約100℃以下の温度に到達するまえに麺類が過度にふやけてしまう場合がある。乾麺類を酸性水溶液中で茹でることによって1段階で茹で麺類のpHを調整してもよく、あるいは、乾麺類を酸性水溶液中で茹でながら途中で酸を何回か添加することによって何段階かでpHを調整してもよく、乾麺類をpH未調整の水(例えば、イオン交換水、水道水など)で茹で始め、茹でかけの乾麺類を途中から酸性水溶液中に移して茹で上げてもよく、あるいは、乾麺類を水で茹で上げた後に酸性水溶液に浸漬することによってpHを調整してもよい。pH未調整の水で乾麺類を茹でた後に茹で麺類を酸性水溶液中に浸漬する場合、pH調整された茹で麺を加熱する工程を含まない製造方法では、この酸性水溶液は殺菌されている必要がある。茹で処理後を全て無菌工程とすることで、pH4.2以下で生育可能な菌による汚染を防止できる。しかし、pH調整された茹で麺を充填された容器とともに加熱殺菌する工程を含む別の製造方法では、この酸性水溶液は殺菌されている必要はない。   Dry noodles are boiled at a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower in an acidic aqueous solution or water. Dry noodles can be poured into an acidic aqueous solution or water at any temperature. It is preferable to add dry noodles when the acidic aqueous solution or water reaches a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower. If the temperature of the acidic aqueous solution or water when the dry noodles are added is too low, the noodles may be excessively swollen before the temperature of the acidic aqueous solution or water reaches a temperature of about 70 ° C. or higher and about 100 ° C. or lower. . The pH of the noodles may be adjusted in one step by boiling the dried noodles in an acidic aqueous solution, or in several steps by adding acid several times during the boiling of the dried noodles in the acidic aqueous solution. The pH may be adjusted, and dry noodles may be boiled with non-pH-adjusted water (for example, ion-exchanged water, tap water, etc.), and boiled dry noodles may be transferred to an acidic aqueous solution from the middle and boiled Alternatively, the pH may be adjusted by boiling dry noodles with water and then immersing them in an acidic aqueous solution. When boiled noodles in boiled noodles after boiled dry noodles with non-pH-adjusted water, this acidic aqueous solution needs to be sterilized in a production method that does not include a step of heating the noodles with boiled pH is there. By making all the processes after boiling aseptic processes, contamination by bacteria that can grow at pH 4.2 or lower can be prevented. However, in another manufacturing method including a step of heat sterilization with a container filled with noodles with pH-adjusted boil, this acidic aqueous solution does not need to be sterilized.

乾麺類を茹でる温度は、好ましくは、約70℃以上約100℃以下、より好ましくは約80℃以上約100℃以下、さらに好ましくは約85℃以上約100℃以下、特に好ましくは約90℃以上約100℃以下、最も好ましくは約95℃以上約100℃以下であり得る。このような温度で乾麺を茹でることにより、乾燥後に乾麺の表面に付着した、pH4.2以下で生育可能な菌を殺菌することができる。乾燥工程において乾麺の中心部まで殺菌されており、茹でる工程では乾麺の表面を殺菌すればよいので、芯を残した状態で所望の硬さに茹で上げることが可能である。喫食前にソースをかけてから電子レンジで温めることを意図する場合、温める間にソース中の水分が茹で麺類に移動するので、茹で麺類を硬めに茹でることが好ましい。   The temperature for boiling dry noodles is preferably about 70 ° C. or higher and about 100 ° C. or lower, more preferably about 80 ° C. or higher and about 100 ° C. or lower, more preferably about 85 ° C. or higher and about 100 ° C. or lower, particularly preferably about 90 ° C. or higher. It can be about 100 ° C. or less, most preferably about 95 ° C. or more and about 100 ° C. or less. By boiling the dried noodles at such a temperature, it is possible to sterilize bacteria that can grow at a pH of 4.2 or less and adhere to the surface of the dried noodles after drying. Since the dry noodles are sterilized to the center in the drying step and the surface of the dry noodles only needs to be sterilized in the boiling step, it is possible to boil to a desired hardness with the core remaining. When it is intended to warm with a microwave oven after applying the sauce before eating, it is preferable to boil the noodles with a boil since the moisture in the sauce moves to the boiled noodles during the warming.

酸性水溶液のpHは、得られる茹で麺類のpHがpH3.7〜4.2となるように、当該分野で公知の方法に従って調整される。茹で麺類のpHを4.2以下とすることにより、生麺類の乾燥工程および乾麺類の茹で工程において殺菌できない耐熱性菌を静菌することができる。   The pH of the acidic aqueous solution is adjusted according to a method known in the art so that the pH of the resulting boiled noodles becomes pH 3.7 to 4.2. By setting the pH of the boiled noodles to 4.2 or less, heat-resistant bacteria that cannot be sterilized in the raw noodle drying process and the dry noodle boiling process can be bacteriostatic.

本発明の方法において、乾麺を茹でる工程では、任意の加熱器具(例えば、加熱釜など)が使用可能である。加熱器具は、水および乾麺を収容できる任意の加熱容器である。加熱器具は好ましくは、水および乾麺を収容した状態で攪拌、加熱などの調理作業を行うことができる。乾麺をゆでる際には、撹拌をしてもしなくてもよい。撹拌羽根を用いた撹拌、茹で水の対流による撹拌、バブリングによる撹拌などによって撹拌をすることにより、乾麺をよりむらなく茹でることができる。例えば、加熱器具として従来公知の茹で装置が使用可能であり、このような茹で装置の例としては、加熱釜、加熱撹拌釜、反転式の連続茹で装置などが挙げられる。   In the method of the present invention, any heating device (for example, a heating kettle or the like) can be used in the step of boiling dry noodles. The heating instrument is any heating container that can contain water and dry noodles. The heating device is preferably capable of performing cooking operations such as stirring and heating while containing water and dry noodles. When boiling dry noodles, it may or may not be stirred. Dry noodles can be boiled more uniformly by stirring by stirring using a stirring blade, stirring by boiled water convection, stirring by bubbling, or the like. For example, a conventionally well-known potting device can be used as a heating device, and examples of such a padding device include a heating pot, a heating and stirring pot, and a reversing type continuous pouring apparatus.

具体的には、茹で麺類を得る工程においては、任意の加熱器具が使用可能である。これらの加熱器具の加熱方式は任意の加熱方式であり得る。例えば、スチーム加熱、電気ヒーター加熱、直火による加熱、マイクロ波加熱または電磁加熱など各種の加熱方式が可能である。工業的な生産効率、設備コストおよび温度制御の容易さなどの点で、スチーム加熱が好ましい。   Specifically, any heating apparatus can be used in the step of obtaining noodles by boiling. The heating method of these heaters can be any heating method. For example, various heating methods such as steam heating, electric heater heating, heating by direct fire, microwave heating or electromagnetic heating are possible. Steam heating is preferable in terms of industrial production efficiency, equipment cost, and ease of temperature control.

乾麺類を茹でる時間は、乾麺類を茹でる温度、使用する乾麺類の種類、太さおよび大きさ、目的とする茹で上がり時の茹で麺類の水分含量などに応じて変動し得る。これらの因子を考慮して、当業者は、茹でる時間を容易に決定し得る。特定の実施形態では、茹でる時間は、好ましくは約3分間〜約25分間、より好ましくは約5分間〜約15分間、特に好ましくは約6分間〜約10分間である。例えば、太さ約1.2mm〜約1.9mmの乾燥スパゲッティを100℃で茹でる場合、茹でる時間は好ましくは約4分間〜約13分間である。さらなる例を挙げると、太さ約1.4mmの乾燥スパゲッティを100℃で茹でる場合、茹でる時間は好ましくは約5分間であり、太さ約1.8mmの乾燥スパゲッティを100℃で茹でる場合、茹でる時間は好ましくは約11分間である。   The time to boil the dried noodles can vary depending on the temperature at which the dried noodles are boiled, the type, thickness and size of the dried noodles to be used, the moisture content of the boiled noodles when the intended boiled rice is boiled. In view of these factors, one skilled in the art can easily determine the time to boil. In certain embodiments, the boil time is preferably about 3 minutes to about 25 minutes, more preferably about 5 minutes to about 15 minutes, particularly preferably about 6 minutes to about 10 minutes. For example, when a dried spaghetti having a thickness of about 1.2 mm to about 1.9 mm is boiled at 100 ° C., the boil time is preferably about 4 minutes to about 13 minutes. As a further example, when the dried spaghetti having a thickness of about 1.4 mm is boiled at 100 ° C., the boiling time is preferably about 5 minutes, and when the dried spaghetti having a thickness of about 1.8 mm is boiled at 100 ° C. The time is preferably about 11 minutes.

なお、本明細書では、「茹でる時間」とは、乾麺が酸性水溶液または水の中で加熱されている時間をいう。なお、例えば、乾麺を予め100℃に加熱し、その温度のまま、この乾麺を約90℃の酸性水溶液または水に投入したとしても、この乾麺は、酸性水溶液または水の中で加熱されているとみなされる。乾麺が約50℃以上の酸性水溶液または水の中に入れられているのであれば、その乾麺は、その酸性水溶液または水の中で加熱されているとみなされる。   In the present specification, “boiled time” refers to the time during which dry noodles are heated in an acidic aqueous solution or water. For example, even if the dried noodles are heated to 100 ° C. in advance and the dried noodles are poured into an acidic aqueous solution or water at about 90 ° C. at this temperature, the dried noodles are heated in the acidic aqueous solution or water. Is considered. If the dry noodles are in an acidic aqueous solution or water at about 50 ° C. or higher, the dry noodles are considered heated in the acidic aqueous solution or water.

本発明の長期保存用麺類の1つの製造方法では、腐敗の原因となる菌の混入を回避するために、茹で上がった茹で麺類の水切りを無菌下で実施する。容器に充填してから加熱殺菌を行う場合は、水切りを必ずしも無菌下で行う必要はない。水切りは、任意の手段により達成され得る。例えば、水切りは、麺類の大きさよりも小さい穴の開いた「ざる」、「網」などの上に、茹で上がった麺類をのせ、ざるまたは網の穴から水がほぼ滴り落ちなくなるまでざるまたは網を数回振ることによりまたは放置することにより、達成され得る。もちろん、茹で上がった麺類の水切りは、それほど厳密に行う必要がなく、ある程度水が残った状態で容器に充填されたとしても問題はない。一般的には、水切りを全く水が滴り落ちなくなるまで行うことが望ましい。ただし、工業レベルでは、水が全く滴り落ちなくなるまで水切りを行うと、時間がかかりすぎ、得られる水切り後の茹で麺類が潤いをなくしてざるにへばりつき充填しにくくなる場合がある。   In one method for producing the noodles for long-term storage according to the present invention, the noodles are drained under aseptic conditions in order to avoid contamination with bacteria that cause spoilage. When performing heat sterilization after filling the container, draining is not necessarily performed under aseptic conditions. Draining can be accomplished by any means. For example, draining is performed by placing noodles that have been boiled on top of a “zaru” or “net” with a hole smaller than the size of the noodles. Can be achieved by shaking several times or by leaving. Of course, it is not necessary to drain the noodles that have been boiled down very precisely, and there is no problem even if the container is filled with some water remaining. In general, it is desirable to drain the water until no water drops. However, at the industrial level, if draining is performed until water does not dripping at all, it may take too much time, and the resulting noodles may not be moistened and become difficult to fill.

本発明の長期保存用麺類の製造方法の好ましい実施形態では、茹で麺類の茹で上がり時の水分含量が好ましくは、約50重量%〜約80重量%、約50重量%〜約78重量%、約54重量%〜約76重量%、より好ましくは約57重量%〜約70重量%、特に好ましくは約58重量%〜約66重量%となるように茹で時間を調整する。茹で上がり時の水分含量とは、水切り直後の茹で麺類に含まれる水分含量をいう。茹で麺類の水分含量が所定の値になるように茹でることによって、長期間(例えば、約6ヶ月間)にわたり保存した後でも、茹で伸びが生じず、コシがある。そのため、食感の低下が生じず、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類と同等以上の食感を有し得る。容器に充填した後に蒸気で加熱殺菌を行う場合、加熱殺菌が短時間(例えば、約1分間〜5分間)であれば、茹で麺類は蒸気から水分をほとんど吸収しないが、加熱殺菌が長時間(例えば、約6分間〜約30分間)である場合、茹で麺類が蒸気から水分を吸収し得るので、その分水分含量が低くなるように設定することが好ましい。   In a preferred embodiment of the method for producing long-term storage noodles of the present invention, the water content of the boiled noodles when boiled is preferably about 50% to about 80% by weight, about 50% to about 78% by weight, about The boil time is adjusted so that it is 54 wt% to about 76 wt%, more preferably about 57 wt% to about 70 wt%, and particularly preferably about 58 wt% to about 66 wt%. The moisture content when boiled up means the moisture content contained in boiled noodles immediately after draining. By boiling so that the moisture content of the boiled noodles becomes a predetermined value, even after storage for a long period of time (for example, about 6 months), the boil does not stretch, and there is stiffness. Therefore, the texture does not decrease, and the dried noodles can be boiled at 100 ° C. under normal pressure and then sealed at room temperature for 30 minutes under normal pressure. When heat sterilization is performed with steam after filling the container, boiled noodles hardly absorb moisture from the steam if heat sterilization is performed for a short time (for example, about 1 to 5 minutes), but heat sterilization is performed for a long time ( For example, in the case of about 6 minutes to about 30 minutes), boiled noodles can absorb moisture from the steam, and therefore it is preferable to set the moisture content to be reduced accordingly.

得られた茹で麺類のpHは、好ましくは3.7〜4.2、より好ましくは3.8〜4.2、より好ましくはpH3.9〜4.2である。   The pH of the obtained boiled noodles is preferably 3.7 to 4.2, more preferably 3.8 to 4.2, and more preferably pH 3.9 to 4.2.

茹で麺類は、そのまま容器に充填されてもよく、あるいは、容器に充填される前に無菌の油脂が噴霧されてもよく、あるいは、容器に充填された後に油脂が噴霧されてもよい。茹で麺類に油脂を噴霧することによって、茹で麺類のほぐれをさらに良くすることができる。油脂の噴霧方法および噴霧量は当該分野で公知である。   The boiled noodles may be filled in the container as it is, or aseptic fats and oils may be sprayed before filling the container, or fats and oils may be sprayed after filling the container. Spraying boiled noodles with fats and oils can further improve the loosening of boiled noodles. The method and amount of oil spraying are known in the art.

腐敗の原因となる菌の混入を回避するために、茹で麺類の充填、油脂の噴霧および容器の密封は、無菌下または無菌に近いクリーンな環境下で行われることが好ましい。充填後に加熱殺菌を行う場合、格別に無菌条件にせずに通常の工業的生産環境下で充填および油脂の噴霧を行ってもよい。茹で麺類の充填、油脂の噴霧および容器の密封を無菌下または無菌に近いクリーンな環境下で実施することにより、菌の混入が回避されるので、容器の密封後にさらに殺菌処理を行う必要がなくなる。そのため、従来の長期保存用麺類の製造方法で問題となっていた、殺菌処理による品質劣化が回避される。好ましくは、茹で麺類の充填、油脂の噴霧および容器の密封は、無菌ルームまたは無菌に近いルームで行われ、このような無菌ルームまたは無菌に近いルームは好ましくは、アメリカ航空宇宙局(NASA)規格のクラス100,000またはそれよりも清浄度の高いクリーンルームであり、より好ましくはアメリカ航空宇宙局規格のクラス10,000またはそれよりも清浄度の高いクリーンルームであり、より好ましくはアメリカ航空宇宙局規格のクラス1,000またはそれよりも清浄度の高いクリーンルームであり、より好ましくはアメリカ航空宇宙局規格のクラス100またはそれよりも清浄度の高いクリーンルームである。   In order to avoid the entry of bacteria that cause spoilage, filling with boiled noodles, spraying of fats and oils and sealing of the container are preferably performed under aseptic conditions or a clean environment close to aseptic conditions. When heat sterilization is performed after filling, filling and spraying of fats and oils may be performed in a normal industrial production environment without using aseptic conditions. Boiled noodle filling, oil spraying, and container sealing are carried out under aseptic or nearly aseptic conditions to avoid contamination of bacteria, eliminating the need for further sterilization after container sealing. . Therefore, quality deterioration due to sterilization treatment, which has been a problem in conventional methods for producing long-term storage noodles, is avoided. Preferably, boiled noodles filling, oil spraying and container sealing are performed in a sterile or near-sterile room, preferably such a sterile or near-sterile room, preferably the National Aeronautics and Space Administration (NASA) standard. Class 100,000 or higher clean room, more preferably the US Aerospace Standard class 10,000 or higher clean room, more preferably the US Aerospace Standard A clean room having a cleanliness of class 1,000 or higher, more preferably a cleanroom having a cleanliness of class 100 or higher of the US Aerospace Standard.

本発明の方法において、茹で麺類を通常の工業的生産環境下で充填し、次いで油脂の噴霧を行う場合、あるいは、茹で麺類を、殺菌されていない酸性水溶液に浸漬してpH調整する場合、必要に応じて、容器および茹で麺類の表面に付着した非耐熱性微生物を殺菌するために、加熱が行われる。容器および容器に充填された茹で麺類は好ましくは、約90℃以上約100℃以下の温度で約1分間以上約30分間以下加熱され、より好ましくは約90℃以上約100℃以下の温度で約1分間以上約14分間以下加熱され、さらに好ましくは約95℃以上約100℃以下の温度で約1分間以上約10分間以下加熱され、特に好ましくは約98℃以上約100℃以下の温度で約1分間以上約5分間以下加熱される。加熱は、当該分野で公知の任意の方法によって実施される。加熱は好ましくは、蒸気を容器および充填された茹で麺類に直接吹き掛ける方法によって実施される。この加熱は、トレーなどの容器に付着している非耐熱性微生物および茹で麺類のpH調整時または充填時に付着または混入する非耐熱性微生物の殺菌を目的としており、容器表面および茹で麺類の表面が殺菌されれば充分である。従来技術の加熱殺菌方法では、茹で麺類の中心部まで殺菌する必要があるため、加熱条件が極めて過酷なものとなり、加熱殺菌後の茹で麺類の品質劣化が極めて顕著である。これに対して、本願発明の方法では、乾燥工程で麺の中心部の殺菌を行っており、この加熱段階では茹で麺類の中心部まで殺菌する必要は全くなく、表面を殺菌する程度の軽い加熱殺菌で充分であるので、加熱殺菌後の茹で麺類の品質劣化はそれほど起こらず、品質の良好な長期保存用麺類が得られる。このように加熱殺菌を行った後、容器は、無菌にされた蓋を被せて密封される。   In the method of the present invention, it is necessary when filling boiled noodles under normal industrial production environment and then spraying oil or fat, or when adjusting pH by dipping boiled noodles in non-sterilized acidic aqueous solution Accordingly, heating is performed in order to sterilize the non-heat-resistant microorganisms adhering to the surface of the noodles in the container and the boil. The container and boiled noodles filled in the container are preferably heated at a temperature of about 90 ° C. to about 100 ° C. for about 1 minute to about 30 minutes, more preferably about 90 ° C. to about 100 ° C. It is heated for 1 minute or more and about 14 minutes or less, more preferably about 95 ° C. or more and about 100 ° C. or less for about 1 minute or more and about 10 minutes or less. Heat for 1 minute to 5 minutes. Heating is performed by any method known in the art. Heating is preferably carried out by a method in which steam is sprayed directly onto the noodles in a container and filled straw. The purpose of this heating is to sterilize non-heat-resistant microorganisms adhering to containers such as trays and non-heat-resistant microorganisms adhering to or mixing in boiled noodles during pH adjustment or filling. It is enough to be sterilized. In the heat sterilization method of the prior art, it is necessary to sterilize the center of the noodles with boil, so the heating conditions become extremely severe, and the quality deterioration of the boiled noodles after heat sterilization is extremely significant. On the other hand, in the method of the present invention, the center part of the noodles is sterilized in the drying process, and it is not necessary to sterilize the center part of the noodles by boiling in this heating stage. Since sterilization is sufficient, quality deterioration of the boiled noodles does not occur so much after heat sterilization, and noodles for long-term storage with good quality can be obtained. After heat sterilization in this way, the container is sealed with a sterilized lid.

好ましい実施形態では、本発明の長期保存用麺類を充填した容器内の含気率を約70%以下、好ましくは、約50〜60%とする。含気率とは、容器の容量に占める空気の体積の割合をいう。空気の体積は、容器の容量から茹で麺類などの固形物の体積を減算することによって得られる。含気率の最も簡便な測定方法は以下の通りである。まず、容器の容量を測定する。例えば、空の容器の重さを測定し、次いで、容器いっぱいに水を入れた状態で重さを測定する。水を入れた状態の重さから空の容器の重さを減算した重さが、容器に入る最大の水の量であり、水1gは1mlであるので、この水の量から容器の容積が計算される。なお、当該分野で周知のように、水の密度は水温4℃のときが最大であり、0.999973g/cmになるが、水温の変化による密度の変化は小さいので、上記のように1gが1mlと概算することができる。次いで、水を捨て、茹で麺類を入れ、茹で麺類のみが入っている状態の容器の重さを測定する。次いで茹で麺類が入った状態でこの容器いっぱいに水を加えて重さを測定する。茹で麺類および水を入れた状態の重さから、茹で麺類のみが入った状態の容器の重量を減算することによって添加した水の重量を得、この水の重量を体積に換算することによって、容器中に占めていた空気の体積を知ることができる。容器が一定の含気率を有することによって、容器内において麺類に調味具材(例えば、ソースなど)をかける空間を得ることができる。また容器が一定の含気率を有することにより、麺類同士の付着が防止され、麺類のほぐれ向上の効果も得られる。 In a preferred embodiment, the air content in the container filled with the noodles for long-term storage of the present invention is about 70% or less, preferably about 50 to 60%. The air content refers to the ratio of the volume of air to the capacity of the container. The volume of air can be obtained by subtracting the volume of solids such as boiled noodles from the capacity of the container. The simplest method for measuring the air content is as follows. First, the capacity of the container is measured. For example, the weight of an empty container is measured, and then the weight is measured with water filled in the container. The weight obtained by subtracting the weight of the empty container from the weight of the water is the maximum amount of water that can enter the container. Since 1 g of water is 1 ml, the volume of the container is determined from this amount of water. Calculated. As is well known in the art, the density of water is maximum when the water temperature is 4 ° C. and becomes 0.999973 g / cm 3 , but since the change in density due to the change in water temperature is small, 1 g as described above. Can be estimated as 1 ml. Next, the water is discarded, boiled noodles are put, and the weight of the container containing only the boiled noodles is measured. Next, with the noodles in the boil, add water to the container and measure the weight. By subtracting the weight of the container containing only the boiled noodles from the weight of the boiled noodles and water, the weight of the added water is obtained, and the weight of this water is converted into a volume to obtain the container. You can know the volume of air that was occupied. Since the container has a certain air content, a space for applying seasoning ingredients (for example, sauce) to the noodles in the container can be obtained. Moreover, when a container has a fixed air content, adhesion of noodles is prevented and the effect of the loosening improvement of noodles is also acquired.

好ましい実施形態では、保存期間中の酸化による品質劣化を抑制するために、長期保存用麺類を密封した容器内の酸素濃度を約5%未満とし、より好ましくは約4%未満とし、さらに好ましくは約3%未満とし、さらに好ましくは約2%未満とし、さらに好ましくは約1%未満とし、最も好ましくは約0.5%未満とする。密封された容器内の酸素濃度を低くする種々の方法が周知である。密封された容器内の酸素濃度を低くする方法としては、特に限定されるものではないが、例えば、密封時に容器内の空気を、無菌的に窒素および/または二酸化炭素の不活性ガスで置換する方法が挙げられる。あるいは、酸素吸収剤を同封して密封することによって容器内の空気の酸素濃度を低下させてもよい。あるいは、酸素吸収素材をラミネートした容器を用いてもよい。このようにして容器内の空気の酸素濃度を低下させることによって、保存中の茹で麺類の酸化による品質劣化を防止でき、その上、万が一容器充填時にカビなどの好気性微生物が混入した場合であっても、その微生物を静菌することができる。   In a preferred embodiment, in order to suppress quality deterioration due to oxidation during storage, the oxygen concentration in the container sealed with long-term storage noodles is less than about 5%, more preferably less than about 4%, and even more preferably Less than about 3%, more preferably less than about 2%, more preferably less than about 1%, and most preferably less than about 0.5%. Various methods for reducing the oxygen concentration in a sealed container are well known. The method for lowering the oxygen concentration in the sealed container is not particularly limited. For example, the air in the container is aseptically replaced with an inert gas of nitrogen and / or carbon dioxide at the time of sealing. A method is mentioned. Or you may reduce the oxygen concentration of the air in a container by enclosing and sealing an oxygen absorber. Alternatively, a container laminated with an oxygen absorbing material may be used. By reducing the oxygen concentration of the air in the container in this way, quality deterioration due to oxidation of the noodles during storage can be prevented, and in addition, in the unlikely event that aerobic microorganisms such as mold are mixed when filling the container. However, the microorganism can be bacteriostatic.

好ましい実施形態では、エタノールを封入してもよい。エタノールを封入しておけば、万が一容器内に微生物が混入した場合であっても、保存期間中に微生物が増殖することを抑制することができる。長期保存用麺類を密封した容器内のエタノールガス濃度は、好ましくは約0.5%以上であり、より好ましくは約1%以上であり、さらに好ましくは約1.5%以上であり、さらに好ましくは約2.0%以上である。長期保存用麺類を密封した容器内のエタノールガス濃度は、好ましくは約5.0%以下であり、より好ましくは約4.0%以下であり、さらに好ましくは約3.0%以下であり、さらに好ましくは約2.0%以下である。密封された容器内のエタノールガス濃度を調整する方法としては、特に限定されるものではないが、例えば、密封時に液体のエタノールを噴霧して容器内にエタノールを封入し、さらにこのエタノールを気化させることによってエタノールガス濃度を調整する方法が挙げられる。あるいは、徐々にエタノールを気化する、無菌化した徐放性製剤を容器内に封入してもよい。このようにして容器内の空気にエタノールガスを混入させることによって、保存中の微生物、特にカビの増殖を防止できる。   In a preferred embodiment, ethanol may be encapsulated. If ethanol is encapsulated, even if microorganisms are mixed in the container, the growth of microorganisms during the storage period can be suppressed. The ethanol gas concentration in the container in which the noodles for long-term storage are sealed is preferably about 0.5% or more, more preferably about 1% or more, still more preferably about 1.5% or more, and further preferably Is about 2.0% or more. The ethanol gas concentration in the container in which the noodles for long-term storage are sealed is preferably about 5.0% or less, more preferably about 4.0% or less, still more preferably about 3.0% or less, More preferably, it is about 2.0% or less. The method for adjusting the ethanol gas concentration in the sealed container is not particularly limited. For example, when sealing, liquid ethanol is sprayed to seal the ethanol in the container, and this ethanol is vaporized. The method of adjusting ethanol gas concentration by this is mentioned. Alternatively, a sterilized sustained-release preparation that gradually vaporizes ethanol may be enclosed in a container. Thus, by mixing ethanol gas into the air in the container, it is possible to prevent the growth of microorganisms during storage, particularly mold.

本発明の長期保存用麺類の製造においては、茹で麺類は、温かい状態(例えば、約45℃より高い温度)のまま容器に充填されても、冷めた状態(例えば、約45℃以下の温度)で容器に充填されてもよい。あるいは、茹で麺類を容器に充填した後、加熱殺菌を行った場合、茹で麺類が冷めてから容器を密封しても、茹で麺類が冷める前に温かい状態で容器を密封してもよい。工業的生産効率の面からみて、茹で麺類が冷める前に温かい状態で容器を密封することが好ましい。茹で麺類が温かい状態で容器を密封した場合、容器内の飽和蒸気圧が高くなるので、茹で麺類から水分が蒸発し、容器が外気で冷されるので、容器の内側に結露が生じる。茹で麺類と容器との間に隙間がある場合、充填した茹で麺類のうち、上側の部分が比較的乾いた状態になりやすい。また、温かい状態の茹で麺類は軟らかいので、自重で圧着し、麺線が縮れ、容器の底に詰まった状態になってほぐれが悪くなる場合がある。そこで、茹で麺類が温かい状態で容器を密封する場合には、茹で麺類が冷めて硬化するまでの間(すなわち、茹で麺類の温度が約45℃以下になるまでの間)、密封した容器を倒置しておき、約45℃以下になった後に正常な向きに戻すことが好ましい。倒置することによって、本来の向きに置かれたとき上側にある茹で麺類の蒸発乾燥が緩和され、水分分布のより一層の均一化が促進され、茹で麺類の硬さのばらつきが生じにくくなり、かつ茹で麺類のほぐれもよい状態のまま保たれるという効果が得られる。   In the production of the noodles for long-term storage according to the present invention, the boiled noodles are kept in a cold state (for example, a temperature of about 45 ° C. or less) even if they are filled in the container in a warm state (for example, a temperature higher than about 45 ° C.). The container may be filled with. Alternatively, when boiled noodles are filled in a container and then sterilized by heating, the container may be sealed after the boiled noodles are cooled, or the container may be sealed in a warm state before the boiled noodles are cooled. From the viewpoint of industrial production efficiency, it is preferable to seal the container in a warm state before the noodles are cooled by boiling. When the container is sealed in a state where the noodles are warm, the saturated vapor pressure in the container becomes high, so that water evaporates from the noodles and the container is cooled by the outside air, so that dew condensation occurs inside the container. When there is a gap between the boiled noodles and the container, the upper part of the filled boiled noodles tends to be relatively dry. In addition, since the boiled noodles are soft in the warm state, they may be crimped by their own weight, the noodle strings may shrink, and the bottom of the container may become clogged, resulting in poor loosening. Therefore, when sealing the container while the boiled noodles are warm, the sealed container is inverted until the boiled noodles cool and harden (that is, until the temperature of the boiled noodles reaches about 45 ° C. or less). In addition, it is preferable to return to a normal orientation after the temperature is about 45 ° C. or lower. By inverting, evaporative drying of boiled noodles on the upper side when placed in the original direction is eased, further homogenization of moisture distribution is promoted, hardness variation of boiled noodles is less likely to occur, and The effect that boiled noodles are kept in a good state is obtained.

(VII.長期保存用麺類の保存)
このようにして製造された本発明の長期保存用麺類は、常温で保存可能である。本発明の長期保存用麺類を保存する温度は、好ましくは約3℃〜約40℃であり、より好ましくは約10℃〜約30℃であり、特に好ましくは約15℃〜25℃であり、最も好ましくは、約20℃である。もちろん、本発明の長期保存用麺類は、常温よりもさらに低い温度(例えば、−約20℃〜約5℃)で保存され得る。しかし、低温条件下では、長期保存用麺類中の、糊化したデンプンが老化し易くなる場合があるので、本発明の長期保存用麺類は、常温で保存されることが好ましい。
(VII. Storage of noodles for long-term storage)
The noodles for long-term storage of the present invention thus produced can be stored at room temperature. The temperature for storing the noodles for long-term storage of the present invention is preferably about 3 ° C to about 40 ° C, more preferably about 10 ° C to about 30 ° C, and particularly preferably about 15 ° C to 25 ° C. Most preferably, it is about 20 ° C. Of course, the long-term storage noodles of the present invention can be stored at a temperature lower than room temperature (for example, from about −20 ° C. to about 5 ° C.). However, since the gelatinized starch in the long-term storage noodles may be easily aged under low temperature conditions, the long-term storage noodles of the present invention are preferably stored at room temperature.

本発明の長期保存用麺類は、常温で長期間保存され得る。本発明の長期保存用麺類は、好ましくは約2週間以上、好ましくは約1ヶ月間以上、より好ましくは約2ヶ月間以上、より好ましくは約3ヶ月間以上、より好ましくは約4ヶ月間以上、より好ましくは約5ヶ月間以上、より好ましくは約6ヶ月間以上、より好ましくは約7ヶ月間以上、より好ましくは約8ヶ月間以上、より好ましくは約9ヶ月間以上、より好ましくは約10ヶ月間以上、最も好ましくは約12ヶ月間以上常温で保存可能である。   The long-term storage noodles of the present invention can be stored for a long time at room temperature. The long-term storage noodles of the present invention are preferably about 2 weeks or more, preferably about 1 month or more, more preferably about 2 months or more, more preferably about 3 months or more, more preferably about 4 months or more. More preferably about 5 months or more, more preferably about 6 months or more, more preferably about 7 months or more, more preferably about 8 months or more, more preferably about 9 months or more, more preferably about It can be stored at room temperature for 10 months or more, most preferably for about 12 months or more.

本発明の長期保存用麺類が常温で長期保存可能であるか否かは、当該分野で公知の方法によって容易に決定され得る。例えば、常温で長期保存可能であるか否かは、常温で密封放置した複数の長期保存用麺類から経時的に検体をサンプリングし、このサンプリングされた検体1gあたりに含まれる生菌数を測定することにより決定され得る。生菌数は、当該分野で公知の方法によって測定され得る。生菌数の測定方法としては、食品衛生法に基づき、好気性菌用として標準寒天培地平板混釈法、嫌気性菌用としてGAM寒天培地平板混釈法、真菌用としてポテトデキストロース寒天培地平板塗抹法が挙げられる。   Whether the noodles for long-term storage of the present invention can be stored for a long time at room temperature can be easily determined by methods known in the art. For example, whether or not it can be stored at room temperature for a long period of time is determined by sampling a sample over time from a plurality of noodles for long-term storage that have been sealed at room temperature and measuring the number of viable bacteria contained in 1 g of the sampled sample. Can be determined. The viable count can be measured by a method known in the art. As a method for measuring the number of viable bacteria, based on the Food Sanitation Act, standard agar plate mixing method for aerobic bacteria, GAM agar plate mixing method for anaerobic bacteria, and potato dextrose agar plate coating for fungi Law.

本明細書では、20℃で2週間保存した場合の麺類の検体1gあたりの生菌数が10個以下である場合、この麺類は長期保存可能であるという。本発明の長期保存用麺類は、2週間保存した場合の検体1gあたりの生菌数が、好ましくは10個以下であり、より好ましくは10個以下であり、さらに好ましくは10個以下であり、特に好ましくは10個以下であり、最も好ましくは10個以下である。本発明の長期保存用麺類は、6ヶ月保存した場合の検体1gあたりの生菌数が、好ましくは10個以下であり、より好ましくは10個以下であり、さらに好ましくは10個以下であり、さらに好ましくは10個以下であり、最も好ましくは10個以下である。 In the present specification, when the number of viable bacteria per 1 g of the noodles stored at 20 ° C. for 2 weeks is 10 6 or less, the noodles can be stored for a long time. In the noodles for long-term storage according to the present invention, the number of viable bacteria per 1 g of the sample when stored for 2 weeks is preferably 10 5 or less, more preferably 10 4 or less, and further preferably 10 3 or less. , still more preferably 10 2 or less, and most preferably 10 or less. In the noodles for long-term storage of the present invention, the number of viable bacteria per 1 g of the sample when stored for 6 months is preferably 10 5 or less, more preferably 10 4 or less, and still more preferably 10 3 or less. , and still more preferably 10 2 or less, and most preferably 10 or less.

本発明の長期保存用麺類は、20℃で2週間保存しても菌の増殖が実質的にない。「20℃で2週間保存しても菌の増殖が実質的にない」とは、20℃で2週間保存した後の長期保存用麺類の検体1gあたりの生菌数が、製造直後(すなわち、製造1日目)の長期保存用麺類の検体1gあたりの生菌数の1000倍(すなわち、10倍)以下であることをいう。この比は、好ましくは100倍以下であり、より好ましくは50倍以下であり、さらに好ましくは10倍以下である。 The long-term storage noodles of the present invention have substantially no growth of bacteria even when stored at 20 ° C. for 2 weeks. “Substantially no growth of bacteria when stored at 20 ° C. for 2 weeks” means that the number of viable bacteria per gram of noodles for long-term storage after storage at 20 ° C. for 2 weeks is immediately after production (ie, refers to 1000 times the number of viable bacteria per sample 1g of long-term storage for noodles prepared 1 day) (that is, 10 3 times) or less. This ratio is preferably 100 times or less, more preferably 50 times or less, and even more preferably 10 times or less.

このようにして製造された本発明の長期保存用麺類は、そのまま喫食してもよく、加熱してから喫食してもよい。好ましくは、喫食する直前に加熱される。本発明の長期保存用麺類は、任意の方法で加熱され得る。本発明の長期保存用麺類は、簡便には、例えば、電子レンジで加熱することによるか、湯煎することによるか、湯通しすることによるか、炒めることによるか、または蒸すことなどによって加熱され得る。長期保存用麺類を充填した容器は、電子レンジ、湯通し、炒めること、蒸すことなどによって加熱される場合、加熱の直前に開封されることが好ましい。湯煎することによって加熱する場合は、容器は、未開封の状態で湯煎され、その後開封されることが好ましい。   The noodles for long-term storage of the present invention produced as described above may be eaten as they are, or may be eaten after being heated. Preferably, it is heated immediately before eating. The noodles for long-term storage of the present invention can be heated by any method. The noodles for long-term storage of the present invention can be conveniently heated, for example, by heating in a microwave oven, by boiling, boiling, roasting, or steaming. When a container filled with long-term storage noodles is heated by a microwave oven, boiled water, fried, steamed or the like, it is preferably opened immediately before heating. When heating by hot water bathing, the container is preferably hot water bathed in an unopened state and then opened.

本発明の長期保存用麺類は、他の食材を加えずに喫食されてもよく、あるいはソース、調味料、具材などをかけたり、和えたりしてから喫食されてもよい。ソースの例としては、トマトソース、ホワイトソース、カレーソース、ミートソース、和風だしつゆ、ウスターソース、醤油などが挙げられる。調味料の例としては、塩、香辛料(例えば、胡椒、唐辛子)、カレー粉、かつお粉などが挙げられる。具材の例としては、肉類、卵類、野菜類(例えば、トマト、ピーマン、バジル)、香辛料(例えば、ニンニク)、チャーシュー、わかめ、シーフード、もち、油揚げ、天ぷら、めんま、たらこ、玉子、しょうが、香草、青海苔などが挙げられる。このようなソース、調味料、具材などは、長期保存用麺類の加熱前にかけたり和えたりしてもよく、あるいは、長期保存用麺類の喫食の直前にかけたり和えたりしてもよい。長期保存用麺類の加熱前に水分の多いソースなどをかけたり和えたりする場合、加熱中にソースなどから麺類が水分を吸水するので、長期保存用麺類は、予め硬めに茹でた茹で麺類であることが好ましい。この場合、硬めに茹でた茹で麺類は、ソースなどとともに加熱することによって水分を吸収し、芯が硬く外側が軟らかいちょうど良い食感となる。水分の多いソースを麺類と混ぜれば、食感がさらに良くなる。   The noodles for long-term storage of the present invention may be eaten without adding other food ingredients, or may be eaten after sauce or seasoning, ingredients, etc. are applied or tempered. Examples of sauces include tomato sauce, white sauce, curry sauce, meat sauce, Japanese-style soup sauce, Worcester sauce, soy sauce and the like. Examples of seasonings include salt, spices (for example, pepper and chili), curry powder, and bonito. Examples of ingredients include meat, eggs, vegetables (for example, tomatoes, peppers, basil), spices (for example, garlic), pork, seaweed, fried chicken, tempura, noodles, octopus, egg, Examples include ginger, herb, and green seaweed. Such sauces, seasonings, ingredients, etc. may be applied or warmed before heating the noodles for long-term storage, or may be applied or warmed immediately before eating the noodles for long-term storage. When the noodles for long-term storage are sprinkled or mixed with a sauce with a high amount of moisture before heating, the noodles absorb moisture from the sauce during the heating, so the noodles for long-term storage are noodles boiled in advance It is preferable. In this case, the boiled boiled noodles absorb moisture by heating together with the sauce and the like, and the core is hard and the outside is soft, so that it has a good texture. Mixing a high-moisture sauce with noodles will improve the texture.

好ましくは本発明の長期保存用麺類は、20℃で2週間保存しても、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類と同等以上の食感を有する。本発明の長期保存用麺類は、20℃で、より好ましくは約1ヶ月間、より好ましくは約2ヶ月間、より好ましくは約3ヶ月間、より好ましくは約4ヶ月間、より好ましくは約5ヶ月間、より好ましくは約6ヶ月間、より好ましくは約7ヶ月間、より好ましくは約8ヶ月間、より好ましくは約9ヶ月間、より好ましくは約10ヶ月間、最も好ましくは約12ヶ月間保存しても、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類と同等以上の食感を有する。   Preferably, the noodles for long-term storage according to the present invention are equal to or more than boiled noodles which are stored at 20 ° C. for 2 weeks, boiled dry noodles at 100 ° C. under normal pressure, and then left to stand at normal temperature for 30 minutes Have a texture. The long-term storage noodles of the present invention are at 20 ° C., more preferably about 1 month, more preferably about 2 months, more preferably about 3 months, more preferably about 4 months, more preferably about 5 Months, more preferably about 6 months, more preferably about 7 months, more preferably about 8 months, more preferably about 9 months, more preferably about 10 months, most preferably about 12 months Even when stored, the dried noodles are boiled at 100 ° C. under normal pressure, and then sealed and allowed to stand at room temperature for 30 minutes under normal pressure.

常圧とは、減圧処理も加圧処理も施していない状態の圧力をいい、通常は、大気圧に等しい圧力、一般的には、約1気圧のことをいう。「20℃で2週間保存しても、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類と同等以上の食感を有する」とは、20℃で2週間保存した長期保存用麺類と、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類とを同じ条件で電子レンジなどで温めて食感を比較した場合に、長期保存用麺類の食感が茹で麺類の食感と実質的に同じであるか、またはそれよりも良いことをいう。風味、ほぐれやすさ、色調などについても同様である。「実質的に同じ」とは、20℃で2週間保存した後の長期保存用麺類と、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類とを同じ条件で電子レンジなどで温めて食感を比較した場合に、これらの食感の区別ができないことをいう。なお、比較のための茹で麺類は、茹で上がった後に水切りされてから、水分の蒸発を防ぐために密封された状態で放置される。   The normal pressure means a pressure in a state where neither the pressure reduction treatment nor the pressure treatment is performed, and usually means a pressure equal to the atmospheric pressure, generally about 1 atm. “Even after storage at 20 ° C. for 2 weeks, the dried noodles are boiled at 100 ° C. under normal pressure and then sealed at room temperature for 30 minutes under normal pressure and have a texture equal to or higher than that of boiled noodles” Noodles for long-term storage stored at 2 ° C for 2 weeks and boiled noodles boiled at 100 ° C under normal pressure, then boiled for 30 minutes at room temperature under normal pressure, and warmed in a microwave oven under the same conditions. When the feelings are compared, it means that the texture of the long-term storage noodles is substantially the same as or better than the texture of boiled noodles. The same applies to flavor, ease of loosening, and color tone. “Substantially the same” means noodles for long-term storage after being stored at 20 ° C. for 2 weeks, and boiled noodles that have been dried and boiled at 100 ° C. under normal pressure, and then left to stand at room temperature under normal pressure for 30 minutes. When the textures are compared by heating them with a microwave oven or the like under the same conditions, the textures cannot be distinguished. For comparison, boiled noodles are drained after being boiled, and then left in a sealed state to prevent evaporation of moisture.

比較のために乾麺類を常圧下で100℃にて茹でる時間は、乾麺類の太さによって変わり得、通常乾麺類を喫食するために茹でる時間が選択されればよい。   For comparison, the time to boil dry noodles at 100 ° C. under normal pressure may vary depending on the thickness of the dry noodles, and the time to boil to normally eat dry noodles may be selected.

「20℃で2週間保存しても、乾麺類を常圧下で100℃にて茹でた後に常圧下で常温にて30分間密封放置した茹で麺類と同等以上の食感を有する」か否かは、官能評価によって決定されてもよく、あるいは、当該分野で公知の食感分析値を測定することによって決定されてもよい。   Whether or not it has a texture equal to or higher than that of boiled noodles that are stored at 20 ° C. for 2 weeks, boiled at 100 ° C. under normal pressure, and then sealed at room temperature for 30 minutes under normal pressure. , May be determined by sensory evaluation, or may be determined by measuring a texture analysis value known in the art.

茹で麺類の食感は、当該分野で公知の力学的特性測定手段により分析され得る。例えば、食感を分析する方法としては、市販の測定機器クリープメーター(例えば、山電製、型式:RE−33005)を用いて、検体(すなわち麺類)が変形するときの破断強度を測定する方法が挙げられる。   The texture of boiled noodles can be analyzed by means of measuring mechanical properties known in the art. For example, as a method for analyzing the texture, a commercially available measuring instrument creep meter (for example, manufactured by Yamaden, model: RE-33005) is used to measure the breaking strength when the specimen (namely, noodles) is deformed. Is mentioned.

以下に実施例および比較例を挙げて本発明をさらに具体的に説明するが、本発明はこれらに限定されない。   Hereinafter, the present invention will be described more specifically with reference to Examples and Comparative Examples, but the present invention is not limited to these.

(実施例1および比較例1〜3:生麺類と乾麺類との比較、および茹で麺類のpHの影響)
まず、スパゲッティの生麺を製造した。デュラム小麦のセモリナ100重量部および水32重量部を、減圧下において混合機で20分間混練して麺類生地を得た。次いで、この麺類生地を、マカロニ類成型機(ラ・パルミジャーナ社製;パスタマシーン(型式:D−45))を使用して加圧押出しすることによって、直径1.7mm、長さ240mmでかつ断面が円形のスパゲッティ生麺を得た。この生麺の一部を135℃にて2時間保持し、2時間保持後の麺類の重量を測定し、保持前と比較して、2時間の保持後に減少した重量から水分含量を測定したところ、このスパゲッティ生麺の水分含量は、29重量%であった。
(Example 1 and Comparative Examples 1-3: Comparison between raw noodles and dry noodles, and the effect of pH of boiled noodles)
First, raw spaghetti noodles were produced. 100 parts by weight of durum wheat semolina and 32 parts by weight of water were kneaded with a mixer for 20 minutes under reduced pressure to obtain a noodle dough. Next, this noodle dough was subjected to pressure extrusion using a macaroni molding machine (La Parmigiana; pasta machine (model: D-45)), so that the diameter was 1.7 mm and the length was 240 mm. Spaghetti raw noodles with a circular cross section were obtained. A portion of this raw noodle was held at 135 ° C. for 2 hours, the weight of the noodles after being held for 2 hours was measured, and the moisture content was measured from the weight reduced after holding for 2 hours compared to before holding The water content of the spaghetti raw noodles was 29% by weight.

スパゲッティ生麺を50〜85℃で、50〜80%RHで合計約4時間40分かけて段階的に乾燥させてスパゲッティ乾麺を得た。この乾麺の一部を135℃にて2時間保持し、2時間保持後の麺類の重量を測定し、保持前と比較して、2時間の保持後に減少した重量から水分含量を測定したところ、このスパゲッティ乾麺の水分含量は、12重量%であった。   Spaghetti raw noodles were dried stepwise at 50 to 85 ° C. at 50 to 80% RH for a total of about 4 hours and 40 minutes to obtain dry spaghetti noodles. A portion of this dry noodle was held at 135 ° C. for 2 hours, the weight of the noodles after 2 hours was measured, and the moisture content was measured from the weight decreased after 2 hours compared to before holding, The water content of the spaghetti dry noodles was 12% by weight.

容量6.0リットルのなべ中で、乳酸0.1重量%、0.15重量%、0.2重量%または0.3重量%を含む3.0リットルの酸性水溶液を常圧下で沸騰させた。この水溶液の20℃でのpHは、それぞれ、3.1、3.0、2.9または2.7であった。沸騰後、上記の乾麺(300g)または生麺(375g)をこのなべの中の酸性水溶液に加えた。乾麺は20℃でのpHが3.1、3.0または2.9の酸性水溶液で、生麺は、20℃でのpHが2.7の酸性水溶液のみで茹でた。続いて常圧下で掻き混ぜながら、乾麺は8分間、そして生麺は3.5分間、約98℃〜約100℃で茹でた。次いで、無菌ブース内で、茹で水である酸性水溶液を水切りした。   In a 6.0 liter pan, 3.0 liters of an acidic aqueous solution containing 0.1%, 0.15%, 0.2% or 0.3% by weight of lactic acid was boiled under normal pressure. . The pH of this aqueous solution at 20 ° C. was 3.1, 3.0, 2.9 or 2.7, respectively. After boiling, the dry noodles (300 g) or raw noodles (375 g) were added to the acidic aqueous solution in the pan. Dry noodles were boiled with an acidic aqueous solution having a pH of 3.1, 3.0 or 2.9 at 20 ° C., and raw noodles were boiled only with an acidic aqueous solution having a pH of 2.7 at 20 ° C. Subsequently, while stirring under normal pressure, dry noodles were boiled at about 98 ° C. to about 100 ° C. for 8 minutes and raw noodles for 3.5 minutes. Next, the acidic aqueous solution, which is boiled water, was drained in a sterile booth.

得られた茹で麺の一部を135℃にて2時間保持し、2時間保持後の麺類の重量を測定し、保持前と比較して、2時間の保持後に減少した重量から水分含量を測定したところ、茹で麺の水分含量は、乾麺から得た茹で麺および生麺から得た茹で麺のいずれについても61重量%であった。また得られた茹で麺のpHを測定した。茹で麺のpHは、麺50gに脱イオン水100ccを加え、10分間以上浸漬した後、マルチブレンダーにより1000rpmで5分間破砕した後に20℃にて測定した。測定機器は、掘場製作所製のガラス電極式水素イオン濃度計(型式F−23)を用いた。その結果、茹で麺のpHは、乾麺から得た茹で麺については、pH3.1の酸性水溶液を用いた場合5.0、pH3.0の酸性水溶液を用いた場合4.5、pH2.9の酸性水溶液を用いた場合4.2であった。生麺から得た茹で麺については、4.2であった。   Part of the resulting boiled noodles are held at 135 ° C. for 2 hours, the weight of the noodles after 2 hours is measured, and the moisture content is measured from the weight reduced after 2 hours of holding compared to before holding As a result, the water content of boiled noodles was 61% by weight for both boiled noodles obtained from dry noodles and boiled noodles obtained from raw noodles. Further, the pH of the obtained boiled noodles was measured. The pH of boiled noodles was measured at 20 ° C. after adding 100 cc of deionized water to 50 g of noodles, soaking for 10 minutes or more, and then crushing at 1000 rpm for 5 minutes with a multi-blender. As a measuring instrument, a glass electrode type hydrogen ion concentration meter (model F-23) manufactured by Minato Seisakusho was used. As a result, the pH of boiled noodles was 5.0 when using an acidic aqueous solution of pH 3.1, 4.5 when using an acidic aqueous solution of pH 3.0, and 2.9 for pH of boiled noodles obtained from dry noodles. When an acidic aqueous solution was used, it was 4.2. The boiled noodle obtained from raw noodles was 4.2.

さらに、35%過酸化水素水で表面殺菌し滅菌水で濯いだ、縦180mm×横118mm×高さ44mmの大きさのポリプロピレン(PP)/EVOH/PP(48重量%/4重量%/48重量%;全体の厚み0.7mm;酸素透過度1.5cc/m/24h)の容器に、乾麺から得た茹で麺および生麺から得た茹で麺のいずれかの茹で麺を容器1個あたり180gずつ無菌下で充填した。茹で麺に対する油の噴霧は行わなかった。その後、この茹で麺を含む耐熱性ポリプロピレン容器に過酸化水素水処理済の縦200mm×横140mmの大きさのアルミ蒸着PET12(μm)/ナイロン25(μm)/CPP35(μm)(全体の厚み72μm;酸素透過度1.5cc/m/24h)のフタを無菌下でかぶせ、酸素濃度が約0.5%となるように窒素置換を行い、このフタと容器とをヒートシールすることによってこの容器を密封した。これにより、容器に密封されたスパゲッティを得た。 Further, polypropylene (PP) / EVOH / PP (48 wt% / 4 wt% / 48 in size of 180 mm in length, 118 mm in width, and 44 mm in height, which was sterilized with 35% hydrogen peroxide solution and rinsed with sterilized water. wt%; total thickness 0.7 mm; the container oxygen permeability 1.5cc / m 2 / 24h), 1 single container one of the boiled noodles noodles boiled obtained from boiled noodles and raw noodles obtained from noodles It was filled under aseptic conditions with 180 g per unit. The oil was not sprayed on the boiled noodles. After that, this boiled noodle-containing heat-resistant polypropylene container is treated with hydrogen peroxide solution and is aluminum-deposited PET12 (μm) / nylon 25 (μm) / CPP35 (μm) (total thickness 72 μm). ; the lid of oxygen permeability 1.5cc / m 2 / 24h) covered under sterile oxygen concentration perform nitrogen substitution to be about 0.5%, this by heat-sealing the this lid and the container The container was sealed. Thereby, the spaghetti sealed in the container was obtained.

得られたスパゲッティが長期保存され得るか否かを調べるために、このスパゲッティを、細菌の生育に適した温度である35℃で3ヶ月間保存した。製造日および保存3ヶ月目のスパゲッティをそれぞれ10g取り出し、標準寒天培地平板混釈法およびGAM寒天培地平板混釈法により、好気性および嫌気性の一般生菌数を測定した(真菌は完全に殺菌できているため、真菌数の測定は行わなかった)。それぞれスパゲッティ0.1g分の試料をシャーレにまいてインキュベートした。結果を以下の表1に示す。   In order to examine whether the obtained spaghetti can be stored for a long period of time, the spaghetti was stored at 35 ° C., which is a temperature suitable for bacterial growth, for 3 months. 10 g of spaghetti from the date of manufacture and the third month of storage were removed, and the number of aerobic and anaerobic general viable bacteria was measured by the standard agar plate pour method and GAM agar plate pour method (the fungus was completely sterilized) As a result, the number of fungi was not measured). Each sample of 0.1 g of spaghetti was sprinkled on a petri dish and incubated. The results are shown in Table 1 below.

Figure 2005253460
その結果、製造日にはいずれの場合も生菌は検出されなかった。乾麺を茹でて茹で麺のpHを4.2とした場合、35℃で3ヶ月間保存した後も菌の増殖は認められなかった。しかし、生麺を茹でた場合および乾麺を茹でて茹で麺のpHを4.5または5.0とした場合、35℃で3ヶ月間保存した後では、菌が著しく増殖した。このことから、生麺を乾燥して乾麺を得て、この乾麺を酸性水溶液中で茹でて茹で麺のpHを4.2以下とすることにより、容器に密封されたスパゲッティが長期保存可能であることが示された。
Figure 2005253460
As a result, no viable bacteria were detected in any case on the production date. When the dried noodles were boiled and the pH of the boiled noodles was 4.2, no bacterial growth was observed after storage at 35 ° C. for 3 months. However, when raw noodles were boiled and when dry noodles were boiled and the pH of the boiled noodles was 4.5 or 5.0, the bacteria grew significantly after storage at 35 ° C. for 3 months. From this, the raw noodles are dried to obtain dry noodles, and the dry noodles are boiled in an acidic aqueous solution and the pH of the boiled noodles is adjusted to 4.2 or less, so that the spaghetti sealed in the container can be stored for a long time. It was shown that.

さらにこの実施例1のスパゲッティについて、製造日および保存3ヶ月目の容器の密封状態を開放して電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食した。   Further, the spaghetti of Example 1 was heated for 15 minutes in a microwave oven at 500 W for 2 minutes (however, when heating 180 g of boiled noodles) for the spaghetti of Example 1 and storage 3 months, 15 people We tasted it by an experienced panelist.

食感の比較のために、長期保存用麺類を製造するのに用いたスパゲッティ乾麺と同じスパゲッティ乾麺300gを3.0リットルの水を含むなべで常圧下で100℃にて8分間茹で、水切りし、そして常圧下で常温にて30分間密封放置して官能評価基準用のスパゲッティを製造した。この官能評価基準用のスパゲッティを、本発明のスパゲッティと同様に、電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食した。   For the comparison of the texture, 300 g of the same spaghetti dry noodle used for producing the noodles for long-term storage was boiled for 8 minutes at 100 ° C under normal pressure in a pan containing 3.0 liters of water. Then, it was allowed to seal for 30 minutes at normal temperature under normal pressure to produce spaghetti for sensory evaluation criteria. Similar to the spaghetti of the present invention, this sensory evaluation reference spaghetti was heated in a microwave oven at 500 W for 2 minutes (however, when heating 180 g of boiled noodles) and sampled by 15 skilled panelists.

その結果、製造日および保存3ヶ月目のスパゲッティは、30分間しか保存していない官能評価基準用のスパゲッティの風味および食感と同等の、極めて品質良好なスパゲッティであることが明らかになった。   As a result, it was revealed that the spaghetti on the date of manufacture and the third month of storage was a spaghetti with extremely good quality equivalent to the flavor and texture of the spaghetti for sensory evaluation standards stored for only 30 minutes.

(実施例2〜3および比較例4〜5:酸性水溶液中での塩の使用の影響)
上記実施例1と同様にして乾麺を得た。
(Examples 2-3 and Comparative Examples 4-5: Influence of use of salt in acidic aqueous solution)
Dry noodles were obtained in the same manner as in Example 1 above.

容量6.0リットルのなべ中で、以下の表2に記載の濃度の乳酸および乳酸ナトリウムを含む3.0リットルの酸性水溶液を常圧下で沸騰させた。この水溶液の20℃でのpHも以下の表2に示す。沸騰後、上記の乾麺(300g)をこのなべの酸性水溶液に加えた。続いて常圧下で掻き混ぜながら、8分間、約98℃〜約100℃で茹でた。次いで、無菌ブース内で、茹で水である酸性水溶液を水切りした。   In a pan having a capacity of 6.0 liters, 3.0 liters of an acidic aqueous solution containing lactic acid and sodium lactate having the concentrations shown in Table 2 below were boiled under normal pressure. The pH of this aqueous solution at 20 ° C. is also shown in Table 2 below. After boiling, the dried noodles (300 g) were added to the pan acidic aqueous solution. Subsequently, the mixture was boiled at about 98 ° C. to about 100 ° C. for 8 minutes while stirring under normal pressure. Next, the acidic aqueous solution, which is boiled water, was drained in a sterile booth.

得られた茹で麺の一部を135℃にて2時間保持し、2時間保持後の麺類の重量を測定し、保持前と比較して、2時間の保持後に減少した重量から水分含量を測定したところ、茹で麺の水分含量は、61重量%であった。また得られた茹で麺のpHを、上記実施例1と同じ方法で測定した。結果を以下の表2に示す。   Part of the resulting boiled noodles are held at 135 ° C. for 2 hours, the weight of the noodles after 2 hours is measured, and the moisture content is measured from the weight reduced after 2 hours of holding compared to before holding As a result, the water content of boiled noodles was 61% by weight. Further, the pH of the obtained boiled noodles was measured by the same method as in Example 1 above. The results are shown in Table 2 below.

これらのスパゲッティの食味を確認するために、これらのスパゲッティを、電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食した。結果を以下の表2に示す。その結果、有機酸塩を併用すると緩衝作用が働いて酸性水溶液のpHを低下させにくく、茹で麺のpHが4.3または4.5になるようなpHにすると、得られる茹で麺類の味に強い酸味が感じられて好ましくなく、それゆえ、塩を積極的に添加しないことが好ましいことが明らかになった。   In order to confirm the taste of these spaghetti, these spaghetti were heated in a microwave oven at 500 W for 2 minutes (however, when boiled noodles were heated for 180 g) and sampled by 15 skilled panelists. The results are shown in Table 2 below. As a result, when an organic acid salt is used in combination, the buffering action works to make it difficult to lower the pH of the acidic aqueous solution, and when the pH of the boiled noodles is 4.3 or 4.5, the resulting boiled noodles taste. It has been found that a strong acidity is felt and is not preferred, and therefore it is preferred not to add salt actively.

Figure 2005253460
(比較例6〜7:生麺の乾燥温度と乾麺の品質)
乾燥温度を45℃(比較例6)または110℃(比較例7)とした以外は実施例1と同様にして、容器に密封されたスパゲッティを得た。
Figure 2005253460
(Comparative Examples 6-7: Drying temperature of raw noodles and quality of dry noodles)
Spaghetti sealed in a container was obtained in the same manner as in Example 1 except that the drying temperature was 45 ° C. (Comparative Example 6) or 110 ° C. (Comparative Example 7).

このスパゲッティを35℃で3ヶ月間保存し、実施例1と同様にして菌数を測定した。その結果、乾燥温度が45℃の場合、スパゲッティが腐敗した。乾燥温度が110℃の場合、スパゲッティは腐敗しなかった。乾燥温度が110℃のスパゲッティは、乾麺の状態で褐色の色調を呈し、表面が硬すぎ、そして茹でた後も褐色を帯びた色調を呈した。乾燥温度が110℃のスパゲッティを保存3ヵ月後に実施例1と同様に試食したところ、表面が硬すぎて食感が悪かった。   This spaghetti was stored at 35 ° C. for 3 months, and the number of bacteria was measured in the same manner as in Example 1. As a result, when the drying temperature was 45 ° C., the spaghetti was spoiled. When the drying temperature was 110 ° C., the spaghetti did not rot. The spaghetti having a drying temperature of 110 ° C. exhibited a brown color tone in the state of dry noodles, the surface was too hard, and a brownish color tone even after being boiled. When spaghetti having a drying temperature of 110 ° C. was sampled three months after storage in the same manner as in Example 1, the surface was too hard and the texture was poor.

(実施例1および比較例8〜10:本発明の長期保存用麺類と従来の製造方法によって製造したLL麺との比較)
本発明の長期保存用麺類として、実施例1で製造した長期保存用麺類を用いた。
(Example 1 and Comparative Examples 8 to 10: Comparison between the noodles for long-term storage of the present invention and LL noodles produced by a conventional production method)
The long-term storage noodles produced in Example 1 were used as the long-term storage noodles of the present invention.

従来の製造方法の1例として、実施例1と同様にして得られた茹でスパゲッティを、未殺菌の容器に充填し、容器内の空気を酸素濃度0.5%に窒素置換してから密封シールして、容器に密封されたスパゲッティを得た後、この容器密封スパゲッティを、100℃で40分間加熱殺菌した(比較例8)。   As an example of a conventional manufacturing method, boiled spaghetti obtained in the same manner as in Example 1 is filled into an unsterilized container, and the air in the container is replaced with nitrogen to an oxygen concentration of 0.5%, and then sealed. Then, after obtaining the spaghetti sealed in the container, the container-sealed spaghetti was sterilized by heating at 100 ° C. for 40 minutes (Comparative Example 8).

従来の製造方法の別の例として、実施例1と同様にして得られた乾麺状態のスパゲッティをpH未調整の水中で98℃〜100℃で4分間茹で、水切りし、その後、半茹で麺状態のスパゲッティを20℃の1.4重量%乳酸水溶液に1分間浸漬して、pH調整された半茹で麺状態のスパゲッティとした。このスパゲッティのpHおよび水分含量を実施例1と同様にして測定したところ、pHは4.2であり、水分含量は54重量%であった。このpH調整された半茹で麺状態のスパゲッティを、未殺菌の容器に充填し、この容器ごと125℃の蒸気で2分間加圧加熱殺菌して、スパゲッティを完全な茹で麺状態とした。この完全な茹で麺状態のスパゲッティの水分含量を実施例1と同様にして測定したところ、水分含量は61重量%であった。無菌下で容器内の空気を酸素濃度0.5%に窒素置換してから殺菌済みの蓋をかぶせて密封シールして、容器に密封されたスパゲッティを得た(比較例9)。   As another example of the conventional production method, the spaghetti in a dry noodle state obtained in the same manner as in Example 1 is boiled for 4 minutes at 98 ° C. to 100 ° C. in pH-unadjusted water, and then in a half-boiled noodle state Was immersed in a 1.4% by weight lactic acid aqueous solution at 20 ° C. for 1 minute to prepare a spaghetti in a noodle state with a pH adjusted half-boiled rice cake. When the pH and water content of this spaghetti were measured in the same manner as in Example 1, the pH was 4.2 and the water content was 54% by weight. This pH-adjusted half-boiled noodle-like spaghetti was filled in an unsterilized container, and the whole container was sterilized by heating at 125 ° C. for 2 minutes to make the spaghetti fully boiled in a noodle state. When the water content of this completely boiled noodle-like spaghetti was measured in the same manner as in Example 1, the water content was 61% by weight. Under aseptic conditions, the air in the container was purged with nitrogen to an oxygen concentration of 0.5%, and then covered with a sterilized lid and hermetically sealed to obtain spaghetti sealed in the container (Comparative Example 9).

従来の製造方法のさらに別の例として、実施例1と同様にして得られた乾麺状態のスパゲッティをpH未調整の水中で98℃〜100℃で7分間茹で、45秒間流水で冷却してから水切りし、その後、茹で麺状態のスパゲッティを20℃の1.0重量%乳酸水溶液に1分間浸漬して、pH調整された茹で麺状態のスパゲッティとした。このスパゲッティのpHおよび水分含量を実施例1と同様にして測定したところ、pHは4.2であり、水分含量は60重量%であった。このスパゲッティを未殺菌の容器に充填し、この容器ごと135℃の蒸気で5秒間の加圧加熱殺菌を8回繰り返し、さらに100℃の飽和蒸気で15分間蒸煮を行って、スパゲッティを完全な茹で麺状態とした。この完全な茹で麺状態のスパゲッティの水分含量を実施例1と同様にして測定したところ、水分含量は61重量%であった。無菌下で容器内の空気を酸素濃度0.5%に窒素置換してから殺菌済みの蓋をかぶせて密封シールして、容器に密封されたスパゲッティを得た(比較例10)。   As another example of the conventional production method, the spaghetti in the dry noodle state obtained in the same manner as in Example 1 is boiled at 98 ° C. to 100 ° C. for 7 minutes in water not adjusted to pH and cooled with running water for 45 seconds. After draining, boiled noodle-like spaghetti was immersed in a 1.0% by weight lactic acid aqueous solution at 20 ° C. for 1 minute to obtain a boiled noodle-like spaghetti adjusted to pH. When the pH and water content of this spaghetti were measured in the same manner as in Example 1, the pH was 4.2 and the water content was 60% by weight. This spaghetti is filled in an unsterilized container, and this container is repeatedly heated and pasteurized with 135 ° C steam for 5 seconds 8 times, and further steamed with saturated steam at 100 ° C for 15 minutes. Noodle state was set. When the water content of this completely boiled noodle-like spaghetti was measured in the same manner as in Example 1, the water content was 61% by weight. Under aseptic conditions, the air in the container was purged with nitrogen to an oxygen concentration of 0.5%, and then covered with a sterilized lid and hermetically sealed to obtain spaghetti sealed in the container (Comparative Example 10).

得られたスパゲッティが長期保存され得るか否かを調べるために、これらのスパゲッティを20℃で保存した。製造日および保存6ヶ月目のスパゲッティをそれぞれ10g取り出し、標準寒天培地平板混釈法、GAM寒天培地平板混釈法およびポテトデキストロース寒天培地平板塗抹法により、好気性および嫌気性の一般生菌数および真菌数を測定した。それぞれスパゲッティ0.1g分の試料をシャーレにまいてインキュベートしたが、実施例1および比較例8〜10のいずれの場合も、生菌は検出されなかった。   In order to investigate whether the obtained spaghetti could be stored for a long time, these spaghetti were stored at 20 ° C. Take 10 g of spaghetti on the date of manufacture and 6 months of storage, respectively, and use the standard agar plate pour method, GAM agar plate pour method and potato dextrose agar plate smear method to determine the number of aerobic and anaerobic general viable bacteria and The fungal count was measured. Each sample of 0.1 g of spaghetti was sprinkled on a petri dish and incubated, but no viable bacteria were detected in any of Example 1 and Comparative Examples 8-10.

さらにこれらのスパゲッティについて、保存6ヶ月目の容器の密封状態を開放して電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食し、風味、食感、ほぐれやすさおよび色調を評価した。比較のために、長期保存用麺類を製造するのに用いたスパゲッティ乾麺と同じスパゲッティ乾麺300gを3.0リットルの水を含むなべで常圧下で100℃にて8分間茹で、水切りし、そして常圧下で常温にて30分間密封放置して官能評価基準用のスパゲッティを製造した。この官能評価基準用のスパゲッティを、本発明のスパゲッティと同様に、電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食した。結果を以下の表3に示す。   Furthermore, for these spaghetti, the sealed state of the container at the 6th month of storage is opened and heated in a microwave oven at 500 W for 2 minutes (when boiled noodles are heated 180 g), and sampled by 15 skilled panelists In addition, flavor, texture, ease of loosening and color tone were evaluated. For comparison, 300 g of the same spaghetti dry noodle as used to produce the long-term storage noodles was boiled at 100 ° C. for 8 minutes in a pan containing 3.0 liters of water and drained. The spaghetti for sensory evaluation criteria was manufactured by leaving it sealed for 30 minutes at room temperature under pressure. Similar to the spaghetti of the present invention, this sensory evaluation reference spaghetti was heated in a microwave oven at 500 W for 2 minutes (however, when heating 180 g of boiled noodles) and sampled by 15 skilled panelists. The results are shown in Table 3 below.

Figure 2005253460
この結果、本発明の製造方法によって製造され、6ヶ月保存されたスパゲッティは、30分間しか保存していない官能評価基準用のスパゲッティの風味、食感および色調と同等の、極めて品質良好な風味、食感および色調を有し、かつほぐれやすいという利点があるスパゲッティであることが明らかになった。一方、従来の製造方法で製造されたスパゲッティはいずれも、茹でた後に加熱殺菌を施すことによって麺が湾曲し、ほぐれが悪く、風味および食感も官能評価基準用のスパゲッティと比較して極めて劣るという欠点があった。このことから、本発明の製造方法が従来の製造方法と比較して極めて良好な製造方法であることがわかった。
Figure 2005253460
As a result, the spaghetti produced by the production method of the present invention and stored for 6 months has a very good flavor equivalent to the flavor, texture and color of the spaghetti for sensory evaluation criteria stored for only 30 minutes, It became clear that it is a spaghetti that has the texture and color tone and has the advantage of being easily loosened. On the other hand, all of the spaghetti manufactured by the conventional manufacturing method is bent by heat sterilization after boiling, the noodles are bent, the looseness is bad, and the flavor and texture are extremely inferior to the spaghetti for sensory evaluation criteria. There was a drawback. From this, it was found that the production method of the present invention is a very good production method as compared with the conventional production method.

(実施例4〜7および比較例11〜12:乾麺の茹で温度と風味、食感および色調との関係)
乾麺を茹でる温度を、60℃、70℃、80℃、90℃、100℃または110℃としたこと以外は実施例1と同様にして、容器に密封されたスパゲッティを得た。
(Examples 4-7 and Comparative Examples 11-12: Relationship between temperature and flavor, texture and color tone of dried noodles)
Spaghetti sealed in a container was obtained in the same manner as in Example 1 except that the temperature for boiling dry noodles was 60 ° C, 70 ° C, 80 ° C, 90 ° C, 100 ° C or 110 ° C.

風味、食感および色調を評価するために、これらのスパゲッティについて、製造日の容器の密封状態を開放して電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食した。   In order to evaluate the flavor, texture and color tone, these spaghetti were heated in a microwave oven at 500 W for 2 minutes with the container on the date of manufacture opened (when heating 180 g of boiled noodles) , Tasted by 15 skilled panelists.

比較のために、長期保存用麺類を製造するのに用いたスパゲッティ乾麺と同じスパゲッティ乾麺300gを3.0リットルの水を含むなべで常圧下で100℃にて8分間茹で、水切りし、そして常圧下で常温にて30分間密封放置して官能評価基準用のスパゲッティを製造した。この官能評価基準用のスパゲッティを、本発明のスパゲッティと同様に、電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食した。   For comparison, 300 g of the same spaghetti dry noodle as used to produce the long-term storage noodles was boiled at 100 ° C. for 8 minutes in a pan containing 3.0 liters of water and drained. The spaghetti for sensory evaluation criteria was manufactured by leaving it sealed for 30 minutes at room temperature under pressure. Similar to the spaghetti of the present invention, this sensory evaluation reference spaghetti was heated in a microwave oven at 500 W for 2 minutes (however, when heating 180 g of boiled noodles) and sampled by 15 skilled panelists.

結果を以下の表4に示す。   The results are shown in Table 4 below.

Figure 2005253460
その結果、乾麺を茹でる温度が100℃のスパゲッティは、官能評価基準用のスパゲッティの風味、食感および色調と同等の、極めて品質良好なスパゲッティであり、乾麺を茹でる温度が70℃〜90℃のスパゲッティも、官能評価基準用のスパゲッティの風味、食感および色調に極めて近い品質良好なスパゲッティであることが明らかになった。乾麺を茹でる温度が60℃では、茹で麺が粉っぽく、弾力がなく、品質の劣ったスパゲッティとなることが明らかとなった。乾麺を茹でる温度が110℃では、風味はよいが、食感が本発明の方法のものよりやや劣り、しかも、色調がやや褐色を帯びてしまって劣ることがわかった。このように、乾麺を茹でる温度を70℃〜100℃とすることにより、極めて食感の良い茹で麺が得られることがわかった。
Figure 2005253460
As a result, the spaghetti at which the temperature of boiling dry noodles is 100 ° C. is a spaghetti with extremely good quality equivalent to the flavor, texture and color tone of spaghetti for sensory evaluation criteria, and the temperature of boiling dry noodles is from 70 ° C. to 90 ° C. The spaghetti was also found to be a spaghetti with good quality very close to the flavor, texture and color of the spaghetti for sensory evaluation criteria. It was revealed that when the temperature of boiling dry noodles is 60 ° C., boiled noodles are powdery, have no elasticity, and have poor quality spaghetti. It was found that when the temperature of boiling dry noodles is 110 ° C., the flavor is good, but the texture is slightly inferior to that of the method of the present invention, and the color tone is slightly brownish and inferior. Thus, it was found that boiled noodles having a very good texture can be obtained by setting the temperature for boiling dry noodles to 70 ° C to 100 ° C.

(実施例8:容器への充填後に軽い殺菌を施す工程を含む、本発明の長保存用麺類の製造方法)
実施例1と同様にして、pH4.2の茹で麺を得た。この茹で麺を、未殺菌であること以外は実施例1と同じ容器に、容器1個あたり180gずつ充填した。茹で麺に対する油の噴霧は行わなかった。次いで、そのまま、100℃の飽和蒸気を1分間、容器および茹で麺を飽和蒸気の中にさらして加熱することにより、容器および茹で麺の表面殺菌を行った。なお、加熱殺菌後の茹で麺の一部を採取して水分含量を実施例1と同じ方法で測定したところ、61重量%であり、加熱殺菌前と変化がなかった。次いで、実施例1と同様にして、無菌下で容器内の空気を酸素濃度約0.5%となるように窒素置換してから、殺菌済みの蓋をかぶせて密封シールし、容器に密封されたスパゲッティを得た。
(Example 8: Method for producing long-preserving noodles of the present invention including a step of light sterilization after filling into a container)
In the same manner as in Example 1, boiled noodles having a pH of 4.2 were obtained. The boiled noodles were filled in 180 g per container in the same container as in Example 1 except that it was not sterilized. The oil was not sprayed on the boiled noodles. Next, the surface of the container and boiled noodles was sterilized by exposing the container and boiled noodles to saturated steam for 1 minute as they were, and heating the container and boiled noodles. A portion of the noodles boiled after heat sterilization was collected and the water content was measured by the same method as in Example 1. As a result, it was 61% by weight, which was unchanged from that before heat sterilization. Next, in the same manner as in Example 1, the air in the container was replaced with nitrogen so that the oxygen concentration was about 0.5% under aseptic conditions, and then sealed with a sterilized lid and sealed in the container. Got spaghetti.

得られたスパゲッティが長期保存され得るか否かを調べるために、このスパゲッティを35℃で3ヶ月間保存した。製造日および保存3ヶ月目のスパゲッティをそれぞれ10g取り出し、標準寒天培地平板混釈法、GAM寒天培地平板混釈法およびポテトデキストロース寒天培地平板塗抹法により、好気性および嫌気性の一般生菌数および真菌数を測定した。それぞれスパゲッティ0.1g分の試料をシャーレにまいてインキュベートしたが、生菌は検出されなかった。   In order to examine whether the obtained spaghetti can be stored for a long period of time, the spaghetti was stored at 35 ° C. for 3 months. Take 10 g of spaghetti from the date of manufacture and the third month of storage, respectively, and measure the number of aerobic and anaerobic viable bacteria by standard agar plate pour method, GAM agar plate pour method and potato dextrose agar plate smear method The fungal count was measured. Each sample of 0.1 g of spaghetti was sprinkled on a petri dish and incubated, but no viable bacteria were detected.

さらにこのスパゲッティについて、保存3ヶ月目の容器の密封状態を開放して電子レンジで500Wにて2分間(ただし、茹で麺1食分180gを温める場合)加熱し、15人の熟練したパネラーにより試食し、風味、食感、ほぐれやすさおよび色調について、実施例1〜7と同様に官能評価を行った。   Furthermore, for this spaghetti, the sealed state of the container at the third month of storage is opened and heated in a microwave oven at 500 W for 2 minutes (when boiled noodles are heated 180 g) and sampled by 15 skilled panelists. Sensory evaluation was performed in the same manner as in Examples 1 to 7 for flavor, texture, ease of loosening, and color tone.

この結果、実施例8の製造方法によって製造され、3ヶ月保存されたスパゲッティの風味、食感および色調は、30分間しか保存していない官能評価基準用のスパゲッティの風味、食感および色調にかなり近く、良好であった。実施例8の製造方法によって製造されたスパゲッティのほぐれも良好であった。これらの風味、食感および色調は、実施例1よりはやや劣るとはいえ、比較例8〜10と比較すると格段に優れている。このことから、無菌充填を行わずに、充填後に加熱殺菌する場合であっても、本発明の製造方法が従来の製造方法と比較して極めて良好な製造方法であることがわかった。   As a result, the flavor, texture and color of the spaghetti produced by the production method of Example 8 and stored for 3 months are considerably different from the flavor, texture and color of the spaghetti for sensory evaluation criteria stored for only 30 minutes. It was close and good. The looseness of the spaghetti manufactured by the manufacturing method of Example 8 was also good. Although these flavors, texture and color tone are slightly inferior to those of Example 1, they are remarkably superior to those of Comparative Examples 8 to 10. From this, it was found that the production method of the present invention is a very good production method as compared with the conventional production method even in the case of heat sterilization after filling without performing aseptic filling.

以上のように、本発明の好ましい実施形態を用いて本発明を例示してきたが、本発明は、この実施形態に限定して解釈されるべきものではない。本発明は、特許請求の範囲によってのみその範囲が解釈されるべきであることが理解される。当業者は、本発明の具体的な好ましい実施形態の記載から、本発明の記載および技術常識に基づいて等価な範囲を実施することができることが理解される。本明細書において引用した特許、特許出願および文献は、その内容自体が具体的に本明細書に記載されているのと同様にその内容が本明細書に対する参考として援用されるべきであることが理解される。   As mentioned above, although this invention has been illustrated using preferable embodiment of this invention, this invention should not be limited and limited to this embodiment. It is understood that the scope of the present invention should be construed only by the claims. It is understood that those skilled in the art can implement an equivalent range based on the description of the present invention and the common general technical knowledge from the description of specific preferred embodiments of the present invention. Patents, patent applications, and documents cited herein should be incorporated by reference in their entirety, as if the contents themselves were specifically described herein. Understood.

本発明により、殺菌による品質劣化がなく、通常の茹で立ての麺と同等の風味および食感を有する長期保存可能な茹で麺類が提供される。   INDUSTRIAL APPLICABILITY According to the present invention, boiled noodles that can be stored for a long period of time and have the same flavor and texture as ordinary boiled noodles without quality deterioration due to sterilization are provided.

Claims (28)

長期保存用麺類の製造方法であって、
生麺類を50℃以上100℃未満、50%RH以上80%RH以下の条件下で乾燥して、水分含量が15重量%以下の乾麺類を得る工程;
該乾麺類を70℃以上100℃以下の温度で茹でて、茹で麺類を得る工程;
該茹で麺類のpHをpH3.7〜4.2に調整する工程;
該pHが調整された茹で麺類を、殺菌された容器に無菌下で充填する工程;および
該容器を無菌下で密封する工程
を包含し、該方法は、該生麺類または該乾麺類を100℃を超える温度で加熱する工程を包含せず、かつ、得られた該茹で麺類を加熱する工程を包含しない、方法。
A method for producing long-term storage noodles,
Drying raw noodles under conditions of 50 ° C. or more and less than 100 ° C. and 50% RH or more and 80% RH or less to obtain dry noodles having a moisture content of 15% by weight or less;
Boiled the dried noodles at a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower to obtain boiled noodles;
Adjusting the pH of the boiled noodles to pH 3.7 to 4.2;
Filling aseptically the boiled noodles in a sterilized container with the pH adjusted; and sealing the container under aseptic conditions, the method comprising: bringing the raw noodles or the dry noodles to 100 ° C. A method that does not include a step of heating at a temperature exceeding 30 ° C. and does not include a step of heating noodles with the obtained rice cake.
前記乾麺類を酸性水溶液中で70℃以上100℃以下の温度で茹でることによって前記茹で麺類のpHがpH3.7〜4.2に調整される、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, wherein the pH of the boiled noodles is adjusted to pH 3.7 to 4.2 by boiling the dry noodles in an acidic aqueous solution at a temperature of 70 ° C or higher and 100 ° C or lower. 前記pHが調整された茹で麺類に油脂を噴霧する工程を包含しない、請求項1に記載の方法。   The method of Claim 1 which does not include the process of spraying fats and oils to the noodles boiled with the said pH adjusted. 前記pHが調整された茹で麺類に無菌下で無菌の油脂を噴霧する工程をさらに包含する、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, further comprising the step of spraying aseptic oil and fat under aseptic conditions on the boiled noodles having a pH adjusted. 前記密封した容器内の酸素濃度が5%未満である、請求項1に記載の方法。   The method of claim 1, wherein the oxygen concentration in the sealed container is less than 5%. 前記生麺類が、以下の工程:
減圧下において、麺類原料を混錬して麺類生地を得る工程;および
該麺類生地を加圧押出しして生麺類を得る工程
を包含する方法によって製造される、請求項1に記載の方法。
The raw noodles are processed as follows:
The method according to claim 1, which is produced by a method comprising a step of kneading noodle raw materials under reduced pressure to obtain a noodle dough; and a step of pressing the noodle dough under pressure to obtain raw noodles.
前記麺類原料が、デュラム小麦粉を含む、請求項6に記載の方法。   The method of claim 6, wherein the noodle raw material comprises durum flour. 前記乾麺類がマカロニ類である、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, wherein the dry noodles are macaronis. 前記乾麺類がスパゲッティである、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, wherein the dry noodles are spaghetti. 前記乾麺類が有機酸またはグリシンを含む、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, wherein the dry noodles comprise an organic acid or glycine. 前記乾麺類が、グルテン、澱粉、多糖類、卵白およびカルシウム製剤から選択される1以上の食感改良剤を含む、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, wherein the dry noodles comprise one or more texture improving agents selected from gluten, starch, polysaccharides, egg white and calcium preparations. 前記酸性水溶液が、食塩、アミノ酸塩、ショ糖および乳清ミネラルから選択される1以上の風味改良剤を含む、請求項2に記載の方法。   The method of claim 2, wherein the acidic aqueous solution comprises one or more flavor improvers selected from salt, amino acid salt, sucrose and whey minerals. 前記容器が、電子レンジ加熱に耐性の耐熱性発泡樹脂製である、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, wherein the container is made of a heat-resistant foamed resin that is resistant to microwave heating. 前記密封した容器内にエタノールガスが封入されており、該エタノールガスの濃度が0.5%以上である、請求項1に記載の方法。   The method according to claim 1, wherein ethanol gas is sealed in the sealed container, and the concentration of the ethanol gas is 0.5% or more. 長期保存用麺類の製造方法であって、
生麺類を50℃以上100℃未満、50%RH以上80%RH以下の条件下で乾燥して、水分含量が15重量%以下の乾麺類を得る工程;
該乾麺類を70℃以上100℃以下の温度で茹でて、茹で麺類を得る工程;
該茹で麺類のpHをpH3.7〜4.2に調整する工程;
該pHが調整された茹で麺類を、容器に充填する工程;
該容器および該容器に充填された茹で麺類を、90℃以上100℃以下の温度で1分間以上30分間以下加熱する工程、ならびに
該容器を無菌下で密封する工程
を包含し、該方法は、該生麺類、該乾麺類または該茹で麺類を100℃を超える温度で加熱する工程を包含しない、方法。
A method for producing long-term storage noodles,
Drying raw noodles under conditions of 50 ° C. or more and less than 100 ° C. and 50% RH or more and 80% RH or less to obtain dry noodles having a moisture content of 15% by weight or less;
Boiled the dried noodles at a temperature of 70 ° C. or higher and 100 ° C. or lower to obtain boiled noodles;
Adjusting the pH of the boiled noodles to pH 3.7 to 4.2;
Filling the container with the boiled noodles with adjusted pH;
Heating the container and boiled noodles filled in the container at a temperature of 90 ° C. to 100 ° C. for 1 minute to 30 minutes, and sealing the container under aseptic conditions, the method comprising: A method which does not include a step of heating the raw noodles, the dry noodles or the boiled noodles at a temperature exceeding 100 ° C.
前記乾麺類を酸性水溶液中で70℃以上100℃以下の温度で茹でることによって前記茹で麺類のpHがpH3.7〜4.2に調整される、請求項15に記載の方法。   The method according to claim 15, wherein the pH of the boiled noodles is adjusted to pH 3.7 to 4.2 by boiling the dry noodles in an acidic aqueous solution at a temperature of 70 ° C or higher and 100 ° C or lower. 前記pHが調整された茹で麺類に油脂を噴霧する工程を包含しない、請求項15に記載の方法。   The method of Claim 15 which does not include the process of spraying fats and oils to the noodles boiled with the said pH adjusted. 前記pHが調整された茹で麺類に油脂を噴霧する工程をさらに包含する、請求項15に記載の方法。   The method according to claim 15, further comprising the step of spraying fats and oils on the noodles boiled with the pH adjusted. 前記密封した容器内の酸素濃度が5%未満である、請求項15に記載の方法。   The method of claim 15, wherein the oxygen concentration in the sealed container is less than 5%. 前記生麺類が、以下の工程:
減圧下において、麺類原料を混錬して麺類生地を得る工程;および
該麺類生地を加圧押出しして生麺類を得る工程
を包含する方法によって製造される、請求項15に記載の方法。
The raw noodles are processed as follows:
The method according to claim 15, which is produced by a method comprising a step of kneading noodle raw materials under reduced pressure to obtain a noodle dough; and a step of pressing the noodle dough under pressure to obtain raw noodles.
前記麺類原料が、デュラム小麦粉を含む、請求項20に記載の方法。   21. The method of claim 20, wherein the noodle raw material comprises durum flour. 前記乾麺類がマカロニ類である、請求項15に記載の方法。   The method according to claim 15, wherein the dry noodles are macaroni. 前記乾麺類がスパゲッティである、請求項15に記載の方法。   The method according to claim 15, wherein the dry noodles are spaghetti. 前記乾麺類が有機酸またはグリシンを含む、請求項15に記載の方法。   The method according to claim 15, wherein the dry noodles comprise an organic acid or glycine. 前記乾麺類が、グルテン、澱粉、多糖類、卵白およびカルシウム製剤から選択される1以上の食感改良剤を含む、請求項15に記載の方法。   The method according to claim 15, wherein the dry noodles comprise one or more texture improving agents selected from gluten, starch, polysaccharides, egg white and calcium preparations. 前記酸性水溶液が、食塩、アミノ酸塩、ショ糖および乳清ミネラルから選択される1以上の風味改良剤を含む、請求項16に記載の方法。   17. The method of claim 16, wherein the acidic aqueous solution comprises one or more flavor improvers selected from salt, amino acid salt, sucrose and whey minerals. 前記容器が、電子レンジ加熱に耐性の耐熱性発泡樹脂製である、請求項15に記載の方法。   The method according to claim 15, wherein the container is made of a heat-resistant foamed resin that is resistant to microwave heating. 前記密封した容器内にエタノールガスが封入されており、該エタノールガスの濃度が0.5%以上である、請求項15に記載の方法。
The method according to claim 15, wherein ethanol gas is sealed in the sealed container, and the concentration of the ethanol gas is 0.5% or more.
JP2005013393A 2004-02-12 2005-01-20 Method for producing packaged boiled noodle Withdrawn JP2005253460A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005013393A JP2005253460A (en) 2004-02-12 2005-01-20 Method for producing packaged boiled noodle

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2004035822 2004-02-12
JP2005013393A JP2005253460A (en) 2004-02-12 2005-01-20 Method for producing packaged boiled noodle

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2005253460A true JP2005253460A (en) 2005-09-22

Family

ID=35079797

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2005013393A Withdrawn JP2005253460A (en) 2004-02-12 2005-01-20 Method for producing packaged boiled noodle

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2005253460A (en)

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008263804A (en) * 2007-04-17 2008-11-06 Nissin Food Prod Co Ltd Production method of packed chinese noodle and its cooking method
JP2009165441A (en) * 2008-01-18 2009-07-30 Showa Sangyo Co Ltd Cooked chinese noodle, and method for producing the cooked chinese noodle
JP2009261369A (en) * 2008-04-30 2009-11-12 Nisshin Foods Kk Method for producing raw noodle for long-term preservation
JP2010172217A (en) * 2009-01-27 2010-08-12 Nisshin Flour Milling Inc Method for producing boiled noodle
JP2011223992A (en) * 2010-03-27 2011-11-10 Satoru Tokashiki Wheat flour-processed material using white distilled liquor mash lees stock solution powder, and production method thereof
CN104039167A (en) * 2012-05-14 2014-09-10 日清富滋株式会社 Production method for frozen cooked pasta
JP6038371B1 (en) * 2016-05-02 2016-12-07 株式会社神戸物産 Method and machine for producing packaged boiled noodles
JPWO2014157035A1 (en) * 2013-03-25 2017-02-16 日清フーズ株式会社 Method for producing frozen gratin
WO2017047636A1 (en) * 2015-09-14 2017-03-23 日清フーズ株式会社 Grooved noodles
WO2019065932A1 (en) * 2017-09-29 2019-04-04 日清フーズ株式会社 Method for manufacturing dried pasta
KR20190048740A (en) * 2017-10-31 2019-05-09 롯데푸드 주식회사 Cooked noodles and manufacturing method thereof
US11229095B2 (en) 2014-12-17 2022-01-18 Campbell Soup Company Electromagnetic wave food processing system and methods
WO2022202749A1 (en) * 2021-03-22 2022-09-29 株式会社日清製粉ウェルナ Cooked pasta production method

Cited By (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4755623B2 (en) * 2007-04-17 2011-08-24 日清食品ホールディングス株式会社 Packaging Chinese noodles manufacturing method and cooking method
JP2008263804A (en) * 2007-04-17 2008-11-06 Nissin Food Prod Co Ltd Production method of packed chinese noodle and its cooking method
JP2009165441A (en) * 2008-01-18 2009-07-30 Showa Sangyo Co Ltd Cooked chinese noodle, and method for producing the cooked chinese noodle
JP2009261369A (en) * 2008-04-30 2009-11-12 Nisshin Foods Kk Method for producing raw noodle for long-term preservation
JP2010172217A (en) * 2009-01-27 2010-08-12 Nisshin Flour Milling Inc Method for producing boiled noodle
JP2011223992A (en) * 2010-03-27 2011-11-10 Satoru Tokashiki Wheat flour-processed material using white distilled liquor mash lees stock solution powder, and production method thereof
CN104039167A (en) * 2012-05-14 2014-09-10 日清富滋株式会社 Production method for frozen cooked pasta
EP2774491A4 (en) * 2012-05-14 2015-04-29 Nisshin Foods Inc Production method for frozen cooked pasta
JPWO2014157035A1 (en) * 2013-03-25 2017-02-16 日清フーズ株式会社 Method for producing frozen gratin
US11229095B2 (en) 2014-12-17 2022-01-18 Campbell Soup Company Electromagnetic wave food processing system and methods
WO2017047636A1 (en) * 2015-09-14 2017-03-23 日清フーズ株式会社 Grooved noodles
JP6038371B1 (en) * 2016-05-02 2016-12-07 株式会社神戸物産 Method and machine for producing packaged boiled noodles
JPWO2019065932A1 (en) * 2017-09-29 2020-09-24 日清フーズ株式会社 How to make dried pasta
WO2019065932A1 (en) * 2017-09-29 2019-04-04 日清フーズ株式会社 Method for manufacturing dried pasta
JP7232187B2 (en) 2017-09-29 2023-03-02 株式会社日清製粉ウェルナ Method for producing dried pasta
KR20190048740A (en) * 2017-10-31 2019-05-09 롯데푸드 주식회사 Cooked noodles and manufacturing method thereof
KR102065354B1 (en) * 2017-10-31 2020-01-13 롯데푸드 주식회사 Cooked noodles and manufacturing method thereof
WO2022202749A1 (en) * 2021-03-22 2022-09-29 株式会社日清製粉ウェルナ Cooked pasta production method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2005253460A (en) Method for producing packaged boiled noodle
TW298560B (en)
RU2355255C2 (en) Food composition acidifition and conservation method with electrodialysed compostion usage
KR20180107802A (en) Seaweed pickle manufacturing method
JP2004229570A (en) Method for producing packaged boiled noodle
JP2002027930A (en) Method for producing noodle and noodle
JP2013135618A (en) Stewed food and method for producing the same
JP5161287B2 (en) Noodle products
KR20110082849A (en) Instant old fermented kimchi soup and a manufacturing method thereof
JP5436843B2 (en) Acetic acid-containing food and drink and method for reducing acetic acid odor of acetic acid-containing food and drink
JP6037451B2 (en) Miso seasoning, seasoning sauce using the same, and production method thereof
JP2008125402A (en) Yolk-containing sauce, and composite food and packaged food using the same
AU1843199A (en) Refrigerated pastas
JP2004298148A (en) Noodle food
JP5450111B2 (en) Semi-raw noodle manufacturing method
JP2631799B2 (en) Manufacturing method of noodles
JP2007000023A (en) Carbohydrate heated processed food excellent in storability
JP2015123030A (en) Production method of noodle
KR101757360B1 (en) Manufacturing method of abalone steak
JP3520062B2 (en) Raw type instant noodles with reduced acidity and method for producing the same
JP4824923B2 (en) Method for producing solid-liquid mixed food
KR102630176B1 (en) Manufacturing method of retort side dish for toddler
JP7288335B2 (en) Pasta-like wheat koji, seasoning using pasta-like wheat koji, and method for producing the same
JP2003250474A (en) Method of producing cooked nutrient-enhanced pasta
JP3645500B2 (en) Method for producing preservative food

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Withdrawal of application because of no request for examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20080401