ITVI940036U1 - IMPACT PROTECTIVE ENVELOPE, PARTICULARLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS. - Google Patents

IMPACT PROTECTIVE ENVELOPE, PARTICULARLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS. Download PDF

Info

Publication number
ITVI940036U1
ITVI940036U1 IT000036U ITVI940036U ITVI940036U1 IT VI940036 U1 ITVI940036 U1 IT VI940036U1 IT 000036 U IT000036 U IT 000036U IT VI940036 U ITVI940036 U IT VI940036U IT VI940036 U1 ITVI940036 U1 IT VI940036U1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
casing according
ribs
casing
protected
elastomeric material
Prior art date
Application number
IT000036U
Other languages
Italian (it)
Inventor
Renzo Ghiotto
Silvano Pellizzaro
Original Assignee
Ebara Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Publication of ITVI940036U4 publication Critical patent/ITVI940036U4/en
Application filed by Ebara Corp filed Critical Ebara Corp
Priority to IT000036 priority Critical patent/IT232466Y1/en
Publication of ITVI940036V0 publication Critical patent/ITVI940036V0/en
Publication of ITVI940036U1 publication Critical patent/ITVI940036U1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT232466Y1 publication Critical patent/IT232466Y1/en

Links

Landscapes

  • Motor Or Generator Frames (AREA)
  • Structures Of Non-Positive Displacement Pumps (AREA)

Description

Domanda di Brevetto per Invenzione Industriale a titolo: Patent Application for Industrial Invention under:

"INVOLUCRO PROTETTIVO ANTIURTO, PARTICOLARMENTE PER POMPE E MOTORI SOMMERGIBILI " "SHOCKPROOF PROTECTIVE ENCLOSURE, ESPECIALLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS"

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Il presente trovato ha per oggetto un involucro protettivo antiurto, adatto particolarmente ma non esclusivamente per pompe e motori sommergili. The present invention relates to a shockproof protective casing, particularly but not exclusively suitable for submersible pumps and motors.

Come noto, le elettropompe e motori sommergibili non vengono sempre ancorati a supporti rigidi ma sono introdotti dall'alto in cavità o pozzi, ad esempio scavati nei cantieri, dai quali deve essere pompata acqua o altri liquidi. A causa del particolare ambiente di lavoro e dell‘impiego da parte di personale generalmente non specializzato, tali apparati vengono spesso calati nella cavità o pozzi da drenare senza le necessarie precauzioni, toccando il fondo con un urto violento. As known, submersible electric pumps and motors are not always anchored to rigid supports but are introduced from above into cavities or wells, for example dug in construction sites, from which water or other liquids must be pumped. Due to the particular work environment and use by generally unskilled personnel, these devices are often lowered into the cavity or wells to be drained without the necessary precautions, hitting the bottom with a violent impact.

Nelle pompe e motori sommergibili della tecnica nota, nessun particolare accorgimento è stato studiato per limitare i rischi di danneggiamento conseguenti alle condizioni d'impiego sopra accennate. In the submersible pumps and motors of the known art, no particular expedient has been studied to limit the risks of damage resulting from the conditions of use mentioned above.

Ad esempio, sono note pompe e motori provvisti di un mantello o cassa integrali, completamente formati in materiali elastomerici anziché in materali metallici, al solo fine di aumentare la resistenza all'usura in ambienti di lavoro particolarmente abrasivi, come l'acqua dei pozzi contenente sabbia e detriti. Benché questi noti apparati rappresentino un progresso rispetto all'arte anteriore, essi non sono in grado di risolvere il problema posto dall'invenzione, cioè la resistenza agli urti violenti in condizioni di caduta libera, ed inoltre risultano antieconomici per l’elevato costo di realizzazione. For example, pumps and motors are known which are provided with an integral casing or casing, completely formed in elastomeric materials rather than in metallic materials, for the sole purpose of increasing wear resistance in particularly abrasive work environments, such as well water containing sand and debris. Although these known apparatuses represent an advance with respect to the prior art, they are not able to solve the problem posed by the invention, that is the resistance to violent impacts in conditions of free fall, and furthermore they are uneconomical due to the high manufacturing cost. .

Scopo principale del presente trovato è quello di realizzare un involucro protettivo antiurto per apparati quali pompe e motori sommergibili che sia in grado di ovviare agli inconvenienti sopra lamentati, che sia cioè capace di assorbire in modo sicuro ed efficace gli urti nelle condizioni operative più gravose come quelle che si verificano nei cantieri. The main purpose of the present invention is to provide a shockproof protective casing for apparatuses such as submersible pumps and motors which is capable of obviating the aforementioned drawbacks, that is, capable of safely and effectively absorbing shocks in the heaviest operating conditions such as those that occur on construction sites.

Un ulteriore scopo del presente trovato è quello di concepire un involucro protettivo antiurto di particolare semplicità costruttiva e di montaggio, in modo da risultare vantaggioso da un punto di vista puramente economico. A further object of the present invention is to provide a shockproof protective casing of particular construction and assembly simplicity, so as to be advantageous from a purely economic point of view.

Questi scopi nonché altri che meglio appariranno nel seguito sono raggiunti da un involucro protettivo antiurto, in particolare per apparati quali pompe e motori sommergibili, caratterizzato dal fatto di comprendere un rivestimento in materiale elastomerico di forma essenzialmenete cilindrica atto ad avvolgere almeno parzialmente la parete laterale esterna di un apparato da proteggere, detto rivestimento essendo formato da una pluralità di nervature sostanzialmente radiali, elasticamente deformabili in modo da assorbire le sollecitazioni agenti radialmente e tangenzialmente sull'apparato da proteggere. These purposes, as well as others which will become clearer in the following, are achieved by a shockproof protective casing, in particular for apparatus such as submersible pumps and motors, characterized by the fact that it comprises a covering in elastomeric material with an essentially cylindrical shape suitable for wrapping at least partially the external side wall of an apparatus to be protected, said coating being formed by a plurality of substantially radial ribs, elastically deformable so as to absorb the stresses acting radially and tangentially on the apparatus to be protected.

Secondo un ulteriore aspetto, le serrature si estendono in direzione sia longitudinale che trasversale, e si intersecano in modo da definire una struttura reticolare a maglie adiacenti. According to a further aspect, the locks extend both longitudinally and transversely, and intersect each other so as to define a reticular structure with adjacent links.

Mediante un involucro secondo il trovato, le sollecitazioni agenti sulla superfice esterna dello stesso saranno trasformate in lavoro di deformazione delle nervature e non verranno trasmesse alla camicia o ai componenti dell'apparato. By means of a casing according to the invention, the stresses acting on the external surface of the same will be transformed into deformation work of the ribs and will not be transmitted to the jacket or to the components of the apparatus.

Inoltre, la configurazione dell'involucro a maglie adiacenti dell'involucro risulta facilmente realizzabile e di semplice ed economica installazione, con evidenti vantaggi di carattere economico. Furthermore, the configuration of the casing with adjacent meshes of the casing is easily achievable and simple and inexpensive to install, with evident economic advantages.

Ulteriori caratteristiche e vantaggi dell'invenzione risulteranno dalla descrizione di una forma di esecuzione preferita, ma non esclusiva, dell'involucro secondo il trovato, illustrato a titolo indicativo e non limitativo negli uniti disegni, in cui: Further characteristics and advantages of the invention will result from the description of a preferred, but not exclusive, embodiment of the envelope according to the invention, illustrated by way of non-limiting example in the accompanying drawings, in which:

la FIGURA 1 illustra una vista frontale di una elettropompa immersa provvista di un involucro protettivo secondo il trovato; Figure 1 shows a front view of a submerged electric pump provided with a protective casing according to the invention;

la FIGURA 2 rappresenta una vista dell'involucro della figura 1 sezionato secondo il piano orizzontale di traccia II-II; Figure 2 represents a sectional view of the casing of Figure 1 along the horizontal plane of line II-II;

la FIGURA 3 rappresenta una vista dell'involucro della figura 1 sezionato secondo il piano verticale assiale di traccia III-III. Figure 3 represents a sectional view of the casing of Figure 1 along the axial vertical plane of line III-III.

Con riferimento alle figure citate, un involucro protettivo antiurto secondo il trovato, indicato globalmente con il numero di riferimento 1, è montato su una elettropompa sommergibile P di tipo in sè noto, avente un’apertura inferiore provvista di una griglia di aspirazione G, ed una bocca superiore di mandata M colìegata ad un tubo di scarico T. With reference to the aforementioned figures, a shockproof protective casing according to the invention, generally indicated with the reference number 1, is mounted on a submersible electric pump P of a per se known type, having a lower opening provided with a suction grille G, and an upper delivery mouth M connected to a discharge pipe T.

Superiormente, l'elettropompa P potrà essere provvista, in modo in sè noto, di un anello o staffa di sollevamento A, al quale potrà essere agganciato un cavo C destinato a sostenere la pompa durante la discesa nel pozzo. Above, the electric pump P can be provided, in a per se known manner, with a lifting ring or bracket A, to which a cable C intended to support the pump during its descent into the well can be hooked.

L'involucro 1 comprende un rivestimento o corpo unitario di forma sostanzialmente cilindrica che si estende su tutta la superfice della camicia esterna dell'elettropompa P fino alla griglia di aspirazione G. La superfice interna 2 dell'involucro 1 è dimensionata per adattarsi alla camicia esterna della pompa P ed aderire alla stessa con modalità che verranno dettagliatamente descritte nel seguito. The casing 1 comprises a unitary casing or body of substantially cylindrical shape which extends over the entire surface of the external jacket of the electric pump P up to the suction grille G. The internal surface 2 of the casing 1 is sized to adapt to the external jacket pump P and adhere to it in a manner that will be described in detail below.

Opportunamente, la superficie esterna dell'involucro 1 presenta una pluralità di nervature 3 che sporgono radialmente verso l'esterno. Le nervature. di larghezza massima approssimativamente costante, si sviluppano sia in direzione longitudinale che in direzione trasversale definendo una struttura reticolare a maglie adiacenti 4. Conveniently, the outer surface of the casing 1 has a plurality of ribs 3 which protrude radially outwards. The ribs. of approximately constant maximum width, they develop both in the longitudinal direction and in the transverse direction, defining a reticular structure with adjacent meshes 4.

La forma in pianta delle maglie 4 è approssimativamente rettangolare ma potrà essere quadrata, triangolare, esagonale ed in genere poligonale regolare. Non si esclude che tale forma in pianta possa essere sostanzialmente circolare o ellittica, nel guai caso le nervature non risulteranno di larghezza costante. The plan shape of the links 4 is approximately rectangular but can be square, triangular, hexagonal and generally regular polygonal. It is not excluded that this shape in plan may be substantially circular or elliptical, in case the ribs will not be of constant width.

Le nervature possono essere reciprocamente collegate alla loro base mediante uno strato interno 5 di spessore approssimativamente uniforme, per formare una struttura unitaria facilmente maneggiabile ed installabile sulla pompa P. In alternativa,. le nervature potranno essere prive di un collegamento alla base, cioè dello strato interno 5, definendo sostanzialmente una rete a maglie aperte. The ribs can be mutually connected to their base by means of an internal layer 5 of approximately uniform thickness, to form a unitary structure which can be easily handled and installed on the pump P. Alternatively,. the ribs may be without a connection to the base, that is to say of the internal layer 5, substantially defining an open mesh network.

Apparirà chiaro a qualsiasi tecnico del ramo che la struttura nervata sopra descritta risulta particolarmente elastica e cedevole, permettendo l'assorbimento dell'energia d'urto sia in direzione radiale verso l'interno sia in direzione tangenziale equatoriale e longitudinale. It will be clear to any person skilled in the art that the ribbed structure described above is particularly elastic and yielding, allowing the absorption of the impact energy both in the radial inward direction and in the tangential, equatorial and longitudinal direction.

Al fine di esaltare la flessibilità trasversale delle nervature, accrescendo le caratteristiche antiurto dell'involucro nel' suo insieme, la sezione trasversale delle nervature è rastremata verso l'esterno, riducendo il momento d'inerzia trasversale. In order to enhance the transversal flexibility of the ribs, increasing the shockproof characteristics of the casing as a whole, the cross section of the ribs is tapered towards the outside, reducing the transverse moment of inertia.

Nella forma di realizzazione illustrata nei disegni, la forma della sezione trasversale delle nervature 3 è approssimativamente trapezoidale ma potrà essere anche semicircolare o semiellittica senza per questo variare l'effetto tecnico risultante. In the embodiment illustrated in the drawings, the shape of the cross section of the ribs 3 is approximately trapezoidal but can also be semicircular or semi-elliptical without thereby varying the resulting technical effect.

A titolo esemplificativo ma non limitativo, su una pompa con diametro esterno medio di circa 175 mm potrà essere montato un involucro con diametro interno di circa 174,5 mm, nervature di altezza massima pari a circa 10 mm, larghezza minima di 5 mm e fianchi inclinati di circa 20°. Lo strato interno 5 potrà avere spessore da 0 mm a circa 2 mm. By way of non-limiting example, a casing with an internal diameter of about 174.5 mm, ribs with a maximum height of about 10 mm, a minimum width of 5 mm and sides can be mounted on a pump with an average external diameter of approximately 175 mm. inclined about 20 °. The inner layer 5 can have a thickness of from 0 mm to about 2 mm.

In ogni caso, le nervature 3 e l'eventuale strato di collegamento 5 dovranno essere dimensionati ih modo da consentire la massima flessibilità dell'involucro capace di sopportare ed assorbire i massimi carichi normali, flessionali e torsionali ipotizzabili in condizioni di urto accidentale in caduta libera da un’altezza di circa 2 m. In any case, the ribs 3 and the possible connection layer 5 must be sized in such a way as to allow the maximum flexibility of the casing capable of withstanding and absorbing the maximum normal, bending and torsional loads that can be hypothesized in conditions of accidental impact in free fall. from a height of about 2 m.

Opportunamente, l'involucro 1 potrà presentare un bordo rinforzato 6 in prossimità dèlia griglia di aspirazione G. Conveniently, the casing 1 may have a reinforced edge 6 in proximity to the suction grille G.

Se necessario, all'involucro 1 sopra descritto potrà essere associato un rinforzo anulare 7 nello stesso materiale, montato in corrispondenza del bordo di estremità della griglia di apirazione G. If necessary, an annular reinforcement 7 made of the same material, mounted at the end edge of the suction grille G.

E disponibile una vasta gamma di elastomeri adatti per la realizzazione dell'involucro. Essi saranno scelti preferibilmente tra quelli aventi durezza Shore non superiore a 90, e preferibilmente compresa tra 70 e 75. A secondo degli usi specifici, gli elastomeri impiegati dovranno inoltre presentare caratteristiche di resistenza agli oli, agli agenti atmosferici e chimici, ad esempio agli acidi, nonché una certa inalterabilità per temperature inferiori a 0° e superiori a 40°. A wide range of elastomers suitable for making the envelope is available. They will be preferably selected from those having Shore hardness not exceeding 90, and preferably between 70 and 75. According to the specific uses, the elastomers used must also have characteristics of resistance to oils, atmospheric and chemical agents, for example to acids. , as well as a certain inalterability for temperatures below 0 ° and above 40 °.

Esempi di tali materiali sono costituiti dalle gomme naturali e sintetiche, da alcune resine poliuretaniche ed etilenpropileniche, quali il Dutral, il VITON, il SANTOPRENE (marchi registrati), nonché alcuni composti fluorurati. Examples of these materials are made up of natural and synthetic rubbers, some polyurethane and ethylene propylene resins, such as Dutral, VITON, SANTOPRENE (registered trademarks), as well as some fluorinated compounds.

Tutti i materiali sopra citati possono essere assumere facilmente le forme desiderate mediante metodi di lavorazione realizzabili in grande serie con costi limitati, .quali lo stampaggio, l'iniezione, la vulcanizzazione di resine ed elastomeri. All the materials mentioned above can be easily assumed the desired shapes by means of processing methods which can be carried out in large series with limited costs, such as molding, injection, vulcanization of resins and elastomers.

Per ancorare stabilmente l'involucro alla camicia della pompa, potranno essere impiegati vari metodi, quali 1'incollaggio mediante resine o colle interposte tra la parete interna dell'involucro e quella esterna della camicia della pompa P o similare. Ovviamente, tali prodotti adesivi dowan.no essere scelti tra quelli che presentano affinità sia agli elastomeri che ai metalli. Inoltre, per aumentare il grado di aderenza alla camicia metallica, questa potrà essere preventivamente sabbiata o comunque irruvidita. In order to firmly anchor the casing to the pump jacket, various methods can be used, such as gluing by means of resins or glues interposed between the internal wall of the casing and the external wall of the pump jacket P or the like. Obviously, such adhesive products must be selected from those which have affinities to both elastomers and metals. Furthermore, to increase the degree of adhesion to the metal jacket, this can be previously sandblasted or in any case roughened.

In alternativa, l'ancoraggio potrà essere garantito mediante risalti interni dell'involucro impegnabili in corrispondenti cavità dellà camicia della pompa, ovvero attraverso un montaggio forzato a leggera interferenza, eventualmente preriscaldando 1'involucro prima del montaggio. Alternatively, anchoring can be ensured by means of internal projections of the casing which can be engaged in corresponding cavities of the pump jacket, or by means of a forced assembly with slight interference, possibly by preheating the casing before assembly.

Si è in pratica constatato come l'involucro protettivo secondo il trovato assolva pienamente allo scopo assegnato in quanto grazie alla sua elevata deformabilità che consente di assorbire agevolmente tutte le sollecitazioni e gli urti durante l'uso ed il posizionamento. Inoltre, l'involucro risulta di semplice struttura ed è economicamente realizzabile ed installabile senza particolari modifiche dell'apparato da proteggere. In practice it has been found that the protective casing according to the invention fully achieves the assigned purpose, since thanks to its high deformability which allows it to easily absorb all the stresses and impacts during use and positioning. Furthermore, the casing has a simple structure and is economically feasible and installable without particular modifications of the apparatus to be protected.

L’involucro cosi concepito è suscettibile di numerose modifiche e varianti tutte rientranti nell'ambito del concetto inventivo definito dalle rivendicazioni allegate. I materiali e le dimensioni potranno essere qualsiasi a secondo delle esigenze. The envelope thus conceived is susceptible of numerous modifications and variations, all of which are within the scope of the inventive concept defined by the attached claims. The materials and dimensions may be any according to requirements.

Claims (14)

R I V E N D I C A Z I O N I 1. Involucro protettivo antiurto, particolarmente per pompe e motori sommergibili, comprendente un rivestimento (1) in materiale elastomerico di forma essenzialmente cilindrica atto ad avvolgere almeno parzialmente la parete laterale esterna di una pompa o di un motore (P) da proteggere, caratterizzato dal fatto che detto rivestimento (1) comprende una pluralità di nervature (3) sostanzialmente radiali, elasticamente deformabili in direzione sia radiale che tangenziale in modo da assorbire ogni sollecitazione agente sul componente da proteggere. R I V E N D I C A Z I O N I 1. Shockproof protective casing, particularly for submersible pumps and motors, comprising a casing (1) in elastomeric material of essentially cylindrical shape suitable for at least partially wrapping the external side wall of a pump or motor (P) to be protected, characterized by the fact that said coating (1) comprises a plurality of substantially radial ribs (3), elastically deformable in both radial and tangential directions so as to absorb any stress acting on the component to be protected. 2. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che dette nervature (3) si estendono in direzione longitudinale e trasversale rispetto alla parete da proteggere. 2. Casing according to claim 1, characterized in that said ribs (3) extend in a longitudinal and transverse direction with respect to the wall to be protected. 3. Involucro secondo la rivendicazione 2, caratterizzato dal fatto che dette nervature longitudinali e trasversali (3) si intersecano in modo da definire una struttura reticolare a maglie (4) adiacenti. 3. Casing according to claim 2, characterized in that said longitudinal and transverse ribs (3) intersect so as to define a reticular structure with adjacent meshes (4). 4. Involucro secondo la rivendicazione 3, caratterizzato dal fatto che dette maglie (4) presentano una forma in pianta sostanzialmente poligonale. 4. Casing according to claim 3, characterized in that said links (4) have a substantially polygonal plan shape. 5. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che dette nervature (3) presentano una configurazione sostanzialmente prismatica con sezione trasversale approssimativamente trapezoidale. 5. Casing according to claim 1, characterized in that said ribs (3) have a substantially prismatic configuration with an approximately trapezoidal cross-section. 6. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che la sezione trasversale di dette nervature (3) è arrotondata verso l'esterno. 6. Casing according to claim 1, characterized in that the cross section of said ribs (3) is rounded outwards. 7. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che il rapporto tra l'altezza radiale e la larghezza di dette nervature (3) è tale da consentire la loro flessibilità trasversale. 7. Casing according to claim 1, characterized in that the ratio between the radial height and the width of said ribs (3) is such as to allow their transversal flexibility. 8. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto rivestimento (1) comprende uno strato interno (5) di spessore sostanzialmente costante destinato ad aderire alla parete laterale esterna del componente da proteggere ed a collegare reciprocamente dette nervature (2). 8. Casing according to claim 1, characterized in that said lining (1) comprises an internal layer (5) of substantially constant thickness intended to adhere to the external side wall of the component to be protected and to mutually connect said ribs (2). 9. Involucro secondo la rivendicazione 7, caratterizzato dal fatto che detto strato interno (5) presenta uno spessore nullo o pari ad una frazione dell'altezza radiale di dette nervature. 9. Casing according to claim 7, characterized in that said inner layer (5) has a thickness that is zero or equal to a fraction of the radial height of said ribs. 10. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto involucro è un corpo unitario ottenuto mediasti processi di stampaggio, vulcanizzazione o iniezione di materiale elastornerico. 10. Casing according to claim 1, characterized in that said casing is a unitary body obtained by means of molding, vulcanization or injection processes of elastomeric material. 11. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto materiale elastomerico presenta durezza Shore inferiore a 90, e preferibilmente compreso tra 70 e 75. 11. Casing according to claim 1, characterized in that said elastomeric material has Shore hardness lower than 90, and preferably between 70 and 75. 12. Involucro secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto materiale elastomerico è scelto tra le gomme naturali o sintetiche resistenti agli agenti atmosferici, agli acidi e agli oli. 12. Casing according to claim 1, characterized in that said elastomeric material is selected from natural or synthetic rubbers resistant to atmospheric agents, acids and oils. 13. Involucro secondo la rivendicazione ì, caratterizzato dal fatto che detto materiale elastomerico è scelto tra resine sintetiche Dutral (TM), VITON (TM), SANTOPREME (TM), ed altri composti fluorurati ed etilen-propilenici. 13. Casing according to claim 1, characterized in that said elastomeric material is selected from synthetic resins Dutral (TM), VITON (TM), SANTOPREME (TM), and other fluorinated and ethylene-propylene compounds. 14. Involucro secondo la rivendicazione i, caratterizzato dal fatto che detto strato interno (5) è ancorato alla parete esterna dell’apparato da proteggere (P) mediante appositi adesivi affini sia agli elastomeri cAe ai metalli. 14. Casing according to claim i, characterized by the fact that said inner layer (5) is anchored to the outer wall of the apparatus to be protected (P) by means of special adhesives similar to both elastomers and metals.
IT000036 1994-07-04 1994-07-04 IMPACT PROTECTIVE ENVELOPE, PARTICULARLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS. IT232466Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000036 IT232466Y1 (en) 1994-07-04 1994-07-04 IMPACT PROTECTIVE ENVELOPE, PARTICULARLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000036 IT232466Y1 (en) 1994-07-04 1994-07-04 IMPACT PROTECTIVE ENVELOPE, PARTICULARLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS.

Publications (4)

Publication Number Publication Date
ITVI940036U4 ITVI940036U4 (en) 1992-02-10
ITVI940036V0 ITVI940036V0 (en) 1994-07-04
ITVI940036U1 true ITVI940036U1 (en) 1996-01-04
IT232466Y1 IT232466Y1 (en) 2000-01-10

Family

ID=11425451

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000036 IT232466Y1 (en) 1994-07-04 1994-07-04 IMPACT PROTECTIVE ENVELOPE, PARTICULARLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT232466Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
IT232466Y1 (en) 2000-01-10
ITVI940036U4 (en) 1992-02-10
ITVI940036V0 (en) 1994-07-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10246891B2 (en) Sheathed frame pool
CN106049493A (en) Anti-corrosion prefabricated grouting anchor rod for highly corrosive environment
ITVI940036U1 (en) IMPACT PROTECTIVE ENVELOPE, PARTICULARLY FOR SUBMERSIBLE PUMPS AND MOTORS.
KR100873007B1 (en) Plastic pipe with reinforcement means
EP3040496A1 (en) Structure reinforcement system and method
JP6780470B2 (en) segment
ITMI20070679A1 (en) TUBE FOR THE TRANSPORT OF ABRASIVE MATERIALS AND PROCEDURE FOR ITS EALYPING
CN207498819U (en) A kind of telescopic device of highway bridge guardrail
JP2013159951A (en) Structure and method for reinforcing the same
CN105464226B (en) The flexible waterstop of integrated component formula and its application in building deformation joint waterproof
KR100686964B1 (en) Encasement method for repairing or reinforcing structures in the water and a repairing or reinforcing member used therein
EA019283B1 (en) Upper part for a shaft
JP6108335B2 (en) Beam-column joint structure
JP6134097B2 (en) Protective wall
ITUB20159414A1 (en) Improved anti-seismic connection joint
JP5967437B2 (en) Anchor bolt anchorage reinforcement structure
KR20170048943A (en) Precast concrete segment for preventing of damage end part and manufacturing method of the same
CN212078762U (en) Reinforcing apparatus for building structure
CN211421267U (en) PVC-U drain pipe structure of high pressure resistance
CN114294016B (en) Reinforcing device for cable tunnel, manufacturing method and cable tunnel assembly
CN218523156U (en) Reinforcing structure for hydraulic hose
CN215045309U (en) Support for supporting impact drilling circulating slurry and sand separator
CN214169648U (en) Color steel plate with anti-skid structure
AU2011203328A1 (en) Chute apparatus
KR200233519Y1 (en) Steel pipe for scaffolding

Legal Events

Date Code Title Description
0001 Granted