ITVI20080039U1 - IMPROVED CUSHION, IN PARTICULAR FOR THE PLACEMENT ON SEATING CHAIRS OF DISABLED CHAIRS. - Google Patents

IMPROVED CUSHION, IN PARTICULAR FOR THE PLACEMENT ON SEATING CHAIRS OF DISABLED CHAIRS.

Info

Publication number
ITVI20080039U1
ITVI20080039U1 ITVI20080039U ITVI20080039U1 IT VI20080039 U1 ITVI20080039 U1 IT VI20080039U1 IT VI20080039 U ITVI20080039 U IT VI20080039U IT VI20080039 U1 ITVI20080039 U1 IT VI20080039U1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
pillow
cloths
kit
fabric
per
Prior art date
Application number
Other languages
Italian (it)
Inventor
Danilo Francescatto
Original Assignee
Med Collezioni S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Med Collezioni S R L filed Critical Med Collezioni S R L
Priority to ITVI20080039 priority Critical patent/ITVI20080039U1/en
Publication of ITVI20080039U1 publication Critical patent/ITVI20080039U1/en

Links

Landscapes

  • Chair Legs, Seat Parts, And Backrests (AREA)

Description

DESCRIZIONE del modello di utilità DESCRIPTION of the utility model

L’attuale trovato riguarda un cuscino migliorato, adatto in particolare ad essere collocato sui piani di seduta di sedie per disabili, specie a rotelle. Come noto, l’evoluzione della specie umana ha avuto l’esito non solo di connotare della posizione eretta il corpo di una persona ma anche di conformarne la colonna vertebrale secondo una disposizione sinusoidale od ad S. The current finding relates to an improved cushion, suitable in particular to be placed on the seating surfaces of chairs for the disabled, especially those with wheels. As is known, the evolution of the human species has had the result not only of connoting the body of a person with an upright position but also of conforming the vertebral column according to a sinusoidal or S-shaped arrangement.

La conformazione ad S, da un lato, è ottimale per la funzionalità dei movimenti e della distribuzione dei carichi che la colonna vertebrale deve sostenere, dall’altro lato, tuttavia, rende la colonna stessa alquanto vulnerabile e soggetta a patologie quali l’artrosi lombare e cervicale, la dorsalgia, la lombalgia, la lombosciatalgia, l’ernia discale, la cifosi, la scoliosi e così via. The S-shaped conformation, on the one hand, is optimal for the functionality of the movements and the distribution of the loads that the spine must support, on the other hand, however, it makes the spine itself quite vulnerable and subject to pathologies such as lumbar arthrosis and cervical, back pain, low back pain, lumbosciatalgia, herniated disc, kyphosis, scoliosis and so on.

Per evitare di assecondare o, meglio, per prevenire tali patologie, appare sempre più cruciale che, durante il sonno, il riposo, la seduta o altre condizioni in cui il corpo di una persona poggia in qualche misura su una struttura di sostegno, la parte anatomica del corpo umano in appoggio cooperi per contatto con elementi di confort quali materassi, cuscini, coprimaterassi e altro attraverso i quali la colonna vertebrale riesca a mantenere un assetto pressoché equivalente a quello assunto dalla persona quando si trova in posizione eretta. In order to avoid indulging or, better still, to prevent such pathologies, it appears increasingly crucial that, during sleep, rest, sitting or other conditions in which a person's body rests to some extent on a support structure, the part anatomy of the human body in support cooperates by contact with comfort elements such as mattresses, pillows, mattress covers and more through which the spine is able to maintain a position almost equivalent to that assumed by the person when he is in an upright position.

In caso contrario, infatti, la colonna vertebrale è costretta a disporsi in posizioni scorrette che causano l’aumento delle citate patologie dolorose e l’automatico irrigidimento dei muscoli del corpo. Otherwise, in fact, the spine is forced to arrange itself in incorrect positions which cause the increase of the aforementioned painful pathologies and the automatic stiffening of the body muscles.

Un altro fattore da valutare attentamente quando si considerano le condizioni in cui una persona dorme, riposa o rimane seduta riguarda il ricircolo d’aria associato ai corredi di cui è dotata la struttura di sostegno su cui la persona appoggia il proprio corpo. Inoltre, la struttura di sostegno nel suo complesso deve essere capace di prevenire o almeno minimizzare patologie di altro tipo quali le forme allergiche. I materassi, le coperte, i piumini, i coprimaterassi i cuscini e così via devono garantire un salubre ricircolo d’aria per ottimizzare la traspirazione corporea ed evitare stagnazioni di umidità, assicurando così un calore costante e asciutto. Another factor to be carefully considered when considering the conditions in which a person sleeps, rests or remains seated concerns the recirculation of air associated with the equipment that is fitted to the support structure on which the person rests his or her body. Furthermore, the support structure as a whole must be capable of preventing or at least minimizing other types of pathologies such as allergic forms. The mattresses, blankets, duvets, mattress covers, pillows and so on must ensure healthy air circulation to optimize body transpiration and avoid moisture stagnation, thus ensuring constant and dry heat.

Allo stesso tempo, è importante che tali panni di corredo, disposti su un letto o comunque adagiabili su un generico piano di seduta o di appoggio, come ad esempio un divano o una sedia, possano essere lavati e disinfettati per assicurare condizioni di igiene adeguate che salvaguardino il corpo umano da acari, batteri, muffe e polveri, spesso causa di allergie ed infezioni per le persone. At the same time, it is important that these kit cloths, placed on a bed or in any case that can be placed on a generic seating or support surface, such as a sofa or chair, can be washed and disinfected to ensure adequate hygiene conditions that protect the human body from mites, bacteria, molds and dust, often the cause of allergies and infections for people.

Si pensi al ruolo fondamentale che potrebbe rivestire un elemento di confort quale il cuscino in rapporto ad ognuno dei fattori sopra elencati quando applicato su una sedia, solitamente a rotelle, sulla quale le persone disabili sono costrette a trascorrere la maggior parte del loro tempo. Think of the fundamental role that a comfort element such as the pillow could play in relation to each of the factors listed above when applied to a chair, usually a wheelchair, on which disabled people are forced to spend most of their time.

Il trovato in esame si riferisce in particolare alle proprietà di traspirabilità, legata all’igroscopicità (o igroscopia) e di termoregolazione, legata alla coibenza, proprie di un cuscino, il cui ruolo nel determinare condizioni efficaci di seduta o riposo per la persona risulta sempre meno trascurabile. The invention in question refers in particular to the properties of breathability, linked to hygroscopicity (or hygroscopy) and thermoregulation, linked to insulation, typical of a pillow, whose role in determining effective sitting or rest conditions for the person is always less negligible.

Brevemente, per igroscopicità si intende la capacità di una sostanza di assorbire prontamente le molecole d’acqua presenti nell’ambiente a sé circostante, nella fattispecie il sudore del copro umano della persona. Briefly, by hygroscopicity we mean the ability of a substance to readily absorb the water molecules present in the surrounding environment, in this case the sweat of the human body of the person.

Per termoregolazione, invece, si intende il mantenimento della temperatura di un corpo a un grado costante, indipendentemente dalla variazioni di temperatura dell’ambiente esterno. By thermoregulation, on the other hand, we mean maintaining the temperature of a body at a constant degree, regardless of the temperature variations of the external environment.

Il limite principale dei comuni cuscini noti deriva dalle condizioni di termoregolazione e di igroscopicità che essi realizzano: per quanto elevate, esse non sono quelle ideali per l’integrità fisica delle persone, specie se disabili costrette a letto o sua una sedia a rotelle. The main limitation of common known cushions derives from the thermoregulation and hygroscopic conditions that they achieve: however high they may be, they are not ideal for the physical integrity of people, especially if the disabled are confined to a bed or have a wheelchair.

Infatti, la forma costruttiva ed i materiali con cui sono realizzati non permettono ai cuscini di tipo noto di trattenere in misura rilevante ed efficace l’umidità, limitandone così il rilascio di questa. Al contempo, i cuscini disponibili in commercio non sono lavabili ad esempio in acqua, per cui le condizioni di igiene e pulizia per l’utente risultano precarie o non del tutto adeguate e soddisfacenti. Inoltre, i cuscini della tecnica nota non realizzano le condizioni ideali o quanto meno desiderate di termoregolabilità o termoregolazione del corpo dell’utilizzatore che entra in contatto con essi. In fact, the constructive shape and the materials with which they are made do not allow known pillows to retain moisture to a significant and effective extent, thus limiting its release. At the same time, the cushions available on the market are not washable, for example in water, so the conditions of hygiene and cleanliness for the user are precarious or not entirely adequate and satisfactory. Furthermore, the cushions of the known art do not achieve the ideal or at least desired conditions of thermoregulation or thermoregulation of the user's body who comes into contact with them.

Di conseguenza, il cuscino espone il corpo della persona a condizioni ambientali non prettamente ideali, capaci di causare problemi di reumatismi, e rende meno confortevole i momenti di riposo o relax, talvolta cruciali per persone come i disabili. Consequently, the pillow exposes the person's body to environmental conditions that are not strictly ideal, capable of causing rheumatism problems, and makes moments of rest or relaxation, sometimes crucial for people such as the disabled, less comfortable.

Il presente trovato intende ovviare alle limitazioni della tecnica nota testé citate. The present invention intends to obviate the limitations of the known art just mentioned.

Nel dettaglio, scopo primario del trovato è fornire un cuscino migliorato, in particolare per la collocazione su piani di seduta di sedie per disabili, che possieda proprietà igroscopiche migliori di quelle di cuscini analoghi di tipo noto. Nell’ambito di tale scopo, è compito del presente trovato rendere più confortevoli la seduta su un generico sedile, migliorando ad esempio lo standard di vita di una persona disabile che trascorre gran parte della propria giornata su una sedia a rotelle. E’ altro compito del trovato limitare i guai fisici patiti dai reumatismi di una persona mentre riposa, dorme o rimane seduta, specie nel caso di disabili. E’ secondo scopo del trovato concretizzare un cuscino migliorato che sia appoggiabile stabilmente sul piano di seduta di una sedia per disabili senza l’ausilio di mezzi di legatura quali elastici, lacci e simili. E’ altro scopo del trovato fornire un cuscino migliorato che sia termoregolante, traspirante, anallergico, alquanto soffice e leggero, di pratico lavaggio ad acqua, piacevole al tatto ed all’uso. In detail, the primary object of the invention is to provide an improved cushion, in particular for placing chairs for the disabled on seating surfaces, which has better hygroscopic properties than those of similar cushions of a known type. Within this scope, it is the task of the present invention to make sitting on a generic seat more comfortable, for example by improving the standard of life of a disabled person who spends most of his day in a wheelchair. Another task of the invention is to limit the physical problems suffered by rheumatism of a person while resting, sleeping or sitting, especially in the case of the disabled. A second purpose of the invention is to provide an improved cushion that can be stably rested on the seat surface of a chair for the disabled without the aid of binding means such as elastic, laces and the like. Another object of the invention is to provide an improved pillow that is thermoregulating, breathable, hypoallergenic, somewhat soft and light, easy to wash with water, pleasant to the touch and use.

E’ non ultimo scopo del trovato realizzare un cuscino migliorato di pratico ed agevole impiego da parte dell’utente, specie se persona disabile. Not the least object of the invention is to provide an improved cushion that is practical and easy to use by the user, especially if a disabled person.

Gli scopi detti vengono raggiunti da un cuscino migliorato, in particolare per la collocazione su piani di seduta di sedie per disabili, secondo la rivendicazione 1, cui si rimanda per brevità. The said purposes are achieved by an improved cushion, in particular for placing chairs for the disabled on seating surfaces, according to claim 1, to which reference should be made for the sake of brevity.

Altre caratteristiche costruttive del cuscino migliorato del trovato sono riportate nelle corrispondenti rivendicazioni dipendenti. Other constructive characteristics of the improved cushion of the invention are reported in the corresponding dependent claims.

Vantaggiosamente, il cuscino del trovato, sul quale una persona tipicamente appoggia la propria testa durante le ore di riposo o se disabile siede durante la vita quotidiana, è in grado di abbassare il tasso di umidità dello spazio circostante in misura maggiore rispetto ai cuscini della tecnica nota, mantenendo altresì costante la temperatura corporea. Ciò è ottenuto grazie alla camera interna, definita anche “camera igroscopica” ed individuata dai due panni di corredo del tipo di per sé tradizionale, accoppiati reciprocamente tramite mezzi di giunzione. In maniera vantaggiosa, quindi, il cuscino migliorato di cui al trovato rende più confortevole e salutate il riposo o la seduta dell’utilizzatore. Advantageously, the cushion of the invention, on which a person typically rests his head during hours of rest or if disabled sits during daily life, is able to lower the humidity rate of the surrounding space to a greater extent than the cushions of the art. note, while also keeping the body temperature constant. This is achieved thanks to the internal chamber, also known as the “hygroscopic chamber” and identified by the two standard cloths of the traditional type, mutually coupled by means of joining. Advantageously, therefore, the improved cushion according to the invention makes the rest or sitting of the user more comfortable and welcome.

Altrettanto vantaggiosamente, il cuscino del presente trovato è un articolo di elevata qualità e durata in quanto realizzato di preferenza in piumino e, in particolare, in piumino siberiano e/o tibetano. Equally advantageously, the pillow of the present invention is an article of high quality and durability since it is preferably made of down and, in particular, of Siberian and / or Tibetan down.

Nello specifico, ogni panno di corredo del cuscino migliorato del trovato è imbottito con i fiocchi di piumino, corposi e soffici, prelevati dal sottocollo e dal petto dell’oca, particolarmente elastici e resistenti, specie se le oche vengono allevate sino alla loro piena maturità o vivono allo stato brado in un clima rigido. Specifically, each cloth supplied with the improved pillow of the invention is padded with full-bodied and soft down flakes taken from the under-neck and breast of the goose, particularly elastic and resistant, especially if the geese are raised to their full maturity. or live in the wild in a harsh climate.

Il piumino di cui sono imbottiti i panni di corredo del cuscino migliorato del trovato è quello che cade spontaneamente e naturalmente dal corpo dell’oca tibetana o siberiana, come noto specie protetta, ed è, perciò, disponibile in quantità limitate. The duvet with which the cloths supplied with the improved pillow of the invention are padded is the one that falls spontaneously and naturally from the body of the Tibetan or Siberian goose, as a well-known protected species, and is, therefore, available in limited quantities.

Le naturali proprietà del piumino d’oca, dunque, quali l’igroscopicità, la coibenza, l’elasticità ed il volume, permettono di realizzare una copertura antiallergica e antireumatica che, nel trovato, concorre a favorire una sana traspirazione corporea ed un confortevole riposo per l’utilizzatore. The natural properties of goose down, therefore, such as hygroscopicity, insulation, elasticity and volume, make it possible to create an anti-allergic and anti-rheumatic cover which, in the invention, helps to promote healthy body perspiration and a comfortable rest. for the user.

La specifica forma strutturale, l’assoluta naturalità e l’accurata selezione dei materiali impiegati per i suoi componenti permettono di dotare il cuscino migliorato che qui si descrive di una lunga garanzia. Gli scopi ed i vantaggi detti, nonché altri che emergeranno nel prosieguo, appariranno maggiormente dalla descrizione che segue relativa ad una preferita forma esecutiva del trovato data a titolo indicativo, ma non limitativo, con riferimento alle allegate tavole di disegno ove: The specific structural shape, the absolute naturalness and the careful selection of the materials used for its components make it possible to equip the improved cushion that is described here with a long guarantee. The aforementioned purposes and advantages, as well as others that will emerge in the following, will become more apparent from the following description relating to a preferred embodiment of the invention given by way of indication, but not of limitation, with reference to the attached drawing tables where:

- la figura 1 è la vista in sezione trasversale del cuscino migliorato secondo il trovato; Figure 1 is a cross-sectional view of the improved cushion according to the invention;

- la figura 2 una variante esecutiva di figura 1. Il cuscino migliorato del trovato è illustrato in figura dove viene globalmente numerato con 1. - figure 2 is an executive variant of figure 1. The improved cushion of the invention is illustrated in the figure where it is globally numbered with 1.

Secondo il trovato, il cuscino migliorato 1 comprende due panni di corredo 2, 3, collegati tra loro tramite mezzi di giunzione, complessivamente indicati con 4, che definiscono tra i panni di corredo 2, 3 una camera interna 5 adatta ad aumentare le proprietà igroscopiche del cuscino 1. According to the invention, the improved cushion 1 comprises two kit cloths 2, 3, connected to each other by joining means, indicated as a whole with 4, which define between the kit cloths 2, 3 an internal chamber 5 suitable to increase the hygroscopic properties cushion 1.

E’ risaputo che il caldo e l’asciutto attenuano i dolori, così come è noto che il freddo e l’umidità, al contrario, li aggravano e promuovono le malattie. E’, quindi, naturale che i medici, per combattere i reumatismi, invitino le persone a mantenersi al caldo e con il corpo asciutto, non esposto all’umidità, in quanto il caldo e l’asciutto favoriscono la dilatazione dei vasi sanguigni e la normalizzazione della circolazione, il rilassamento dei muscoli, la scomparsa di eventuali contrazioni, il riposo o una seduta confortevole su una struttura di sostegno. It is well known that heat and dryness ease pain, just as it is known that cold and humidity, on the contrary, aggravate them and promote diseases. It is, therefore, natural that doctors, to combat rheumatism, invite people to keep warm and with a dry body, not exposed to humidity, as the heat and dryness favor the dilation of blood vessels and the normalization of circulation, relaxation of muscles, the disappearance of any contractions, rest or comfortable sitting on a support structure.

Ciò è raccomandato in particolare per le persone disabili costrette a trascorrere gran parte del loro tempo su una sedia a rotelle o a letto. This is especially recommended for disabled people who are forced to spend most of their time in a wheelchair or in bed.

Il beneficio che deriva dall’osservanza di tali comportamenti è evidente, altresì, per coloro che soffrono di malattie reumatiche in genere, torcicollo, dolori di schiena, strappi e quant’altro. Con la propria forma costruttiva, contraddistinta dalla presenza della camera interna 5 tra i due panni di corredo 2, 3, il cuscino migliorato 1 realizza in misura maggiore, rispetto alla tecnica anteriore, le suddette condizioni di caldo e di asciutto per il corpo di una persona mentre riposa. The benefit that comes from observing these behaviors is also evident for those who suffer from rheumatic diseases in general, stiff neck, back pain, strains and so on. With its own constructive form, distinguished by the presence of the internal chamber 5 between the two supplied cloths 2, 3, the improved cushion 1 achieves to a greater extent, compared to the prior art, the aforementioned hot and dry conditions for the body of a person while resting.

Ognuno dei panni di corredo 2, 3 include nel caso in esame un rispettivo involucro di tessuto 6, 7 imbottito con elementi filamentosi, non raffigurati, che donano morbidezza, elasticità, anallergicità, termoregolazione, igroscopicità ed isolamento termico al cuscino migliorato 1. Each of the supplied cloths 2, 3 includes in the case in question a respective fabric envelope 6, 7 padded with filamentary elements, not shown, which give softness, elasticity, hypoallergenicity, thermoregulation, hygroscopicity and thermal insulation to the improved cushion 1.

Gli elementi filamentosi comprendono uno qualsiasi degli elementi di imbottitura scelti dal gruppo consistente in piumini, lana, crine, piume e simili. In modo vantaggioso, qualora gli elementi filamentosi includano piumini, essi sono di tipo siberiano e/o tibetano, che assorbono l’umidità per permettere di rimanere asciutto all’involucro di tessuto 6, 7 con cui il corpo di una persona coopera per contatto. The filamentary elements comprise any of the stuffing elements selected from the group consisting of down, wool, horsehair, feathers and the like. Advantageously, if the filamentary elements include duvets, they are of the Siberian and / or Tibetan type, which absorb moisture to allow the fabric envelope 6, 7 to remain dry with which the body of a person cooperates by contact.

I piumini contenuti nell’involucro di tessuto 6, 7 sono in quantità predeterminata ed adeguatamente calibrata, correlata alla funzione di sostegno espletata dal cuscino migliorato 1 del trovato. The duvets contained in the fabric envelope 6, 7 are in a predetermined and adequately calibrated quantity, related to the support function performed by the improved pillow 1 of the invention.

Ogni piumino utilizzato è costituito da un fiocco tridimensionale estremamente leggero comprendente un nucleo centrale dal quale si dirama una pluralità di barbe che creano una molteplicità di camere d’aria. Il piumino siberiano e/o tibetano è termoregolante, offrendo un buon isolamento termico che consente di mantenere costante la temperatura del corpo della persona e diffondere in modo omogeneo il calore. Each duvet used is made up of an extremely light three-dimensional bow comprising a central core from which a plurality of beards branches off, creating a multiplicity of air chambers. The Siberian and / or Tibetan duvet is thermoregulating, offering good thermal insulation that allows you to maintain a constant body temperature of the person and spread the heat evenly.

L’insieme dei fiocchi di piumino conferisce al cuscino migliorato 1 elasticità, volume e leggerezza, a differenza della tradizionale struttura in piuma che risulta rigida, piatta, pesante e con scarsa capacità di assorbire l’aria. The set of down flakes gives the improved pillow 1 elasticity, volume and lightness, unlike the traditional down structure which is rigid, flat, heavy and with little ability to absorb air.

L’involucro di tessuto 6, 7 è realizzato, di preferenza, in materiale comprendente cotone nel quale sono immersi e mescolati filati di argento. The fabric envelope 6, 7 is preferably made of a material comprising cotton in which silver yarns are immersed and mixed.

Di preferenza, i mezzi di giunzione 4 sono posti in corrispondenza dell’intero perimetro definito dai lembi laterali 2a, 3a di ogni panno di corredo 2, 3. Secondo la preferita forma esecutiva qui descritta del trovato, i mezzi di giunzione 4 includono un doppio tratto di cucitura, del tipo di per sé noto, distribuito secondo un percorso chiuso lungo l’intero perimetro definito dai bordi laterali 2a, 3a. Preferably, the joining means 4 are placed in correspondence with the entire perimeter defined by the side flaps 2a, 3a of each kit cloth 2, 3. According to the preferred embodiment of the invention described here, the joining means 4 include a double seam section, of the type known per se, distributed along a closed path along the entire perimeter defined by the side edges 2a, 3a.

Nell’esempio in esame, quindi, la camera interna 5 risulta compresa tra i lembi laterali 2a, 3a dei panni di corredo 2, 3, estendendosi sostanzialmente per le intere dimensioni di tali lembi laterali 2a, 3a e costituendo il volume chiuso da essi definito. Preferibilmente ma non necessariamente, il cuscino migliorato 1 del trovato è privo di qualsiasi mezzo di legatura, quali lacci, elastici o altro, ma viene semplicemente appoggiato sul piano di seduta di sedie, ad esempio per disabili, dove rimane stabile in posizione. In the example under examination, therefore, the internal chamber 5 is comprised between the side flaps 2a, 3a of the supplied cloths 2, 3, extending substantially for the entire dimensions of these side flaps 2a, 3a and constituting the closed volume defined by them. . Preferably but not necessarily, the improved cushion 1 of the invention is devoid of any binding means, such as laces, elastic bands or the like, but is simply placed on the seat surface of chairs, for example for disabled people, where it remains stable in position.

Tale accorgimento costruttivo garantisce una maggior durata del cuscino migliorato 1 rispetto ad articoli equivalenti noti, poiché esso viene privato dei mezzi di legatura che, notoriamente, rappresentano le porzioni più usurabili del prodotto. This constructive expedient guarantees a longer duration of the improved cushion 1 with respect to known equivalent articles, since it is deprived of the binding means which, as known, represent the most wearable portions of the product.

Nel caso sia destinato ad essere collocato su piani di seduta di sedie per disabili, il cuscino migliorato 1 presenta in pianta una forma quadrata, ad esempio di dimensioni 45x45 cm. If it is intended to be placed on seating surfaces of chairs for the disabled, the improved cushion 1 has a square shape in plan, for example with dimensions of 45x45 cm.

Il cuscino migliorato 1 può essere lavato semplicemente in acqua e sapone neutro e, quindi, risciacquato ed asciugato all’aria e all’ombra. The improved pillow 1 can be washed simply in water and neutral soap and, then, rinsed and dried in the air and in the shade.

Per una perfetta asciugatura, è necessario in particolare scuotere il cuscino migliorato 1 e rimuovere frequentemente il contenuto dell’involucro di tessuto 6, 7, impedendo così la formazione di aloni sull’involucro 6, 7 stesso. For perfect drying, it is necessary in particular to shake the improved cushion 1 and frequently remove the contents of the fabric casing 6, 7, thus preventing the formation of halos on the casing 6, 7 itself.

E’, altresì, possibile eseguire il lavaggio del cuscino 1 anche in tintoria con acqua a 60°C, sapone neutro ed accurato risciacquo, assicurando nel tempo elevate condizioni igieniche che salvaguardino da acari, batteri, muffe e polveri, spesso causa di patologie allergiche ed infettive. It is also possible to wash the cushion 1 even in the dry cleaners with water at 60 ° C, neutral soap and careful rinsing, ensuring high hygienic conditions over time that protect against mites, bacteria, molds and dust, often the cause of allergic diseases. and infectious.

L’asciugatura del cuscino 1 potrà avvenire con essiccatore ad una temperatura di circa 60-70°C. Pillow 1 can be dried with a dryer at a temperature of about 60-70 ° C.

L’imbottitura degli involucri di tessuto 6, 7 con i piumini tibetani, come detto, aumenta oltremodo l’igroscopicità ottenuta con la camera interna 5, poiché tali piumini assorbono l’umidità corporea durante la notte, lasciandola evaporare di giorno. Si ribadisce, inoltre, l’importanza della funzione termoregolante dei piumini, derivante dalla notevole quantità d’aria trattenuta dai fiocchi tridimensionali in grado di diffondere omogeneamente il calore. The padding of the fabric wraps 6, 7 with Tibetan duvets, as mentioned, greatly increases the hygroscopicity obtained with the inner chamber 5, since these duvets absorb body moisture during the night, letting it evaporate during the day. The importance of the thermo-regulating function of duvets is also reiterated, resulting from the considerable amount of air retained by the three-dimensional flakes capable of spreading heat evenly.

Quanto detto, unitamente alla coibenza naturale del piumino dovuta alla capacità dei fiocchi di assorbire e trattenere notevoli quantitativi d’aria, genera considerevoli vantaggi per le persone con problemi di allergia e/o di reumatismi, oltre a favorirne la seduta o l’appoggio in condizioni confortevoli. The above, together with the natural insulation of the duvet due to the ability of the flakes to absorb and retain considerable quantities of air, generates considerable advantages for people with allergy and / or rheumatism problems, as well as favoring their sitting or support in comfortable conditions.

Infatti, il piumino, soprattutto se tibetano, quando lavato, sterilizzato e depolverizzato è anallergico e, quindi, adatto a persone allergiche alla polvere. Per di più, l’involucro di tessuto in cotone 6, 7 a trama fitta ostacola la penetrazione e la proliferazione degli acari della polvere, prevenendo o quanto meno limitando le allergie. In fact, the duvet, especially if Tibetan, when washed, sterilized and dusted is hypoallergenic and, therefore, suitable for people allergic to dust. In addition, the tightly woven 6, 7 cotton fabric envelope hinders the penetration and proliferation of dust mites, preventing or at least limiting allergies.

Più di qualsiasi altro materiale di copertura, il cotone dell’involucro di tessuto 6, 7 impedisce, altresì, ai piumini di provocare reazioni allergiche. Infine, il piumino, in particolare se sottoposto ai trattamenti sopra citati, non rappresenta l’habitat ideale per gli acari della polvere in quanto non ne costituisce fonte di nutrimento. More than any other covering material, the cotton of the fabric casing 6, 7 also prevents the duvets from causing allergic reactions. Finally, the duvet, in particular if subjected to the treatments mentioned above, is not the ideal habitat for dust mites as it is not a source of nourishment.

I piumini del tipo utilizzato nel cuscino migliorato 1 del trovato non rilasciano vapori o sostanze nocive per l’uomo e per l’ambiente: infatti, non solo le materie prime impiegate sono naturali, ma anche il processo di fabbricazione avviene secondo metodologie che rispettano le esigenze di natura ambientale. The duvets of the type used in the improved pillow 1 of the invention do not release vapors or substances harmful to man and the environment: in fact, not only are the raw materials used natural, but also the manufacturing process takes place according to methods that respect the environmental needs.

La figura 2 illustra una nuova variante esecutiva del trovato in cui il cuscino migliorato, ora globalmente indicato con 100, si differenzia da quello descritto in precedenza in primo luogo per la composizione costruttiva dell’involucro di tessuto 105, 106 dei rispettivi panni di corredo 101, 102. Figure 2 illustrates a new variant embodiment of the invention in which the improved cushion, now globally indicated with 100, differs from the one described above in the first place in the constructive composition of the fabric envelope 105, 106 of the respective kit cloths 101 , 102.

Infatti, ogni involucro di tessuto 105, 106 comprende una pluralità di settori modulari interni 107, 108, tra loro uguali ed affiancati secondo due direzioni lineari, di cui una sola visibile in figura 2 ed indicata con Y. In fact, each fabric envelope 105, 106 comprises a plurality of internal modular sectors 107, 108, identical to each other and side by side according to two linear directions, of which only one is visible in Figure 2 and indicated with Y.

I settori modulari interni 107, 108 definiscono per il corrispondente involucro di tessuto 105, 106 una struttura cosiddetta “a cassettoni”. The internal modular sectors 107, 108 define a so-called "coffered" structure for the corresponding fabric envelope 105, 106.

Tale struttura a cassettoni permette al cuscino migliorato 100 di aumentare la capacità di assorbire l’umidità per rilasciarla in un secondo tempo, in modo che, durante l’impiego, la superficie dei panni di corredo 101, 102 con cui entra in contatto il corpo della persona rimane asciutta, assicurando condizioni di riposo più consone e confortevoli. This caisson structure allows the improved cushion 100 to increase the ability to absorb moisture to release it at a later time, so that, during use, the surface of the supplied cloths 101, 102 with which the body comes into contact of the person remains dry, ensuring more appropriate and comfortable sleeping conditions.

Il cuscino migliorato 100 presenta proprietà di assorbenza e traspirabilità risultando così alquanto caldo, soffice, igienico e, in ultima analisi, adatto a migliorare il confort delle persone durante l’uso. Ciò si riflette in benefici rilevanti per le persone, specie se disabili costretti alla sedia a rotelle che utilizzano il cuscino migliorato 100 collocandolo sul piano di seduta della sedia stessa. The improved pillow 100 has absorbency and breathability properties, making it quite warm, soft, hygienic and, ultimately, suitable for improving the comfort of people during use. This is reflected in significant benefits for people, especially if disabled people confined to a wheelchair who use the improved cushion 100 by placing it on the seat surface of the chair itself.

Ognuno dei settori modulari interni 107 è formato da una superficie superiore 109 e da una superficie inferiore 111 separate l’una dall’altra in corrispondenza delle estremità 109a, 111a e 109b, 111b tramite una prima distanza “d” di lunghezza inferiore rispetto ad una seconda distanza “D” con cui sono separate le zone centrali 109c, 111c delle superfici superiore 109 ed inferiore 111 medesime. La superficie inferiore 111 di ogni settore modulare 107 si affaccia alla superficie superiore 110 del rispettivo settore modulare 108. Each of the internal modular sectors 107 is formed by an upper surface 109 and a lower surface 111 separated from each other at the ends 109a, 111a and 109b, 111b by a first distance "d" of shorter length than a second distance "D" with which the central areas 109c, 111c of the upper 109 and lower 111 surfaces are separated. The lower surface 111 of each modular sector 107 faces the upper surface 110 of the respective modular sector 108.

Inoltre, i settori modulari 107 sono divisi l‘uno dall’altro da una linguetta laminare 113, realizzata in cotone, applicata internamente in corrispondenza delle estremità 109a, 111a e 109b, 111b delle superfici superiore 109 ed inferiore 111 dei settori modulari 107. In addition, the modular sectors 107 are divided from each other by a laminar tab 113, made of cotton, applied internally at the ends 109a, 111a and 109b, 111b of the upper 109 and lower 111 surfaces of the modular sectors 107.

Quanto appena detto per i settori modulari 107 è valido ed applicabile anche per i settori modulari 108, composti ciascuno dalla superficie superiore 110 e dalla superficie inferiore 112 e separati l’uno dall’altro dalla fettuccia laminare in cotone 114. In maniera preferita ma non vincolante, ogni settore modulare 107, 108 presenta in pianta un profilo quadrato e, lungo un piano di sezione trasversale, un profilo sostanzialmente ovale o ellittico. What has just been said for the modular sectors 107 is also valid and applicable for the modular sectors 108, each composed of the upper surface 110 and the lower surface 112 and separated from each other by the laminar cotton tape 114. Preferably but not binding, each modular sector 107, 108 has a square profile in plan and, along a plane of cross section, a substantially oval or elliptical profile.

Tuttavia, varianti alternative del trovato, non raffigurate, potranno prevedere che ognuno dei settori modulari assuma, tanto in pianta quanto in sezione trasversale, una diversa forma geometrica. In particolare, potranno sussistere forme costruttive del trovato in cui le superfici inferiori dei settori modulari di uno degli involucri di tessuto saranno costituite non più da archi, come in figura 2, bensì da linee rette allineate tra loro lungo una prima direzione longitudinale. However, alternative variants of the invention, not shown, may provide that each of the modular sectors assumes, both in plan and in cross section, a different geometric shape. In particular, there may be constructive forms of the invention in which the lower surfaces of the modular sectors of one of the fabric envelopes will no longer consist of arcs, as in Figure 2, but of straight lines aligned with each other along a first longitudinal direction.

Anche le superfici superiori dei settori modulari dell’altro involucro di tessuto saranno allora a loro volta costituite da linee rette tra loro allineate lunga una seconda direzione longitudinale parallela alla suddetta prima direzione longitudinale. Also the upper surfaces of the modular sectors of the other fabric envelope will then in turn consist of straight lines aligned with each other along a second longitudinal direction parallel to the aforementioned first longitudinal direction.

In versioni alternative del trovato, non illustrate, ognuno degli involucri di tessuto potrà comprendere settori modulari di estremità, quelli interessati dai mezzi di giunzione, il cui profilo in sezione trasversale è differente da quello dei settori modulari più centrali o interni. In alternative versions of the invention, not shown, each of the fabric envelopes may comprise modular end sectors, those affected by the joining means, whose cross-sectional profile is different from that of the more central or internal modular sectors.

Il cuscino migliorato 1 differisce dal cuscino migliorato 100 anche per i mezzi di giunzione, nel complesso indicati con 103, i quali comprendono ora: - una fettuccia perimetrale 115 fornita di una prima faccia 115a rivolta verso l’esterno e di una seconda faccia 115b rivolta verso la camera interna 104; The improved cushion 1 differs from the improved cushion 100 also for the joining means, indicated as a whole with 103, which now comprise: - a perimeter tape 115 provided with a first face 115a facing outwards and a second face 115b facing towards the inner chamber 104;

- due tratti perimetrali di cucitura, non visibili, applicati uno lungo il bordo superiore 115c e l’altro lungo il bordo inferiore 115d della fettuccia perimetrale 115. - two perimeter seam sections, not visible, applied one along the upper edge 115c and the other along the lower edge 115d of the perimeter tape 115.

In virtù di quanto sopra esposto, si comprende, che il cuscino migliorato del trovato raggiunge gli scopi e realizza i vantaggi già menzionati. By virtue of the foregoing, it is understood that the improved cushion of the invention achieves the purposes and achieves the advantages already mentioned.

In esecuzione, potranno essere apportate modifiche al cuscino migliorato secondo il trovato, consistenti, ad esempio, in una forma dei panni di corredo diversa da quella mostrata nel disegno che segue. In execution, modifications may be made to the improved cushion according to the invention, consisting, for example, of a shape of the accompanying cloths different from that shown in the following drawing.

In altre realizzazioni del trovato, non mostrate nei disegni annessi, i mezzi di giunzione potranno essere diversi da quelli descritti in precedenza e mostrati nei disegni allegati. In other embodiments of the invention, not shown in the attached drawings, the joining means may be different from those described above and shown in the attached drawings.

Oltre a ciò, i mezzi di giunzione potranno essere disposti in corrispondenza di zone interne dei panni di corredo, individuando così camere interne di dimensioni inferiori rispetto a quella definita dai lembi laterali dei panni di corredo stessi. In addition to this, the joining means can be arranged in correspondence with internal areas of the kit cloths, thus identifying internal chambers of smaller dimensions than that defined by the side flaps of the kit cloths themselves.

Inoltre, potranno sussistere soluzioni costruttive del trovato che, diversamente da quanto descritto in precedenza, potranno prevedere più di una camera interna tra i panni di corredo. Furthermore, constructive solutions of the invention may exist which, unlike what has been described above, may provide for more than one internal chamber between the supplied cloths.

Infine, il materiale con cui sono realizzati i panni di corredo potrà essere qualsivoglia a seconda delle scelte costruttive. Finally, the material with which the supplied cloths are made can be any depending on the constructive choices.

E’ chiaro, infine, che numerose varianti possono essere apportate al cuscino migliorato in esame, senza per questo uscire dai principi di novità insiti nell’idea inventiva qui espressa, così come è chiaro che, nella pratica attuazione del trovato, i materiali, le forme e le dimensioni dei dettagli illustrati potranno essere qualsiasi, a seconda delle esigenze, e sostituiti con altri tecnicamente equivalenti. Finally, it is clear that numerous variations can be made to the improved cushion under examination, without thereby departing from the principles of novelty inherent in the inventive idea expressed here, just as it is clear that, in the practical implementation of the invention, the materials, the shapes and dimensions of the illustrated details may be any according to requirements and replaced with other technically equivalent ones.

Claims (14)

RIVENDICAZIONI 1. Cuscino migliorato (1; 100), in particolare per la collocazione su piani di seduta di sedie per disabili, caratterizzato dal fatto di includere almeno due panni di corredo (2, 3; 101, 102), collegati tra loro tramite mezzi di giunzione (4; 103) che definiscono tra detti panni di corredo (2, 3; 101; 102) una o più camere interne (5; 104) atte ad aumentare l’igroscopicità e la coibenza di detto cuscino (1; 100). CLAIMS 1. Improved cushion (1; 100), in particular for placing chairs for the disabled on seating surfaces, characterized by the fact of including at least two kit cloths (2, 3; 101, 102), connected to each other by means of junction (4; 103) which define between said kit cloths (2, 3; 101; 102) one or more internal chambers (5; 104) suitable for increasing the hygroscopicity and insulation of said cushion (1; 100). 2. Cuscino (1; 100) come alla rivendicazione 1) caratterizzato dal fatto che ciascuno di detti panni di corredo (2, 3) include un involucro di tessuto (6, 7) imbottito con elementi filamentosi atti a conferire almeno caratteristiche di morbidezza, elasticità, anallergicità, termoregolazione, igroscopicità, ed isolamento termico. 2. Pillow (1; 100) as in claim 1) characterized by the fact that each of said kit cloths (2, 3) includes a covering of fabric (6, 7) padded with filamentary elements capable of conferring at least characteristics of softness, elasticity, hypoallergenicity, thermoregulation, hygroscopicity, and thermal insulation. 3. Cuscino (1; 100) come alla rivendicazione 2) caratterizzato dal fatto che detto involucro di tessuto (6, 7) è realizzato in materiale comprendente cotone. 3. Pillow (1; 100) as per claim 2) characterized in that said fabric cover (6, 7) is made of material comprising cotton. 4. Cuscino (1; 100) come alla rivendicazione 3) caratterizzato dal fatto che detto materiale di detto involucro di tessuto (6, 7) comprende filati di argento immersi in detto cotone. 4. Pillow (1; 100) as in claim 3) characterized in that said material of said fabric wrapping (6, 7) comprises silver yarns dipped in said cotton. 5. Cuscino (100) come una qualsiasi delle rivendicazioni da 2) a 4) caratterizzato dal fatto che detto involucro di tessuto (105, 106) comprende una pluralità di settori modulari (107, 108), tra loro uguali ed affiancati lungo almeno una direzione lineare (Y), atti a definire per detto involucro di tessuto (105, 106) una struttura a cassettoni. 5. Pillow (100) as any one of claims 2) to 4) characterized in that said fabric envelope (105, 106) comprises a plurality of modular sectors (107, 108), equal to each other and side by side along at least one linear direction (Y), adapted to define a coffered structure for said fabric envelope (105, 106). 6. Cuscino (100) come alla rivendicazione 5) caratterizzato dal fatto che ognuno di detti settori modulari interni (107, 108) è formato da una superficie superiore (109, 110) e da una superficie inferiore (111, 112) separate l’una dall’altra alle estremità (109a, 111a, 109b, 111b) tramite una prima distanza (d) di lunghezza inferiore rispetto ad una seconda distanza (D) che separa le zone centrali (109c, 111c) di dette superfici superiore ed inferiore (109, 110, 111, 112). 6. Pillow (100) as per claim 5) characterized in that each of said internal modular sectors (107, 108) is formed by an upper surface (109, 110) and by a lower surface (111, 112) separated from the one from the other at the ends (109a, 111a, 109b, 111b) through a first distance (d) of shorter length than a second distance (D) which separates the central areas (109c, 111c) of said upper and lower surfaces ( 109, 110, 111, 112). 7. Cuscino (100) come alla rivendicazione 6) caratterizzato dal fatto che detti settori modulari interni (107, 108) sono divisi l‘uno dall’altro da una linguetta laminare (113, 114) in cotone applicata internamente in corrispondenza di dette estremità (109a, 111a, 109b, 111b) di dette superfici superiore (109, 110) ed inferiore (111, 112) di detti settori modulari interni (107, 108). 7. Pillow (100) as per claim 6) characterized in that said internal modular sectors (107, 108) are divided from each other by a laminar tab (113, 114) in cotton applied internally at said ends (109a, 111a, 109b, 111b) of said upper (109, 110) and lower (111, 112) surfaces of said internal modular sectors (107, 108). 8. Cuscino (1; 100) come una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che detti mezzi di giunzione (4; 103) sono applicati ai lembi laterali (2a, 3a; 101a, 102a) di ognuno di detti panni di corredo (2, 3; 101, 102). 8. Pillow (1; 100) as any of the preceding claims characterized in that said joining means (4; 103) are applied to the side flaps (2a, 3a; 101a, 102a) of each of said kit cloths (2 , 3; 101, 102). 9. Cuscino (1) come una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che detti mezzi di giunzione (4) comprendono almeno un tratto perimetrale di cucitura. Pillow (1) as any one of the preceding claims characterized in that said joining means (4) comprise at least one perimetral seam section. 10. Cuscino (100) come una qualsiasi delle rivendicazioni da 1) a 8) caratterizzato dal fatto che detti mezzi di giunzione (103) comprendono: - una fettuccia perimetrale (115) fornita di una prima faccia (115a) rivolta verso l’esterno e di una seconda faccia (115b) rivolta verso detta camera interna (104); - due tratti perimetrali di cucitura, applicati uno lungo il bordo superiore (115c) e l’altro lungo il bordo inferiore (115d) di detta fettuccia perimetrale (115). Pillow (100) as any one of claims 1) to 8) characterized in that said joining means (103) comprise: - a perimeter tape (115) provided with a first face (115a) facing outwards and a second face (115b) facing towards said internal chamber (104); - two perimeter seam sections, one applied along the upper edge (115c) and the other along the lower edge (115d) of said perimeter tape (115). 11. Cuscino (1; 100) come alla rivendicazione 9) o 10) caratterizzato dal fatto che detta camera interna (5; 104) è compresa tra i lembi laterali (2a, 3a; 101a, 102a) di ciascuno di detti panni di corredo (2, 3; 101, 102) e si estende per le intere dimensioni di detti lembi laterali (2a, 3a; 101a, 102a). 11. Pillow (1; 100) as per claim 9) or 10) characterized by the fact that said internal chamber (5; 104) is comprised between the side flaps (2a, 3a; 101a, 102a) of each of said kit cloths (2, 3; 101, 102) and extends over the entire dimensions of said side flaps (2a, 3a; 101a, 102a). 12. Cuscino (1; 100) come alla rivendicazione 2) caratterizzato dal fatto che detti elementi filamentosi comprendono uno qualsiasi degli elementi di imbottitura scelti dal gruppo consistente in piumini, lana, crine, piume e simili. Pillow (1; 100) as in claim 2) characterized in that said filamentary elements comprise any one of the stuffing elements selected from the group consisting of down, wool, horsehair, feathers and the like. 13. Cuscino (1; 100) come alla rivendicazione 12) caratterizzato dal fatto che detti piumini sono di tipo siberiano e/o tibetano atti ad assorbire l’umidità per permettere a detto involucro di tessuto, con il quale entra in contatto il corpo di una persona, di rimanere asciutto. 13. Pillow (1; 100) as per claim 12) characterized in that said duvets are of the Siberian and / or Tibetan type suitable for absorbing humidity to allow said fabric envelope, with which the body comes into contact a person, to stay dry. 14. Cuscino (1; 100) come alla rivendicazione 11) caratterizzato dal fatto che ognuno di detti piumini è costituito da un fiocco tridimensionale estremamente leggero che comprende un nucleo centrale dal quale si dirama una pluralità di barbe atte a creare una molteplicità di camere d’aria.14. Pillow (1; 100) as in claim 11) characterized by the fact that each of said duvets is constituted by an extremely light three-dimensional bow which comprises a central core from which a plurality of barbs branches off, capable of creating a multiplicity of chambers of 'air.
ITVI20080039 2008-10-22 2008-10-22 IMPROVED CUSHION, IN PARTICULAR FOR THE PLACEMENT ON SEATING CHAIRS OF DISABLED CHAIRS. ITVI20080039U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITVI20080039 ITVI20080039U1 (en) 2008-10-22 2008-10-22 IMPROVED CUSHION, IN PARTICULAR FOR THE PLACEMENT ON SEATING CHAIRS OF DISABLED CHAIRS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITVI20080039 ITVI20080039U1 (en) 2008-10-22 2008-10-22 IMPROVED CUSHION, IN PARTICULAR FOR THE PLACEMENT ON SEATING CHAIRS OF DISABLED CHAIRS.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITVI20080039U1 true ITVI20080039U1 (en) 2010-04-23

Family

ID=43707695

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITVI20080039 ITVI20080039U1 (en) 2008-10-22 2008-10-22 IMPROVED CUSHION, IN PARTICULAR FOR THE PLACEMENT ON SEATING CHAIRS OF DISABLED CHAIRS.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITVI20080039U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
MXPA04010784A (en) Blanket.
KR101237547B1 (en) Health pillow
KR20100008646U (en) 3 3d airmesh latex mattress
US11007915B2 (en) Vehicle seat covering
IT201800002459A1 (en) PERFECTED LINEN AND / OR EQUIPMENT
KR101553373B1 (en) Fuctional bedding
IT201800010023A1 (en) COMBINED REST STRUCTURE
KR20100095922A (en) Cushion pillow and mattress cover
ITVI20080039U1 (en) IMPROVED CUSHION, IN PARTICULAR FOR THE PLACEMENT ON SEATING CHAIRS OF DISABLED CHAIRS.
ITVI20070295A1 (en) PERFORMED MASSAGE COVER
KR100889847B1 (en) Air mettress
ITVI20100031U1 (en) CUSHION WITH IMPROVED ERGONOMIC AND BREATHABLE EFFECT
KR101913999B1 (en) Latex quilted mat
CN210540206U (en) Dual-purpose mattress
JP2001137076A (en) Bedding
IT202100017549A1 (en) MANUFACTURE COMBINED OF REST WITH SIMPLIFIED COMPOSITION
ITVI20110072U1 (en) ERGONOMIC CUSHION
KR102658000B1 (en) Sleep solution system for inducing deep sleep
JP3112803U (en) Unit-filled object type mattress
CN212630361U (en) Bionic bedding capable of adjusting temperature and moisture and preventing quilt from being kicked off
JP3033300U (en) Comforter
JPH0435162B2 (en)
CN110973895A (en) Temperature control mattress easy for air convection
KR20190143331A (en) Double-faced cushion mat for cool and warmth
TWM330034U (en) Cushion body with filling bamboo charcoal material