ITTO960578A1 - RECOMBINANT MYXOMATOUS VIRUS, ITS USE FOR THE PRODUCTION OF A VACCINE AND RELATED VACCINE. - Google Patents

RECOMBINANT MYXOMATOUS VIRUS, ITS USE FOR THE PRODUCTION OF A VACCINE AND RELATED VACCINE. Download PDF

Info

Publication number
ITTO960578A1
ITTO960578A1 IT96TO000578A ITTO960578A ITTO960578A1 IT TO960578 A1 ITTO960578 A1 IT TO960578A1 IT 96TO000578 A IT96TO000578 A IT 96TO000578A IT TO960578 A ITTO960578 A IT TO960578A IT TO960578 A1 ITTO960578 A1 IT TO960578A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
virus
recombinant
vaccine
myxomatous
nucleotide sequence
Prior art date
Application number
IT96TO000578A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Stephane Bertagnoli
Jacqueline Gelfi
Corine Boucraut-Baralon
Frederique Petit
Original Assignee
Inst Nat Rech A Gronomique
Envt Toulouse
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Inst Nat Rech A Gronomique, Envt Toulouse filed Critical Inst Nat Rech A Gronomique
Publication of ITTO960578A0 publication Critical patent/ITTO960578A0/it
Publication of ITTO960578A1 publication Critical patent/ITTO960578A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1286307B1 publication Critical patent/IT1286307B1/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N15/00Mutation or genetic engineering; DNA or RNA concerning genetic engineering, vectors, e.g. plasmids, or their isolation, preparation or purification; Use of hosts therefor
    • C12N15/09Recombinant DNA-technology
    • C12N15/63Introduction of foreign genetic material using vectors; Vectors; Use of hosts therefor; Regulation of expression
    • C12N15/79Vectors or expression systems specially adapted for eukaryotic hosts
    • C12N15/85Vectors or expression systems specially adapted for eukaryotic hosts for animal cells
    • C12N15/86Viral vectors
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/12Viral antigens
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/12Viral antigens
    • A61K39/125Picornaviridae, e.g. calicivirus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/12Viral antigens
    • A61K39/275Poxviridae, e.g. avipoxvirus
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/005Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/51Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising whole cells, viruses or DNA/RNA
    • A61K2039/525Virus
    • A61K2039/5254Virus avirulent or attenuated
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/54Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the route of administration
    • A61K2039/541Mucosal route
    • A61K2039/542Mucosal route oral/gastrointestinal
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/55Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the host/recipient, e.g. newborn with maternal antibodies
    • A61K2039/552Veterinary vaccine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/70Multivalent vaccine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2710/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA dsDNA viruses
    • C12N2710/00011Details
    • C12N2710/24011Poxviridae
    • C12N2710/24034Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2710/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA dsDNA viruses
    • C12N2710/00011Details
    • C12N2710/24011Poxviridae
    • C12N2710/24041Use of virus, viral particle or viral elements as a vector
    • C12N2710/24043Use of virus, viral particle or viral elements as a vector viral genome or elements thereof as genetic vector
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2770/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA ssRNA viruses positive-sense
    • C12N2770/00011Details
    • C12N2770/16011Caliciviridae
    • C12N2770/16034Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)

Description

DESCRIZIONE dell’invenzione industriale dal titolo: DESCRIPTION of the industrial invention entitled:

"Virus mixomatoso ricombinante, suo impiego per la produzione di un vaccino e relativo vaccino” "Recombinant myxomatous virus, its use for the production of a vaccine and relative vaccine"

La presente invenzione riguarda un virus mixomatoso ricombinante vivente attenuato, la sua utilizzazione per la produzione di un vaccino, come pure un tale vaccino. The present invention relates to an attenuated living recombinant myxomatous virus, its use for the production of a vaccine, as well as such a vaccine.

La presente invenzione riguarda in particolare un vaccino ricombinante mixomatoso/maìattia emorragica virale dei conigli utilizzabile per vaccinare simultaneamente i leporidi contro queste due malattie. The present invention relates in particular to a recombinant myxomatous / viral haemorrhagic disease of rabbits which can be used to simultaneously vaccinate leporidae against these two diseases.

Il virus mixomatoso, essendo un leporipoxvirus, presenta caratteristiche che sono comuni a tutti i- poxviridi. Infatti, i poxviridi fanno parte di una famiglia di virus con DNA a doppiò filamento che si riproducono nel citoplasma di cellule eucariote ospiti. La parte centrale del genoma del virus mixomatoso comprende geni necessari per la trascrizione, la replicazione e la maturazione virali. The myxomatous virus, being a leporipoxvirus, has characteristics that are common to all hypoxvirides. Indeed, poxvirides are part of a family of doubly stranded DNA viruses that reproduce in the cytoplasm of host eukaryotic cells. The central part of the myxomatous virus genome includes genes required for viral transcription, replication, and maturation.

Alle estremità di questo genoma figuranogeni non essenziali per il ciclo virale codificanti per proteine determinanti in particolare la virulenza del virus. At the ends of this genome there are non-essential genes for the viral cycle, coding for proteins that determine in particular the virulence of the virus.

In forma nota, la mixomatosi rappresenta sempre una delle patologie virali maggiori dei leporidi, in particolare del coniglio selva-tico , del coniglio di allevamento, La lepre essendo, a sua volta ricettiva al virus, ma poco sensibile. In known form, myxomatosis always represents one of the major viral pathologies of leporidae, in particular of the wild rabbit, of the farmed rabbit, the hare being, in turn, receptive to the virus, but not very sensitive.

Dopo infezione e 3 a 5 giorni di incubazione della malattia, si osserva in particolare l'apparizione di lesioni cutanee pseudotumorali (i mixomi), una viva infiammazione delle palpebre o blefarite, e un versamento purulento (congiuntivite e rinite), che porta in alcuni giorni alla morte del leporide. After infection and 3 to 5 days of incubation of the disease, the appearance of pseudotumoral skin lesions (myxomas), a strong inflammation of the eyelids or blepharitis, and a purulent effusion (conjunctivitis and rhinitis) are observed in particular, leading in some days to the death of the leporid.

La profilassi sanitaria della mixomatosi è molto difficile da applicare a causa delle sue particolarità epidemiologiche (trasmissione essenzialmente mediante antropodi vettori, principalmente pulci e zanzare). Solo una profilassi medica generalizzata permette di limitare la sua progressione e la mortalità dei conigli. Sanitary prophylaxis of myxomatosis is very difficult to apply due to its epidemiological characteristics (transmission essentially through vector anthropods, mainly fleas and mosquitoes). Only a generalized medical prophylaxis allows to limit its progression and the mortality of rabbits.

Ma, questa è tanto più complicata da applicare in quanto le pratiche di allevamento attuali (produzione sotto hangar ....) non favoriscono questa profilassi sanitaria. But, this is all the more complicated to apply as current farming practices (production under hangar ...) do not favor this sanitary prophylaxis.

Le numerose ricerche condotte nel campo da anni hanno permesso di mettere a punto tecniche di vaccinazione più o meno efficaci contro questa malattia. The numerous researches carried out in the field for years have made it possible to develop more or less effective vaccination techniques against this disease.

Cosi, in Francia, è stato sviluppata una tecnica di vaccinazione basata sulla utilizzazione in primo vaccinazione, di un leporipoxvirus simile al virus mixomatoso, il virus del fibroma di Shope, e, per le iniezioni di richiamo, di un ceppo di virus mixomatoso attenuato mediante passaggi in serie su coltura cellulare, in particolare il ceppo SG33. Thus, in France, a vaccination technique was developed based on the first vaccination of a leporipoxvirus similar to the myxomatous virus, the Shope fibroma virus, and, for booster injections, a strain of myxomatous virus attenuated by passages in series on cell culture, in particular the SG33 strain.

Sebbene il virus SG33 si dimostri essere un virus molto stabile, ci si è accorti che questo è poco utilizzabile nei giovani animali e negli allevamenti con alto rischio a causa di un potere ìmmunodepressore residuo. Although the SG33 virus proves to be a very stable virus, it has been found that this is not very usable in young animals and in high-risk farms due to a residual immunodepressive power.

Tuttavia, la mixomatosi non è la sola patologia che riguarda i leporidi. Infatti, questi sono anche particolarmente sensibili ad altri agenti patogeni, non soltanto di origine virale, ma anche di origine batterica o parassitaria. However, myxomatosis is not the only pathology affecting leporidia. In fact, these are also particularly sensitive to other pathogens, not only of viral origin, but also of bacterial or parasitic origin.

Cosi, possono essere citati quali esempi non limitativi: la malattia emorragica virale dei conigli o RVHD (per Rabbit Virai Haemorrhagic Disease), le EBHS (per European Brown Hare Syndrome), le patologie dovute ai rotavirus, la tularemia dovuta a Francisella tularensis, la coccidiosi, le enteriti dovute a E. coli o a Clostridies, la malattia di Tyzzer dovuta a "Bacillus piliformis", 1'encefalitozoonosi, la pasteurellosi, La stafilococcia. Thus, non-limiting examples can be cited: viral haemorrhagic disease of rabbits or RVHD (for Rabbit Virai Haemorrhagic Disease), EBHS (for European Brown Hare Syndrome), diseases due to rotaviruses, tularemia due to Francisella tularensis, coccidiosis, enteritis due to E. coli or Clostridies, Tyzzer's disease due to "Bacillus piliformis", encephalitozoonosis, pasteurellosis, Staphylococcus.

Al fine di lottare contro i diversi agenti responsabili di queste patologie, diverse ricerche sono state condotte, ma queste sono giunte solo a risultati assai mediocri oppure difficili da applicare da un punto di vista industriale. In order to fight against the different agents responsible for these pathologies, various researches have been conducted, but these have only reached very poor results or are difficult to apply from an industrial point of view.

Quale esempio non limitativo, si possono ricordare quelle condotte sulla malattia emorragica virale dei conigli o RVHD, che è pure una delle patologie virali maggiori dei leporidi . As a non-limiting example, we can recall those conducted on the viral haemorrhagic disease of rabbits or RVHD, which is also one of the major viral diseases of leporidae.

Il virus della RVHD è principalmente trasportato · tramite il cibo e/o della bevanda. The RVHD virus is mainly transported through food and / or drink.

Nella forma acuta, la morte del coniglio interviene da 48 a 72 ore dopo l'infezione. In the acute form, rabbit death occurs 48 to 72 hours after infection.

Dopo autopsia, si constatano numerose emorragie interne come pure lesioni rilevanti del fegato, della trachea e dei polmoni dell'animale. After autopsy, numerous internal haemorrhages are noted as well as significant lesions of the animal's liver, trachea and lungs.

Attualmente, la profilassi medica anti RVHD è fondata sulla utilizzazione di un vaccino aggiunto a virus inattivato estratto preliminarmente da fegati di animali inoculati. Si comprende facilmente che questa tecnica presenta un inconveniente maggiore. Infatti, questo procedimento, fondato su una estrazione di virus di fegati di animali inoculati, è complesso. Tuttavia, esso è uno dei pochi conosciuti sino ad ora poiché la RHDV (Rabbit Haemorrhagic Disease Virus) rimane impossibile da coltivare su sistemi cellulari. Currently, anti-RVHD medical prophylaxis is based on the use of a vaccine added to inactivated virus previously extracted from the livers of inoculated animals. It is easy to understand that this technique has a major drawback. In fact, this procedure, based on an extraction of viruses from inoculated animal livers, is complex. However, it is one of the few known so far as RHDV (Rabbit Haemorrhagic Disease Virus) remains impossible to grow on cell systems.

Riassumendo, le profilassi attuali contro la mixoraatosi e le altre patologie dei leporidi presentano i problemi ed inconvenienti seguenti: In summary, current prophylaxis against myxoraatosis and other pathologies of leporidae have the following problems and drawbacks:

esse sono talvolta difficili da applicare poiché si basano su tecniche "pesanti"; they are sometimes difficult to apply because they are based on "heavy" techniques;

- esse non sono sempre efficaci e presentano talvolta effetti secondari indesiderabili; - they are not always effective and sometimes have undesirable side effects;

esse non permettono di lottare simultaneamente contro diverse malattie; they do not allow to fight simultaneously against different diseases;

esse sono solo assai difficilmente applicabili in scala industriale. they are only very difficult to apply on an industrial scale.

Al fine di rimediare ai problemi tecnici e gli inconvenienti della tecnica anteriore, gli inventori della presente invenzione si sono fissati come obiettivo la messa a punto di un virus mixomatoso ricombinante ed un vaccino a base di un tale virus ricombinante che permette di vaccinare efficacemente e simultaneamente i leporidi contro la mixomatosi ed un'altra patologia, che sia facile da applicare pur essendo molto specifico. In order to remedy the technical problems and drawbacks of the prior art, the inventors of the present invention have set themselves as their objective the development of a recombinant myxomatous virus and a vaccine based on such a recombinant virus which allows to vaccinate effectively and simultaneously leporidia against myxomatosis and another pathology, which is easy to apply while being very specific.

Per fare questo, gli inventori della presente invenzione hanno avuto l’idea di alterare i geni non essenziali presenti sul genoma del virus mixomatoso, che sono in particolare il gene TK codificante per la timidina chinasi ed i geni M11L e MGF implicati nel potere patogeno al fine di ottenere nuovi virus ricombinanti deleti ed attenuati utilizzabili per la realizzazione di un vaccino anti-mixomatosi ed esprimente pure antigeni estranei. To do this, the inventors of the present invention had the idea of altering the non-essential genes present on the genome of the myxomatous virus, which are in particular the TK gene coding for thymidine kinase and the M11L and MGF genes involved in the pathogenic power of aim of obtaining new deleted and attenuated recombinant viruses that can be used for the realization of an anti-myxomatosis vaccine and expressing foreign antigens as well.

Tali ricombinazioni tra il genoma di un virus mixomatoso ed uno o più geni codificanti per antigeni presenti su differenti agenti patogeni permettono una vaccinazione dei leporidi non soltanto contro la mixomatosi, ma anche contro la (le) malattia(e) bersagliata(e). Such recombinations between the genome of a myxomatous virus and one or more genes coding for antigens present on different pathogens allow a vaccination of leporids not only against myxomatosis, but also against the target disease (s).

La presente invenzione si propone quindi di risolvere gli inconvenienti e di colmare le lacune della tecnica anteriore grazie ad un virus mixomatoso ricombinante vivente attenuato, comprendente almeno una sequenza nucleotidica codificante per, e che esprime, un polipeptide antigenicosotto . .il·'controllo di un promotore inseriti in uno dei geni non essenziale per la replicazione di detto virus, per esempio un gene di virulenza. The present invention therefore proposes to solve the drawbacks and to fill the gaps of the prior art thanks to an attenuated living recombinant myxomatous virus, comprising at least one nucleotide sequence coding for, and expressing, an antigenic polypeptide below. .the control of a promoter inserted in one of the genes not essential for the replication of said virus, for example a virulence gene.

In forma vantaggiosa, la detta sequenza nucleotidica codifica per un immunogeno virale, batterico o parassitario dei leporidi. Advantageously, the said nucleotide sequence codes for a viral, bacterial or parasitic immunogen of leporids.

Preferibilmente, la detta sequenza nucleotidica codifica per una proteina antigenica, ed in particolare di capside, di membrana o di involucro di un agente patogeno scelto nel gruppo formato da: il virus della RVHD, il virus del 1’EBHS, i rotavirus, il protozoario responsabile della encefalitozoonosi , gli enterobatteri in particolare E. Coli e le clostridie, "Bacillus piliformis", i cocciài, le Pasteurella, Francisella tularensis, gli stafilococchi. Preferably, the said nucleotide sequence codes for an antigenic protein, and in particular for the capsid, membrane or envelope of a pathogen selected from the group formed by: the RVHD virus, the EBHS virus, the rotaviruses, the protozoan responsible for the encephalitozoonosis, the enterobacteria in particular E. Coli and the clostridias, "Bacillus piliformis", the cocciài, the Pasteurella, Francisella tularensis, the staphylococci.

Vantaggiosamente, il virus mixomatoso è generato da un ceppo di leporipoxvirus scelto nel gruppo formato dai ceppi: SG 33, LEON 162, HONGROIS, FINISTERE, R 801, TOULOUSE 1, LAUSANNE . Advantageously, the myxomatous virus is generated by a leporipoxvirus strain chosen from the group formed by the strains: SG 33, LEON 162, HONGROIS, FINISTERE, R 801, TOULOUSE 1, LAUSANNE.

Questi differenti ceppi hanno fatto l'oggetto di un deposito presso la Collezione Nazionale di Colture di Microorganismi (C.N.C.M.) e sono stati contrassegnati come segue: These different strains have made the subject of a deposit at the National Collection of Cultures of Microorganisms (C.N.C.M.) and have been marked as follows:

SG 33 CNCM n. 1-1594 SG 33 CNCM n. 1-1594

LEON 162 CNCM n. 1-1595 LEON 162 CNCM n. 1-1595

HONGROIS (HG) CNCM n. 1-1593 HONGROIS (HG) CNCM n. 1-1593

FINISTERE (F9) CNCM n. 1-1596 FINISTERE (F9) CNCM n. 1-1596

R 801 CNCM n. 1-1598 R 801 CNCM n. 1-1598

TOULOUSE 1 (Tl) : CNCM n. 1-1592 TOULOUSE 1 (Tl): CNCM n. 1-1592

LAUSANNE (Laus) : CNCM n. 1-1597 LAUSANNE (Laus): CNCM n. 1-1597

E' da notare che il ceppo 801 è un ceppo di tipo respiratorio cioè esso induce una patologia respiratoria nel coniglio ma senza mixomi, e che i ceppi TOULOUSE 1 e LAUSAN-NE sono ceppi classici virulenti ma che possono essere attenuati mediante delezione. It should be noted that the 801 strain is a respiratory type strain that is, it induces a respiratory pathology in the rabbit but without myxomas, and that the TOULOUSE 1 and LAUSAN-NE strains are classical virulent strains but which can be attenuated by deletion.

Questi differenti ceppi presentano le proprietà e caratteristiche abituali per quanto riguarda la loro coltura. These different strains have the usual properties and characteristics regarding their cultivation.

Preferibilmente la detta sequenza nucleotidica ed il detto promotore sono inseriti nei geni M11L-MGF o TK di detto virus mixomatoso. Preferably the said nucleotide sequence and the said promoter are inserted in the M11L-MGF or TK genes of the said myxomatous virus.

La presente invenzione riguarda pure l'utilizzazione di un virus ricombinante vivente attenuato quale descritto in precedenza per la fabbricazione di un vaccino atto a vaccinare efficacemente i leporidi simultaneamente contro la mixomatosi ed un'altra patologia. The present invention also relates to the use of a live attenuated recombinant virus as described above for the manufacture of a vaccine capable of effectively vaccinating leporidae simultaneously against myxomatosis and another pathology.

In forma vantaggiosa, il vaccino secondo l'invenzione comprende come vettore il virus mixomatoso ricombinato vivente attenuato quale descritto in precedenza. Advantageously, the vaccine according to the invention comprises as a vector the attenuated living recombinant myxomatous virus as described above.

Vantaggiosamente, il detto vaccino comprende una dose vaccinica efficace di virus mixomatoso ricombinato. Advantageously, the said vaccine comprises an effective vaccine dose of recombined myxomatous virus.

Secondo una forma di realizzazione preferenziale, l'invenzione riguarda un vaccino ricombinante che permette di vaccinare simultaneamente i leporidi contro la mixomatosi e la malattia emorragica virale dei conigli (RVHD), caratterizzata dal fatto che comprende come vettore il virus mixomatoso vivente attenuato comprendente una sequenza nucleotidica codificante per, e che esprime, un polipeptide antigenico del virus della malattia emorragica virale dei conigli, sotto- il.controllo di un promotore. According to a preferential embodiment, the invention relates to a recombinant vaccine which allows to simultaneously vaccinate leporidae against myxomatosis and viral haemorrhagic disease of rabbits (RVHD), characterized in that it comprises as a vector the attenuated living myxomatous virus comprising a sequence nucleotide encoding, and expressing, an antigenic polypeptide of the rabbit viral haemorrhagic disease virus, under the control of a promoter.

Preferibilmente, la detta sequenza nucleotidica codifica per ed esprime, la proteina di capside VP60 o VP60+VP12 di detto virus della malattia emorragica virale dei conigli. Preferably, the said nucleotide sequence codes for and expresses the capsid protein VP60 or VP60 + VP12 of said virus of the viral haemorrhagic disease of rabbits.

Vantaggiosamente, il detto promotore della detta sequenza nucleotidica ed il promotore di vaccino precoce/tardivo P7,5. Advantageously, the said promoter of the said nucleotide sequence and the early / late vaccine promoter P7.5.

In forma vantaggiosa, la quantità efficace di virus ricombinante per dose vaccinica e- compresa tra 102 e 109 equivalenti pfu (unità formanti piastre o "plaque forming units" in inglese), e per la via intradermica, preferibilmente tra IO3 a 10^ equivalenti pfu. Advantageously, the effective amount of recombinant virus per vaccine dose is between 102 and 109 pfu equivalents ("plaque forming units" in English), and for the intradermal route, preferably between 10 and 10 pfu equivalents. .

Vantaggiosamente, il vaccino è formulato per una somministrazione parenterale, preferibilmente intradermica, o orale. Nel caso della malattia emorragica virale dei conigli (RVHD ), gli inventori hanno realizzato un virus ricombinante mixomatosi-RHDV partendo da uno solo e stesso virus vivente attenuato generato dal ceppo SG33, nel quale è stato clonato un gene di capside dell'RHDV codificante per la proteina VF60. Advantageously, the vaccine is formulated for parenteral, preferably intradermal, or oral administration. In the case of viral haemorrhagic disease of rabbits (RVHD), the inventors created a recombinant myxomatosis-RHDV virus starting from one and the same attenuated living virus generated by the SG33 strain, in which an RHDV capsid gene coding for the VF60 protein.

Un altro virus ricombinante è pure stato realizzato con delezione totale delle sequenze Mll-L e MGF, eliminazione del gene operatore LacZ ed introduzione di un polistop a valle della sequenza di VTP60. Another recombinant virus has also been realized with total deletion of the Mll-L and MGF sequences, elimination of the LacZ operator gene and introduction of a polystop downstream of the VTP60 sequence.

Tali ricombinanti mixomatosi-RHDV permettono una doppia vaccinazione anti-mixomatosi ed anti-RVHD (Rabbit Virai Haemorrhagic Oisease), risolvendo così il (i) problema(i) posato (i) da questi due agenti patogeni in allevamento di conigli . These myxomatosis-RHDV recombinants allow a double anti-myxomatosis and anti-RVHD (Rabbit Virai Haemorrhagic Oisease) vaccination, thus solving the problem (s) posed by these two pathogens in rabbit breeding.

Altre caratteristiche e vantaggi dell'invenzione appariranno nella descrizione seguente della procedura sperimentale seguita, non limitativa, che illustra una forma di realizzazione dell'invenzione, cioè la realizzazione di un virus ricombinante mixomatosi-RHDV, in riferimento alle figure tra le quali: Other features and advantages of the invention will appear in the following description of the non-limiting experimental procedure followed, which illustrates an embodiment of the invention, i.e. the realization of a myxomatosis-RHDV recombinant virus, with reference to the figures including:

- la figura 1 rappresenta schemi che illustrano la costruzione dei plasmidi pSMl e pSM2 partendo dal plasmide pSCll-(VP60+VP12) e geni M11L-MGF e TK del virus del ceppo SG33; - figure 1 represents diagrams illustrating the construction of the pSM1 and pSM2 plasmids starting from the plasmid pSC11- (VP60 + VP12) and genes M11L-MGF and TK of the virus of the SG33 strain;

la figura 2A rappresenta un southern blot dopo migrazione in PFGE ed ibridazione mediante una sonda totale SG33 ; figure 2A represents a southern blot after migration to PFGE and hybridization by means of a total probe SG33;

la figura 2B rappresenta un southern blot dopo migrazione in PFGE ed ibridazione mediante una sonda VP60; le figure 3A e 3B rappresentano i gel di elettroforesi ottenuti dopo immunoprecipitazione dei virus SG33, RecIA122 e RecB2111; figure 2B represents a southern blot after migration to PFGE and hybridization by means of a VP60 probe; Figures 3A and 3B show the electrophoresis gels obtained after immunoprecipitation of the SG33, RecIA122 and RecB2111 viruses;

la figura 4 rappresenta le curve di titolazione di anticorpi anti VP60 (cioè anti RVHD) ottenute mediante prova ELISA dopo vaccinazione di conigli con i virus Ree A e Ree B; figure 4 represents the titration curves of anti VP60 antibodies (ie anti RVHD) obtained by ELISA test after vaccination of rabbits with the Ree A and Ree B viruses;

- la figura 5 rappresenta le curve di titolazione di anticorpi antimixomatosi ottenute mediante prova ELISA dopo vaccinazione di conigli con i virus SG33, Ree A e Ree B; - figure 5 represents the titration curves of antimixomatous antibodies obtained by ELISA test after vaccination of rabbits with the SG33, Ree A and Ree B viruses;

la figura 6 rappresenta le curve di titolazione di anticorpi anti-mixomatosi ottenute mediante sieroneutralizzazione dopo vaccinazione di conigli con il virus SG33, Ree A e Ree B; figure 6 represents the titration curves of anti-myxomatosis antibodies obtained by seroneutralization after vaccination of rabbits with the virus SG33, Ree A and Ree B;

la figura 7 è un grafico che rappresenta la cinetica degli anticorpi anti-virus mixomatoso ed anti-RHDV e la risposta ad una prova virulenta mediante il ceppo TI del virus della mixomatosi dopo vaccinazione dei conigli per via orale con il ricombinante Ree B; le figure 8A ed 8B sono grafici che rappresentano la cinetica degli anticorpi anti-virus mixomatoso ed anti-RHDV e la risposta ad una prova virulenta mediante 1'RHDV dopo vaccinazione dei conigli per via orale, con i ricombinanti Ree A e Ree B ed il ceppo SG33; la figura 9 schematizza la costruzione del plasmide utilizzato nella preparazione del ricombinante ”26b" e fasi aperte di lettura della ragione di UT Pasa/VP60/ M9-L, nei 6 schemi possibili; Figure 7 is a graph representing the kinetics of anti-myxomatous and anti-RHDV antibodies and the response to a virulent test by the TI strain of the myxomatosis virus after vaccination of rabbits orally with the recombinant Ree B; Figures 8A and 8B are graphs representing the kinetics of anti-myxomatous and anti-RHDV antibodies and the response to a virulent test by RHDV after oral vaccination of rabbits, with the recombinants Ree A and Ree B and the strain SG33; figure 9 schematises the construction of the plasmid used in the preparation of the recombinant "26b" and open phases of reading the reason of UT Pasa / VP60 / M9-L, in the 6 possible schemes;

la figura 9a) rappresenta la mappa fisica e genica della regione Mll-L/MGF di SG 33; figure 9a) represents the physical and gene map of the Mll-L / MGF region of SG 33;

la figura 9b) rappresenta la mappa fisica e genica del frammento Xhol Noti di pAT VP60; figure 9b) represents the physical and gene map of the Xhol Noti fragment of pAT VP60;

la figura 9c) rappresenta la cartografia dei codoni AUG (i) e dei codoni stop (|); figure 9c) represents the cartography of the AUG codons (i) and of the stop codons (|);

la figura 10 schematizza l'avvenimento di ricombinazione ottenuto nella costruzione del ricombinante mixomatosi/VP60 "26b ". Figure 10 schematises the recombination event obtained in the construction of the recombinant myxomatosis / VP60 "26b".

Innanzitutto, il virus mixomatoso SG33 (ceppo vaccinico) è coltivato su cellule RK13 a 37°C in presenza di mezzo OptiMEM a 2% SVF (Siero di Vitello Fetale). First, myxomatous virus SG33 (vaccine strain) is cultured on RK13 cells at 37 ° C in the presence of OptiMEM medium at 2% SVF (Fetal Calf Serum).

Il genoma virale comprende i geni M11L e MGF che sono posti alla sua estremità sinistra. Questi due geni sono posti in tandem, la parte 3' di M11L accavallando la parte 5' di MGF (due schemi di lettura). The viral genome includes the M11L and MGF genes which are located at its left end. These two genes are placed in tandem, the 3 'part of M11L overlapping the 5' part of MGF (two reading schemes).

Una sequenza di 1063 pb comprendente i due schemi di lettura più le zone promotrici è stata amplificata mediante la reazione di PCR (Polymerase Chain Reaction). A 1063 bp sequence comprising the two reading patterns plus the promoter zones was amplified by the Polymerase Chain Reaction (PCR) reaction.

Gli inneschi utilizzati sono i seguenti: The primers used are the following:

GTAGGATCCGTAACAAGTGTAAATATA (SEQ ID 1) GTAGGATCCGTAACAAGTGTAAATATA (SEQ ID 1)

CCCGGGATGTTTTCGCGATGTGA (SEQ ID 2) CCCGGGATGTTTTCGCGATGTGA (SEQ ID 2)

L'amplificazione è stata realizzata in presenza di una unità di Taq polimerasi su un apparecchio Perkin-Elmer utilizzante il programma seguente su 30 cicli: The amplification was carried out in the presence of a unit of Taq polymerase on a Perkin-Elmer device using the following program over 30 cycles:

50QC per 1 minuto, 72°C per 1 minuto e 95°C per 1 minuto. 50QC for 1 minute, 72 ° C for 1 minute and 95 ° C for 1 minute.

Il prodotto ottenuto è quindi stato visualizzato su gel di agarosio allo 0,7% dopo colorazione con BET. The product obtained was then visualized on 0.7% agarose gel after staining with BET.

Si procede pure ad un'amplificazione del gene della TK del virus SG33 nelle stesse condizioni, grazie agli inneschi seguenti (sequenza del ceppo LAUSANNE): We also proceed to an amplification of the TK gene of the SG33 virus under the same conditions, thanks to the following primers (sequence of the LAUSANNE strain):

GGTTTGGATAAGGAAGTTACG (SEQ ID 3) GGTTTGGATAAGGAAGTTACG (SEQ ID 3)

GAGGTCGCTGTCGGAGACG (SEQ ID 4) GAGGTCGCTGTCGGAGACG (SEQ ID 4)

Il prodotto ottenuto, di 700 pb, comprende lo schema aperto di lettura più le sequenze regolatrici. The 700 bp product obtained includes the open reading scheme plus the regulatory sequences.

Gli ampliconi ottenuti sono stati clonati nel plasmide PGEMT (Promega). La sequenza M11L-MGF è stata quindi sotto clonata in pSK+(Stratagene), nei siti Apal e Spel. The obtained amplicons were cloned into the PGEMT plasmid (Promega). The M11L-MGF sequence was then sub-cloned in pSK + (Stratagene), at the Apal and Spel sites.

Per altro, il gene della VP60, con le sue sequenze promotrici, seguiti dalla sequenza VP12 in 3' è stato clonato sotto forma di cDNA in pSK+. La proteina VP60 è la sola proteina di capside dell'RHDV. Moreover, the VP60 gene, with its promoter sequences, followed by the VP12 sequence in 3 'was cloned in the form of cDNA in pSK +. VP60 protein is the only capsid protein of RHDV.

Dopo digestione con Sacl e Smal poi pulitura mediante il frammento di Klenow della DNA poi I, un frammento di 2,2 kb comprendente 1'ORF della VP60 e la VP12 è clonato nel sito Smal del plasmide PSC11 che da il plasmide pSCll-VP60+VP12 . After digestion with Sacl and Smal then cleaning by means of the Klenow fragment of DNA then I, a fragment of 2.2 kb comprising the ORF of VP60 and VP12 is cloned in the Smal site of the PSC11 plasmid which gives the plasmid pSC11-VP60 + VP12.

Il plasmide pSCll-VP60+VP12 è digerito da Noti in 3' e subisce una digestione parziale da PstI in 5', liberando cosi un frammento di 5,6 kb (frammento A) comprendente il gene della Bgal, sotto ;il controllo del promotore di vaccino tardivo P11K ed i geni della VP60+VP12 a valle del promotore di vaccino precoce/tardivo P7,5. The plasmid pSCll-VP60 + VP12 is digested by Noti in 3 'and undergoes partial digestion by PstI in 5', thus releasing a 5.6 kb fragment (fragment A) comprising the Bgal gene, under; the control of the promoter of late P11K vaccine and the VP60 + VP12 genes downstream of the P7.5 early / late vaccine promoter.

Questo gruppo è sotto-clonato in pSK+ nei siti Noti e PstI (pSKH— A)-Dopo amplificazione mediante PCR dei geni TK e M11L-MGF del ceppo SG33, gli ampliconi ottenuti sono stati clonati in pGEMT, poi sotto-clonati nel plasmide pSK+ per M11L-MGF. This group is sub-cloned in pSK + at the Known and PstI sites (pSKH— A) -After PCR amplification of the TK and M11L-MGF genes of the SG33 strain, the obtained amplicons were cloned in pGEMT, then sub-cloned in the pSK + plasmid for M11L-MGF.

Il plasmide pGEMT-TK è stato digerito da EcoRV e, dopo digestione mediante Noti e Kpnl, il frammento h è integrato in pGEMT-TK nel sito EcoRV che da il plasmide pSM2 la cui buona orientazione (il gene della VP60 verso l'estremità 3' di TK) è verificata mediante PCR e profilo di restrizione. The pGEMT-TK plasmid was digested by EcoRV and, after digestion by Noti and Kpnl, the h fragment is integrated into pGEMT-TK in the EcoRV site which gives the pSM2 plasmid whose good orientation (the VP60 gene towards the 3 end 'of TK) is verified by PCR and restriction profile.

Per quanto riguarda pSK+(MHL-MGF) , le digestioni mediante Hind i e BsaBI hanno permesso di eliminare gli ORF dei geni M11L e MGF di 356 pb ed inserire nei detti siti Hind i e BsaBI un frammento più piccolo di 5,3 kb (frammento B) generato dalla digestione da HindlII di pSK+(A) e che non comprende la sequenza VP12, che da “cosi pSMl. As for pSK + (MHL-MGF), digestions by Hind i and BsaBI allowed to eliminate the ORFs of the M11L and MGF genes of 356 bp and insert a smaller fragment of 5.3 kb (fragment B ) generated by the digestion of pSK + (A) by HindlII and which does not include the sequence VP12, which thus gives pSM1.

La buona orientazione (VP60 verso l'estremità 3' di MGF) è verificata mediante PCR e profilo di restrizione. Good orientation (VP60 towards the 3 'end of MGF) is verified by PCR and restriction profile.

Per ogni plasmide, l'orientazione corretta è quella in cui il senso di trascrizione del gene della VP60 corrisponde a quello del gene TK o dei geni M11L-MGF. Ciò è verificato mediante profilo di restrizione ed amplificazione da PCR utilizzando un innesco esterno sulle sequenze TK o M11L-MGF ed un innesco interno sulla sequenza Bgal o la sequenza VP60. For each plasmid, the correct orientation is that in which the direction of transcription of the VP60 gene corresponds to that of the TK gene or the M11L-MGF genes. This is verified by PCR restriction and amplification profile using an external primer on the TK or M11L-MGF sequences and an internal primer on the Bgal sequence or the VP60 sequence.

I virus ricombinanti sono stati costruiti seguendo una procedura modificata del metodo standard per la preparazione dei mutanti poxvirus. The recombinant viruses were constructed following a modified procedure of the standard method for the preparation of poxvirus mutants.

Cellule RK13 di 24 ore, al 90% di confluenza sono stati infettati con 0,03 a 0,04 pfu/cellula di virus SG33. 24-hour, 90% confluence RK13 cells were infected with 0.03 to 0.04 pfu / cell of SG33 virus.

Dopo 2 ore a 37°C, l'inoculò' virale è eliminato e le cellule lavate due volte con l'OptiMEMSS (senza siero). La miscela di transfezione addizionata di 3 mi di OptiMEMSS è quindi aggiunta alle cellule. Questa miscela di transfezione comprende 10 μg di pSMl o pSM2, preliminarmente mescolato in 20 minuti a 40 pg di lipofectamina. After 2 hours at 37 ° C, the viral inoculum is removed and the cells washed twice with OptiMEMSS (without serum). The spiked 3ml transfection mix of OptiMEMSS is then added to the cells. This transfection mix comprises 10 μg of pSM1 or pSM2, preliminarily mixed in 20 minutes to 40 μg of lipofectamine.

L'insieme è lasciato a 37°C per 5 ore e 30, poi completato con 3 mi di OptiMEM al 4% di siero di vitello fetale (SVF ), e rimesso in stufa (37°). Dopo 48 ore, i prodotti di ricombinazione subiscono tre cicli di congelamento-decongelamento e 20 secondi di sonicazione (potenza massima, sonicatore B15 Branson) poi sono distesi su cellule RK13 di 24 ore in OptiMEM 2% SVF. The mixture is left at 37 ° C for 5.30 hours, then completed with 3 ml of OptiMEM at 4% fetal calf serum (SVF), and put back in the oven (37 °). After 48 hours, the recombination products undergo three freeze-thaw cycles and 20 seconds of sonication (maximum power, Branson sonicator B15) then lay on 24-hour RK13 cells in OptiMEM 2% SVF.

48 ore più tardi, il mezzo liquido è sostituito con un mezzo con gelosio (M.E.M.E. 2 X, agarosio LM (Low Melting) 1% e SVF 2,5%) che, dopo 48 ore, è ricoperto da un sovrastrato di agarosio che permette la rivelazione dei virus ricombinanti (M.E.M.E. 2 X, LM 1%, RN (Rosso Neutro) 1% e Xgal 330 pg/ml). Ogni zona blu che segnala la presenza del virus ricombinante è prelevata e diluita in DMEM al 2,5% SVF al fine di essere ridistesa, dopo congelamento-decongelamento e sonicazione, su cellule RK13. Dopo 5 cicli di purificazione sotto agarosio LM all'1%, i virus ricombinanti sono amplificati su cellule RK13. 48 hours later, the liquid medium is replaced with a gelose medium (M.E.M.E. 2 X, 1% LM (Low Melting) agarose and 2.5% SVF) which, after 48 hours, is covered with an agarose overlay that allows the detection of recombinant viruses (M.E.M.E. 2 X, LM 1%, RN (Neutral Red) 1% and Xgal 330 pg / ml). Each blue zone that signals the presence of the recombinant virus is removed and diluted in DMEM at 2.5% SVF in order to be redistributed, after freezing-thawing and sonication, on RK13 cells. After 5 rounds of purification under 1% LM agarose, the recombinant viruses are amplified on RK13 cells.

La struttura genomica dei virus ricombinanti è stato confermato mediante reazione di PCR (dati non esposti), poi analizzata mediante Southern Blot. Il virus ricombinante Myx. (Δ MI1L-MGF) (VP60) è detto RecB2111 (Ree B) ed il virus ricombinante Myx.[TK-(VP60+VP12)] è detto RecIA122 (Ree A). The genomic structure of the recombinant viruses was confirmed by PCR reaction (data not exposed), then analyzed by Southern Blot. The recombinant Myx virus. (Δ MI1L-MGF) (VP60) is called RecB2111 (Ree B) and the recombinant virus Myx. [TK- (VP60 + VP12)] is called RecIA122 (Ree A).

Come è stato descritto più avanti, i virus ricombinanti RecIA122 e RecB2111 sono stati ottenuti mediante un metodo classico nel quale la selezione di virus mutanti è realizzata grazie alla colorazione blu generata dalla degradazione del Xgal mediante la Bgalattosidasi. As described later, the recombinant viruses RecIA122 and RecB2111 were obtained by a classical method in which the selection of mutant viruses is carried out thanks to the blue color generated by the degradation of Xgal by means of the Bgalactosidase.

I "foyers de lyse" prodotti mediante RecIA122 (Ree A) ed il virus SG33 sono di dimensioni e di aspetto equivalenti. In compenso, per RecB2111 (Ree B), i foyers sono più piccoli, senza che ciò nuoccia alla produzione virale. The foyers de lyse produced by RecIA122 (Ree A) and the SG33 virus are of equivalent size and appearance. On the other hand, for RecB2111 (Ree B), the foyers are smaller, without affecting viral production.

Dapprima verificati mediante PCR (dati non forniti), i virus candidati sono analizzati mediante southern-blot dopo una migrazione mediante la tecnica di elettroforesi in campi pulsati (PFGE). First verified by PCR (data not provided), candidate viruses are analyzed by southern-blot after migration using the pulsed field electrophoresis (PFGE) technique.

Cosi, si può osservare un polimorfismo di restrizione tra i virus ricombinanti e l'SG33. Thus, a restriction polymorphism can be observed between the recombinant viruses and SG33.

Le fasi dell'analisi elettroforetica sono esposte qui a seguito. The steps of the electrophoretic analysis are set out below.

Gli innesti di agarosio allo 0,75% contenente l'estratto citoplasmitico dell'equivalente di 10^ cellule RK13 infettate mediante un virus ricombinante o di virus SG33 sono preincubati· in un tampone 1 X di digestione per 15 minuti a 4°C. Poi, 80 U di enzima di restrizione (HindlII o PstI) sono aggiunti e l'insieme è messo ad incubare per 12 ore a 37°C. The 0.75% agarose grafts containing the cytoplasmic extract of the equivalent of 10 ^ RK13 cells infected with a recombinant virus or SG33 virus are preincubated in 1 X digestion buffer for 15 minutes at 4 ° C. Then, 80 U of restriction enzyme (HindII or PstI) are added and the assembly is incubated for 12 hours at 37 ° C.

Gli innesti cosi preparati sono depositati su un gel di agarosio all11% dove subiscono una migrazione elettroforetica in campi pulsati (alternanza 1,5 s) in un tampone TBE 0,5 X, a 275 V per 7 ore. I profili ottenuti sono visualizzati dopo colorazione con BET. The grafts thus prepared are deposited on an 11% agarose gel where they undergo an electrophoretic migration in pulsed fields (alternation 1.5 s) in a 0.5 X TBE buffer, at 275 V for 7 hours. The obtained profiles are visualized after staining with BET.

Per completare l'analisi della struttura genomica, si utilizza la tecnica di Southern-Blot. 1 gel di elettroforesi in campi pulsanti precedenti sono stati trasferiti su membrane di nylon. Un frammento di DNA di 830 pb corrispondente ai siti interni Clal-Clal del gene della VP60, e del DNA totale del virus SG33, sono stati marcati con la digoxigenina mediante "Random-Priming" . Dopo ibridazione per una notte con una o l'altra delle due sonde, la rivelazione avviene mediante reazione chemiluminescente a seguito della degradazione di un substrato mediante la fosfatasi alcalina accoppiata ad un anticorpo anti digoxigenina. To complete the analysis of the genomic structure, the Southern-Blot technique is used. 1 electrophoresis gel in previous pulsating fields was transferred to nylon membranes. An 830 bp DNA fragment corresponding to the internal Clal-Clal sites of the VP60 gene, and of the total DNA of the SG33 virus, were labeled with digoxigenin by "Random-Priming". After hybridization overnight with one or the other of the two probes, the detection occurs by means of a chemiluminescent reaction following the degradation of a substrate by means of alkaline phosphatase coupled to an anti-digoxigenin antibody.

In colorazione con BET, e dopo ibridazione con una sonda SG33 totale, differenze nette compaiono tra i profili di digestione dei virus-ricombinanti e quelli del virus SG33. Questi profili di restrizione sono rappresentati sulla figura 2. In BET staining, and after hybridization with a total SG33 probe, clear differences appear between the digestion profiles of the recombinant virus and those of the SG33 virus. These restriction profiles are represented on figure 2.

Partendo dai profili di restrizione mediante HindlII e PstI del virus mixoraatoso di ceppo Lausanne, i frammenti di DNA comprendenti i geni TK e M11L-MGF sono stati identificati. Starting from the restriction profiles by HindlII and PstI of the myxoraatosus virus of the Lausanne strain, the DNA fragments comprising the genes TK and M11L-MGF were identified.

E' da notare che il frammento di 5,6 kb (frammento A) aggiunge 2 siti HindlII e PstI a guelli già esistenti sul genoma dell'SG33. It should be noted that the 5.6 kb fragment (fragment A) adds 2 HindlII and PstI sites to those already existing on the SG33 genome.

Ciò è anche illustrato dalla figura 2 dove: This is also illustrated by Figure 2 where:

Pista 1 : DNA di virus SG33 digerito da PstI Track 1: SG33 virus DNA digested by PstI

Pista 2 : DNA di virus RecIAl22 digerito da PstI Track 2: RecIAl22 virus DNA digested by PstI

Pista 3· DNA di virus RecB2111 digerito da PstI Track 3 · RecB2111 virus DNA digested by PstI

Pista 4 : DNA di virus RecB2111 digerito da HindlII Pista 5 : DNA di virus RecIA122 digerito da HindlII Pista 6 : DNA di virus SG33 digerito da HindlII. Track 4: RecB2111 virus DNA digested by HindlII. Track 5: RecIA122 virus DNA digested by HindlII. Track 6: SG33 virus DNA digested by HindlII.

Infatti, sulla figura 2, si vede scomparire, sui profili, una banda di circa 32 kb per il virus RecIA122 profitto di due di 25 kb e 7 kb circa (figura 2A, piste 5 e 6), ed una banda di 60 kb a profitto di una di 30 kb circa (piste 1 e 2). In fact, on figure 2, we see disappear, on the profiles, a band of about 32 kb for the RecIA122 virus, profit of two of 25 kb and about 7 kb (figure 2A, tracks 5 and 6), and a band of 60 kb a profit of one of about 30 kb (lanes 1 and 2).

Allo stesso modo, il frammento di 5,3 kb aggiunge, a sua volta, due siti PstI ed un sito HindlII, provocando la scomparsa di una banda di 23 kb (figura 2A, pista 3) da una parte e d'altra parte l'apparizione di due bande di 13 kb ed 8 kb (figura 2A, pista 4) circa sui profili ottenuti con i virus RecB2111. Similarly, the 5.3 kb fragment adds, in turn, two PstI sites and a HindlII site, causing the disappearance of a 23 kb band (figure 2A, track 3) on the one hand and on the other hand the 'appearance of two bands of 13 kb and 8 kb (figure 2A, track 4) approximately on the profiles obtained with the RecB2111 viruses.

D'altra parte, l'ibridazione con una sonda interna (Cìal-Clal )VP60, di 830 pb conferma la presenza di un solo innesto sul genoma mixomatoso per ogni virus ricombinante, come si può constatare sulla figura 2B dove: On the other hand, hybridization with an internal probe (Cìal-Clal) VP60, of 830 bp confirms the presence of only one graft on the myxomatous genome for each recombinant virus, as can be seen in figure 2B where:

Pista 1 : DNA di virus RecIA122 digerito da PstI Track 1: RecIA122 virus DNA digested by PstI

Pista 2 : DNA di virus RecB2111 digerito da PstI Track 2: RecB2111 virus DNA digested by PstI

Pista 3 : DNA di virus RecB2111 digerito da HindlII Pista 4 : DNA di virus RecIA122 digerito da HindlII . Track 3: RecB2111 virus DNA digested by HindlII. Track 4: RecIA122 virus DNA digested by HindlII.

L'espressione della VP60 in coltura cellulare è stata verif icata mediante immunoprecipitazione ed immunof luorescenza . VP60 expression in cell culture was verified by immunoprecipitation and immunofluorescence.

Cellule RK13 di 24 ore , conf luenti infettate con 30 pfu/cellula di virus ricombinanti, sia RecB2111 , sia RecIA122,sono marcate con la metionina 35s (100 ^ci/ml) per 5 ore e 30 minuti. 24-hour RK13 cells, confluent infected with 30 pfu / cell of recombinant virus, both RecB2111 and RecIA122, are labeled with 35s methionine (100µl / ml) for 5 hours and 30 minutes.

Al termine di questo marcaggio, le cellule sono raccolte, dissolte e i citosoli sono precipitati in presenza di proteina A sefarosio, sia con un siero immune anti mixomatosi e RVHD, sia con un anticorpo policlonale anti RVHD, sia con 2 anticorpi monoclonali anti VP60, 61A47 e 4E3. At the end of this labeling, the cells are collected, dissolved and the cytosols are precipitated in the presence of protein A sepharose, both with an anti myxomatosis and RVHD immune serum, and with an anti RVHD polyclonal antibody, and with 2 monoclonal antibodies anti VP60, 61A47 and 4E3.

Le proteine così marcate e precipitate subiscono una elettroforesi in gel SDS-PAGE al 10% (figure 3A e 3B). The proteins thus marked and precipitated undergo a 10% SDS-PAGE gel electrophoresis (Figures 3A and 3B).

La proteina VP60 è visualizzata su cellule RK13 infettate, mediante immunofluorescenza indiretta. Per questo, le cellule infettate con una o l'altro dei virus ricombinante sono fissate 20 ore dopo-infezione con una soluzione al 50% di etanolo/50% di acetone prime di essere messe in presenza di anticorpi anti VP60, sia policlonali, sia monoclonali. La rivelazione è realizzata mediante un anticorpo anti-coniglio o anti-topo FITC. VP60 protein is visualized on infected RK13 cells by indirect immunofluorescence. For this, cells infected with one or the other of the recombinant viruses are fixed 20 hours post-infection with a 50% ethanol / 50% acetone solution before being placed in the presence of anti-VP60 antibodies, both polyclonal and monoclonal. Detection is accomplished by an anti-rabbit or anti-mouse FITC antibody.

Dopo immunoprecipitazione, per i due virus, appariva chiaramente in SDS-page una banda proteica a circa 60 JcDa, segnalante la presenza della proteina VP60. After immunoprecipitation, for the two viruses, a protein band at about 60 JcDa clearly appeared on the SDS-page, signaling the presence of the VP60 protein.

I gel ottenuti dopo immunoprecipitazione su cellule RK13 ed elettroforesi sono rappresentati sulle figure 3A e 3B. The gels obtained after immunoprecipitation on RK13 cells and electrophoresis are shown in Figures 3A and 3B.

Il gel di elettroforesi rappresentato sulla figura 3A è stato realizzato secondo la procedura seguente: The electrophoresis gel represented on figure 3A was made according to the following procedure:

- Pista 1 : proteine di cellule RK13 infettate con il virus SG3 3 - Track 1: RK13 cell proteins infected with the SG3 virus 3

- Pista 2 : proteine di cellule RK13 infettate con il virus RecIA122 , - Track 2: proteins of RK13 cells infected with the RecIA122 virus,

- Pista 3 : proteine di cellule non infettate, - Track 3: proteins from uninfected cells,

- PM : marcatore di peso molecolare, - PM: molecular weight marker,

- Serie a : precipitazione mediante un siero immune antimixomatosi ed anti RVHD, - Series a: precipitation by means of an antimixomatosis and anti RVHD immune serum,

- Serie b : precipitazione mediante un siero immune anti RVHD, - Series b: precipitation by means of an anti RVHD immune serum,

- Serie c : precipitazione mediante un anticorpo monoclonale anti VP60 (61A47), - Series c: precipitation by means of a monoclonal antibody against VP60 (61A47),

- Serie d : precipitazione mediante un anticorpo monoclonale anti VP60 (4E3). - Series d: precipitation using an anti VP60 monoclonal antibody (4E3).

Allo stesso modo, il gel di elettroforesi rappresentato sulla figura 3B è stato realizzato secondo la procedura seguente : Similarly, the electrophoresis gel depicted on Figure 3B was made according to the following procedure:

- Pista 1 : proteine di cellule RK13 infettate con SG33, - Track 1: RK13 cell proteins infected with SG33,

- Pista 2 : proteine di cellule RK13 infettate con RecB2111, - Pista 3 : proteine di cellule RK13 non infettate. - Track 2: proteins from RK13 cells infected with RecB2111, - Track 3: proteins from uninfected RK13 cells.

PM : marcatore di peso molecolare, PM: molecular weight marker,

Serie a : precipitazione mediante un siero immune anti-mixomatosi. Series a: precipitation using an anti-myxomatosis immune serum.

- Serie b : precipitazione mediante un siero immune anti RVHD, - Series b: precipitation by means of an anti RVHD immune serum,

- Serie c : precipitazione mediante un anticorpo monoclonale anti VP60 (61A47). - Series c: precipitation using an anti VP60 monoclonal antibody (61A47).

In immunofluorescenza su cellule RK13, la fluorescenza citoplasmatica ottenuta grazie ad anticorpi anti VP60 non lascia alcun dubbio per quanto riguarda l'espressione della VP60 mediante i due virus ricombinanti. In immunofluorescence on RK13 cells, the cytoplasmic fluorescence obtained thanks to anti VP60 antibodies leaves no doubt regarding the expression of VP60 by the two recombinant viruses.

Dopo verificazione della buona espressione in vitro della VP60, coniglietti di 5 settimane hanno subito una sola iniezione per via ID (intradermica) di 5.10 pfu di virus ricombinanti . After verification of good VP60 expression in vitro, 5-week-old rabbits underwent a single ID (intradermal) injection of 5.10 pfu of recombinant virus.

Bisogna qui ricordare che nel caso di giovani animali appena svezzati, le procedure classiche suggerite dagli industriali, da una parte associano due iniezioni successive di vaccini con virus inattivati, e d’altra parte consigliano una prima vaccinazione antimixomatosi con virus di fibroma di Shope, seguita da un richiamo con SG33. Here it must be remembered that in the case of young animals just weaned, the classical procedures suggested by the industrialists, on the one hand, associate two successive injections of vaccines with inactivated viruses, and on the other hand recommend a first vaccination against myxomatosis with Shope fibroma virus, followed from a recall with SG33.

Quindi, allo scopo di migliorare i sistemi esistenti elaborando virus ricombinanti mixomatosi-RHDV esprimenti in tal modo la proteina VP60, è stata seguita la procedura descritta qui a seguito. Therefore, in order to improve existing systems by processing myxomatous-RHDV recombinant viruses thus expressing the VP60 protein, the procedure described below was followed.

Per la valenza RVHD; For the RVHD valence;

Gli esperimenti che permettono di esplorare la valenza RVHD sono stati condotti su coniglietti di 5 settimane. The experiments to explore the RVHD valence were conducted on 5-week-old bunnies.

Dopo prelievo di sangue su ogni individuo 54 conigli sono stati vaccinati sia con una preparazione commerciale ("lapin ject " di Sanofi) (18 animali), sia con uno dei due virus ricombinanti (18 animali per ciascuno). After blood sampling from each individual, 54 rabbits were vaccinated both with a commercial preparation ("lapin ject" by Sanofi) (18 animals), and with one of the two recombinant viruses (18 animals for each).

Il vaccino "lapinject” di Sanofi è una preparazione di virus RHDV inattivata e adiuvata. La metà di ogni lotto, e 5 controlli, hanno subito una prova virulenta 5 giorni più tardi (J5), mentre l'altra metà e 5 nuovi controlli sono messi in prova al 15° giorno (J15) con 1000 DL50 di virus RHDV. Sanofi's "lapinject" vaccine is an inactivated and adjuvanted RHDV virus preparation. Half of each batch, and 5 controls, underwent virulent testing 5 days later (J5), while the other half and 5 new controls are tested on day 15 (J15) with 1000 LD50 of RHDV virus.

Le prove virulente realizzate al 5° e 15° giorno postinoculazione hanno messo in evidenza la completa protezione dei coniglietti nei confronti di una iniezione intramuscolare di 1000 DL50 di virus RHDV selvatico. Infatti, contrariamente ai lotti di controllo, nessun animale vaccinato, qualunque fosse l'iniezione fatta, ha dimostrato il minimo segnale clinico, e tutti sono sopravvissuti dopo la inoculazione al 5° o 15° giorno. The virulent tests carried out on the 5th and 15th day postinoculation have highlighted the complete protection of the rabbits against an intramuscular injection of 1000 LD50 of wild RHDV virus. In fact, unlike the control batches, no vaccinated animals, whatever the injection made, showed the slightest clinical signal, and all survived after inoculation on the 5th or 15th day.

La tabella 1 qui a seguito espone non soltanto alcuni dettagli della procedura di inoculazione dei differenti virus, ma anche i risultati ottenuti dopo prove virulente con 1000 DL50 di virus RHDV, al momento dell'esplorazione della valenza RVHD. Table 1 below shows not only some details of the inoculation procedure of the different viruses, but also the results obtained after virulent tests with 1000 LD50 of RHDV virus, at the time of the exploration of the RVHD valence.

Per la valenza mixomatosa: For the myxomatous valence:

I virus RecIA122 e RecB2111 sono stati studiati secondo la procedura descritta qui a seguito ed i risultati sono dati nella tabella 2. The RecIA122 and RecB2111 viruses were studied according to the procedure described below and the results are given in Table 2.

Allo scopo di esaminare il virus RecIA122, 24 conigli maschi di 5 settimane hanno subito una sola inoculazione per via intradermica sulla faccia esterna dell'orecchio con 5 punte 10 pfu di virus in un solo punto di iniezione (12 con il virus SG33 e 12 con RecIA122). For the purpose of examining the RecIA122 virus, 24 5-week-old male rabbits underwent a single intradermal inoculation on the outer face of the ear with 5 10 pfu tips of virus at a single injection site (12 with the SG33 virus and 12 with RecIA122).

Contemporaneamente , 6 conigli testimoni della stessa età, non inoculati, sono allevati nelle stesse condizioni. At the same time, 6 uninoculated witness rabbits of the same age are reared under the same conditions.

Ogni coniglio subisce un prelievo di sangue al giorno 0, giorno 10, giorno 20, giorno 30 e giorno 44 al fine di realizzare sierologie per le due valenze. Each rabbit undergoes a blood sample on day 0, day 10, day 20, day 30 and day 44 in order to perform serologies for the two valences.

Un esame clinico minuzioso è attuato quotidianamente dal giorno 0 al giorno 15 al fine di verificare l'apparizione di sintomi locali o generali A detailed clinical examination is carried out daily from day 0 to day 15 in order to verify the appearance of local or general symptoms

Al termine di questa sorveglianza, i conigli sono sottoposti a prova al giorno 44 mediante iniezione XD di 5.IO3 pfu di virus mixomatoso TI (ceppo virulento TOULOUSE 1) ed i sintomi clinici sono osservati per ciascuno per una decina di giorni. At the end of this surveillance, rabbits are tested on day 44 by XD injection of 5.IO3 pfu of myxomatous TI virus (virulent TOULOUSE 1 strain) and clinical symptoms are observed for each for ten days.

La stessa procedura è stata applicata in un secondo tempo al virus RecB2111 con, questa volta, 15 conigli in ciascun lotto. The same procedure was later applied to the RecB2111 virus with, this time, 15 rabbits in each batch.

Questa procedura ha permesso di verificare la totale innocuità di questi due virus per i giovani conigli. Infatti è stata osservata solo una reazione locale al punto di inoculazione equivalente a quella ottenuta con il virus SG33. This procedure made it possible to verify the total harmlessness of these two viruses for young rabbits. In fact, only a local reaction was observed at the injection point equivalent to that obtained with the SG33 virus.

Una cinetica di produzione di anticorpi anti mixomatosi è stata realizzata per i virus ricombinanti e per SG33, sempre su 44 giorni. Le risposte ottenute misurate con il metodo ELISA sono presentate alla figura 5. Appare che per i virus SG33 e RecIA122, le cinetiche sono del tutto paragonabili, con un titolo massimo al giorno 30. Per il virus RecB2111, i titoli di anticorpi raggiungono il limite massimo dal giorno 21 e sono ben inferiori al giorno 30 ed al giorno 44 a quelli ottenuti per gli altri due virus. I risultati delle prove di sieroneutralizzazione attuate sui tre virus confermano questa tendenza: i titoli di anticorpi sieroneutralizzanti sono stabili dal giorno 30 al giorno 44, ma ancora rimangono più bassi per il virus RecB2111, come è rappresentato sulla figura 6. A kinetics of anti-myxoma antibody production was performed for recombinant viruses and for SG33, again on 44 days. The responses obtained measured with the ELISA method are presented in figure 5. It appears that for the SG33 and RecIA122 viruses, the kinetics are completely comparable, with a maximum titer at day 30. For the RecB2111 virus, the antibody titers reach the limit maximum from day 21 and are well below day 30 and day 44 than those obtained for the other two viruses. The results of the seroneutralization tests carried out on the three viruses confirm this trend: the seroneutralizing antibody titers are stable from day 30 to day 44, but still remain lower for the RecB2111 virus, as shown in figure 6.

La tabella 2 qui a seguito espone il protocollo di inoculazione dei differenti virus per l'esplorazione della valenza mixomatosa: Table 2 below shows the inoculation protocol of the different viruses for the exploration of the myxomatous valence:

TABELLA 2 TABLE 2

Lotto Vaccino Via di Inoculo/ Numero di conigli utilizzato inoculo soggetto Vaccine lot Via di Inoculo / Number of rabbits used subject inoculation

1 RecA ID 5.IO3 pfu 12 1 RecA ID 5.IO3 pfu 12

2 Reca ID 5.IO3 pfu 15 2 It bears ID 5.IO3 pfu 15

3 SG3 3 ID 5.IO3 pfu 22 3 SG3 3 ID 5.IO3 pfu 22

T Controlli 12 T Controls 12

La prova virulenta attuata al giorno 14 con il virus The virulent test carried out on day 14 with the virus

mrxomatoso di ceppo TI (5.10 pfu) conferma l'equivalenza mrxomatous of TI strain (5.10 pfu) confirms the equivalence

del potere protettivo tra il ceppo vaccinico SG33 ed i virus of the protective power between the SG33 vaccine strain and viruses

ricombinanti. Questa protezione, sebbene parziale, è molto recombinants. This protection, although partial, is a lot

soddisfacente poiché si constata la morte soltanto di tre satisfactory since only three have died

conigli nei lotti SG33, di un coniglio nel lotto RecIA122, e rabbits in batches SG33, a rabbit in batch RecIA122, and

di tre conigli nel lotto RecB2111 dopo una scheda clinica di of three rabbits in batch RecB2111 after a clinical card of

mixomatosi grave generalizzata (tabella 3). generalized severe myxomatosis (table 3).

Nella tabella 3, sono indicati i risultati ottenuti In table 3, the results obtained are indicated

dopo prova virulente con il ceppo TI ad una concentrazione after virulent test with the TI strain at one concentration

di 5.IO3 pfu iniettato per via intradermica. of 5.IO3 pfu injected intradermally.

TABELLA 3 TABLE 3

Lotto Mixoma prd. Mixomi secon Generalizza Morti/ mario solo dari senza zione con totale alterazione alterazione Lot Myxoma prd. Myxomas according to Generalize Deaths / Mario only dari without ation with total alteration alteration

dell 'EG dello stato generale of the EG of the general state

1 2 4 1/12 2 7 7 3/15 3 7 9 3/22 T 0 12 12/12 1 2 4 1/12 2 7 7 3/15 3 7 9 3/22 T 0 12 12/12

Peraltro, i titoli di anticorpi anti-mixomatosi ed Moreover, the titers of anti-myxomatosis antibodies ed

anti-RVHD sono stati determinati mediante prove ELISA sie- anti-RVHD were determined by ELISA tests sie-

roneutralizzazione . roneutralization.

Prove ELISA: Per la valenza mixomatosa, piastre con 96 ELISA tests: For myxomatous valence, plates with 96

pozzi (tipo Probin Falcon) sono state tappezzate per contat¬ wells (Probin Falcon type) have been carpeted for contact

to per una notte a 37°C con una sospensione di virus mixoma- overnight at 37 ° C with a suspension of myxoma virus

toso semipurificata su cuscino di saccarosio in tampone PBS semi-purified toso on a sucrose cushion in PBS buffer

in quantità di 800 ng con 1 pg/cupola. in quantities of 800 ng with 1 pg / dome.

Per la valenza RVHD, i pozzi sono stati ricoperti nel¬ For the RVHD valence, the wells were covered in ¬

le stesse condizioni, con la stessa quantità di proteina ri¬ the same conditions, with the same amount of ri¬ protein

combinante VP60 purificata prodotta mediante un sistema Ba- purified VP60 combiner produced by means of a Ba-

culovirus in tampone PIPES a pH 6,5. culovirus in PIPES buffer at pH 6.5.

I pozzi sono quindi saturati per 1 ora a 37°C mediante The wells are then saturated for 1 hour at 37 ° C by

gelatina con 15 mg/ml diluita in PBS. gelatin with 15 mg / ml diluted in PBS.

Dopo lavaggi, i campioni di siero da esaminare sono diluiti due a due in PBS allo 0,1% di Tween 20, la reazione antigene-anticorpo avendo in seguito luogo a 37°C per 1 ora. Dopo lavaggi, i pozzi sono incubati con un coniugato anticoniglio fosfatasi alcalina, a 37°C per 1 ora. Infine, dopo lavaggi, il substrato (PNPP in tampone di etanolammina) è aggiunto a temperatura ambiente. After washing, the serum samples to be examined are diluted two by two in PBS at 0.1% Tween 20, the antigen-antibody reaction then taking place at 37 ° C for 1 hour. After washing, the wells are incubated with an anti-rabbit alkaline phosphatase conjugate at 37 ° C for 1 hour. Finally, after washing, the substrate (PNPP in ethanolamine buffer) is added at room temperature.

Dopo 12 a 15 minuti, è attuata la lettura allo spettrofotometro con una DO di 405 nm. Il titolo di anticorpi è uguale all'inverso della diluizione la cui DO è superiore o eguale a tre volte quella del testimone negativo interno. After 12 to 15 minutes, the spectrophotometer reading is taken with a OD of 405 nm. The antibody titer is equal to the inverse of the dilution whose OD is greater than or equal to three times that of the internal negative test.

I risultati ottenuti sono schematizzati dalle figure 4 e 5. The results obtained are summarized in figures 4 and 5.

Considerando la cinetica di produzione di anticorpi anti VP60 mediante prova ELISA su 44 giorni dopo inoculazione del virus ricombinante RecIA122 a 12 coniglietti e del virus RecB2111 a 15 soggetti in condizioni identiche, appare nettamente che i contenuti di anticorpi anti VP60 ottenuti sono assai più rilevanti dopo iniezione del virus RecB2111, e ciò dal giorno 21 {figura 4). Inoltre al giorno 44 pare che i titoli di anticorpi non siano ancora al loro massimo. Considering the kinetics of anti-VP60 antibody production by ELISA test on 44 days after inoculation of the recombinant virus RecIA122 to 12 rabbits and of the RecB2111 virus to 15 subjects under identical conditions, it clearly appears that the contents of anti-VP60 antibodies obtained are much more relevant after injection of the RecB2111 virus, and this from day 21 (figure 4). Furthermore, on day 44 it seems that the antibody titers are not yet at their maximum.

Tuttavia, partendo dai due virus ricombinanti attenuati la produzione di anticorpi anti VP60 è precoce, e essa aumenta in forma costante e permette la protezione totale dal giorno 5 contro un virus RVHD virulento. However, starting from the two attenuated recombinant viruses the production of anti VP60 antibodies is early, and it increases steadily and allows total protection from day 5 against a virulent RVHD virus.

Sieroneutraiizzazione : Questa tecnica è utilizzabile solo per la valenza mixomatosa poiché il virus della RVHD non è adatto alla coltura delle cellule. I sieri da esaminare sono diluiti in serie con OptiMEM in piastre con 96 pozzi in un volume di 50 μΐ. Si aggiungono allora 750 pfu di sospensione virale per pozzo a 50 mi di OptiMEM ed il tutto è incubato per 60 minuti a 37°C poi altri 60 minuti a 4°C. Cellule RK13 sono quindi distribuite in quantità di 1 a 2.10^/pozzo a 50 mi di OptiMEM in presenza di SVF ad una concentrazione finale del 5%. Dopo 3 a 4 giorni d'incubazione a 37°C, la lettura è attuata quando l’effetto citopatogeno è totale nei pozzi testimoni senza anticorpi. Seroneutraiization: This technique can only be used for myxomatous valence as the RVHD virus is not suitable for cell culture. The sera to be tested are serially diluted with OptiMEM in 96-well plates in a volume of 50 μΐ. 750 pfu of viral suspension per well are then added to 50 ml of OptiMEM and the whole is incubated for 60 minutes at 37 ° C then another 60 minutes at 4 ° C. RK13 cells are then distributed in quantities of 1 to 2.10 ^ / well at 50 ml of OptiMEM in the presence of SVF at a final concentration of 5%. After 3 to 4 days of incubation at 37 ° C, the reading is carried out when the cytopathogenic effect is total in the test wells without antibodies.

Il titolo neutralizzante è espresso con l'inverso della diluizione finale di siero capace di proteggere il 75% del tappeto cellulare (un siero positivo di riferimento è incluso in ogni esperimento). The neutralizing titer is expressed with the inverse of the final serum dilution capable of protecting 75% of the cell mat (a positive reference serum is included in each experiment).

I risultati ottenuti sono rappresentati dalla figura 6. The results obtained are shown in figure 6.

Considerando tutti i risultati precedenti, si può concludere che il vaccino secondo la presente invenzione presenta una innocuità ed un'efficacia del tutto rimarchevole: - da una parte, nessuno dei virus utilizzati in questo stadio ha rivelato patogenicità residua per i coniglietti. Considering all the previous results, it can be concluded that the vaccine according to the present invention has a quite remarkable safety and efficacy: - on the one hand, none of the viruses used in this stage has revealed residual pathogenicity for rabbits.

d'altra parte, la protezione totale e perfetta contro la RVHD è osservata nel quinto giorno dopo la vaccinazione con uno o l'altro dei virus ricombinanti e ciò malgrado i modesti contenuti di anticorpi allora misurati. on the other hand, total and perfect protection against RVHD is observed on the fifth day after vaccination with one or the other of the recombinant viruses, despite the modest antibody contents then measured.

La presenza o non della VP12 non ha alcuna influenza sul potere protettivo della VP60 espressa mediante il vettore mixomatoso. Questi risultati, particolarmente interessanti poiché ottenuti dopo vaccinazione con virus viventi incoraggiano l'utilizzazione di nuovi vaccini ed alleviano significativamente i procedimenti di fabbricazione di vaccini anti RVHD. The presence or absence of PV12 has no influence on the protective power of PV60 expressed by the myxomatous vector. These results, particularly interesting since obtained after vaccination with living viruses, encourage the use of new vaccines and significantly alleviate the manufacturing processes of anti RVHD vaccines.

Inoltre, in condizioni di allevamento, contrariamente alle raccomandazioni attuali riguardanti il vaccino classico anti RVHD, lo stesso risultato potrebbe essere ottenuto con una sola iniezione su coniglietti di meno di 2 mesi indipendentemente dalla presenza o non di anticorpi materni anti RVHD residui. Furthermore, in breeding conditions, contrary to the current recommendations regarding the classic anti RVHD vaccine, the same result could be obtained with a single injection on rabbits of less than 2 months regardless of the presence or not of residual maternal anti-RVHD antibodies.

La protezione imperfetta osservata dopo una prova con un virus mixomatoso di tipo Tl, sia con il virus G33 (3 morti su 22) che con i virus RecIA122 (1 morto su 12) o RecB2111 (3 morti su 15), va nel senso dei precedenti lavori. Infatti, su animali così giovani, la protezione conferita da una sola iniezione di virus vaccinico di tipo SG33 è assai eterogenea e spiega la procedura in due iniezioni suggerita dai fabbricanti. Tuttavia, tutti i conigli che presentano una forte sieroconversione hanno resistito senza The imperfect protection observed after a test with a myxomatous virus of type Tl, both with the virus G33 (3 deaths out of 22) and with the viruses RecIA122 (1 died out of 12) or RecB2111 (3 deaths out of 15), goes in the direction of previous works. In fact, on such young animals, the protection conferred by a single injection of SG33-type vaccine virus is very heterogeneous and explains the two-injection procedure suggested by the manufacturers. However, all rabbits with strong seroconversion have resisted without it

danno alla prova virulenta. In compenso, quelli che sono give virulent evidence. On the other hand, what they are

morti facevano parte di una popolazione con indice di anti¬ dead were part of a population with an anti¬ index

corpi (tra cui gli anticorpi neutralizzanti) inferiori. lower bodies (including neutralizing antibodies).

D'altra parte, malgrado titoli di anticorpi meno elevati, i On the other hand, despite lower antibody titers, i

conigli vaccinati con virus RecB2111 hanno, nell'insieme, rabbits vaccinated with RecB2111 virus have, on the whole,

ben resistito alla prova. well withstood the test.

Prove di vaccinazione del coniglio con i ricombinanti Rabbit vaccination trials with recombinants

RecA e RecB per via orale sono pure state attuate. RecA and RecB orally have also been implemented.

La via orale è una via di somministrazione di vaccino The oral route is a route of vaccine administration

che può essere interessante per proteggere i conigli selva¬ which can be interesting for protecting forest rabbits

tici contro le malattie che li colpiscono. Avviene partico¬ tics against the diseases that affect them. It takes place partico¬

larmente per la mixomatosi e la malattìa emorragica virale, especially for myxomatosis and viral haemorrhagic disease,

malattie che decimano le popolazioni di conigli selvatici, diseases that decimate wild rabbit populations,

che servono inoltre da serbatoi di virus per il coniglio di which also serve as virus reservoirs for the rabbit's

allevamento. farm.

Alfine di esaminare la possibilità di vaccinazione dei In order to examine the possibility of vaccination of

conigli per via orale con i virus ricorabinanti mìxomatosi- rabbits orally with myxomatosis- recorabinant viruses

VP60, il virus RecA e RecB sono stati somministrati per via VP60, RecA and RecB virus were administered by the route

orale in due sperimentazioni indipendenti, alla dose di g oral in two independent trials, at a dose of g

5.10 pfu, a piccoli lotti di animali. 5.10 pfu, to small batches of animals.

Nei due casi essi si sono dimostrati capaci di indurre In both cases they have proved capable of inducing

la sintesi di anticorpi anti-virus mixomatosi ed anti-VP60 e the synthesis of anti-myxomatous virus and anti-VP60 antibodies e

di proteggere gli animali contro prove virulente mediante il to protect animals against virulent testing by the

ceppo TI di virus mixomatoso e mediante il virus della malattia emorragica virale, in quantità vicine a quelle otte¬ TI strain of myxomatous virus and by means of the viral haemorrhagic disease virus, in quantities close to those obtained

nute al momento della somministrazione per via intradermica. nute at the time of intradermal administration.

I risultati sono presentati sulle figure 7 e 8a)-8b). The results are presented on Figures 7 and 8a) -8b).

I risultati presentati sulla figura 7 sono stati otte¬ The results presented in Figure 7 were obtained

nuti con un lotto di conigli vaccinati, per via orale, con g nuti with a batch of rabbits vaccinated, orally, with g

5.10 pfu del ricombinante RecB. 5.10 pfu of the recombinant RecB.

I risultati presentati sulle figure 8a-8b sono stati The results presented on Figures 8a-8b were

ottenuti con un lotto di conigli vaccinati, per via orale, g obtained with a batch of rabbits vaccinated, orally, g

con 5.10 pfu dei ricombinanti RecA e RecB e mediante il with 5.10 pfu of the recombinants RecA and RecB and by the

ceppo SG33. strain SG33.

La costruzione di un altro ricombinante SG33/VP60 è The construction of another recombinant SG33 / VP60 is

descritta qui a seguito: described below:

I bersagli di ricombinazione scelti sono stati le se¬ The recombination targets chosen were the six

quenze codificanti la dUTPase e la fase aperta di lettura quences encoding the dUTPase and the open reading phase

M9-L che inquadrano gli ORF Mll-L e MGF- M9-L framing the ORF Mll-L and MGF-

Un plasmide (pAT VP60) è stato costruito secondo A plasmid (pAT VP60) was constructed second

le figure 9a a 9c ed utilizzato mediante transfezione con Figures 9a to 9c and used by transfection with

co-infezione dal ricombinante RecB descritto qui sopra co-infection with the recombinant RecB described above

I ricombinanti sono stati scelti su una base del feno The recombinants were chosen on a pheno basis

tipo bianco delle zone di lisi in presenza di X-Gal. I can¬ white type of the zones of lysis in the presence of X-Gal. I can ¬

didati sono stati verificati mediante PCR ai limiti dell'in- data were verified by PCR at the limits of the

serimento . serimento.

Un clone virale ricombinante, che presenta il fenotipo A recombinant viral clone, which exhibits the phenotype

desiderato è stato purificato e la sua regione dUTPase/VP60/ M9-L è stata interamente sequenzata. desired was purified and its dUTPase / VP60 / M9-L region was fully sequenced.

Ciò ha permesso di confermare che questo clone denominato 26b", presentava le caratteristiche seguenti: This allowed us to confirm that this clone called 26b "had the following characteristics:

delezione totale delle sequenze Mll-L ed MGF eliminazione del gene regolatore lacZ total deletion of the Mll-L and MGF sequences elimination of the lacZ regulatory gene

introduzione di un polistop (terminatore di trascrizione nelle tre fasi di lettura) a valle della sequen za di VP60, che permette di assicurarsi che 1'inserzione non ha effetto polare. introduction of a polystop (transcription terminator in the three reading phases) downstream of the VP60 sequence, which makes it possible to ensure that the insertion has no polar effect.

ii ricomtoinante esprime correttamente la VP60. ii recomtoinant correctly expresses the VP60.

E' da notare che è la prima volta che il ceppo SG33 forma l'oggetto di una delezione o di una attenuazione mediante ricombinazione. It should be noted that this is the first time that the SG33 strain forms the object of a deletion or attenuation by recombination.

Un’altra originalità dell'invenzione è che il virus vettore anche il patogeno contro il quale si desidera vaccinare. Another originality of the invention is that the virus also carries the pathogen against which you want to vaccinate.

Infine, un vantaggio non trascurabile della utilizzazione di un vettore come il virus mixomatoso è che la sua specificità è cosi stretta che esso è patogeno solo i lepo ridi. Finally, a not insignificant advantage of the use of a vector such as the myxomatous virus is that its specificity is so strict that it is pathogenic only to lepers.

Claims (20)

RIVENDICAZIONI 1. Virus mixomatoso ricombinante vivente attenuato, comprendente almeno una sequenza nucleotidica codificante per, e che esprime, un polipeptide antigenico sotto il controllo di un promotore inserito in uno dei geni non essenziale per la replicazione di detto virus. CLAIMS 1. Attenuated living recombinant myxomatous virus, comprising at least one nucleotide sequence encoding, and expressing, an antigenic polypeptide under the control of a promoter inserted in one of the genes not essential for the replication of said virus. 2. Virus ricombinante secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che la detta sequenza nucleotidica codifica per un immunogeno virale, batterico o parassitario dei leporidi. 2. Recombinant virus according to claim 1, characterized in that said nucleotide sequence codes for a viral, bacterial or parasitic immunogen of leporids. 3. Virus ricombinante secondo una delle rivendicazioni 1 o 2, caratterizzato dal fatto che la detta sequenza nucleotidica codifica per una proteina antigenica, in particolare di capside, di membrana o di involucro, di un agente patogeno scelto nel gruppo formato da: il virus della RVHD, il virus dell'EBHS, i rotavirus, il protozoario responsabile della encefalitozoonosi, gli enterobatteri in particolare E. Coli ed i clostridi, "Bacillus piliformis", i coccidi, le Pasteurella, la Francisella tularensis, gli stafilococchi. 3. Recombinant virus according to one of claims 1 or 2, characterized in that said nucleotide sequence encodes an antigenic protein, in particular of capsid, membrane or envelope, of a pathogen selected from the group formed by: the virus of the RVHD, the EBHS virus, the rotaviruses, the protozoan responsible for encephalitozoonosis, the enterobacteria in particular E. Coli and the clostridia, "Bacillus piliformis", the coccidia, the Pasteurella, the Francisella tularensis, the staphylococci. 4. Virus ricombinante secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che il virus mixomatoso è generato da un ceppo scelto nel gruppo formato dai ceppi: SG33, LEON 162, HONGROIS, FINISTERE, R 801, TOULOUSE 1, LAUSANNE. 4. Recombinant virus according to claim 1, characterized in that the myxomatous virus is generated by a strain selected from the group formed by the strains: SG33, LEON 162, HONGROIS, FINISTERE, R 801, TOULOUSE 1, LAUSANNE. 5. Virus ricombinante secondo una delle rivendicazioni 1, 2, 3 o 4, caratterizzato dal fatto che la detta sequenza nucleotidica ed il detto promotore sono inseriti nei geni M11L-MGF o TK di detto virus mixomatoso. 5. Recombinant virus according to one of claims 1, 2, 3 or 4, characterized in that said nucleotide sequence and said promoter are inserted in the M11L-MGF or TK genes of said myxomatous virus. 6. Virus ricombinante secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che esso comprende una sequenza nucleotidica codificante per, e che esprime, un polipeptide antigenico del virus della malattia emorragica virale dei conigli, sotto il controllo di un promotore . Recombinant virus according to any one of the preceding claims, characterized in that it comprises a nucleotide sequence encoding, and expressing, an antigenic polypeptide of the rabbit viral haemorrhagic disease virus, under the control of a promoter. 7. Virus ricombinante secondo la rivendicazione 6, caratterizzato dal fatto che la detta sequenza nucleotidica codifica per ed esprime, la proteina di capsìde VP60 a VP60+VP12 di detto virus della malattia emorragica virale dei conigli. 7. Recombinant virus according to claim 6, characterized in that said nucleotide sequence codes for and expresses the capsule protein VP60 to VP60 + VP12 of said virus of the viral haemorrhagic disease of rabbits. 8. Virus ricombinante secondo una delle rivendicazioni 6 o 7, caratterizzato dal fatto che il detto promotore della detta sequenza nucleotidica è il promotore di vaccino precoce/tardivo P7,5. 8. Recombinant virus according to one of claims 6 or 7, characterized in that the said promoter of the said nucleotide sequence is the early / late P7,5 vaccine promoter. 9. Virus ricombinante secondo una delle rivendicazioni 6 a 8, caratterizzato dal fatto che comprende la sequenza nucleotidica codificante per e che esprime, la proteina di capside VP60+VP12 sotto il controllo del promotore di vaccino precoce/tardivo P7,5, inseriti nel gene TK. Recombinant virus according to one of claims 6 to 8, characterized in that it comprises the nucleotide sequence encoding and expressing the capsid protein VP60 + VP12 under the control of the early / late vaccine promoter P7.5, inserted in the gene TK. 10. Virus ricombinante secondo una delle rivendicazioni 6 a 8, caratterizzato dal fatto che comprende la sequenza nucleotidica codificante per e che esprime, la proteina di capside VF60 sotto il controllo del promotore di vaccino precoce/tardivo P7,5, inseriti nei geni M11L-MGF. Recombinant virus according to one of claims 6 to 8, characterized in that it comprises the nucleotide sequence encoding and expressing the capsid protein VF60 under the control of the early / late vaccine promoter P7.5, inserted in the M11L- genes FGM. 11. Virus ricombinante secondo una delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che comprende inoltre la sequenza nucleotidica codificante per, e che esprime, il gene della figai, sotto il controllo del promotore di vaccino tardivo P11K. Recombinant virus according to one of the preceding claims, characterized in that it further comprises the nucleotide sequence encoding, and expressing, the figai gene, under the control of the late P11K vaccine promoter. 12. Virus ricombinante secondo una delle rivendicazioni 1 a 4 e 6 a 8, caratterizzato dal fatto che la detta sequenza nucleotidica ed il detto promotore sono inseriti nei geni dUTPase e M9-L. Recombinant virus according to one of claims 1 to 4 and 6 to 8, characterized in that said nucleotide sequence and said promoter are inserted in the dUTPase and M9-L genes. 13. Virus ricombinante secondo la rivendicazione 12, caratterizzato dal fatto che le sequenze nucleotidiche codificanti per, e che esprimono, i geni Mll-L e MGF sono totalmente deleti e dal fatto che comprende inoltre un polistop a valle della sequenza VP60. 13. Recombinant virus according to claim 12, characterized in that the nucleotide sequences encoding and expressing the genes Mll-L and MGF are totally deleted and in that it further comprises a polystop downstream of the VP60 sequence. 14. Utilizzazione di un virus ricombinante vivente attenuato secondo una delle rivendicazioni 1 a 13 per la produzione di un vaccino atto a vaccinare efficacemente i leporidi simultaneamente contro la mixomatosi ed un'altra patologia. 14. Use of an attenuated living recombinant virus according to one of claims 1 to 13 for the production of a vaccine capable of effectively vaccinating leporidae simultaneously against myxomatosis and another pathology. 15. Vaccino ricombinante vivente attenuato che permette di vaccinare simultaneamente i leporidi contro la mixomatosi ed un'altra patologia secondo la rivendicazione 3, caratterizzata dal fatto che esso comprende come vettore il virus mixomatoso ricombinato vivente attenuato secondo una delle rivendicazioni 1 a 13. 15. Live attenuated recombinant vaccine which allows to simultaneously vaccinate leporids against myxomatosis and another pathology according to claim 3, characterized in that it comprises as a vector the attenuated living recombinant myxomatous virus according to one of claims 1 to 13. 16. Vaccino ricombinante secondo una delle rivendicazioni 14 o 15, caratterizzato dal fatto che comprende una dose vaccinica efficace di virus mixomatoso ricombinato. Recombinant vaccine according to one of claims 14 or 15, characterized in that it comprises an effective vaccine dose of recombinant myxomatous virus. 17. Vaccino ricombinante che permette di vaccinare simultaneamente i leporidi contro là mixomatosi e la malattia emorragica virale dei conigli (RVHD) secondo una delle rivendicazioni 15 o 16, caratterizzato dal fatto che esso comprende come vettore il virus mixomatoso vivente attenuato che comprende una sequenza nucleotidica codificante per, e che esprime, un polipeptide antigenico del virus della.malattia emorragica virale dei conigli, sotto il controllo di un promotore. 17. Recombinant vaccine allowing to simultaneously vaccinate leporids against myxomatosis and viral haemorrhagic disease of rabbits (RVHD) according to one of claims 15 or 16, characterized in that it comprises as a vector the attenuated living myxomatous virus which comprises a nucleotide sequence encoding, and expressing, an antigenic polypeptide of the rabbit viral haemorrhagic disease virus, under the control of a promoter. 18. Vaccino ricombinante secondo la rivendicazione 17, caratterizzato dal fatto che comprende come vettore il virus mixomatoso quale definito secondo una delle rivendicazioni 7 a 13. 18. Recombinant vaccine according to claim 17, characterized in that it comprises as a vector the myxomatous virus as defined according to one of claims 7 to 13. 19. Vaccino ricombinante secondo una delle rivendicazioni 17 e 18, caratterizzato dal fatto che la quantità efficace di. virus rscombinante per dose vaccinica è compresa tra 102 g e 10 equivalenti pfu, e per la via intradermica, preferibilmente, tra 103 e 106 equivalenti pfu. 19. Recombinant vaccine according to one of claims 17 and 18, characterized in that the effective amount of. Combinant virus per vaccine dose is between 102 g and 10 pfu equivalents, and for the intradermal route, preferably, between 103 and 106 pfu equivalents. 20. Vaccino ricombinante secondo la rivendicazione 19, caratterizzato dal fatto che il vaccino è formulato per una somministrazione parenterale, preferibilmente intradermica o orale . 20. Recombinant vaccine according to claim 19, characterized in that the vaccine is formulated for parenteral administration, preferably intradermal or oral.
IT96TO000578A 1995-07-05 1996-07-05 RECOMBINANT MYXOMATOUS VIRUS, ITS USE FOR THE PRODUCTION OF A VACCINE AND RELATED VACCINE. IT1286307B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9508128A FR2736358B1 (en) 1995-07-05 1995-07-05 RECOMBINANT MYXOMATOUS VIRUS

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITTO960578A0 ITTO960578A0 (en) 1996-07-05
ITTO960578A1 true ITTO960578A1 (en) 1998-01-05
IT1286307B1 IT1286307B1 (en) 1998-07-08

Family

ID=9480712

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT96TO000578A IT1286307B1 (en) 1995-07-05 1996-07-05 RECOMBINANT MYXOMATOUS VIRUS, ITS USE FOR THE PRODUCTION OF A VACCINE AND RELATED VACCINE.

Country Status (4)

Country Link
DE (1) DE19627193B4 (en)
ES (1) ES2113322B1 (en)
FR (2) FR2736358B1 (en)
IT (1) IT1286307B1 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2153284B1 (en) * 1998-06-10 2001-09-01 Fundacion Para El Estudio Y De NEW RECOMBINANT VIRUS OF ATTENATED MIXOMA AND ITS USE IN THE PREPARATION OF MIXED VACCINES AGAINST MIXOMATOSIS AND HEMORRAGICAL DISEASE OF THE RABBITS.
NZ527940A (en) 2001-03-08 2005-01-28 Akzo Nobel Nv Leporipox-based vector vaccines
FR2946536B1 (en) * 2009-06-11 2011-07-29 Agronomique Inst Nat Rech USE OF AN ATXURATED STRAIN OF MYXOMA VIRUS AS AN ONCOLYTIC
US10517910B2 (en) 2015-06-19 2019-12-31 Sillajen, Inc. Compositions and methods for viral embolization

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5869312A (en) * 1992-01-13 1999-02-09 Syntro Corporation Recombinant swinepox virus

Also Published As

Publication number Publication date
FR11C0050I1 (en) 2011-12-16
FR2736358A1 (en) 1997-01-10
IT1286307B1 (en) 1998-07-08
FR2736358B1 (en) 1997-09-26
ES2113322B1 (en) 1998-12-01
ITTO960578A0 (en) 1996-07-05
DE19627193A1 (en) 1997-03-20
FR11C0050I2 (en) 2012-06-22
ES2113322A1 (en) 1998-04-16
DE19627193B4 (en) 2007-08-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN110093324B (en) Attenuated African swine fever virus with gene deletion and application thereof as vaccine
KR102070217B1 (en) Multivalent recombinant avian herpes viruses and vaccines for immunizing avian species
CA2931294C (en) Mitogen-activated protein kinase-dependent recombinant vaccinia virus (md-rvv) and use thereof
KR100341994B1 (en) Vaccine against Auszczak's disease and other animal diseases including rabies varicella mutants
Franceschi et al. Immunization of knock-out α/β interferon receptor mice against lethal bluetongue infection with a BoHV-4-based vector expressing BTV-8 VP2 antigen
Sun et al. Functional evaluation of the role of reticuloendotheliosis virus long terminal repeat (LTR) integrated into the genome of a field strain of Marek's disease virus
RU2130971C1 (en) Chicken pox virus-base recombinant vector, recombinant vector for poultry vaccination
JPH05103667A (en) Recombinant herpes virus of turkey and bacterial vector vaccine of the virus origin
JP2002348255A (en) Immunization method by use of recombinant avipoxvirus
Zhang et al. A safety assessment of a fowlpox-vectored Mycoplasma gallisepticum vaccine in chickens
Donofrio et al. Clinical protection of goats against CpHV-1 induced genital disease with a BoHV-4-based vector expressing CpHV-1 gD
Jones-Trower et al. Identification and preliminary characterization of vaccinia virus (Dryvax) antigens recognized by vaccinia immune globulin
JPS61501957A (en) Vaccine against rabies and its production method
JPH06233682A (en) Recombinant marek disease virus
CN109789199A (en) Duck enteritis virus and application thereof
WO2006002594A1 (en) A recombinant canine adenovirus type-2 and the preparation method and usage thereof
KR20030036657A (en) Vaccination against host cell-associated herpesviruses
Kost et al. Biological evaluation of glycoproteins mapping to two distinct mRNAs within the BamHI fragment 7 of pseudorabies virus: expression of the coding regions by vaccinia virus
US5369025A (en) Recombinant fowlpox vaccine for protection against Marek's disease
CN109310750A (en) Encode the recombination non-pathogenic marek's disease virus construct of infectious laryngotracheitis virus and infectious bursal disease virus antigen
ITTO960578A1 (en) RECOMBINANT MYXOMATOUS VIRUS, ITS USE FOR THE PRODUCTION OF A VACCINE AND RELATED VACCINE.
AU710080B2 (en) Marek's disease virus genes and their use in vaccines for protection against Marek's disease
McCabe et al. Potential for broad-spectrum protection against feline calicivirus using an attenuated myxoma virus expressing a chimeric FCV capsid protein
CN116036259A (en) Monkey pox virus multi-antigen mRNA vaccine and application thereof
JPH10512151A (en) Immunogenic compositions containing recombinant attenuated poxvirus expressing HTLV antigen

Legal Events

Date Code Title Description
0001 Granted