ITPI20080137A1 - INTERCONNECTION SIDE OF MODULAR METAL FURNITURE AND RELATIVE MODULAR FURNITURE. - Google Patents

INTERCONNECTION SIDE OF MODULAR METAL FURNITURE AND RELATIVE MODULAR FURNITURE. Download PDF

Info

Publication number
ITPI20080137A1
ITPI20080137A1 IT000137A ITPI20080137A ITPI20080137A1 IT PI20080137 A1 ITPI20080137 A1 IT PI20080137A1 IT 000137 A IT000137 A IT 000137A IT PI20080137 A ITPI20080137 A IT PI20080137A IT PI20080137 A1 ITPI20080137 A1 IT PI20080137A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
modular
furniture
thickness
modular furniture
metal
Prior art date
Application number
IT000137A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Franco Paolo Bruno
Original Assignee
Icam Brunosteel Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Icam Brunosteel Spa filed Critical Icam Brunosteel Spa
Priority to ITPI2008A000137A priority Critical patent/IT1392828B1/en
Publication of ITPI20080137A1 publication Critical patent/ITPI20080137A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1392828B1 publication Critical patent/IT1392828B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47BTABLES; DESKS; OFFICE FURNITURE; CABINETS; DRAWERS; GENERAL DETAILS OF FURNITURE
    • A47B47/00Cabinets, racks or shelf units, characterised by features related to dismountability or building-up from elements
    • A47B47/02Cabinets, racks or shelf units, characterised by features related to dismountability or building-up from elements made of metal only

Description

Descrizione annessa alla domanda di brevetto per invenzione industriale dal titolo: FIANCO DI INTERCONNESSIONE DI MOBILI MODULARI METALLICI E MOBILI MODULARI RELATIVI. Description attached to the patent application for industrial invention entitled: INTERCONNECTION SIDE OF METALLIC MODULAR FURNITURE AND RELATED MODULAR FURNITURE.

SETTORE TECNICO TECHNICAL FIELD

La presente invenzione si riferisce ad una parte di mobile metallico, o parzialmente metallico. The present invention refers to a part of metal or partially metal furniture.

In particolare, l’invenzione si riferisce ad un fianco per l’interconnessione di moduli di mobili da ufficio metallici, o parzialmente metallici. In particular, the invention refers to a side for the interconnection of metallic or partially metallic office furniture modules.

L’invenzione si riferisce anche a mobili metallici, o parzialmente metallici, in particolare mobili da ufficio, comprendenti detto fianco. The invention also refers to metal or partially metal furniture, in particular office furniture, including said side.

STATO DELL’ARTE STATE OF THE ART

I mobili a struttura metallica modulare hanno ampia diffusione negli arredi da ufficio per numerosi motivi, non ultimi la resistenza di tali strutture a parità di peso rispetto a strutture in legno, e la capacità di mantenersi inalterate ed indeformate nel tempo. Modular metal structure furniture is widely used in office furniture for numerous reasons, not least the resistance of these structures with equal weight compared to wooden structures, and the ability to remain unaltered and undeformed over time.

In particolare, i mobili per archiviazione, comprendenti armadi, librerie, classificatori, e simili, essendo progettati per dover sopportare carichi piuttosto elevati, sono prevalentemente realizzati, almeno per quanto riguarda la loro struttura portante, in materiale metallico. In particular, the furniture for filing, including cabinets, bookcases, filing cabinets, and the like, being designed to have to withstand rather high loads, are mainly made, at least as regards their supporting structure, of metallic material.

Al fine di contenere i costi della produzione su larga scala, nonché per esigenze commerciali, le linee di mobili per archiviazione sono quasi sempre concepite secondo un sistema modulare, e definite infatti sistemi di archiviazione, comprendenti un limitato numero di elementi strutturali diversi che combinati insieme consentono di ottenere una certa gamma di strutture di moduli (ad esempio 2 profondità diverse, 2 o 3 altezze, 2 o 3 larghezze). Questa limitata gamma di strutture di moduli consente di ottenere un numero piuttosto elevato di moduli diversificati tramite la composizione con elementi di complemento esterni (ante, cassetti normali o classificatori, serrandine, pannelli retro) o interni (ripiani, telai porta cartelle, guide). In order to contain the costs of large-scale production, as well as for commercial needs, the lines of storage furniture are almost always conceived according to a modular system, and in fact defined storage systems, including a limited number of different structural elements that combined together they make it possible to obtain a certain range of module structures (eg 2 different depths, 2 or 3 heights, 2 or 3 widths). This limited range of module structures allows to obtain a rather high number of diversified modules through the composition with external complementary elements (doors, normal or filing drawers, shutters, rear panels) or internal (shelves, file holder frames, guides).

I singoli moduli vengono quindi accostati l’uno all’altro, linearmente, ad angolo, o a formare specifiche composizioni, per ottenere sistemi di archiviazione complessi, ed idonei non solo a svolgere il compito di contenere, ma anche con la funzione sempre meno subordinata di arredare lo spazio. The individual modules are then placed side by side, linearly, at an angle, or to form specific compositions, to obtain complex filing systems, suitable not only for carrying out the task of containing, but also with less and less function. subordinate to furnish the space.

È in particolare nell’ottica di svolgere quest’ultima funzione che le soluzioni esistenti presentano limiti notevoli. Innanzitutto, à ̈ di immediata comprensione come sia esteticamente poco gradevole la presenza delle inevitabili linee o spazi di interruzione tra un modulo e quello adiacente, linee o spazi che spesso diventano veri e propri scalini tra un modulo e l’altro a causa di un allineamento approssimativo in profondità e di un livellamento rispetto al pavimento non omogeneo dei vari moduli che origina i suddetti scalini nel piano superiore del mobile. Inoltre, l’indipendenza, l’una dall’altra, delle strutture dei singoli moduli affiancati, comporta una stabilità complessiva del mobile inferiore rispetto a quella che avrebbe un mobile a struttura singola. Altro limite intrinseco dei sistemi modulari à ̈ la inevitabile presenza di pareti superflue. Infatti, sebbene la modularità comporti innumerevoli vantaggi, nel momento in cui un sistema di archiviazione modulare viene composto, vengono affacciati l’uno all’altro un fianco laterale di un modulo con il fianco laterale opposto dell’altro e, come risulta facilmente intuibile, i due fianchi di contatto risultano da quel momento superflui in quanto una singola parete divisoria potrebbe svolgere il compito dei due fianchi consentendo contemporaneamente un risparmio in termini di spazio utile, di materiale e quindi di costi complessivi del sistema di archiviazione. It is in particular with a view to carrying out this last function that the existing solutions have considerable limits. First of all, it is easy to understand how aesthetically unpleasant the presence of the inevitable interruption lines or spaces between one module and the adjacent one, lines or spaces that often become real steps between one module and another due to a approximate alignment in depth and a non-homogeneous leveling with respect to the floor of the various modules that originates the aforementioned steps in the upper floor of the cabinet. Furthermore, the independence of the structures of the single modules placed side by side, one from the other, entails an overall stability of the cabinet lower than that of a single structure cabinet. Another intrinsic limitation of modular systems is the inevitable presence of superfluous walls. In fact, although modularity brings innumerable advantages, when a modular filing system is composed, a lateral side of a module is facing each other with the opposite side of the other and, as it results easy to understand, the two contact sides are from that moment superfluous as a single partition wall could perform the task of the two sides allowing at the same time a saving in terms of useful space, material and therefore of the overall costs of the filing system.

Nell’ottica di ottimizzare lo spazio utile, ma anche e soprattutto per migliorare l’estetica dei sistemi modulari, in particolare la linearità e continuità del design frontalmente e nella parte superiore, sono state studiate, e sono note ai tecnici del settore, soluzioni di moduli per sistemi di archiviazione a struttura metallica aventi pareti di piccolo spessore, almeno per quanto riguarda le porzioni in vista a mobile montato di dette pareti, in cui per piccolo spessore si intende uno spessore di circa 5mm. With a view to optimizing the useful space, but also and above all to improve the aesthetics of modular systems, in particular the linearity and continuity of the design at the front and in the upper part, they have been studied, and are known to the technicians of the sector, solutions of modules for filing systems with a metal structure having walls of small thickness, at least as regards the portions in view with the cabinet mounted of said walls, in which by small thickness is meant a thickness of about 5mm.

Tuttavia tali soluzioni risolvono solo parzialmente il problema di risparmiare spazio e di rendere maggiormente gradevoli esteticamente i mobili in questione, ma non apportano alcun contributo al superamento degli ulteriori limiti sopra delineati e tendono, anzi, a causare un aggravio di peso della struttura in quanto i bordi sottili, e spesso l’intera parete, vengono realizzati mediante lamiera piena dello spessore di circa 5mm o anche superiore. However, these solutions only partially solve the problem of saving space and making the furniture in question more aesthetically pleasing, but they do not make any contribution to overcoming the further limits outlined above and tend, on the contrary, to cause an increase in the weight of the structure as the thin edges, and often the entire wall, are made using solid sheet metal with a thickness of about 5mm or even more.

SINTESI DELL’INVENZIONE SUMMARY OF THE INVENTION

Scopo della presente invenzione à ̈ quello di proporre un fianco di interconnessione di moduli di mobili modulari, in particolare sistemi di archiviazione per ufficio, realizzati almeno parzialmente in lamiera, che permetta di eliminare i dislivelli che normalmente si generano nel piano superiore e nella superficie frontale quando due moduli vengono accostati l’uno all’altro a formare un singolo mobile. The purpose of the present invention is to propose an interconnection side of modular furniture modules, in particular office filing systems, made at least partially in sheet metal, which allows to eliminate the unevenness that is normally generated in the upper floor and in the front surface. when two modules are placed side by side to form a single piece of furniture.

Ulteriore scopo della presente invenzione à ̈ quello di proporre un fianco per mobili modulari realizzati almeno parzialmente in lamiera in grado di aumentare la stabilità generale di detti mobili. A further object of the present invention is to propose a side for modular furniture made at least partially of sheet metal capable of increasing the general stability of said furniture.

Un altro scopo della presente invenzione à ̈ quello di proporre un elemento strutturale, in particolare un fianco, per mobili modulari realizzati almeno parzialmente in lamiera in grado di ridurre il numero complessivo di elementi strutturali necessari per comporre detti mobili, consentendo così risparmi in termini di peso e di costo complessivo. Un altro scopo della presente invenzione à ̈ quello di proporre un fianco per mobili modulari realizzati almeno parzialmente in lamiera realizzabile per mezzo di un ciclo produttivo estremamente semplice ed in grado quindi di ottimizzare i costi produttivi. Another object of the present invention is to propose a structural element, in particular a side, for modular furniture made at least partially in sheet metal capable of reducing the total number of structural elements necessary to compose said furniture, thus allowing savings in terms weight and total cost. Another object of the present invention is to propose a side for modular furniture made at least partially in sheet metal which can be produced by means of an extremely simple production cycle and therefore capable of optimizing production costs.

Un altro scopo della presente invenzione à ̈ proporre un fianco per mobili modulari realizzati almeno parzialmente in lamiera atto a consentire l’accesso a detti mobili sia anteriormente che posteriormente senza modificare il ciclo produttivo del fianco stesso e quindi mantenendone la versatilità senza influire sui costi produttivi. Another object of the present invention is to propose a side for modular furniture made at least partially in sheet metal able to allow access to said furniture both front and rear without modifying the production cycle of the side itself and therefore maintaining its versatility without affecting costs. productive.

Gli scopi suddetti sono raggiunti mediante un fianco per mobili modulari realizzati almeno parzialmente in lamiera comprendente una parete tamburata, provvista su entrambi i lati di forature e/o scanalature e/o agganci e/o guide atti a connettere e/o supportare elementi di moduli quali basi, ripiani interni e superiori, cassetti, sportelli, o altri elementi ancora. The aforementioned purposes are achieved by means of a side for modular furniture made at least partially in sheet metal comprising a hollow-core wall, provided on both sides with holes and / or grooves and / or hooks and / or guides suitable for connecting and / or supporting elements of modules such as bases, internal and upper shelves, drawers, doors, or other elements.

Vantaggiosamente il fianco à ̈ costituito da due semipareti accoppiate, ognuna di dette semipareti essendo ottenuta da un singolo foglio di lamiera, di spessore compreso tra 0,5 e 1mm, opportunamente piegato in modo da ottenere una superficie esterna sostanzialmente piana ed uno spessore in prossimità dei lati di detto foglio di lamiera pari circa a metà dello spessore del fianco. Advantageously, the side is made up of two coupled half-walls, each of said half-walls being obtained from a single sheet of metal, with a thickness between 0.5 and 1mm, suitably folded so as to obtain a substantially flat external surface and a thickness in proximity of the sides of said sheet of metal approximately equal to half the thickness of the side.

Vantaggiosamente il fianco à ̈ inoltre provvisto, almeno nello spessore frontale a vista a mobile montato, di un bordo sottile, a parete tamburata, avente spessore complessivo non superiore a 7mm. Advantageously, the side is also provided, at least in the visible front thickness when the cabinet is assembled, with a thin edge, with a hollow-walled wall, having an overall thickness not exceeding 7mm.

Vantaggiosamente le due semipareti sono sostanzialmente identiche ed accoppiate in modo da risultare affacciate specularmente l’una all’altra. Advantageously, the two half-walls are substantially identical and coupled so as to face each other specularly.

Ancora vantaggiosamente nello spessore del fianco sono ancorabili piedini di supporto di detti mobili. Still advantageously in the thickness of the side, support feet of said furniture can be anchored.

Il fianco à ̈ vantaggiosamente simmetrico rispetto ad un piano di mezzeria trasversale e rispetto ad un piano (16) di mezzeria nella direzione dello spessore. The side is advantageously symmetrical with respect to a transversal center plane and with respect to a center plane (16) in the thickness direction.

Un mobile metallico, o parzialmente metallico, modulare comprende almeno due moduli (30, 40, 50) aventi in comune e connessi per mezzo di un fianco dalle caratteristiche sopra descritte. A modular metal, or partially metal, piece of furniture comprises at least two modules (30, 40, 50) having in common and connected by means of a side with the characteristics described above.

I vantaggi associati all’utilizzo, in mobili modulari, in particolare mobili da ufficio quali sistemi di archiviazione, di un fianco secondo l’invenzione risultano evidenti in relazione alla possibilità di realizzare mobili modulari dalle forme particolarmente lineari, pulite e curate, mantenendo tutti i vantaggi propri della modularità. Ulteriori notevoli vantaggi derivano dalla grande stabilità che acquista la struttura del mobile e dai ridotti costi di realizzazione e di commercializzazione. The advantages associated with the use, in modular furniture, in particular office furniture such as filing systems, of a side according to the invention are evident in relation to the possibility of creating modular furniture with particularly linear, clean and well-finished shapes, while maintaining all the advantages of modularity. Further notable advantages derive from the great stability acquired by the furniture structure and from the reduced production and marketing costs.

BREVE DESCRIZIONE DEI DISEGNI BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Questi e altri vantaggi associati al fianco per mobili modulari realizzati almeno parzialmente in lamiera, in particolare mobili per ufficio, secondo l’invenzione, risulteranno peraltro più facilmente comprensibili mediante l’illustrazione di forme preferite di realizzazione, non limitative, come di seguito descritte con l’ausilio delle tavole di disegno allegate, nelle quali: These and other advantages associated with the side for modular furniture made at least partially in sheet metal, in particular office furniture, according to the invention, will however be easier to understand by illustrating preferred, non-limiting embodiments, as follows described with the help of the attached drawing tables, in which:

- la figura 1 rappresenta una vista prospettica di un fianco per mobili secondo l’invenzione; - figure 1 represents a perspective view of a side for furniture according to the invention;

- la figura 2 rappresenta una vista frontale del fianco di fig.1; figure 2 represents a front view of the side of fig.1;

- la figura 3 rappresenta una vista laterale del fianco di fig.1; - figure 3 represents a side view of the side of fig.1;

- la figura 4 rappresenta una vista laterale del fianco di fig.1, dal lato opposto rispetto alla vista di fig.3; - figure 4 represents a side view of the side of fig.1, from the opposite side with respect to the view of fig.3;

- la figura 5 rappresenta una vista dal basso, in parziale sezione, del fianco di di fig.1; Figure 5 is a partial section view from below of the side of Figure 1;

- la figura 6 rappresenta una vista frontale, di un componente del fianco di fig.1; figure 6 represents a front view of a component of the side of fig.1;

- la figura 7 rappresenta una vista laterale, dal lato interno, del componente di fig.6; figure 7 represents a lateral view, from the internal side, of the component of fig.6;

- la figura 8 rappresenta una vista dal basso del componente di fig.6; - la figura 9 rappresenta il dettaglio “A†di fig.7; figure 8 represents a bottom view of the component of fig.6; - figure 9 represents the detail â € œAâ € of fig.7;

- la figura 10 rappresenta il dettaglio “B†di fig.8; - figure 10 represents the detail â € œBâ € of fig.8;

- la figura 11 rappresenta il dettaglio “C†di fig.8; - figure 11 represents the detail â € œCâ € of fig.8;

- la figura 12 rappresenta uno sviluppo piano del componente di fig.6; - figure 12 represents a plan development of the component of fig.6;

- la figura 13 rappresenta una vista frontale del componente di fig.6 in fase di accoppiamento speculare con un componente sostanzialmente identico; Figure 13 represents a front view of the component of Figure 6 in the phase of specular coupling with a substantially identical component;

- la figura 14 rappresenta una vista dall’alto dei due componenti di fig.12 nella stessa configurazione; - figure 14 represents a top view of the two components of fig.12 in the same configuration;

- la figura 15 rappresenta una vista prospettica dei due componenti di fig.12 nella stessa configurazione; Figure 15 represents a perspective view of the two components of Figure 12 in the same configuration;

- la figura 16 rappresenta il dettaglio “D†di fig.5; - figure 16 represents the detail â € œDâ € of fig. 5;

- la figura 17 rappresenta un fianco di interconnessione secondo l’invenzione installato tra due moduli di un mobile modulare; - figure 17 represents an interconnection side according to the invention installed between two modules of a modular piece of furniture;

- le figure da 18 a 20 rappresentano schematicamente, in vista dall’alto, soluzioni di mobili modulari impieganti il fianco secondo l’invenzione. - Figures 18 to 20 schematically represent, in top view, modular furniture solutions using the side according to the invention.

DESCRIZIONE DELLE FORME REALIZZATIVE PREFERITE DESCRIPTION OF THE PREFERRED MANUFACTURING FORMS

Con riferimento alla fig.1 Ã ̈ indicato complessivamente con 10 un fianco per mobili modulari da ufficio, del tipo, particolarmente diffuso in commercio, in cui gli elementi strutturali portanti sono realizzati in lamiera metallica. With reference to fig. 1, the number 10 indicates a side for modular office furniture, of the type, particularly widespread on the market, in which the load-bearing structural elements are made of sheet metal.

Il fianco à ̈ costituito da una parete tamburata in lamiera di spessore massimo di circa 40mm e sagomato in modo tale che anteriormente e posteriormente à ̈ provvisto, per tutta la lunghezza, di un bordo sottile, 11, anch’esso a parete tamburata, dello spessore complessivo di circa 5mm e profondità sostanzialmente pari allo spessore delle ante dei mobili in cui il fianco viene montato. The side is made up of a hollow-core sheet metal wall with a maximum thickness of about 40mm and shaped in such a way that the front and rear is provided, along its entire length, with a thin edge, 11, also with a hollow-walled wall, with an overall thickness of about 5mm and a depth substantially equal to the thickness of the furniture doors in which the side is mounted.

Il fianco 10 à ̈ inferiormente provvisto, nello spessore, di un’apertura, 12, utile all’inserimento di due piedini, 13, la cui sporgenza dal bordo inferiore del fianco stesso à ̈ regolabile secondo modalità di tecnica nota. Con riferimento alle figure da 2 a 5, ed in particolare visibile nelle figg.3 e 4, le due superfici laterali del fianco sono provviste di forature esattamente speculari sui due lati, atte all’inserimento di mezzi a vite o perni per l’ancoraggio dei vari componenti dei due elementi modulari adiacenti cui il fianco appartiene. The side 10 is inferiorly provided, in thickness, with an opening, 12, useful for the insertion of two feet, 13, whose protrusion from the lower edge of the side itself is adjustable according to prior art methods. With reference to figures 2 to 5, and in particular visible in figures 3 and 4, the two lateral surfaces of the side are provided with exactly specular holes on the two sides, suitable for the insertion of screw means or pins for the ™ anchoring of the various components of the two adjacent modular elements to which the side belongs.

Ad esempio, i fori 14a, sono atti all’inserimento di viti o perni di supporto di ripiani interni, oppure per il fissaggio di guide di scorrimento di cassetti; i fori 14b sono utilizzati per il fissaggio della base inferiore dei moduli; i fori 14c servono per il fissaggio di cerniere per il collegamento di ante; i fori 14d sono utili all’ancoraggio di pannelli posteriori. Altri fori ancora sono ovviamente previsti sui due lati del fianco in quanto, come solitamente avviene nella progettazione di mobili modulari, si prevede che ogni componente sia provvisto di una foratura il più possibile universale e standardizzata in modo che ad esso possa essere connesso un elevato numero di componenti diversi in posizione diverse, ottenendo così il massimo numero di combinazioni possibili da un ridotto numero di componenti diversi. For example, the holes 14a are suitable for inserting screws or pins to support internal shelves, or for fixing drawer sliding guides; the holes 14b are used for fixing the lower base of the modules; the holes 14c are used for fixing hinges for connecting doors; the holes 14d are useful for anchoring rear panels. Still other holes are obviously provided on the two sides of the side since, as usually happens in the design of modular furniture, each component is provided with a drilling that is as universal and standardized as possible so that a large number can be connected to it. of different components in different positions, thus obtaining the maximum number of possible combinations from a reduced number of different components.

Certamente, il numero, la posizione e le dimensioni dei fori dipende da scelte eseguite in fase di progettazione dell’intero sistema modulare, tuttavia, ciò che risulta particolarmente vantaggioso ed innovativo, à ̈ la simmetria sia della foratura che della forma complessiva del fianco, sia rispetto ad un asse verticale, 15, di mezzeria trasversale, sia rispetto ad un asse verticale, 16, di mezzeria nella direzione dello spessore del fianco 10 stesso. Certainly, the number, position and dimensions of the holes depend on choices made in the design phase of the entire modular system, however, what is particularly advantageous and innovative is the symmetry of both the drilling and the overall shape of the side. , both with respect to a vertical axis, 15, of transverse centerline, and with respect to a vertical axis, 16, of centerline in the direction of the thickness of the side 10 itself.

In particolare, grazie alla simmetria rispetto all’asse 15 il fianco permette la realizzazione di elementi modulari accessibili indifferentemente dal lato anteriore e da quello posteriore, ad esempio collegandovi delle ante sia anteriormente che posteriormente, al posto di semplici pannelli di chiusura. In particular, thanks to the symmetry with respect to axis 15, the side allows the creation of modular elements that can be accessed indifferently from the front and from the rear, for example by connecting doors both front and rear, instead of simple closing panels.

La simmetricità rispetto all’asse 16, insieme al fatto che il fianco à ̈ costituito da una parete tamburata, permettono il collegamento dei vari componenti di mobili modulari sia sul lato destro che sul lato sinistro del fianco stesso, ottenendo così che il fianco 10 diventi componente di connessione di due moduli adiacenti. The symmetry with respect to axis 16, together with the fact that the side is made up of a honeycomb wall, allow the connection of the various components of modular furniture both on the right side and on the left side of the side itself, thus obtaining that the side 10 becomes a connection component of two adjacent modules.

Con riferimento alle figure da 6 a 16 à ̈ possibile osservare come il fianco 10 sia costituito dall’accoppiamento speculare di due semipareti, 20a e 20b, sostanzialmente identiche. With reference to figures 6 to 16, it is possible to observe how the side 10 is constituted by the specular coupling of two substantially identical half-walls, 20a and 20b.

La figura 12 mostra uno sviluppo piano della semiparete 20a ottenuta da un singolo foglio di lamiera di spessore compreso tra 0,5mm e 1mm, preventivamente forato e tagliato e quindi piegato in modo da ottenere una superficie esterna, 24, sostanzialmente piana, uno spessore in corrispondenza dei quattro lati pari a circa la metà dello spessore complessivo del fianco 10, nonché ulteriori profili accessori sull’area interna, 25, in prossimità dei quattro lati, come rappresentato nelle figure da 6 a 8 e nei relativi dettagli di figg.9-11. Figure 12 shows a flat development of the half-wall 20a obtained from a single sheet of metal sheet with a thickness of between 0.5mm and 1mm, previously drilled and cut and then bent so as to obtain an external surface, 24, substantially flat, a thickness in correspondence of the four sides equal to approximately half of the overall thickness of the side 10, as well as further accessory profiles on the internal area, 25, near the four sides, as shown in figures 6 to 8 and in the relative details of figs. 9-11.

In particolare, in figura 12 sono visibili asole, 21 e 22, le quali in seguito all’operazione di piegatura vengono a sovrapporsi, come mostrato nel dettaglio di fig.9. In particular, in figure 12 slots 21 and 22 are visible, which after the folding operation overlap, as shown in the detail of fig.9.

All’estremità trasversale opposta, in corrispondenza di dette asole, si trovano protuberanze sagomate, 23, che, come evidente da fig.6, fig.8, e dal relativo dettaglio di fig.11, dopo le operazioni di piegatura risultano sporgenti rispetto allo spessore complessivo della semiparete 20. At the opposite transversal end, in correspondence with said slots, there are shaped protuberances, 23, which, as evident from fig. 6, fig. 8, and from the relative detail of fig. 11, after the bending operations are protruding with respect to the overall thickness of the half wall 20.

Nelle figg.13-15 sono mostrate due semipareti, 20a e 20b, sostanzialmente identiche, affacciate l’una all’altra, in una configurazione esplosa del fianco 10. Come à ̈ possibile notare in particolare in fig.15 le protuberanze 23a della semiparete 20a si trovano affacciate alle asole 21b, 22b, della semiparete 20b, mentre le protuberanze 23b si trovano affacciate alle asole 21a e 22a. In questo modo quando le due semipareti vengono accostate le protuberanze si inseriscono nelle asole della semiparete opposta (dettaglio di fig.16) agganciando reciprocamente le due semipareti. Figures 13-15 show two substantially identical half-walls, 20a and 20b, facing each other, in an exploded configuration of the side 10. As it is possible to note in particular in fig. 15 the protuberances 23a of the half-wall 20a face the slots 21b, 22b of the half-wall 20b, while the protrusions 23b face the slots 21a and 22a. In this way, when the two half-walls are put together, the protuberances fit into the slots of the opposite half-wall (detail in fig. 16), mutually hooking the two half-walls.

Dalle figure 14 e 16 à ̈ inoltre apprezzabile la particolare semplicità costruttiva dalla struttura in cui alla estremità trasversale presso cui sono realizzate le asole à ̈ ricavato per piegatura il bordo sottile 11 che quindi sul lato anteriore à ̈ ricavato nella semiparete 20b, mentre sul lato posteriore à ̈ ricavato nella semiparete 20a. Ovviamente à ̈ superfluo ribadire che la differenziazione tra anteriore e posteriore à ̈ utile solo a scopo descrittivo ed à ̈ relativa alla modalità di rappresentazione, in quanto come già sottolineato il fianco 10 à ̈ perfettamente simmetrico rispetto all’asse 15 di mezzeria trasversale. From figures 14 and 16 it is also appreciated the particular constructive simplicity of the structure in which the thin edge 11 is obtained by folding at the transversal extremity near which the slots are made, which therefore on the front side is obtained in the half-wall 20b, while on the rear is obtained in the half wall 20a. Obviously it is superfluous to reiterate that the differentiation between front and rear is only useful for descriptive purposes and is related to the mode of representation, since as already pointed out the side 10 is perfectly symmetrical with respect to the axis 15 of the transverse centerline.

Invece, le due semipareti 20a e 20b si differenziano solamente per il fatto che, mentre le protuberanze 23a della semiparete 20a hanno forma di gancio con apertura rivolta verso l’alto, le protuberanze 23b della semiparete 23b hanno stessa forma ma apertura rivolta verso il basso. Ciò rende possibile un innesto a baionetta per cui, una volta accostate le due semipareti basta farle scorrere l’una rispetto all’altra verticalmente di una piccola entità per ottenerne l’aggancio reciproco. Per rendere più solida e stabile la struttura del fianco 10 le due semipareti 20a e 20b possono poi essere rese solidali tramite, ad esempio, dei punti di saldatura, dal momento che dopo il primo assemblaggio, non sarà più necessario separare i due componenti. Instead, the two half-walls 20a and 20b differ only in the fact that, while the protuberances 23a of the half-wall 20a have the shape of a hook with an opening facing upwards, the protuberances 23b of the half-wall 23b have the same shape but opening towards the low. This makes a bayonet coupling possible so that, once the two half-walls are put together, it is sufficient to slide them vertically with respect to each other by a small entity to obtain mutual coupling. To make the structure of the side 10 more solid and stable, the two half-walls 20a and 20b can then be made integral by, for example, welding points, since after the first assembly, it will no longer be necessary to separate the two components.

Certamente la differenza nella forma delle protuberanze 23a e 23b risulta utile per agganciare e riferire reciprocamente le due semipareti in modo estremamente semplice ed efficace, tuttavia, in fase progettuale, i mezzi atti a riferire reciprocamente le due semipareti potrebbero essere anche molto diversi ed avere, ad esempio, esattamente la stessa forma. Certainly the difference in the shape of the protuberances 23a and 23b is useful for mutually connecting and referring the two half-walls in an extremely simple and effective way, however, in the design phase, the means suitable for reciprocally referring the two half-walls could also be very different and have, for example, exactly the same shape.

In questa ipotesi le due semipareti sarebbero esattamente identiche ed il ciclo di lavorazione e produzione del fianco, già estremamente semplice, risulterebbe ulteriormente semplificato. In this hypothesis the two half-walls would be exactly identical and the processing and production cycle of the side, already extremely simple, would be further simplified.

In figura 17 à ̈ mostrato un fianco 10 secondo l’invenzione montato tra due moduli, 30a e 30b, di mobili, mostrati in figura in trasparenza con linea tratteggiata. Figure 17 shows a side 10 according to the invention mounted between two modules, 30a and 30b, of furniture, shown in the figure in transparency with a dashed line.

Data l’universalità delle forature e dei mezzi di aggancio reciproco dei singoli elementi nei sistemi di mobili modulari, il fianco 10 à ̈ facilmente installabile al posto dei normali fianchi laterali di detti moduli. Ad esempio, nel sistema modulare di fig.17 il fianco 10 sostituisce il fianco laterale destro del modulo 30a ed il fianco laterale sinistro del modulo 30b. Grazie alla presenza del fianco 10 i due moduli 30a e 30b diventano parte di un’unica struttura che acquista quindi una solidità strutturale ed una stabilità molto maggiori. Inoltre, la connessione strutturale tra i due moduli ottenuta grazie alla presenza del fianco 10 permette di risolvere ulteriori importanti svantaggi intrinsecamente connessi all’utilizzo di sistemi modulari. Given the universality of the holes and of the means for mutual attachment of the individual elements in modular furniture systems, the side 10 can be easily installed in place of the normal side sides of said modules. For example, in the modular system of Fig. 17 the side 10 replaces the right side side of the module 30a and the left side of the module 30b. Thanks to the presence of the side 10, the two modules 30a and 30b become part of a single structure which therefore acquires much greater structural solidity and stability. Furthermore, the structural connection between the two modules obtained thanks to the presence of the side 10 allows to solve further important disadvantages intrinsically connected to the use of modular systems.

In primo luogo à ̈ completamente eliminata l’eventualità che i due moduli possano avere imperfezioni di allineamento reciproco. Inoltre, quando il mobile à ̈ completamente montato, del fianco 10 rimane in vista, tra le ante 31 dei due moduli adiacenti, solamente il bordo sottile 11, dello spessore di pochi millimetri, garantendo così al mobile una linea particolarmente pulita, in particolare della superficie anteriore. Firstly, the possibility that the two modules may have imperfections of mutual alignment is completely eliminated. Furthermore, when the piece of furniture is completely assembled, of the side 10 only the thin edge 11, a few millimeters thick, remains visible between the doors 31 of the two adjacent modules, thus guaranteeing a particularly clean line to the piece of furniture, in particular of the anterior surface.

La livellatura rispetto al pavimento risulta particolarmente agevole ed accurata grazie alla presenza dei piedini 13, regolabili in altezza ed integrati nello spessore del fianco 10. Questi, infatti, essendo comuni sia al modulo 30a che al modulo 30b garantiscono un perfetto allineamento in altezza dei due moduli, consentendo così anche la perfetta complanarità dei ripiani superiori, 32a e 32b. Leveling with respect to the floor is particularly easy and accurate thanks to the presence of the feet 13, adjustable in height and integrated into the thickness of the side 10. These, in fact, being common to both module 30a and module 30b, guarantee perfect alignment in height of the two. modules, thus also allowing the perfect coplanarity of the upper shelves, 32a and 32b.

Come risulta evidente, inoltre, la presenza del fianco 10 consente un risparmio in termini di numero complessivo di componenti utilizzati per realizzare un intero mobile, dal momento che, semplicemente, un fianco 10 sostituisce due fianchi laterali tradizionali, mentre due piedini 13 integrati nel fianco sostituiscono quattro piedini ancorati, secondo la tecnica nota, nella base o nei fianchi laterali dei moduli. As is evident, moreover, the presence of the side 10 allows a saving in terms of the total number of components used to make an entire piece of furniture, since, simply, one side 10 replaces two traditional side sides, while two feet 13 integrated into the side they replace four feet anchored, according to the known art, in the base or in the lateral sides of the modules.

Un sistema di mobili modulari che prevede la presenza di un fianco secondo l’invenzione, coniuga i vantaggi di stabilità strutturale e pulizia delle linee propri dei mobili a struttura singola con la versatilità dei sistemi modulari. Infatti, un mobile composto da una serie di mobili affiancati e connessi l’un l’altro tramite un fianco secondo l’invenzione può essere modificato aggiungendovi o sottraendovi uno o più elementi modulari semplicemente sostituendo fianchi laterali di tecnica nota con fianchi secondo l’invenzione e viceversa. A modular furniture system that provides for the presence of a side according to the invention, combines the advantages of structural stability and clean lines typical of single-structure furniture with the versatility of modular systems. In fact, a piece of furniture made up of a series of side-by-side pieces of furniture connected to each other by means of a side according to the invention can be modified by adding or subtracting from it one or more modular elements by simply replacing side sides of the known technique with sides according to the invention. the invention and vice versa.

Infine, grazie alla specularità del fianco 10 non solo rispetto ad un piano di mezzeria nella direzione dello spessore, ma anche rispetto ad un piano di mezzeria trasversale, à ̈ possibile realizzare mobili senza sostanziale distinzione tra lato anteriore e lato posteriore, da utilizzare quindi anche come vere e proprie pareti divisorie. Finally, thanks to the specularity of the side 10 not only with respect to a center plane in the thickness direction, but also with respect to a transverse center plane, it is possible to make furniture without substantial distinction between the front side and the rear side, to be used therefore also as real dividing walls.

Ad esempio, nelle figg.18-20 sono rappresentate schematicamente, in pianta, tre possibili composizioni di mobili in cui sono impiegati fianchi 10 secondo l’invenzione. Il mobile di fig.18 comprende tre moduli 30 uguali, almeno come dimensioni in pianta, connessi tra loro da due fianchi 10. Il mobile può essere lasciato aperto o provvisto di ante da entrambi i lati ed essere quindi utilizzato come parete divisoria. Il mobile di fig.19 comprende tre moduli 30 ed un modulo angolo 40, connessi tra loro da tre fianchi 10. Come facilmente intuibile la composizione si presta particolarmente ad essere utilizzata come soluzione angolare. Il mobile di fig.20 comprende tre moduli 30 connessi ad un modulo esagonale, 50, tramite tre fianchi 10. Questo tipo di composizione potrebbe essere utilizzata, ad esempio, per suddividere in tre aree un ambiente di lavoro. Anche in questo caso, i moduli 30 potrebbero essere resi accessibili da entrambi i lati. For example, figs 18-20 schematically show three possible compositions of furniture in which sides 10 according to the invention are used. The cabinet of fig.18 comprises three modules 30 which are the same, at least in plan dimensions, connected to each other by two sides 10. The cabinet can be left open or provided with doors on both sides and therefore be used as a partition wall. The piece of furniture of fig.19 comprises three modules 30 and a corner module 40, connected to each other by three sides 10. As can be easily understood, the composition is particularly suitable for use as a corner solution. The piece of furniture of fig.20 comprises three modules 30 connected to a hexagonal module, 50, by means of three sides 10. This type of composition could be used, for example, to divide a work environment into three areas. Again, the modules 30 could be made accessible from both sides.

Ovviamente quelli delle figg.18-20 sono solamente alcuni esempi delle composizioni di mobili che possono vantaggiosamente sfruttare la versatilità di un fianco secondo l’invenzione. Obviously, those of figs. 18-20 are only some examples of the furniture compositions that can advantageously exploit the versatility of a side according to the invention.

Al fianco secondo l’invenzione stesso, inoltre, rispetto a come sopra descritto possono certamente essere apportate modifiche, e varianti ne possono essere previste, senza compromettere i vantaggi connessi all’invenzione. Furthermore, with respect to the one described above, modifications can certainly be made to the side according to the invention itself, and variations can be envisaged, without compromising the advantages connected with the invention.

Innanzitutto, potrebbe essere prevista la specularità del fianco solamente rispetto al piano di mezzeria nella direzione dello spessore, mentre si potrebbe rinunciare alla versatilità della simmetria rispetto al piano di mezzeria trasversale in favore di soluzioni mirate a specifici utilizzi. First of all, the specularity of the side could be envisaged only with respect to the centerline plane in the direction of the thickness, while the versatility of the symmetry with respect to the transverse centerline could be renounced in favor of solutions aimed at specific uses.

Certamente, modifiche nella forma, nelle dimensioni e nei mezzi di connessione 14 atti a permettere la connessione e/o il supporto dei vari componenti di elementi modulari possono essere previsti per adattare il fianco alla realizzazione di specifici elementi modulari quali mobili archiviatori, classificatori, o altri ancora. Certainly, modifications in the shape, dimensions and connection means 14 suitable for allowing the connection and / or support of the various components of modular elements can be provided to adapt the side to the realization of specific modular elements such as filing cabinets, filing cabinets, or still others.

Inoltre, in versioni particolarmente semplici potrebbero non essere previsti piedini integrati direttamente nel fianco. Furthermore, in particularly simple versions, feet may not be integrated directly into the side.

La parete tamburata che costituisce il fianco potrebbe non essere ottenuta da due separati fogli di lamiera ma, ad esempio, da un singolo foglio sottoposto a processi di taglio, foratura, piegatura ed eventualmente saldatura. The honeycomb wall that constitutes the side could not be obtained from two separate sheet metal sheets but, for example, from a single sheet subjected to processes of cutting, drilling, bending and possibly welding.

Infine, al fianco potrebbero essere connessi ulteriori elementi accessori di vario tipo quali staffe, piastre o altri elementi di rinforzo; un profilato a T può essere alloggiato superiormente per permettere un rapido e preciso posizionamento dei pannelli superiori, mentre ulteriori elementi accessori possono essere alloggiati nell’apertura inferiore per vincolare e supportare i piedini 13 e le basi dei moduli. Finally, further accessory elements of various types such as brackets, plates or other reinforcing elements could be connected to the side; a T-shaped profile can be housed at the top to allow quick and precise positioning of the upper panels, while further accessory elements can be housed in the lower opening to constrain and support the feet 13 and the module bases.

Queste ed altre varianti e modifiche di natura pratico-applicativa possono essere apportate al fianco per mobili modulari secondo l’invenzione pur sempre facendo salvi i vantaggi sopra delineati, e sempre rimanendo all’interno dell’ambito di protezione previsto dalle rivendicazioni che seguono. These and other variants and modifications of a practical-applicative nature can be made to the side for modular furniture according to the invention while always without prejudice to the advantages outlined above, and always remaining within the scope of protection provided for by the claims that they follow.

Infatti, la descrizione sopra effettuata di specifiche forme realizzative à ̈ utile ad illustrare il concetto di base dell’invenzione, in modo tale che esperti del settore possano attuarla modificando e adattando alle varie applicazioni le suddette forme realizzative; tali adattamenti e modifiche saranno quindi considerabili come equivalenti delle forme realizzative esemplificate. Si intende che le espressioni o la numerazione utilizzate hanno scopo puramente descrittivo e di ausilio nella comprensione del concetto inventivo e per questo non limitativo. In fact, the above description of specific embodiments is useful to illustrate the basic concept of the invention, in such a way that experts in the field can implement it by modifying and adapting the above embodiments to the various applications; such adaptations and modifications will therefore be considered as equivalent to the exemplified embodiments. It is understood that the expressions or numbering used have a purely descriptive purpose and to aid in the understanding of the inventive concept and therefore not limitative.

Claims (1)

RIVENDICAZIONI 1- Fianco per mobili modulari realizzati almeno parzialmente in lamiera caratterizzato dal fatto di comprendere una parete tamburata (10), provvista su entrambi i lati di mezzi di connessione (14) atti a permettere la connessione e/o il supporto di componenti di elementi modulari (30, 40, 50) quali basi, ripiani interni e superiori, cassetti, sportelli, o altri componenti ancora. 2- Fianco per mobili modulari secondo la rivendicazione 1 caratterizzato dal fatto di essere sostanzialmente costituito da due semipareti (20a, 20b) accoppiate, ognuna di dette semipareti essendo ottenuta da un singolo foglio di lamiera opportunamente piegato. 3- Fianco per mobili modulari secondo la rivendicazione precedente caratterizzato dal fatto che detto foglio di lamiera à ̈ piegato in modo da ottenere una superficie esterna (24) sostanzialmente piana ed uno spessore in prossimità dei lati di detto foglio di lamiera pari circa a metà dello spessore di detto fianco. 4- Fianco per mobili modulari secondo la rivendicazione 2 o 3 caratterizzato dal fatto che detto fianco (10) à ̈ provvisto di almeno un bordo sottile (11), a parete tamburata, avente spessore complessivo non superiore a 7mm. 5- Fianco per mobili modulari secondo la rivendicazione 2 o successive caratterizzato dal fatto che detto foglio di lamiera ha spessore compreso tra 0,5mm e 1mm. 6- Fianco per mobili modulari secondo la rivendicazione 2 o successive caratterizzato dal fatto che dette due semipareti (20a, 20b) sono sostanzialmente identiche ed accoppiate in modo da risultare affacciate specularmente l’una all’altra. 7- Fianco per mobili modulari secondo una delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che nello spessore di detto fianco (10) sono ancorabili piedini (13) di supporto di detti mobili. 8- Fianco per mobili modulari secondo una delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto di essere simmetrico rispetto ad un piano (15) di mezzeria trasversale di detto fianco. 9- Fianco per mobili modulari secondo una delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto di essere simmetrico rispetto ad un piano (16) di mezzeria nella direzione dello spessore di detto fianco. 10- Mobile metallico, o parzialmente metallico, modulare, caratterizzato dal fatto che almeno due moduli (30, 40, 50) costituenti detto mobile hanno in comune e sono connessi per mezzo di un fianco secondo una delle rivendicazioni da 1 a 9.CLAIMS 1- Side for modular furniture made at least partially in sheet metal characterized in that it comprises a hollow core wall (10), provided on both sides with connection means (14) suitable for allowing the connection and / or support of components of modular elements (30, 40, 50) such as bases, internal and upper shelves, drawers, doors, or other components. 2- Side panel for modular furniture according to claim 1 characterized in that it is substantially constituted by two coupled half-walls (20a, 20b), each of said half-walls being obtained from a single sheet of suitably folded metal sheet. 3- Side for modular furniture according to the preceding claim characterized in that said sheet metal is folded in such a way as to obtain a substantially flat external surface (24) and a thickness near the sides of said sheet metal equal to approximately half of the thickness of said side. 4- Side for modular furniture according to claim 2 or 3 characterized by the fact that said side (10) is provided with at least one thin edge (11), with a hollow-walled wall, having an overall thickness not exceeding 7mm. 5- Side for modular furniture according to claim 2 or subsequent, characterized in that said sheet of metal has a thickness of between 0.5mm and 1mm. 6- Side for modular furniture according to claim 2 or subsequent, characterized in that said two half-walls (20a, 20b) are substantially identical and coupled so as to be facing each other specularly. 7- Side for modular furniture according to one of the preceding claims, characterized by the fact that in the thickness of said side (10) feet (13) supporting said furniture can be anchored. 8- Side for modular furniture according to one of the preceding claims, characterized in that it is symmetrical with respect to a plane (15) of transversal center line of said side. 9- Side for modular furniture according to one of the preceding claims, characterized in that it is symmetrical with respect to a center plane (16) in the direction of the thickness of said side. 10- Modular metal, or partially metal, cabinet, characterized in that at least two modules (30, 40, 50) constituting said cabinet have in common and are connected by means of a side according to one of claims 1 to 9.
ITPI2008A000137A 2008-12-27 2008-12-27 INTERCONNECTION SIDE OF MODULAR METAL FURNITURE AND RELATIVE MODULAR FURNITURE. IT1392828B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPI2008A000137A IT1392828B1 (en) 2008-12-27 2008-12-27 INTERCONNECTION SIDE OF MODULAR METAL FURNITURE AND RELATIVE MODULAR FURNITURE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPI2008A000137A IT1392828B1 (en) 2008-12-27 2008-12-27 INTERCONNECTION SIDE OF MODULAR METAL FURNITURE AND RELATIVE MODULAR FURNITURE.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITPI20080137A1 true ITPI20080137A1 (en) 2010-06-28
IT1392828B1 IT1392828B1 (en) 2012-03-23

Family

ID=40956671

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITPI2008A000137A IT1392828B1 (en) 2008-12-27 2008-12-27 INTERCONNECTION SIDE OF MODULAR METAL FURNITURE AND RELATIVE MODULAR FURNITURE.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1392828B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0382514A2 (en) * 1989-02-07 1990-08-16 Steelcase Inc. Modular furniture
WO2001035795A1 (en) * 1999-11-13 2001-05-25 Blanco Gmbh + Co Kg Sheet metal cabinet comprising a body composed of several sheet metal panels
EP1201160A1 (en) * 2000-10-30 2002-05-02 Bigla AG Modular furniture system
WO2002039849A1 (en) * 2000-11-15 2002-05-23 Home & Tech Co., Ltd. Prefab system furniture

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0382514A2 (en) * 1989-02-07 1990-08-16 Steelcase Inc. Modular furniture
WO2001035795A1 (en) * 1999-11-13 2001-05-25 Blanco Gmbh + Co Kg Sheet metal cabinet comprising a body composed of several sheet metal panels
EP1201160A1 (en) * 2000-10-30 2002-05-02 Bigla AG Modular furniture system
WO2002039849A1 (en) * 2000-11-15 2002-05-23 Home & Tech Co., Ltd. Prefab system furniture

Also Published As

Publication number Publication date
IT1392828B1 (en) 2012-03-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20220243751A1 (en) Assembled product and a method of assembling the assembled product
BRPI0407664B1 (en) "FLOOR SYSTEM AND INSTALLATION METHOD".
ITPI20060015A1 (en) FRAME STRUCTURE FOR WINDOWS, FURNITURE OR ILLUMINATIONS RASO MURO.
ITPI20080137A1 (en) INTERCONNECTION SIDE OF MODULAR METAL FURNITURE AND RELATIVE MODULAR FURNITURE.
CN204383259U (en) Foldable table for automobile
KR101123765B1 (en) A table
KR20090061167A (en) Built-in wardrobe
FI64227C (en) ANORDINATION WITH CONSTRUCTION CONSTRUCTION
CN216364281U (en) Corner cabinet
CN212897320U (en) Assembled wall decorative board structure
CN212546177U (en) Sectional material combined frame wardrobe
CN211795108U (en) Combined shoe rack
ITTN20130001A1 (en) PROCEDURE FOR THE REALIZATION OF PREFABRICATED WOOD WALLS COMPOSED BY TWO ASSETS IN VERTICAL TABLES, DISTANCED AND CONNECTED BETWEEN THEM BY HORIZONTAL RIBS WITH SWINGED TAIL.
KR102140749B1 (en) Laboratory Table with Assembly using aluminium profile
IT202000029987A1 (en) DOOR FOR FURNISHING UNIT AND FURNISHING UNIT
CN103317808B (en) Paper sheet and can interconnective paper sheet assembly
ITMI20130116A1 (en) CROSSBEAM FOR SLIDING DOOR AND BODY RELATED DOOR
IT202000029996A1 (en) MODULAR UNIT FOR THE COMPOSITION OF A BOX MODULE FOR A FURNISHING UNIT, BOX MODULE, FURNISHING UNIT, FINISHING ELEMENT AND METHOD OF REALIZING A MODULAR UNIT
ITPD20140067U1 (en) PANEL OF FIXTURES AND FIXTURES INCLUDING THIS PANEL
IT201800000777A1 (en) KIT AND METHOD FOR MAKING A FURNITURE MODULE, AS WELL AS A FURNITURE MODULE INCLUDING THIS KIT
JP2008264146A (en) Method of reinforcing plate material, reinforcing member, sheet member, method of joining plate materials, and furniture
IT202100003887U1 (en) Configurable and multifunctional furnishing accessory
KR20120000583U (en) Hardwood furniture door
ITBO20110021U1 (en) MODULAR MOBILE
ITMI20092184A1 (en) MODULAR SHELVING