ITPD20060038A1 - WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR BATHING SUITS AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH A POCKET ON A CLOTHING - Google Patents

WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR BATHING SUITS AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH A POCKET ON A CLOTHING Download PDF

Info

Publication number
ITPD20060038A1
ITPD20060038A1 ITPD20060038A ITPD20060038A1 IT PD20060038 A1 ITPD20060038 A1 IT PD20060038A1 IT PD20060038 A ITPD20060038 A IT PD20060038A IT PD20060038 A1 ITPD20060038 A1 IT PD20060038A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
pocket
waterproof
garment
gasket
pocket according
Prior art date
Application number
Other languages
Italian (it)
Inventor
Corrado Brunello
Original Assignee
Corrado Brunello
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Corrado Brunello filed Critical Corrado Brunello
Priority to ITPD20060038 priority Critical patent/ITPD20060038A1/en
Priority to PCT/IT2007/000041 priority patent/WO2007088566A2/en
Publication of ITPD20060038A1 publication Critical patent/ITPD20060038A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets
    • A41D27/201Pocket closures
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets
    • A41D27/205Pockets adapted to receive a mobile phone or other electronic equipment
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets
    • A41D27/208Pockets; Making or setting-in pockets with waterproof feature

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)
  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)

Description

TASCA IMPERMEABILE DA APPLICARE SU INDUMENTI, IN PARTICOLARE SU PANTALONCINI O COSTUMI DA BAGNO E METODO DI APPLICAZIONE DI TALE WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR SWIMWEAR AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH

TASCA SU DI UN INDUMENTO POCKET ON A GARMENT

Campo di applicazione Field of application

La presente invenzione si riferisce ad un tasca impermeabile da applicare su indumenti, in particolare su pantaloncini o su costumi da bagno, e ad un metodo di applicazione di tale tasca su di un indumento. The present invention relates to a waterproof pocket to be applied to clothing, in particular to shorts or swimwear, and to a method of applying this pocket to a garment.

La tasca di cui trattasi si inserisce in generale nel settore degli articoli di abbigliamento ed è vantaggiosamente applicabile su indumenti per la balneazione, come ad esempio, pantaloncini, costumi, ecc. The pocket in question is generally inserted in the sector of articles of clothing and is advantageously applicable on clothing for bathing, such as, for example, shorts, swimsuits, etc.

Stato della tecnica State of the art

Sono note tasche applicabili su indumenti destinate a contenere oggetti che possono rovinarsi a contatto con l’acqua, come ad esempio telefoni portatili, palmari, schede magnetiche o più semplicemente banconote o documenti. Pockets are known that can be applied to clothing intended to contain objects that can be damaged in contact with water, such as mobile phones, PDAs, magnetic cards or simply banknotes or documents.

A tale scopo queste tasche sono realizzate con fogli di materiale impermeabile, ad esempio nylon o polipropilene, sigillati tra loro perimetralmente. L’accesso alla tasca avviene attraverso ima apertura provvista di opportuni mezzi di chiusura in grado di assicurare un elevato grado di impermeabilità. Normalmente, come mezzi di chiusura si impiegano cerniere del tipo “a zip” appositamente studiate per costituire in condizione chiusa una barriera all’acqua. For this purpose, these pockets are made with sheets of waterproof material, for example nylon or polypropylene, sealed to each other on the perimeter. Access to the pocket takes place through an opening equipped with appropriate closure means capable of ensuring a high degree of impermeability. Normally, "zip" type hinges are used as closing means, specially designed to form a water barrier in the closed condition.

Un esempio di tasca impermeabile è descritto nel brevetto statunitense US 6237152. La tasca è realizzata saldando perimetralmente tra loro due fogli di materiale impermeabile ed è fissata sull’ indumento all’ interno di un apposito scomparto di contenimento (non impermeabile). I mezzi di chiusura della bocca della tasca sono costituiti da una cerniera o zip, dotata di due elementi dentati che ingranano tra di loro in chiusura sotto l’azione di un carrello di giunzione scorrevole, e da due lembi di materiale impermeabile, che si estendono dai bordi della bocca per cooperare con gli elementi dentati della cerniera stessa. Funzionalmente, in fase di chiusura, i due lembi rimangono schiacciati uno sull’altro tra i denti della cerniera, formando ima barriera all’acqua. An example of a waterproof pocket is described in US patent 6237152. The pocket is made by welding two sheets of waterproof material on the perimeter and is fixed on the garment inside a special containment compartment (not waterproof). The means for closing the mouth of the pocket are constituted by a hinge or zip, equipped with two toothed elements which mesh with each other in closing under the action of a sliding joining trolley, and by two flaps of waterproof material, which extend from the edges of the mouth to cooperate with the toothed elements of the hinge itself. Functionally, during the closing phase, the two flaps remain crushed on each other between the teeth of the hinge, forming a water barrier.

Un altro esempio di tasca impermeabile per indumenti è descritto nella domanda di brevetto europeo EP822764. I mezzi di chiusura della bocca della tasca sono costituiti da una cerniera del tipo “a zip”, dotata di due guarnizioni in gomma controsagomate che vengono accostate in chiusura e separate in apertura da un carrello di giunzione ad esse scorrevolmente associato. Ciascuna guarnizione è provvista longitudinalmente di una serie di alette parallele che in chiusura sono forzate ad accoppiarsi a tenuta con le alette dell’altra guarnizione. Another example of a waterproof pocket for clothing is described in European patent application EP822764. The means for closing the mouth of the pocket consist of a "zip" type hinge, equipped with two counter-shaped rubber gaskets which are approached in closing and separated in opening by a joining trolley slidingly associated with them. Each gasket is longitudinally provided with a series of parallel fins which in closing are forced to fit tightly with the fins of the other gasket.

Entrambe le soluzioni sopraccitate richiedono procedimenti di produzione piuttosto lunghi e laboriosi, imposti essenzialmente dalla necessità di assicurare un fissaggio a regola d’arte delle cerniere alle tasche e successivamente delle tasche agli indumenti. Particolare attenzione deve essere posta sul fissaggio delle porzioni di estremità delle cerniere alle tasche, dal momento che è proprio in queste zone che è più probabile si verifichino infiltrazioni d’acqua. Ciò va ovviamente a discapito dei costi e dei tempi di produzione. A tutto questo va aggiunto il costo unitario piuttosto elevato delle cerniere di chiusura adottate. Both of the aforementioned solutions require rather long and laborious production processes, essentially imposed by the need to ensure a state of the art fastening of the zippers to the pockets and subsequently of the pockets to the clothing. Particular attention must be paid to fixing the end portions of the hinges to the pockets, since it is precisely in these areas that water infiltrations are most likely to occur. This obviously goes to the detriment of costs and production times. To all this must be added the rather high unit cost of the closing hinges adopted.

Un altro inconveniente delle tasche impermeabili di tipo tradizionale è legato al fatto che gli elementi di chiusura delle cerniere si usurano per effetto dello scorrimento del carrello di giunzione e ciò porta nel tempo alla perdita di capacità impermeabilizzante. Another drawback of traditional waterproof pockets is linked to the fact that the closing elements of the hinges wear out due to the sliding effect of the joining trolley and this leads over time to the loss of waterproofing capacity.

Presentazione delfinvenzione Presentation of the invention

In questa situazione, pertanto, scopo della presente invenzione è quello di eliminare gli inconvenienti della tecnica nota sopra citata, mettendo a disposizione una tasca impermeabile da applicare su indumenti che garantisca un elevato grado di impermeabilità senza adottare i tradizionali mezzi di chiusura a cerniera. In this situation, therefore, the object of the present invention is to eliminate the drawbacks of the aforementioned prior art, by providing a waterproof pocket to be applied on garments which guarantees a high degree of impermeability without adopting the traditional means of zipper closure.

Un altro scopo della presente invenzione è di mettere a disposizione una tasca impermeabile da applicare su indumenti che sia provvista di mezzi di chiusura privi di parti in movimento. Another object of the present invention is to provide a waterproof pocket to be applied on clothing which is provided with closure means without moving parts.

Un altro scopo della presente invenzione è di mettere a disposizione una tasca impermeabile da applicare su indumenti che sia di semplice ed economica realizzazione. Another object of the present invention is to provide a waterproof pocket to be applied on clothing which is simple and inexpensive to make.

Questi ed altri scopi ancora vengono tutti raggiunti da una tasca impermeabile da applicare su indumenti secondo le rivendicazioni allegate. These and other objects are all achieved by a waterproof pocket to be applied on garments according to the attached claims.

Breve descrizione dei disegni Brief description of the drawings

Le caratteristiche tecniche dell'invenzione, secondo i suddetti scopi, sono chiaramente riscontrabili dal contenuto delle rivendicazioni sottoriportate ed i vantaggi della stessa risulteranno maggiormente evidenti nella descrizione dettagliata che segue, fatta con riferimento ai disegni allegati, che ne rappresentano ima forma di realizzazione puramente esemplificativa e non limitativa, in cui: The technical characteristics of the invention, according to the aforementioned purposes, are clearly verifiable from the content of the claims reported below and the advantages thereof will be more evident in the detailed description that follows, made with reference to the attached drawings, which represent a purely exemplary embodiment. and not limiting, in which:

- la Figura 1 mostra una vista frontale di una tasca impermeabile secondo l'invenzione in accordo con una soluzione realizzativa preferita; Figure 1 shows a front view of a waterproof pocket according to the invention in accordance with a preferred embodiment solution;

- la Figura 2 mostra una vista in sezione della tasca di Figura 1 secondo la traccia II-II della stessa Figura 1 ; Figure 2 shows a sectional view of the pocket of Figure 1 along the line II-II of the same Figure 1;

- la Figura 3 mostra un vista in sezione ingrandita di un particolare della tasca di Figura 2 relativo a due guarnizioni; Figure 3 shows an enlarged sectional view of a detail of the pocket of Figure 2 relative to two gaskets;

- la Figura 4 mostra una vista prospettica delle due guarnizioni di Figura 3; e Figure 4 shows a perspective view of the two gaskets of Figure 3; And

- le Figure 5 e 6 mostrano rispettivamente una vista prospettica ed una vista in sezione della tasca secondo l’invenzione in relazione ad un indumento su cui deve essere applicata. - Figures 5 and 6 respectively show a perspective view and a sectional view of the pocket according to the invention in relation to a garment on which it must be applied.

Descrizione dettagliata Detailed description

Con riferimento agli uniti disegni è stato indicato nel suo complesso con 1 la tasca impermeabile oggetto della presente invenzione. La suddetta tasca 1 è destinata ad essere applicata su capi di abbigliamento destinati in generale ad attività che prevedono il contatto diretto con l’acqua, ed in particolare indumenti per la balneazione, come ad esempio pantaloncini o costumi da bagno. With reference to the accompanying drawings, the waterproof pocket object of the present invention has been indicated as a whole with 1. The aforementioned pocket 1 is intended to be applied to clothing intended in general for activities involving direct contact with water, and in particular clothing for bathing, such as shorts or swimwear.

Vantaggiosamente, la tasca 1 definisce uno scomparto protetto e impermeabile adatto a contenere oggetti che possono rovinarsi a contatto con l’acqua, come ad esempio telefoni portatili, palmari, schede magnetiche, iPod, chiavi, banconote o documenti. La capienza della tasca può essere adattata alle esigenze degli utilizzatori. Advantageously, the pocket 1 defines a protected and waterproof compartment suitable for containing objects that can be damaged in contact with water, such as portable phones, PDAs, magnetic cards, iPods, keys, banknotes or documents. The capacity of the pocket can be adapted to the needs of the users.

Pertanto, un indumento provvisto di una tasca 1 secondo l’invenzione consente all’utilizzatore di svolgere liberamente le proprie attività portando con sé tali oggetti senza timore di poterli rovinare. Ciò può risultare particolarmente comodo per i bagnanti che al momento del bagno sono costretti a lasciare oggetti delicati come telefonini o portafogli in spiaggia con il rischio che questi possano essere rubati. Therefore, a garment provided with a pocket 1 according to the invention allows the user to freely carry out their activities carrying such objects with them without fear of being able to damage them. This can be particularly convenient for swimmers who are forced to leave delicate objects such as mobile phones or wallets on the beach at the time of bathing, with the risk that these could be stolen.

La tasca 1 secondo l’invenzione comprende due pareti di delimitazione 10a e 10b, realizzate in materiale impermeabile, di cui una interna IOa destinata ad essere rivolta verso l indumento A ed ima esterna 10b contraffacciata rispetto alla prima. Queste due pareti sono sigillate tra loro lungo ima prima porzione perimetrale 2 e delimitano una bocca di accesso 4 all’interno della tasca lungo ima seconda porzione perimetrale 3. The pocket 1 according to the invention includes two delimiting walls 10a and 10b, made of waterproof material, one of which is internal 10a intended to be facing the garment A and an external 10b facing the first. These two walls are sealed together along the first perimeter portion 2 and delimit an access mouth 4 inside the pocket along the second perimeter portion 3.

Vantaggiosamente il materiale impermeabile può essere un tessuto impermeabilizzato, simile a quello del’indumento A su cui va applicata la tasca 1, oppure in alternativa un materiale plastico o termoplastico (polipropilene, nylon, ecc), preferibilmente del tipo termosaldabile a caldo o a frequenza. Advantageously, the waterproof material can be a waterproofed fabric, similar to that of the garment A on which the pocket 1 is applied, or alternatively a plastic or thermoplastic material (polypropylene, nylon, etc.), preferably of the heat or frequency heat-sealable type.

Come sarà ripreso più avanti, nel caso in cui si impieghi come materiale impermeabile un materiale plastico, la tasca 1 può comprendere un rivestimento 20 realizzato preferibilmente con un materiale simile a quello del’indumento A. Tale rivestimento 20 è destinato ad essere applicato sullindumento A a copertura della tasca 1 e può eventualmente essere associato anche alla parete esterna 10b della tasca 1. As will be resumed later, in the case in which a plastic material is used as waterproof material, the pocket 1 can comprise a lining 20 preferably made of a material similar to that of the garment A. This covering 20 is intended to be applied on the garment A to cover the pocket 1 and can possibly also be associated with the outer wall 10b of the pocket 1.

Operativamente, in accordo con una prima forma realizzativa, la tasca 1 può essere realizzata a partire da un unico foglio di materiale impermeabile. Il foglio viene ripiegato in due parti definendo in tal modo le suddette due pareti di delimitazione 10a e 10b. Le due pareti sono poi sigillate per saldatura a caldo o a frequenza su due lati contrapposti, lasciando aperto un terzo lato, opposto a quello di piegatura, il quale funge da bocca di accesso 4 alla tasca 1. 1 due lati sigillati ed il lato di piegatura definiscono la suddetta prima porzione perimetrale 2, mentre il terzo lato definisce la suddetta seconda porzione perimetrale 3. Operationally, in accordance with a first embodiment, the pocket 1 can be made starting from a single sheet of waterproof material. The sheet is folded into two parts thus defining the aforementioned two delimiting walls 10a and 10b. The two walls are then sealed by heat or frequency welding on two opposite sides, leaving a third side open, opposite to the folding side, which acts as the access port 4 to pocket 1. 1 two sealed sides and the folding side define the aforementioned first perimeter portion 2, while the third side defines the aforementioned second perimeter portion 3.

In alternativa, in accordo con un’altra forma realizzativa, la tasca 1 può essere realizzata a partire da due fogli di materiale impermeabile. I due fogli, che definiscono le suddette due pareti di delimitazione 10a e 10b, vengono sigillati perimetralmente per saldatura a caldo o a frequenza su tre lati consecutivi lasciando aperto un quarto lato, che funge da bocca. I tre lati sigillati definiscono la suddetta prima porzione perimetrale 2, mentre il quarto lato non sigillato definisce la suddetta seconda porzione perimetrale 3. Alternatively, in accordance with another embodiment, the pocket 1 can be made from two sheets of waterproof material. The two sheets, which define the aforementioned two delimiting walls 10a and 10b, are sealed on the perimeter by heat or frequency welding on three consecutive sides, leaving a fourth side open, which acts as an opening. The three sealed sides define the aforementioned first perimeter portion 2, while the fourth unsealed side defines the aforementioned second perimeter portion 3.

Per la chiusura della bocca 4 la tasca 1 è provvista di una prima ed una seconda guarnizione 110 e 120. Entrambe le guarnizioni sono di forma allungata e sono provviste di due porzioni di estremità 110’ e 110”, 120’ e 120”. Le due guarnizioni sono fissate in posizioni contraffacciate alle due pareti di delimitazione 10a e 10b della tasca 1 in corrispondenza della seconda porzione perimetrale 3 di quest’ultima. For the closure of the mouth 4 the pocket 1 is provided with a first and a second gasket 110 and 120. Both gaskets are elongated and are provided with two end portions 110 'and 110 ", 120' and 120". The two gaskets are fixed in opposite positions to the two delimiting walls 10a and 10b of the pocket 1 in correspondence with the second perimeter portion 3 of the latter.

Nel seguito della descrizione la guarnizione fissata alla parete interna 10a verrà denominata come prima guarnizione 110, mentre l’altra guarnizione fissata alla parete esterna 10b verrà denominata come seconda guarnizione 120. In the following description, the gasket fixed to the internal wall 10a will be referred to as the first gasket 110, while the other gasket fixed to the external wall 10b will be referred to as the second gasket 120.

Funzionalmente, queste due guarnizioni 110 e 120 sono suscettibili di accoppiarsi tra loro per chiudere la bocca 4 della tasca 1 e, a tale scopo, prese nel loro complesso, hanno uno sviluppo longitudinale pari allo sviluppo perimetrale della bocca 4. Functionally, these two gaskets 110 and 120 are capable of being coupled together to close the mouth 4 of the pocket 1 and, for this purpose, taken as a whole, they have a longitudinal development equal to the perimeter development of the mouth 4.

Secondo un primo aspetto importante della presente invenzione, ciascuna guarnizione 110 e 120 è provvista di una base 100 avente due facce 101 e 102. In corrispondenza di una prima faccia 101 della base 100 la guarnizione è fissata ad una delle due pareti di delimitazione 10a,10b della tasca 1, mentre in corrispondenza della seconda faccia 102 della base 100 la guarnizione è fissata all’altra guarnizione 120, 110 in corrispondenza delle sue due estremità 110’, 110” e 120’, 120”. According to a first important aspect of the present invention, each gasket 110 and 120 is provided with a base 100 having two faces 101 and 102. At a first face 101 of the base 100 the gasket is fixed to one of the two delimiting walls 10a, 10b of the pocket 1, while in correspondence with the second face 102 of the base 100 the gasket is fixed to the other gasket 120, 110 at its two ends 110 ', 110 "and 120', 120".

Come si può osservare in particolare nelle Figure 2 e 3, le due guarnizioni 110, 120 sono fissate alle pareti di delimitazione 10a, 10b in posizioni sfalsate per consentire alle rispettive appendici 103 di accoppiarsi tra loro. As can be observed in particular in Figures 2 and 3, the two gaskets 110, 120 are fixed to the delimiting walls 10a, 10b in offset positions to allow the respective appendages 103 to be coupled together.

Vantaggiosamente, le due guarnizioni 110, 120 sono realizzate in materiale plastico o termoplastico, preferibilmente poliuretano, che consenta loro una saldatura a caldo o a frequenza. Ciò semplifica il collegamento delle guarnizioni alle pareti di delimitazione della tasca 1, nonché il collegamento delle guarnizioni stesse tra loro. Advantageously, the two gaskets 110, 120 are made of plastic or thermoplastic material, preferably polyurethane, which allows them to be heat or frequency welded. This simplifies the connection of the gaskets to the boundary walls of the pocket 1, as well as the connection of the gaskets themselves.

Infatti le due guarnizioni 110, 120 devono essere collegate tra loro a tenuta in corrispondenza delle loro estremità 110’ e 110”, 120’ e 120” per evitare infiltrazioni di acqua, come si può osservare nella Figura 4. Vantaggiosamente il collegamento viene effettuato per saldatura a caldo o a frequenza, in quanto questa tecnica garantisce una perfetta tenuta all’acqua ed è operativamente semplice e poco costosa. In fact, the two gaskets 110, 120 must be connected tightly to each other at their ends 110 'and 110 ", 120' and 120" to avoid water infiltrations, as can be seen in Figure 4. Advantageously, the connection is made to heat or frequency welding, as this technique guarantees perfect water tightness and is operationally simple and inexpensive.

Preferibilmente, il fissaggio delle guarnizioni 110, 120 alle pareti di delimitazione della tasca 1 avviene direttamente sui fogli di materiale impermeabile, prima che vengano sigillati tra loro lungo la suddetta prima porzione perimetrale 2. Il collegamento tra le guarnizioni avviene, invece, contestualmente alla sigillatura delle pareti di delimitazione 10a e 10b, come sarà ripreso più avanti. Preferably, the fixing of the gaskets 110, 120 to the delimiting walls of the pocket 1 takes place directly on the sheets of waterproof material, before they are sealed together along the aforementioned first perimeter portion 2. The connection between the gaskets takes place, on the other hand, at the same time as the sealing. of the boundary walls 10a and 10b, as will be taken up later.

Secondo un altro aspetto importante della presente invenzione, ciascuna guarnizione 110 e 120 è provvista di almeno due appendici elastiche 103 che si estendono in sporgenza dalla seconda faccia 102 della base 100. According to another important aspect of the present invention, each gasket 110 and 120 is provided with at least two elastic appendages 103 which protrude from the second face 102 of the base 100.

Le appendici 103 si sviluppano parallelamente tra loro in senso longitudinale, definendo tra loro avvallamenti 104 aventi una sezione trasversale controsagomata rispetto a quella delle appendici stesse. Funzionalmente, come sarà spiegato nel dettaglio più avanti, le appendici 103 sono suscettibili di inserirsi con interferenza tra le appendici 103 dell’altra guarnizione 120, 110 all’interno dei suddetti avvallamenti 104 in rapporto di tenuta meccanica e idraulica. The appendages 103 develop parallel to each other in a longitudinal direction, defining hollows 104 between them having a counter-shaped cross section with respect to that of the appendages themselves. Functionally, as will be explained in detail below, the appendages 103 are likely to fit with interference between the appendages 103 of the other gasket 120, 110 within the aforementioned depressions 104 in a mechanical and hydraulic seal ratio.

Preferibilmente, la sezione trasversale di ciascuna appendice elastica 103 è sostanzialmente a forma di fungo. Ciascuna guarnizione presenta quindi un gambo 103a, tramite il quale è collegata alla seconda faccia 102 della base 100 ed una testa arrotondata 103b collegata al gambo 103a mediante una porzione concava 103c. Preferably, the cross section of each elastic appendix 103 is substantially mushroom-shaped. Each gasket therefore has a stem 103a, through which it is connected to the second face 102 of the base 100 and a rounded head 103b connected to the stem 103a by means of a concave portion 103c.

In condizione di chiusura, le appendici 103 di una guarnizione sono alloggiate con interferenza all’interno degli avvallamenti 104 dell’altra guarnizione. In the closed condition, the appendages 103 of one gasket are housed with interference within the depressions 104 of the other gasket.

Operativamente, le due guarnizioni vengono accoppiate esercitando ima pressione in corrispondenza delle loro basi 100. Le appendici 103 si deformano elasticamente per inserirsi all’interno degli avvallamenti 104 e, una volta inserite, riprendono la loro forma aderendo intimamente tra loro e occupando così tutto lo spazio interno degli avvallamenti. Operationally, the two gaskets are coupled by exerting a pressure at their bases 100. The appendages 103 are elastically deformed to fit inside the depressions 104 and, once inserted, resume their shape by adhering intimately to each other and thus occupying the entire space. internal space of the troughs.

La tenuta meccanica tra le due guarnizioni è dovuta principalmente all’azione di trattenimento che le teste arrotondate 103b di una guarnizione 110, 120 esercitano sulle teste arrotondate 103b dell’altra guarnizione 120, 110, opponendosi alla separazione delle due guarnizioni. The mechanical seal between the two gaskets is mainly due to the holding action that the rounded heads 103b of one gasket 110, 120 exert on the rounded heads 103b of the other gasket 120, 110, opposing the separation of the two gaskets.

Vantaggiosamente, le due guarnizioni 110, 120, quando accoppiate, definiscono nella zona di contatto reciproco una superficie di sigillatura S avente un andamento sinuoso, che impedisce il passaggio dell’acqua e che è definito dalla successione alternata di appendici 103 delle due guarnizioni 110, 120. Advantageously, the two gaskets 110, 120, when coupled, define in the mutual contact area a sealing surface S having a sinuous course, which prevents the passage of water and which is defined by the alternating succession of appendages 103 of the two gaskets 110, 120.

La tenuta all’acqua dipende sostanzialmente dall’estensione della suddetta superficie di sigillatura S, che è funzione del numero di appendici 103 predisposte in ciascuna guarnizione, e dalla perfetta aderenza tra le appendici 103, garantita dalle proprietà elastiche delle appendici stesse e dalla loro sagomatura a fungo. The watertightness substantially depends on the extension of the aforementioned sealing surface S, which is a function of the number of appendages 103 arranged in each gasket, and on the perfect adherence between the appendages 103, guaranteed by the elastic properties of the appendages themselves and their shaping. mushroom.

Preferibilmente, il numero di tali appendici 103 può variare da un minimo di 2 ad un massimo di 10 per ciascuna guarnizione. Si è rilevato infatti che con meno di due appendici non si ha una tenuta idraulica soddisfacente, mentre con un numero di appendici superiore a 10 non si ottengono significativi miglioramenti della tenuta. In accordo con la soluzione realizzativa preferita illustrata nelle Figure le appendici sono in numero di tre per ciascuna appendice 103. Preferably, the number of such appendages 103 can vary from a minimum of 2 to a maximum of 10 for each gasket. In fact, it has been found that with less than two appendages there is no satisfactory hydraulic seal, while with a number of appendages greater than 10, no significant improvements in the seal are obtained. In accordance with the preferred embodiment illustrated in the Figures, the appendices are three in number for each appendix 103.

Vantaggiosamente, la tasca impermeabile 1 secondo l’invenzione, è provvista di un elemento di presa 30, che è associato preferibilmente alla suddetta parete esterna 10b della tasca 1 e si estende esternamente alla bocca 4. Tale elemento 30, costituito da una lingua rigida o semirigida, consente all’utilizzatore di applicare una forza di separazione tra le due guarnizioni 110 e 120 allo scopo di disaccoppiarle e di aprire così agevolmente la bocca 4 della tasca 1. Advantageously, the waterproof pocket 1 according to the invention is provided with a gripping element 30, which is preferably associated with the aforementioned external wall 10b of the pocket 1 and extends externally to the mouth 4. This element 30, consisting of a rigid tongue or semi-rigid, it allows the user to apply a separation force between the two gaskets 110 and 120 in order to uncouple them and thus easily open the mouth 4 of the pocket 1.

L’elemento di presa 30 non sottopone ad usura le guarnizioni, diversamente da quanto invece accade nelle soluzioni di tecnica nota, dove il carrello della cerniera nel suo moto usura nel tempo le guarnizioni proprio in corrispondenza della zona di tenuta. The gripping element 30 does not subject the gaskets to wear, unlike what happens in prior art solutions, where the carriage of the hinge in its motion wears the gaskets over time in correspondence with the sealing area.

Operativamente, il fissaggio della tasca 1 secondo l’invenzione ad un indumento A è essere realizzato preferibilmente per cucitura dei bordi della tasca 1 sull’indumento. Operationally, the fastening of the pocket 1 according to the invention to a garment A is preferably carried out by sewing the edges of the pocket 1 on the garment.

In alternativa, si può anche prevedere di incollare la tasca 1 sull’indumento A in corrispondenza della parete interna 10a. Questa soluzione non garantisce tuttavia un collegamento meccanico pari a quello ottenuto per cucitura e può quindi eventualmente essere adottata nel caso in cui la tasca 1 sia poco capiente e non sia destinata a contenere oggetti particolarmente pesanti. Alternatively, it is also possible to glue the pocket 1 on the garment A at the inner wall 10a. However, this solution does not guarantee a mechanical connection equal to that obtained by sewing and can therefore possibly be adopted if the pocket 1 is not very large and is not intended to contain particularly heavy objects.

In accordo con la soluzione realizzativa preferita dell’invenzione illustrata nella Figura 1, almeno una delle due pareti di delimitazione 10a, 10b presenta, in corrispondenza della prima porzione perimetrale 2, un primo bordo 11 che non contribuisce a delimitare lo spazio interno della tasca 1 ed è destinato a ricevere punti di cucitura per il fissaggio della tasca 1 ad un indumento A. Come sarà ripreso più avanti tale primo bordo 11 può ricevere punti di cucitura anche per il fissaggio del rivestimento 20 alla tasca 1. In accordance with the preferred embodiment of the invention illustrated in Figure 1, at least one of the two delimiting walls 10a, 10b has, in correspondence with the first perimeter portion 2, a first edge 11 which does not help to delimit the internal space of the pocket 1 and is intended to receive stitches for fixing the pocket 1 to a garment A. As will be shown later, this first edge 11 can also receive stitches for fixing the lining 20 to the pocket 1.

Il primo bordo 11 si estende lungo tutta la prima porzione perimetrale 2 della tasca 1 in modo tale che i punti di cucitura possano essere distribuiti su tutta la porzione perimetrale e si riesca così ad avere una fissaggio meccanicamente resistente della tasca 1 all’indumento A. Alternativamente, il bordo 1 può estendersi anche solo ad alcuni tratti di tale prima porzione perimetrale 2. Preferibilmente, il suddetto bordo 1 corrisponde alla zona di sigillatura tra le due pareti di delimitazione 10a e 10b della tasca 1. Il primo bordo 11 risulta così definito da una striscia perimetrale di larghezza prefissata L che si estende lungo al prima porzione perimetrale 2. Come già detto tale primo bordo 11 non contribuisce a delimitare lo spazio interno della tasca 1 e può quindi ricevere punti di cucitura senza che questi possano rovinare l integrità delle pareti della tasca 1 e diventare punti di infiltrazione d’acqua. The first edge 11 extends along the entire first perimeter portion 2 of the pocket 1 in such a way that the stitches can be distributed over the entire perimeter portion and thus it is possible to have a mechanically resistant fastening of the pocket 1 to the garment A. Alternatively, the edge 1 can also extend only to some portions of this first perimeter portion 2. Preferably, the aforementioned edge 1 corresponds to the sealing area between the two delimiting walls 10a and 10b of the pocket 1. The first edge 11 is thus defined by a perimeter strip of predetermined width L which extends along the first perimeter portion 2. As already mentioned, this first edge 11 does not contribute to delimiting the internal space of the pocket 1 and can therefore receive stitches without these damaging the integrity of the walls of pocket 1 and become water infiltration points.

Come già detto la sigillatura delle pareti di delimitazione 10a e 10b è realizzata preferibilmente per saldatura a caldo o a frequenza. Tale saldatura coinvolge anche le estremità delle guarnizioni 110’ e 110”, 120’ e 120” delle due guarnizioni, che vengono così collegate tra loro a tenuta. As already mentioned, the sealing of the delimiting walls 10a and 10b is preferably carried out by heat or frequency welding. This welding also involves the ends of the 110 'and 110 ", 120' and 120" gaskets of the two gaskets, which are thus connected tightly to each other.

In alternativa, il primo bordo 11 può essere costituito anche da un lembo perimetrale di ima delle due pareti di delimitazione che si estende oltre il perimetro della tasca 1. Tale situazione può verificarsi nel caso in cui si costruisca la tasca 1 utilizzando due fogli di materiale impermeabile aventi differenti larghezze. Alternatively, the first edge 11 can also be constituted by a perimeter edge of one of the two boundary walls which extends beyond the perimeter of the pocket 1. This situation can occur if the pocket 1 is constructed using two sheets of material waterproof having different widths.

In accordo con la soluzione realizzativa preferita illustrata in particolare nelle Figure 2 e 6, la parete interna 10a e la parete esterna 10b presentano in corrispondenza della seconda porzione perimetrale 3 rispettivamente un secondo bordo 12 ed un terzo bordo 13. Entrambi i bordi 12 e 13 si estendono esternamente alla bocca 4 al di sopra delle due guarnizioni 110, 120 e sono destinati a ricevere punti di cucitura. In accordance with the preferred embodiment illustrated in particular in Figures 2 and 6, the internal wall 10a and the external wall 10b have, in correspondence with the second perimeter portion 3, respectively, a second edge 12 and a third edge 13. Both edges 12 and 13 they extend externally to the mouth 4 above the two gaskets 110, 120 and are intended to receive stitches.

Più in dettaglio, il secondo bordo 12 è destinato a ricevere punti di cucitura per il fissaggio della tasca 1 ad un indumento A, mentre il terzo bordo 13 è destinato a ricevere punti di cucitura per il fissaggio del rivestimento 20 alla tasca 1. More in detail, the second edge 12 is intended to receive stitches for fastening the pocket 1 to a garment A, while the third edge 13 is intended to receive stitches for fastening the lining 20 to the pocket 1.

Il metodo di applicazione della tasca 1 su di un indumento A, che forma ulteriore oggetto della presente invenzione, verrà ora descritto facendo riferimento in particolare alle Figure 5 e 6. The method of applying the pocket 1 on a garment A, which forms a further object of the present invention, will now be described with reference in particular to Figures 5 and 6.

Nella Figura 5 la tasca 1 viene illustrata per semplicità di realizzazione grafica con due lati non sigillati e con le due guarnizioni non collegate alle estremità. Resta inteso che la tasca 1 viene applicata ad un indumento A dopo essere stata sigillata perimetralmente ed in corrispondenza delle estremità delle due guarnizioni. In Figure 5 the pocket 1 is illustrated for simplicity of graphic realization with two unsealed sides and with the two gaskets not connected at the ends. It is understood that the pocket 1 is applied to a garment A after having been sealed perimeter and at the ends of the two gaskets.

Tale metodo comprende le seguenti fasi operative: This method includes the following operational steps:

(a) - una prima fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra la tasca e l indumento A in corrispondenza del suddetto primo bordo 11 ; ed (a) - a first sewing step, in which stitches are applied between the pocket and the garment A at the aforementioned first edge 11; and

(b) - una seconda fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra la tasca e l indumento A in corrispondenza del suddetto secondo bordo 12. (b) - a second sewing phase, in which stitches are applied between the pocket and the garment A at the aforementioned second edge 12.

Vantaggiosamente, in entrambe le fasi operative, le pareti di delimitazione 10a e 10b non vengono mai interessare da punti di cucitura in corrispondenza dello spazio interno della tasca. Ciò garantisce la loro integrità e quindi anche l’impermeabilità della tasca 1. Advantageously, in both operating phases, the delimiting walls 10a and 10b are never affected by stitches in correspondence with the internal space of the pocket. This guarantees their integrity and therefore also the impermeability of the pocket 1.

Come già accennato in precedenza, la tasca 1 può essere applicata su un indumento A associata ad un rivestimento 20. In questo caso, il metodo di applicazione comprende anche le seguenti fasi operative: As already mentioned above, the pocket 1 can be applied on a garment A associated with a lining 20. In this case, the application method also includes the following operating steps:

(c) - una terza fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra il rivestimento 20 e la tasca 1 in corrispondenza del terzo bordo 13; ed (c) - a third stitching step, in which stitches are applied between the lining 20 and the pocket 1 at the third edge 13; and

(d) - una quarta fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra il rivestimento 20 e l’indumento A lungo il perimetro del rivestimento stesso. (d) - a fourth sewing phase, in which stitches are applied between the lining 20 and the garment A along the perimeter of the lining itself.

Vantaggiosamente, la suddetta quarta fase di cucitura (d) può avvenire contemporaneamente alla suddetta prima fase di cucitura (a). In questo caso i punti cucitura del rivestimento sull’indumento A sono applicati interessando anche il primo bordo 11 della tasca 1. Ciò permette di fissare contemporaneamente la tasca ed il rivestimento all 'indumento riducendo cosi le fasi operative ed i tempi di lavorazione. Advantageously, the aforementioned fourth sewing step (d) can take place simultaneously with the aforementioned first sewing step (a). In this case, the seam stitches of the lining on garment A are applied also affecting the first edge 11 of pocket 1. This allows the pocket and the lining to be fastened to the garment at the same time, thus reducing the operational phases and processing times.

Preferibilmente, come si può osservare nella Figura 6, il materiale del rivestimento 20 eccedente i bordi della tasca 1 viene ripiegato attorno alla tasca 1 stessa e quindi fissato all’ indumento A e alla tasca durante la quarta fase di cucitura (d). Preferably, as can be seen in Figure 6, the material of the lining 20 exceeding the edges of the pocket 1 is folded around the pocket 1 itself and then fixed to the garment A and to the pocket during the fourth sewing step (d).

Vantaggiosamente, il metodo di applicazione secondo l’invenzione, può comprendere anche le seguenti ulteriori fasi operative: Advantageously, the application method according to the invention may also include the following further operational steps:

(e) - una prima fase di rinforzo, in cui si applicano primi punti di cucitura 210 per collegare la parete esterna 10a della tasca 1 all’indumento A al di sotto della prima guarnizione 110; ed (e) - a first step of reinforcement, in which the first stitching points 210 are applied to connect the outer wall 10a of the pocket 1 to the garment A below the first gasket 110; and

(f) - una prima fase di impermeabilizzazione, in cui si applica sull’indumento A per saldatura a caldo o a frequenza un primo nastro impermeabile T1 in corrispondenza almeno dei suddetti primi punti di cucitura 210. (f) - a first waterproofing phase, in which a first waterproof tape T1 is applied to the garment A by heat or frequency welding at at least the aforementioned first stitching points 210.

La prima fase di rinforzo ha lo scopo di rinforzare meccanicamente la zona di fissaggio della prima guarnizione 110 alla parete interna IOa. Infatti, durante l’apertura delle guarnizioni la trazione esercitata sull’elemento di presa 30 si trasmette alla zona di fissaggio delle guarnizioni, la quale con il tempo potrebbe rovinarsi e portare al distacco della guarnizione. I primi punti di cucitura 210 hanno quindi la funzione di assorbire tali sollecitazioni. The first reinforcement step has the purpose of mechanically reinforcing the area of attachment of the first gasket 110 to the internal wall 10a. In fact, during the opening of the gaskets, the traction exerted on the gripping element 30 is transmitted to the fixing area of the gaskets, which over time could be damaged and lead to the detachment of the gasket. The first stitches 210 therefore have the function of absorbing such stresses.

La prima fase di impermeabilizzazione (f) ha lo scopo di impedire che l’acqua entri nella tasca 1 attraverso i suddetti primi punti, che come detto sono applicati al di sotto della prima guarnizione 110, e quindi aH’intemo della tasca 1. La saldatura del primo nastro impermeabile T1 consente di ristabilire Γ integrità della parete interna 10a della tasca 1. The first waterproofing step (f) has the purpose of preventing water from entering the pocket 1 through the aforementioned first points, which, as mentioned, are applied below the first gasket 110, and therefore inside the pocket 1. The welding of the first T1 waterproof tape allows to re-establish Γ integrity of the inner wall 10a of pocket 1.

Vantaggiosamente, il metodo di applicazione secondo l’invenzione, può comprendere anche le seguenti ulteriori fasi operative: Advantageously, the application method according to the invention may also include the following further operational steps:

(g) - ima seconda fase di rinforzo in cui si applicano secondi punti di cucitura 220 per collegare la parete esterna 10b al rivestimento 20 al di sotto della seconda guarnizione 120; e (h) - una seconda fase di impermeabilizzazione, in cui si applica sul rivestimento 20 per saldatura a caldo o a frequenza un secondo nastro impermeabile T2 in corrispondenza almeno dei suddetti secondi punti di cucitura (220). (g) - a second reinforcement step in which second stitches 220 are applied to connect the outer wall 10b to the lining 20 below the second gasket 120; and (h) - a second waterproofing step, in which a second waterproof tape T2 is applied to the coating 20 by heat or frequency welding at at least the aforementioned second stitching points (220).

Gli scopi di queste due fasi (g) ed (f) sono analoghi a quelle delle due fasi (e) ed (f), ovvero di rinforzare meccanicamente la zona di fissaggio della seconda guarnizione 120 e di ripristinare lintegrità della parete esterna 10b della tasca 1. The purposes of these two phases (g) and (f) are similar to those of the two phases (e) and (f), that is to mechanically reinforce the fixing area of the second gasket 120 and to restore the integrity of the outer wall 10b of the pocket. 1.

L’invenzione così concepita raggiunge pertanto gli scopi prefissi. The invention thus conceived therefore achieves the intended purposes.

Ovviamente, essa potrà assumere, nella sua realizzazione pratica anche forme e configurazioni diverse da quella sopra illustrata senza che, per questo, si esca dal presente ambito di protezione. Obviously, in its practical embodiment, it may also assume forms and configurations different from the one illustrated above without thereby departing from the present scope of protection.

Inoltre tutti i particolari potranno essere sostituiti da elementi tecnicamente equivalenti e le dimensioni, le forme ed i materiali impiegati potranno essere qualsiasi a seconda delle necessità Furthermore, all the details can be replaced by technically equivalent elements and the dimensions, shapes and materials used can be any according to the needs.

Claims (20)

RIVENDICAZIONI 1. Tasca impermeabile da applicare su indumenti, in particolare su pantalocini o costumi da bagno, comprendente: - due pareti di delimitazione (10a, 10b) realizzate in materiale impermeabile, di cui una interna (IOa) destinata ad essere rivolta verso detto indumento (A) ed una esterna (10b) contraffacciata rispetto alla prima, che sono sigillate tra loro lungo una prima porzione perimetrale (2) e delimitano una bocca di accesso (4) lungo una seconda porzione perimetrale (3); - una prima (110) ed una seconda guarnizione (120), entrambe di forma allungata, le quali sono fissate contraffacciate tra loro rispettivamente a detta parete interna (10a) e a detta parete esterna (10b) in corrispondenza di detta seconda porzione perimetrale (3) e sono suscettibili di accoppiarsi tra loro per chiudere detta bocca (4); caratterizzata dal fatto che ciascuna guarnizione (110; 120) è provvista di: - una base (100) avente una prima (101) ed una seconda faccia (102), detta guarnizione essendo fissata ad una di dette due pareti di delimitazione (10a,10b) in corrispondenza di detta prima faccia (101) ed essendo fissata allaltra guarnizione (120, 110) tramite detta seconda faccia (102) in corrispondenza delle sue due estremità (110’, 110”; 120’, 120”); e - almeno due appendici elastiche (103) che si estendono in sporgenza da detta seconda faccia (102) sviluppandosi parallelamente tra loro in senso longitudinale e sono suscettibili di inserirsi con interferenza tra le appendici (103) dell’altra guarnizione (120, 110) in rapporto di tenuta meccanica e idraulica. CLAIMS 1. Waterproof pocket to be applied to clothing, in particular shorts or swimwear, comprising: - two delimitation walls (10a, 10b) made of waterproof material, one of which is internal (10a) intended to be turned towards said garment (A) and one external (10b) facing away from the first, which are sealed together along a first perimeter portion (2) and delimit an access mouth (4) along a second perimeter portion (3); - a first (110) and a second gasket (120), both of elongated shape, which are fastened opposite each other respectively to said internal wall (10a) and to said external wall (10b) in correspondence with said second perimeter portion (3 ) and are capable of being coupled together to close said mouth (4); characterized by the fact that each gasket (110; 120) is provided with: - a base (100) having a first (101) and a second face (102), said gasket being fixed to one of said two boundary walls (10a, 10b) in correspondence with said first face (101) and being fixed to the other gasket (120, 110) through said second face (102) at its two ends (110 ', 110 "; 120', 120"); And - at least two elastic appendages (103) which protrude from said second face (102) developing parallel to each other in a longitudinal direction and are capable of inserting with interference between the appendages (103) of the other gasket (120, 110) in mechanical and hydraulic seal ratio. 2. Tasca impermeabile secondo la rivendicazione 1, in cui dette due guarnizioni (110; 120) sono fissate a dette pareti di delimitazione (10a, 10b) in modo tale che le rispettive appendici (103) risultino tra loro sfalsate. 2. Waterproof pocket according to claim 1, in which said two gaskets (110; 120) are fixed to said boundary walls (10a, 10b) in such a way that the respective appendages (103) are offset from each other. 3. Tasca impermeabile secondo la rivendicazione 1 o 2, in cui ciascuna appendice elastica (103) ha una sezione trasversale sostanzialmente a forma di fungo e presenta un gambo (103a) collegato a detta seconda faccia (102) ed una testa arrotondata (103b) collegata a detto gambo (103 a) mediante una porzione concava (103c). Waterproof pocket according to claim 1 or 2, wherein each elastic appendix (103) has a substantially mushroom-shaped cross section and has a shank (103a) connected to said second face (102) and a rounded head (103b) connected to said stem (103 a) by means of a concave portion (103c). 4. Tasca impermeabile secondo la rivendicazione 3, in cui dette appendici (103) definiscono tra loro avvallamenti (104) aventi una sezione trasversale controsagomata rispetto a quella di dette appendici (103). 4. Waterproof pocket according to claim 3, wherein said appendages (103) define hollows (104) between them having a cross-section that is counter-shaped with respect to that of said appendages (103). 5. Tasca impermeabile secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui ciascuna guarnizione (110, 120) è realizzata in materiale plastico o termoplastico, preferibilmente poliuretano, che sia saldabile a caldo o a frequenza. Waterproof pocket according to any one of the preceding claims, in which each gasket (110, 120) is made of plastic or thermoplastic material, preferably polyurethane, which can be heat or frequency welded. 6. Tasca impermeabile secondo la rivendicazione 5, in cui ciascuna guarnizione (110, 120) è fissata sulla corrispondente parete di delimitazione (10a, 10b) e sull’ altra guarnizione (120, 110) per saldatura a caldo o a frequenza. 6. Waterproof pocket according to claim 5, in which each gasket (110, 120) is fixed on the corresponding delimitation wall (10a, 10b) and on the other gasket (120, 110) by heat or frequency welding. 7. Tasca impermeabile secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui dette almeno due guarnizioni (110, 120), quando accoppiate, definiscono nella zona di contatto reciproco ima superficie di sigillatura (S) avente un andamento sinuoso che impedisce il passaggio dell’acqua. 7. Waterproof pocket according to any one of the preceding claims, in which said at least two gaskets (110, 120), when coupled, define in the mutual contact area a sealing surface (S) having a sinuous course which prevents the passage of water . 8. Tasca impermeabile secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, comprendente un elemento di presa (30), associato a detta parete esterna (10b), il quale si estende esternamente a detta bocca (4) e consente di disaccoppiare dette due guarnizioni (110, 120). 8. Waterproof pocket according to any one of the preceding claims, comprising a gripping element (30), associated with said external wall (10b), which extends externally to said mouth (4) and allows to uncouple said two gaskets (110, 120). 9. Tasca impermeabile secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui detto materiale impermeabile è un tessuto impermeabilizzato. Waterproof pocket according to any one of the preceding claims, wherein said waterproof material is a waterproofed fabric. 10. Tasca impermeabile secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 8, in cui detto materiale impermeabile è un materiale plastico o termplastico, preferibilmente del tipo termosaldabile a caldo o a frequenza. Waterproof pocket according to any one of claims 1 to 8, wherein said waterproof material is a plastic or thermoplastic material, preferably of the heat or frequency heat-sealable type. 11. Tasca impermeabile secondo la rivendicazione 9 o 10, in cui almeno una di dette due pareti di delimitazione (10a, 10b) presenta in corrispondenza di detta prima porzione perimetrale (2) un primo bordo (11) che non contribuisce a delimitare lo spazio interno di detta tasca (1) ed è destinato a ricevere punti di cucitura per il fissaggio di detta tasca (1) ad un indumento (A). 11. Waterproof pocket according to claim 9 or 10, in which at least one of said two delimiting walls (10a, 10b) has, in correspondence with said first perimeter portion (2), a first edge (11) which does not contribute to delimiting the space inside of said pocket (1) and is intended to receive stitches for fixing said pocket (1) to a garment (A). 12. Tasca impermeabile secondo la rivendicazione 11, in cui detta parete interna (10a) presenta in corrispondenza di detta seconda porzione perimetrale (3) un secondo bordo (12) che si estende esternamente a detta bocca (4) ed è destinato a ricevere punti di cucitura per il fissaggio di detta tasca ( 1) ad un indumento (A). 12. Waterproof pocket according to claim 11, wherein said inner wall (10a) has, in correspondence with said second perimeter portion (3), a second edge (12) which extends externally to said mouth (4) and is intended to receive points stitching for fixing said pocket (1) to a garment (A). 13. Tasca impermeabile secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, comprendente almeno un rivestimento (20), preferibilmente realizzato in tessuto, il quale è destinato ad essere applicato su detto indumento (A) a copertura di detta parete esterna (10b). Waterproof pocket according to any one of the preceding claims, comprising at least one covering (20), preferably made of fabric, which is intended to be applied on said garment (A) to cover said external wall (10b). 14. Tasca impermeabile secondo la rivendicazione 13, in cui detta parete esterna (10b) presenta in corrispondenza di detta seconda porzione perimetrale (3) un terzo bordo (13) che si estende esternamente a detta bocca (4) ed è destinato ad essere collegato a detto foglio di rivestimento (20). 14. Waterproof pocket according to claim 13, wherein said external wall (10b) has in correspondence with said second perimeter portion (3) a third edge (13) which extends externally to said mouth (4) and is intended to be connected to said coating sheet (20). 15. Indumento, in particolare un pantaloncino o un costume da bagno, caratterizzato dal fatto di essere provvisto di almeno una tasca impermeabile secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 14. 15. Garment, in particular shorts or a bathing suit, characterized in that it is provided with at least one waterproof pocket according to any one of claims 1 to 14. 16. Metodo di applicazione su di un indumento (A) di una tasca impermeabile secondo la rivendicazione 12, comprendente: (a) - una prima fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra detta tasca (1) e detto indumento (A) in corrispondenza di detto primo bordo (11) senza interessare dette pareti di delimitazione (10a, 10b); e (b) - una seconda fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra detta tasca (1) e detto indumento (A) in corrispondenza di detto secondo bordo (12) senza interessare dette pareti di delimitazione (10a, 10b). Method of applying on a garment (A) a waterproof pocket according to claim 12, comprising: (a) - a first sewing step, in which sewing stitches are applied between said pocket (1) and said garment (A) at said first edge (11) without affecting said delimiting walls (10a, 10b); And (b) - a second sewing step, in which sewing stitches are applied between said pocket (1) and said garment (A) at said second edge (12) without affecting said delimiting walls (10a, 10b). 17. Metodo di applicazione secondo la rivendicazione 16 su di un indumento (A) di una tasca impermeabile secondo le rivendicazioni 11 e 14, comprendente: (c) - una terza fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra detto rivestimento (20) e detta tasca (1) in corrispondenza di detto terzo bordo (13); e (d) - una quarta fase di cucitura, in cui si applicano punti di cucitura tra detto rivestimento (20) e detto indumento (A), interessando dette due pareti di delimitazione (10a; 10b) al più in corrispondenza di detto primo bordo (11). Method of applying according to claim 16 on a garment (A) of a waterproof pocket according to claims 11 and 14, comprising: (c) - a third stitching step, in which stitches are applied between said lining (20) and said pocket (1) at said third edge (13); And (d) - a fourth sewing step, in which stitches are applied between said lining (20) and said garment (A), affecting said two delimiting walls (10a; 10b) at the most in correspondence with said first edge ( 11). 18. Metodo di applicazione secondo la rivendicazione 17, in cui detta quarta fase di cucitura (d) può essere condotta contemporaneamente a detta prima fase di cucitura (a). Application method according to claim 17, wherein said fourth sewing step (d) can be carried out simultaneously with said first sewing step (a). 19. Metodo di applicazione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 17 a 19, comprendente: (e) - una prima fase di rinforzo, in cui si applicano primi pirati di cucitura (210) per collegare la parete esterna (10a) di detta tasca a detto indumento (A) al di sotto di detta prima guarnizione (110); e (f) - una prima fase di impermeabilizzazione, in cui si applica su detto indumento (A) per saldatura a caldo o a frequenza un primo nastro impermeabile (T1) in corrispondenza di almeno detti primi pirati di cucitura (210) per impedire che l’acqua entri in detta tasca (1) attraverso detti primi punti (210). Method of application according to any one of claims 17 to 19, comprising: (e) - a first reinforcement step, in which first stitching pegs (210) are applied to connect the outer wall (10a) of said pocket to said garment (A) below said first gasket (110); And (f) - a first waterproofing step, in which a first waterproof tape (T1) is applied to said garment (A) by heat or frequency welding in correspondence with at least said first stitching pirates (210) to prevent the water enters said pocket (1) through said first points (210). 20. Metodo di applicazione secondo la rivendicazione 19, comprendente: (g) - una seconda fase di rinforzo in cui si applicano secondi punti di cucitura (220) per collegare detta parete esterna (10b) a detto rivestimento (20) al di sotto di detta seconda guarnizione (120); e (h) - una seconda fase di impermeabilizzazione, in cui si applica su detto rivestimento (20) per saldatura a caldo o a frequenza un secondo nastro impermeabile (T2) in corrispondenza di almeno detti secondi punti di cucitura (220) per impedire che l’acqua entri in detta tasca (1) attraverso detti secondi punti (22020. Method of application according to claim 19, comprising: (g) - a second reinforcement step in which second stitches (220) are applied to connect said outer wall (10b) to said lining (20) below said second gasket (120); and (h) - a second waterproofing step, in which a second waterproof tape (T2) is applied to said coating (20) by heat or frequency welding at at least said second stitching points (220) to prevent the water enters said pocket (1) through said second points (220
ITPD20060038 2006-02-03 2006-02-03 WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR BATHING SUITS AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH A POCKET ON A CLOTHING ITPD20060038A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPD20060038 ITPD20060038A1 (en) 2006-02-03 2006-02-03 WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR BATHING SUITS AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH A POCKET ON A CLOTHING
PCT/IT2007/000041 WO2007088566A2 (en) 2006-02-03 2007-01-19 Waterproof pocket to be applied on garments, in particular on shorts or bathing costumes, and method for applying such pocket on a garment

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITPD20060038 ITPD20060038A1 (en) 2006-02-03 2006-02-03 WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR BATHING SUITS AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH A POCKET ON A CLOTHING

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITPD20060038A1 true ITPD20060038A1 (en) 2007-08-04

Family

ID=38222660

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITPD20060038 ITPD20060038A1 (en) 2006-02-03 2006-02-03 WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR BATHING SUITS AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH A POCKET ON A CLOTHING

Country Status (2)

Country Link
IT (1) ITPD20060038A1 (en)
WO (1) WO2007088566A2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10398183B2 (en) 2016-02-22 2019-09-03 Under Armour, Inc. Garment with tension closure pocket
US20220369746A1 (en) * 2021-05-18 2022-11-24 Shannon Wright Undergarment Attachable Pocket Assembly

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
LU46412A1 (en) * 1964-06-27 1972-01-01
US5114061A (en) * 1987-02-24 1992-05-19 Brady Thomas J Waterproof pouch releasably clampable to wearing apparel
US5255392A (en) * 1991-06-07 1993-10-26 Vacco Corporation Concealed pocket
US7611283B2 (en) * 2003-09-11 2009-11-03 Cti Industries, Inc. Airtight zipper

Also Published As

Publication number Publication date
WO2007088566A3 (en) 2007-09-27
WO2007088566A2 (en) 2007-08-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US2544840A (en) Bathing trunks with waterproof pocket
PT1411794E (en) METHOD OF WATERPROOFING THE CONNECTION BETWEEN A ZIPPER AND A PACK OF CLOTHES WITH LINING
CA2457593A1 (en) Reclosable packaging having slider-operated string zipper
US4194655A (en) Swimmer's wallet
KR200441561Y1 (en) Waterproof pack
ITPD20060038A1 (en) WATERPROOF POCKET TO BE APPLIED ON CLOTHING, IN PARTICULAR ON SHORTS OR BATHING SUITS AND METHOD OF APPLICATION OF SUCH A POCKET ON A CLOTHING
TWM525647U (en) Double-layered waterproof zipper
US3403716A (en) Bag construction
CN102188082A (en) Zipper for luggage carrier and luggage carrier using same
KR101530477B1 (en) Waterproof pack
JP3168713U (en) Opening / closing part with waterproof structure
WO2017021845A1 (en) Waterproof pocket and swimsuit with a waterproof pocket
US2287877A (en) Rubber shoe
IT201800005308A1 (en) Improved Bag Case
TW201938061A (en) Slide fastener
CN213939733U (en) Western-style clothes with anti-theft pocket
CN217065639U (en) Waterproof satchel
KR200225073Y1 (en) Body washing towel for bath
KR200472756Y1 (en) Double-layer nylon zipper
JP4716915B2 (en) Kimono laundry net
TR200200067T2 (en) Production method of elastic tapes for the clothing industry.
CN111838901B (en) Chain clamping belt
KR20100010681U (en) Waterproof zipper
ITPD20090400A1 (en) DEVICE FOR THE PROTECTION OF LAMPO HINGE AND CURSOR IN THE WASHING PHASE OR TREATMENT OF THE GARMENT OF WHICH THEY ARE PART
KR200313551Y1 (en) Drain fastener